From 1e33fd0d3540e288f124c1c41891a768103f6290 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JosJuice Date: Thu, 16 Nov 2017 15:42:07 +0100 Subject: [PATCH] Translation resources sync with Transifex --- Languages/po/ar.po | 775 ++++++++++++++-------------- Languages/po/ca.po | 773 ++++++++++++++-------------- Languages/po/cs.po | 776 ++++++++++++++-------------- Languages/po/da_DK.po | 784 ++++++++++++++-------------- Languages/po/de.po | 940 ++++++++++++++++++---------------- Languages/po/dolphin-emu.pot | 771 ++++++++++++++-------------- Languages/po/el.po | 777 ++++++++++++++-------------- Languages/po/en.po | 771 ++++++++++++++-------------- Languages/po/es.po | 776 ++++++++++++++-------------- Languages/po/fa.po | 773 ++++++++++++++-------------- Languages/po/fr.po | 930 +++++++++++++++++---------------- Languages/po/hr.po | 773 ++++++++++++++-------------- Languages/po/hu.po | 776 ++++++++++++++-------------- Languages/po/it.po | 929 +++++++++++++++++---------------- Languages/po/ja.po | 777 ++++++++++++++-------------- Languages/po/ko.po | 964 ++++++++++++++++++----------------- Languages/po/ms_MY.po | 776 ++++++++++++++-------------- Languages/po/nb.po | 776 ++++++++++++++-------------- Languages/po/nl.po | 776 ++++++++++++++-------------- Languages/po/pl.po | 827 +++++++++++++++--------------- Languages/po/pt.po | 773 ++++++++++++++-------------- Languages/po/pt_BR.po | 776 ++++++++++++++-------------- Languages/po/ro_RO.po | 773 ++++++++++++++-------------- Languages/po/ru.po | 928 +++++++++++++++++---------------- Languages/po/sr.po | 773 ++++++++++++++-------------- Languages/po/sv.po | 954 +++++++++++++++++----------------- Languages/po/tr.po | 776 ++++++++++++++-------------- Languages/po/zh_CN.po | 928 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/zh_TW.po | 773 ++++++++++++++-------------- 29 files changed, 11807 insertions(+), 11867 deletions(-) diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 60cbfc2e46..5ef7942f07 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ar/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid " Game : " msgstr " لعبة : " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! لا" @@ -102,16 +102,16 @@ msgstr "\"%s\" يتم ضغط بالفعل! لا يمكن ضغط أكثر من ذ msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "" @@ -304,11 +304,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu بايت ذاكرة" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& و" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "&حول" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "&Add function" msgid "&Address" msgstr "&عنوان" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "&إعدادات الصوت" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "&Clear JIT Cache" msgid "&Clear Symbols" msgstr "&رموز واضحة" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "&إعدادات التحكم " @@ -398,12 +398,12 @@ msgstr "&Disable JIT Cache" msgid "&Edit Code..." msgstr "&تحرير الرمز..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&محاكاة" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&ملف" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "&ملف" msgid "&Font..." msgstr "&الخط..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "&الاطار المسبق" @@ -421,22 +421,22 @@ msgstr "&الاطار المسبق" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&توليد الرموز من" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub مستودع " -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&إعدادات الاختصارات" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "&JIT SystemRegisters Off" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&تحميل الحالة" @@ -527,17 +527,17 @@ msgstr "&الذاكرة" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "&(GC) بطاقه الذكره" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "&فيلم" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&فتح" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&خيارات" @@ -546,12 +546,12 @@ msgstr "&خيارات" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functions" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&إيقاف اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&إبدأ اللعبة" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "&خصائص" msgid "&RSO Modules" msgstr "&RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&وضع للقراءة فقط" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "&إعادة تسمية الرموز من الملف..." msgid "&Rename symbol" msgstr "&إعادة تسمية الرمز" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&إعادة اللعبة" @@ -624,11 +624,11 @@ msgstr "&قاعدة بيانات التوقيع" msgid "&Sound" msgstr "&الصوت" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&أغلق اللعبة" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "&رموز" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&أدوات" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "&أدوات" msgid "&Video" msgstr "&فديو" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&القائمة" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "&القائمة" msgid "&Watch" msgstr "&راقب" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&الموقع" @@ -688,7 +688,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(ايقاف)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ أضف" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "A disc is already about to be inserted." @@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "A disc is already about to be inserted." msgid "A game is not currently running." msgstr "اللعبة ليست قيد التشغيل حاليا." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" "لا يمكن العثور على جهاز بلوتوث المدعومة,\n" "لذلك يجب ربط ريموت الوي يدويا." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "A sync can only be triggered when a Wii game is running." @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "نشط" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1104,15 +1104,29 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "ضبط السيطرة على ضغط التناظرية المطلوبة لتنشيط الأزرار." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1121,13 +1135,13 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "إعدادات متقدمة" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1138,7 +1152,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" @@ -1151,8 +1165,8 @@ msgstr "جميع ملفات الجيم كيوب (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "حفظ جميع الحالات (sav, s##)" @@ -1266,7 +1280,7 @@ msgstr "تطبيق ملف التوقيع" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف \"%s\"?" @@ -1315,13 +1329,13 @@ msgstr "يجب أن لا يقل عن جزء واحد لا تزال مفتوحة. msgid "Audio" msgstr "الصوت" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "صوت الخلفية :" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "إعدادات تمديد الصوت" @@ -1396,8 +1410,8 @@ msgstr "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgid "BP register " msgstr "BP تسجل" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "إعدادات الخلفية" @@ -1408,7 +1422,7 @@ msgstr "إعدادات الخلفية" msgid "Backend:" msgstr "الخلفية:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1422,7 +1436,7 @@ msgstr "الى الوراء" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1448,8 +1462,8 @@ msgstr "شريط" msgid "Basic" msgstr "الأساسية" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "إعدادات أساسية" @@ -1502,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "التمهيد إلى وقفة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin)" @@ -1510,7 +1524,7 @@ msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1578,8 +1592,8 @@ msgstr "لتصفح دليل لإضافة" msgid "Browse for output directory" msgstr "لاستعراض الدليل الإخراج" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "حجم المخزن المؤقت:" @@ -1639,13 +1653,13 @@ msgstr "العصا الأيمن " msgid "CP register " msgstr "تسجيل CP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "CPU خيارات " @@ -1662,7 +1676,7 @@ msgstr "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (أبطأ)" @@ -1786,7 +1800,7 @@ msgstr "قائمة الاسرار" msgid "Cheat Search" msgstr "بحث عن اسرار" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1875,8 +1889,8 @@ msgstr "اعدادات وحدة تحكم الكلاسيكية" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "أزال" @@ -1910,7 +1924,7 @@ msgstr "Clone and &Edit Code..." msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "الإعدادات العامة" @@ -2012,8 +2026,8 @@ msgstr "إحصاء: " msgid "Config" msgstr "إعدادات" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2042,7 +2056,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "إعدادات" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2105,7 +2119,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "ربط ريموت الوي " #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2118,7 +2132,7 @@ msgstr "نوع الاتصال:" msgid "Continue" msgstr "استمر" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "البحث المستمر" @@ -2132,7 +2146,7 @@ msgstr "عصا التحكم" msgid "Controller Ports" msgstr "منفذ التحكم" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2209,7 +2223,7 @@ msgstr "Copy &hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Copy code &line" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "فشل نسخ" @@ -2228,21 +2242,21 @@ msgid "Cost" msgstr "كلفة" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2432,12 +2446,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "الإبهات المتداخل" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" @@ -2452,8 +2466,8 @@ msgstr "اللعبة الحالية" msgid "Custom" msgstr "مخصص" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "خيارات تخصيص وقت النظام " @@ -2466,18 +2480,18 @@ msgstr "خيارات تخصيص وقت النظام " msgid "D-Pad" msgstr "الاسهم" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2486,17 +2500,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "DSP LLE Debugger" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "بساط الرقص" @@ -2580,7 +2594,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "IR تخفيض" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "الافتراضي" @@ -2596,7 +2610,7 @@ msgstr "Default ISO:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "حذف" @@ -2626,7 +2640,7 @@ msgstr "العمق:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -2638,7 +2652,7 @@ msgid "Description:" msgstr "الوصف:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "كشف" @@ -2648,7 +2662,7 @@ msgstr "Deterministic dual core: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "أداة" @@ -2803,19 +2817,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "هل ترغب في إغلاق اللعبة الحالية؟" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "دولفين" @@ -2846,7 +2860,7 @@ msgstr "إعدادات اغتران ريموت الوي منفذ %i" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "دولفين" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "مفاتيح الاختصار" @@ -2880,8 +2894,8 @@ msgstr "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" @@ -3000,7 +3014,7 @@ msgstr "وهمي " msgid "Dump" msgstr "Dump" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "تفريغ الصوت" @@ -3018,7 +3032,7 @@ msgstr "Dump EXRAM" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "Dump FakeVMEM" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "تفريغ الإطارات" @@ -3087,7 +3101,7 @@ msgstr "Duplicate Bundled ActionReplay Code" msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "خروج" @@ -3205,11 +3219,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "محاكاة محول بلوتوث الوي" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "محاكاة ريموت الوي" @@ -3232,23 +3246,18 @@ msgstr "Enable API Validation Layers" msgid "Enable AR Logging" msgstr "تمكين التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "تمكين تمديد الصوت " -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "تمكين تجاوز وحدة المعالجة المركزية على مدار الساعة" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "تمكين الاسرار " -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "تمكين وقت مخصص" @@ -3256,11 +3265,16 @@ msgstr "تمكين وقت مخصص" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Enable Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Enable Dual Core (لزيادة السرعة)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "Enable FPRF" @@ -3278,7 +3292,7 @@ msgstr "تمكن مسارات متعددة" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "تمكين المسح التقدمي" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3287,13 +3301,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "تمكين شاشة التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "تمكين بيانات مكبر صوت" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "تمكين تقارير إحصائيات الاستخدام " @@ -3359,8 +3373,8 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3405,8 +3419,8 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذه غير محددة." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "لتمكين امتداد الصوت لمطابقة سرعة المحاكاة." @@ -3433,7 +3447,7 @@ msgstr "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3444,7 +3458,7 @@ msgstr "" "هذه البيانات لتحسين المضاهاة و تساعدنا على فهم كيفية تفاعل المستخدمين مع " "النظام. لا توجد بيانات خاصه يتم جمعها ." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." @@ -3542,14 +3556,14 @@ msgstr "المساواة" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3602,7 +3616,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3616,7 +3630,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "خروج" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "تصدير جميع حفظ الوي" @@ -3625,7 +3639,7 @@ msgstr "تصدير جميع حفظ الوي" msgid "Export Recording" msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "تصدير تسجيل" @@ -3653,7 +3667,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "تصدير حفظ باسم" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "تمديد" @@ -3663,7 +3677,7 @@ msgstr "تمديد" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "(XFB) عزل الإطار الخارجي" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extract Certificates from NAND" @@ -3765,7 +3779,7 @@ msgstr "فشل تحميل الاسرار." msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3793,12 +3807,12 @@ msgstr "" "%s\n" " will be overwritten" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3924,7 +3938,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "فشل في قراءة معرف فريد من صورة القرص" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Failed to remove this title from the NAND." @@ -3969,7 +3983,7 @@ msgstr "ملف المعلومات" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "اسم الملف" @@ -3978,7 +3992,7 @@ msgstr "اسم الملف" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "حجم الملف" @@ -4131,11 +4145,6 @@ msgstr "24-bit فرض اللون" msgid "Force 4:3" msgstr "العرض 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "فرض وحدة التحكم على النظام الياباني" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4146,15 +4155,6 @@ msgstr "Force Listen Port:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "تصفية قوة النسيج " -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"وضع لاستخدام الخط الياباني في اللعاب . ترك دون ,المحاكي يكون افتراضي على " -"النظام الانجليزي ويتيح هذا الاعداد تلقائيا عند اللعب اليابانية" - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "معلومات الإطار " msgid "Frame Range" msgstr "مجموعة الإطار " -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "Function callers" msgid "Function calls" msgstr "Function calls" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "عنوان اللعبة" @@ -4486,17 +4486,16 @@ msgstr "إعدادات اللعبة" msgid "GameCube" msgstr "جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube Adapter for Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4505,16 +4504,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "ضبط وحدة تحكم جيم كيوب منفذ %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "تحكم جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4523,7 +4522,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "ضبط لوحة المفاتيح جيم كيوب منفذ %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4554,7 +4553,7 @@ msgstr "تحميل اسرار" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4564,14 +4563,14 @@ msgstr "تحميل اسرار" msgid "General" msgstr "عام" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "العام وخيارات" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات " @@ -4600,7 +4599,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "Go to the current instruction" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4650,7 +4649,7 @@ msgstr "اليسار أخضر" msgid "Green Right" msgstr "اليمين أخضر" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4718,18 +4717,6 @@ msgstr "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4758,7 +4745,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4772,7 +4759,7 @@ msgstr "الاختصارات" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "ريموت الوي الهجين" @@ -4852,8 +4839,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr " أيقونة" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4953,7 +4940,7 @@ msgstr "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Import BootMii NAND Backup..." @@ -4962,7 +4949,7 @@ msgstr "Import BootMii NAND Backup..." msgid "Import Save" msgstr "حفظ استيراد" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "استيراد حفظ الوي" @@ -4992,7 +4979,7 @@ msgstr "" "but does not have a correct header." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importing NAND backup" @@ -5036,7 +5023,7 @@ msgstr "معلومات" msgid "Information" msgstr "المعلومات" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "معلومات" @@ -5048,7 +5035,7 @@ msgstr "Insert &nop" msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Card ادرج " -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD تثبيت " @@ -5058,7 +5045,7 @@ msgstr "WAD تثبيت " msgid "Install to the NAND" msgstr "Install to the NAND" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "wad تثبيت" @@ -5131,7 +5118,7 @@ msgstr "الدقة الداخلية" msgid "Internal Resolution:" msgstr "الدقة الداخلية :" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (بطيء)" @@ -5220,13 +5207,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (تجريبي)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "JIT Block Viewer" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (موصى به)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5256,7 +5243,7 @@ msgstr "" "إذا لم تكن متأكدا ترك هذا التحقق." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح" @@ -5276,7 +5263,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "طرد لاعب" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5313,11 +5300,11 @@ msgstr "اللغة :" msgid "Last %i" msgstr "آخر %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -5344,7 +5331,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "العصا الأيسر" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5354,7 +5341,7 @@ msgstr "" "Middle-click to clear.\n" "Right-click for more options." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5385,7 +5372,7 @@ msgstr "ترخيص" msgid "Light Cmd" msgstr "Light Cmd" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " @@ -5395,11 +5382,11 @@ msgstr "" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5407,7 +5394,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "تحميل" @@ -5424,7 +5411,7 @@ msgstr "Load &Other Map File..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "تحميل النسيج المخصص" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية " @@ -5530,16 +5517,16 @@ msgstr "8 تحميل حالة" msgid "Load State Slot 9" msgstr "تحميل حالة 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "تحميل الحالة من منفذ مختار" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5556,7 +5543,7 @@ msgstr "تحميل حفظ الوي" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "تحميل قائمة نظام الوي" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5594,7 +5581,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5706,7 +5693,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5768,7 +5755,7 @@ msgstr "بطاقة الذاكرة" msgid "Memory Card Manager" msgstr "مدير بطاقة الذاكرة" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5821,7 +5808,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5880,7 +5867,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Motion Controls and IR" @@ -5916,14 +5903,14 @@ msgstr "" "functions used in multiple games, by loading them from a .dsy, .csv, or ." "mega file." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5931,12 +5918,12 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "ملاحظة: حجم التدفق لا يطابق مدة البيانات الفعلية\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5987,8 +5974,8 @@ msgstr "بحث جديد" msgid "New Texture" msgstr "New Texture" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "تم إنشاء هوية جديدة ." @@ -6006,7 +5993,7 @@ msgstr "البحث التالي" msgid "Nickname:" msgstr "الاسم:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -6045,8 +6032,8 @@ msgstr "No free directory index entries." msgid "No game is running." msgstr "لايوجد لعبة قيد التشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6058,8 +6045,8 @@ msgstr "لا ملف مسجل" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6103,7 +6090,7 @@ msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حق msgid "Not implemented" msgstr "لم تنفذ" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -6170,7 +6157,7 @@ msgstr "إيقاف" msgid "Offset:" msgstr "تعويض :" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "وثائق على الانترنت" @@ -6285,7 +6272,7 @@ msgstr "إدارة الحالة الأخرى" msgid "Other game" msgstr "لعبة أخرى" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "الإخراج" @@ -6298,12 +6285,12 @@ msgstr "معلومات تراكب" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr " NTSC تجاوز للغة ألعاب على" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6346,7 +6333,7 @@ msgstr "تقسيم %zu" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "عبر جهاز بلوتوث" @@ -6372,7 +6359,7 @@ msgstr "إيقاف اللعبة" msgid "Pause After" msgstr "Pause After" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "وقفة في نهاية الفيلم" @@ -6395,7 +6382,7 @@ msgstr "لكل بكسل إضاءة" msgid "Perfect" msgstr "مثالية" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6432,7 +6419,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "Pixel Shader Constants" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "منصة" @@ -6461,7 +6448,7 @@ msgstr "خيارات التشغيل" msgid "Players" msgstr "لاعبين" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "يرجى تأكيد" @@ -6469,8 +6456,8 @@ msgstr "يرجى تأكيد" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "الرجاء إنشاء مشهد قبل الحفظ" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6520,7 +6507,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6544,7 +6531,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "الصفحة السابقة" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "الملف الشخصي" @@ -6599,7 +6586,7 @@ msgid "Radius" msgstr "نصف القطر" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "قوه" @@ -6639,12 +6626,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "حقيقي" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr " لوح الميزان حقيقي" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "ريموت الوي الحقيقي" @@ -6719,10 +6706,10 @@ msgstr "" "\n" "If unsure, select None." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" @@ -6735,7 +6722,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "تحديث القائمة" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "المنطقة" @@ -6793,10 +6780,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "إعادة ضبط" @@ -6817,7 +6804,7 @@ msgstr "إعادة تعيين إعدادات الانتقالي" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "إعادة تعيين اغتران ريموت الوي " -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "إعادة تعيين كافة اغتران ريموت الوي بعد حفظها" @@ -6935,7 +6922,7 @@ msgstr "SD card" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "حفظ الحالة" @@ -6950,7 +6937,7 @@ msgstr "آمنة" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "حفظ" @@ -7020,20 +7007,20 @@ msgstr "8 حفظ حالة" msgid "Save State Slot 9" msgstr "حفظ حالة 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى منفذ مختار" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -7045,7 +7032,7 @@ msgstr "حفظ حالة" msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "حفظ و تحميل الحالة" @@ -7114,7 +7101,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7122,7 +7109,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "المشاهد المحفوظة" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -7183,7 +7170,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "البحث عن القيمة عشري:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "حدد" @@ -7196,7 +7183,7 @@ msgstr "تحديد الأعمدة" msgid "Select Game" msgstr "اختر لعبة" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7209,7 +7196,7 @@ msgstr "اختر منفذ %u - %s" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "اختر منفذ الذاكره" @@ -7258,7 +7245,7 @@ msgstr "حفظ حالة 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "Select a BootMii NAND backup to import" @@ -7268,7 +7255,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7278,7 +7265,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "لتثبيت wad حدد ملف" @@ -7286,7 +7273,7 @@ msgstr "لتثبيت wad حدد ملف" msgid "Select a save file to import" msgstr "اختر حفظ ملف للاستيراد" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -7295,32 +7282,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "اختر النوافذ العائمة" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "حدد الملف لتحميل" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "حدد حالة التحميل" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "حدد حالة الحفظ" @@ -7505,8 +7492,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "تحدد لغة نظام الوي " -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7542,7 +7529,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "أزرار الكتف" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "عرض السجل" @@ -7560,7 +7547,7 @@ msgstr "عرض شريط الأدوات" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "إظهار العنوان النشط في عنوان النافذة" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "أستراليا" @@ -7573,7 +7560,7 @@ msgstr "المظهر الافتراضي" msgid "Show Drives" msgstr "عرض محرك الاقراص" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL عرض" @@ -7583,47 +7570,47 @@ msgstr "ELF/DOL عرض" msgid "Show FPS" msgstr "عرض عدد الاطارات" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "عداد عرض الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "فرنسا" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "ألمانيا" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "إظهار مدخلات العرض" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "إيطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "اليابان" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "كوريا" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "عرض عداد التأخر" @@ -7633,7 +7620,7 @@ msgstr "عرض عداد التأخر" msgid "Show Language:" msgstr "عرض اللغة :" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "عرض سجل الاعدادات" @@ -7648,7 +7635,7 @@ msgstr "عرض رسائل اللعب عبر الشبكة" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ " -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "هولندا" @@ -7658,7 +7645,7 @@ msgstr "هولندا" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "اوروبا" @@ -7670,22 +7657,22 @@ msgstr "اوروبا" msgid "Show PC" msgstr "عرض الكمبيوتر" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "عرض الاجهزة" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "عرض المناطق" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "روسيا" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "اسبانيا" @@ -7695,37 +7682,37 @@ msgstr "اسبانيا" msgid "Show Statistics" msgstr "عرض الإحصاءات" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "عرض ساعة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "امريكا" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "WAD عرض " -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "الوي" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "العالم" @@ -7826,7 +7813,7 @@ msgstr "انحراف ريموت الوي " msgid "Simplified Chinese" msgstr "الصينية المبسطة" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulate DK Bongos" @@ -7837,8 +7824,8 @@ msgstr "Simulate DK Bongos" msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7948,7 +7935,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "الحد الأقصى للسرعة:" @@ -7956,7 +7943,7 @@ msgstr "الحد الأقصى للسرعة:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "تسريع معدل نقل القرص" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -7966,7 +7953,7 @@ msgstr "" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "وحدة تحكم القياسية" @@ -7978,12 +7965,12 @@ msgstr "وحدة تحكم القياسية" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "بدء التسجيل" @@ -8002,7 +7989,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -8012,7 +7999,7 @@ msgstr "الحالة" msgid "Statistics" msgstr "إحصائيات" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "عجلة القيادة" @@ -8114,18 +8101,18 @@ msgstr "عصا" msgid "Stop" msgstr "أغلق اللعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "إيقاف تشغيل الإدخال" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "إيقاف تسجيل الإدخال" @@ -8175,7 +8162,7 @@ msgstr "داعب الأ وتار" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -8205,7 +8192,7 @@ msgstr "بنجاح تصدير الملف إلى %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8222,7 +8209,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8270,7 +8257,7 @@ msgstr "Symbol" msgid "Symbols" msgstr "Symbols" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "تزامن" @@ -8279,7 +8266,7 @@ msgstr "تزامن" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "تزامن ريموت الوي" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "مزامنة ريموت الوي الحقيقية و ثنائي لها" @@ -8305,7 +8292,7 @@ msgstr "خطأ في بناء الجملة" msgid "System Language:" msgstr "نظام اللغة :" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -8314,19 +8301,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "الإدخال" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "TAS Input - GameCube Controller %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "TAS Input - Wii Remote %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS أدوات" @@ -8344,7 +8331,7 @@ msgstr "Tab Split" msgid "Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "أخذ لقطة للشاشة" @@ -8354,7 +8341,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "أخذ لقطة للشاشة" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "اختبار" @@ -8395,15 +8382,15 @@ msgstr "" "\n" "If unsure, use the rightmost value." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8452,12 +8439,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8466,12 +8453,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -8510,12 +8497,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "الملف %s بالفعل مفتوح، لن الملف غير عنوان مكتوب." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8590,7 +8577,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8645,11 +8632,11 @@ msgstr "جهاز يو إس بي مدرج بالفعل في القائمة الم msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "This WAD is not bootable." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8709,8 +8696,8 @@ msgstr "" "the Developer Documentation. But it can be very slow, perhaps slower than 1 " "fps." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8726,7 +8713,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8786,7 +8773,7 @@ msgstr "إمالة" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8802,7 +8789,7 @@ msgstr "إلى" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "Toggle &Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة او تبديل" @@ -8999,13 +8986,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" @@ -9020,7 +9007,7 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Uninstall from the NAND" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9028,7 +9015,7 @@ msgstr "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -9043,7 +9030,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error" @@ -9068,7 +9055,7 @@ msgstr "تلقى رسالة مجهولة مع معرف : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "غير محدود" @@ -9093,14 +9080,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "تحديث الشاشة" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -9109,11 +9096,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -9122,11 +9109,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9151,8 +9138,8 @@ msgstr "Upright Toggle" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "ريموت الوي وضع عمودي" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "إعدادات تقارير إحصائيات الاستخدام " @@ -9160,7 +9147,7 @@ msgstr "إعدادات تقارير إحصائيات الاستخدام " msgid "Usage statistics reporting" msgstr "الإبلاغ عن إحصائيات الاستخدام " -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9353,8 +9340,8 @@ msgstr "افتراضي" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "الصوت" @@ -9370,7 +9357,7 @@ msgstr " كتم الصوت" msgid "Volume Up" msgstr "ارفع الصوت" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -9574,8 +9561,8 @@ msgstr "Wii NAND Root:" msgid "Wii Remote" msgstr "ريموت الوي" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9593,7 +9580,7 @@ msgstr "Wii Remote Rumble" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "إعدادات ريموت الوي" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "ريموت الوي" @@ -9603,20 +9590,20 @@ msgstr "ريموت الوي" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "ضبط وحدة تحكم جيم كيوب بعصا تحكم الوي يو يجب توفر محول منفذ %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD files (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii and Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "ملفات حفظ الوي (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9641,8 +9628,8 @@ msgstr "Within a range" msgid "Word Wrap" msgstr "كلمة ختامية" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9738,7 +9725,7 @@ msgstr "يجب إدخال صالح العشري، أو الست عشرية قي msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "يجب إدخال اسم الملف صالح." @@ -9777,8 +9764,8 @@ msgstr "Zero 3 code not supported" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Zero code unknown to Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[انتظار]" @@ -9807,7 +9794,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "x86 حجم" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "أو" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index 35c48d34e5..c237a5e508 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ca/)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid " Game : " msgstr "Joc:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NO" @@ -98,16 +98,16 @@ msgstr "\"%s\" ja està comprimit! No es pot comprimir encara més." msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" no és un fitxer GCM/ISO valid, o no és una ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "" @@ -275,11 +275,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& I" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "&Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Configuració de àudio" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "&Clear Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Configuració del mando" @@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "" msgid "&Edit Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulació" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Arxiu" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "&Arxiu" msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avança imatge" @@ -392,22 +392,22 @@ msgstr "&Avança imatge" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configuració de &gràfics" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configuració de &tecles d'accés" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&Càrrega estat" @@ -498,17 +498,17 @@ msgstr "&Memòria" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "&Pel·lícula" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Obrir..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Opcions" @@ -517,12 +517,12 @@ msgstr "&Opcions" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Executar" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "&Propietats" msgid "&RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" @@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "" msgid "&Sound" msgstr "&So" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Aturar" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "&Eines" msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Visualitzar" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "&Visualitzar" msgid "&Watch" msgstr "&Veure" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Pàgina web" @@ -659,7 +659,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(Deshabilitat)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ Afegir" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "32-bits" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -812,8 +812,8 @@ msgstr "" msgid "A game is not currently running." msgstr "No s'està executant cap joc actualment." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "" "so you must connect Wii Remotes manually." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Action Replay: Codi Normal 0: Subtipus no vàlid %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1060,15 +1060,29 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Ajustar la pressió de control analògic per activar els botons." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1077,13 +1091,13 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avançada" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuració avançada" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1094,7 +1108,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" @@ -1107,8 +1121,8 @@ msgstr "Tots els fitxers GameCube GCM (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tots els Estats Guardats (sav, s##)" @@ -1216,7 +1230,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Estàs segur que vols suprimir \"%s\"?" @@ -1265,13 +1279,13 @@ msgstr "Almenys un panell ha de romandre obert." msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Suport d'àudio:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "" @@ -1338,8 +1352,8 @@ msgstr "" msgid "BP register " msgstr "Registre BP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Configuració del motor" @@ -1350,7 +1364,7 @@ msgstr "Configuració del motor" msgid "Backend:" msgstr "Suport:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1364,7 +1378,7 @@ msgstr "Suport" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1390,8 +1404,8 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Bàsic" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuració bàsica" @@ -1440,7 +1454,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1448,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1516,8 +1530,8 @@ msgstr "Examineu un directori per afegir" msgid "Browse for output directory" msgstr "Examina el directori de sortida" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1577,13 +1591,13 @@ msgstr "Palanca C" msgid "CP register " msgstr "Registre CP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "Opcions de CPU" @@ -1596,7 +1610,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" @@ -1714,7 +1728,7 @@ msgstr "Administrador de trucs" msgid "Cheat Search" msgstr "Cerca trucs" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1803,8 +1817,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Esborrar" @@ -1838,7 +1852,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1938,8 +1952,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "Configuració" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -1968,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "Configuració..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2031,7 +2045,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2044,7 +2058,7 @@ msgstr "Tipus de connexió:" msgid "Continue" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneig continu" @@ -2058,7 +2072,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Ports" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2128,7 +2142,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Copia fallada" @@ -2147,21 +2161,21 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2333,12 +2347,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Atenuar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "El directori axtual ha canviat de %s a %s després de wxFileSelector!" @@ -2353,8 +2367,8 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "Personalitzar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "" @@ -2367,18 +2381,18 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "Direcció digital" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2387,17 +2401,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Plataforma de ball" @@ -2481,7 +2495,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -2497,7 +2511,7 @@ msgstr "ISO per defecte:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -2527,7 +2541,7 @@ msgstr "Profunditat:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -2539,7 +2553,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Descripció:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Detectar" @@ -2549,7 +2563,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Dispositiu" @@ -2698,19 +2712,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2741,7 +2755,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "FIFO Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -2775,8 +2789,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" @@ -2892,7 +2906,7 @@ msgstr "Maniquí" msgid "Dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Bolcat d'àudio" @@ -2910,7 +2924,7 @@ msgstr "" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Bolcat d'imatges" @@ -2973,7 +2987,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "&Sortir" @@ -3089,11 +3103,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3116,23 +3130,18 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Habilitar el registre de logs d'AR" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Trucs" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" @@ -3140,11 +3149,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Habilitar Doble nucli" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Habilitar Doble nucli (acceleració)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3162,7 +3176,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Habilitar exploració &Progressiva" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3171,13 +3185,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Habilitar el protector de pantalla" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar altaveu de dades" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -3236,8 +3250,8 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'estàs segur, deixa-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3274,8 +3288,8 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'estàs segur, deixa-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3297,7 +3311,7 @@ msgstr "" "Activa la memòria de la Unitat de Gestió, necessari per a alguns jocs. " "(Activat = compatible, Desactivat = ràpid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3305,7 +3319,7 @@ msgid "" "collected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -3399,14 +3413,14 @@ msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3457,7 +3471,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Eufòria" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3471,7 +3485,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Sortir" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar tots els guardats de Wii" @@ -3480,7 +3494,7 @@ msgstr "Exportar tots els guardats de Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar gravació" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar gravació..." @@ -3508,7 +3522,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Desar exportació com a..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Extensió" @@ -3518,7 +3532,7 @@ msgstr "Extensió" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3620,7 +3634,7 @@ msgstr "Error al descarregar codis." msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3645,12 +3659,12 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3770,7 +3784,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "No s'ha pogut llegir Identificador únic de la imatge de disc" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3814,7 +3828,7 @@ msgstr "informació del fitxer" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Nom de l'arxiu" @@ -3823,7 +3837,7 @@ msgstr "Nom de l'arxiu" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Mida del fitxer" @@ -3968,11 +3982,6 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Força la consola com NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -3983,13 +3992,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtrat de textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4093,7 +4095,7 @@ msgstr "Info del frame" msgid "Frame Range" msgstr "Rang d'imatges" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4201,7 +4203,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4257,7 +4259,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "ID del joc" @@ -4294,17 +4296,16 @@ msgstr "Configuració de joc" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4313,16 +4314,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4331,7 +4332,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4362,7 +4363,7 @@ msgstr "Codis Gecko" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4372,14 +4373,14 @@ msgstr "Codis Gecko" msgid "General" msgstr "General" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -4408,7 +4409,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4452,7 +4453,7 @@ msgstr "Verd Esquerra" msgid "Green Right" msgstr "Verd Dret" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4515,18 +4516,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4553,7 +4542,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4567,7 +4556,7 @@ msgstr "Tecles d'accés" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "" @@ -4641,8 +4630,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4713,7 +4702,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4722,7 +4711,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Desar importació" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4748,7 +4737,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -4792,7 +4781,7 @@ msgstr "Info" msgid "Information" msgstr "Informació" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -4804,7 +4793,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir la targeta SD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -4814,7 +4803,7 @@ msgstr "" msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instal·lant WAD..." @@ -4885,7 +4874,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolució Interna:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" @@ -4974,13 +4963,13 @@ msgstr "" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomanat)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5010,7 +4999,7 @@ msgstr "" "Si no n'estàs segur, deixa-ho desactivat." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" @@ -5030,7 +5019,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Expulsar jugador" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5067,11 +5056,11 @@ msgstr "Idioma:" msgid "Last %i" msgstr "Últim %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -5098,7 +5087,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5108,7 +5097,7 @@ msgstr "" "Clic mig per desactivar. \n" "Clic det per més opcions." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5136,18 +5125,18 @@ msgstr "Llicència" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5155,7 +5144,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Carregar" @@ -5172,7 +5161,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carrega textures personalitzades" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5278,16 +5267,16 @@ msgstr "Carregar ranura d'estat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estat 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5304,7 +5293,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar el menú del sistema Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5338,7 +5327,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5444,7 +5433,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5507,7 +5496,7 @@ msgstr "Targeta de memòria" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5560,7 +5549,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5615,7 +5604,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" @@ -5648,14 +5637,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5664,12 +5653,12 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTA: El tamany de fluxe no coincideix amb la longitud actual de dades\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5720,8 +5709,8 @@ msgstr "Nou escaneig" msgid "New Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5739,7 +5728,7 @@ msgstr "Següent escaneig" msgid "Nickname:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -5778,8 +5767,8 @@ msgstr "" msgid "No game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5791,8 +5780,8 @@ msgstr "Arxiu no enregistrat" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -5836,7 +5825,7 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -5903,7 +5892,7 @@ msgstr "Apagar" msgid "Offset:" msgstr "Desplaçament:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentació en línia" @@ -6013,7 +6002,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Sortida" @@ -6026,12 +6015,12 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "" @@ -6074,7 +6063,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6100,7 +6089,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Pause After" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -6123,7 +6112,7 @@ msgstr "Il·luminació per píxel" msgid "Perfect" msgstr "Perfecte" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6158,7 +6147,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -6187,7 +6176,7 @@ msgstr "Opcions de reproducció" msgid "Players" msgstr "Jugadors" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Confirma..." @@ -6195,8 +6184,8 @@ msgstr "Confirma..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Creeu una perspectiva abans de desar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6246,7 +6235,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6270,7 +6259,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Pàgina anterior" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Perfil" @@ -6325,7 +6314,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Radi" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Rang" @@ -6365,12 +6354,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Real" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board real" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6435,10 +6424,10 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Actualitzar" @@ -6451,7 +6440,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "Actualitza la llista de jocs" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Regió" @@ -6509,10 +6498,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -6533,7 +6522,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -6646,7 +6635,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Desa l'estat" @@ -6661,7 +6650,7 @@ msgstr "Segur" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Desar" @@ -6731,20 +6720,20 @@ msgstr "Desar ranura estat 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardat 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6756,7 +6745,7 @@ msgstr "Desar Estat..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -6816,7 +6805,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6824,7 +6813,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -6885,7 +6874,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -6898,7 +6887,7 @@ msgstr "" msgid "Select Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6911,7 +6900,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6960,7 +6949,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -6970,7 +6959,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -6980,7 +6969,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Selecciona un fitxer WAD de Wii per instal·lar" @@ -6988,7 +6977,7 @@ msgstr "Selecciona un fitxer WAD de Wii per instal·lar" msgid "Select a save file to import" msgstr "Selecciona un arxiu per guardar la importació" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -6997,32 +6986,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Selecciona finestres flotants" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Selecciona el fitxer a carregar" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecciona l'estat a carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecciona l'estat a guardar" @@ -7175,8 +7164,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7210,7 +7199,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Botons LR" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" @@ -7228,7 +7217,7 @@ msgstr "Mostrar Barra d'&eines" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Mostrar Austràlia" @@ -7241,7 +7230,7 @@ msgstr "Mostrar valors per defecte" msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar unitats" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -7251,47 +7240,47 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS (imatges/s)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Mostrar Alemanya" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar entrada" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar Japó" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -7301,7 +7290,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar la &Configuració del registre de log" @@ -7316,7 +7305,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -7326,7 +7315,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" @@ -7338,22 +7327,22 @@ msgstr "Mostrar PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformes" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regions" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -7363,37 +7352,37 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadístiques" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "" @@ -7486,7 +7475,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Xinès simplificat" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -7497,8 +7486,8 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "Mida" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7602,7 +7591,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "" @@ -7610,14 +7599,14 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accelerar la tassa de transferència de Disc" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Control estàndard" @@ -7629,12 +7618,12 @@ msgstr "Control estàndard" msgid "Start" msgstr "Començar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7653,7 +7642,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7663,7 +7652,7 @@ msgstr "Estat" msgid "Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volant" @@ -7765,18 +7754,18 @@ msgstr "Palanca" msgid "Stop" msgstr "Aturar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -7819,7 +7808,7 @@ msgstr "Cop" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -7849,7 +7838,7 @@ msgstr "Arxiu exportat amb èxit a %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7866,7 +7855,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7910,7 +7899,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "" @@ -7919,7 +7908,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -7945,7 +7934,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -7954,19 +7943,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -7984,7 +7973,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar pantalla" @@ -7994,7 +7983,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Fer captura de pantalla" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Prova" @@ -8030,15 +8019,15 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8083,12 +8072,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8097,12 +8086,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -8142,12 +8131,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "El fitxer %s ja estava oberta, la capçalera de l'arxiu no s'escriurà." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8223,7 +8212,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8273,11 +8262,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8325,8 +8314,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8338,7 +8327,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8390,7 +8379,7 @@ msgstr "Inclinació" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8406,7 +8395,7 @@ msgstr "A" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8596,13 +8585,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfer la càrrega de l'estat" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Desfer estat guardat" @@ -8617,13 +8606,13 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -8638,7 +8627,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comanda de DVD desconeguda %08x - error crític" @@ -8664,7 +8653,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Missatge desconegut amb id: %d rebut des del jugador: Expulsant jugador %d!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Il·limitat" @@ -8689,14 +8678,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -8705,11 +8694,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -8718,11 +8707,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -8747,8 +8736,8 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8756,7 +8745,7 @@ msgstr "" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -8939,8 +8928,8 @@ msgstr "Virtual" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -8956,7 +8945,7 @@ msgstr "" msgid "Volume Up" msgstr "Pujar el volum" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -9130,8 +9119,8 @@ msgstr "Arrel de la NAND:" msgid "Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9149,7 +9138,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9159,20 +9148,20 @@ msgstr "" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9197,8 +9186,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "Ajust de línea" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9294,7 +9283,7 @@ msgstr "Heu d'entrar un decimal, hexadecimal o octal vàlid." msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Heu d'introduir un nom de perfil vàlid." @@ -9333,8 +9322,8 @@ msgstr "Codi Zero 3 no està suportat" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Codi zero desconegut per Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ Esperant ]" @@ -9363,7 +9352,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| O" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index 15e95d8b6a..8b3e5d4a59 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "cs/)\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid " Game : " msgstr " Hra : " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NE" @@ -98,16 +98,16 @@ msgstr "\"%s\" již je zkomprimováno! Nelze ho dále komprimovat." msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" je neplatný soubor GCM/ISO, nebo není GC/Wii ISO." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "" @@ -301,11 +301,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu bajtů paměti" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& A" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "&Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "Nastavení &zvuku" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "&Clear Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Nastavení ovladače" @@ -395,12 +395,12 @@ msgstr "" msgid "&Edit Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulace" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Soubor" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "&Soubor" msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Postup snímkem" @@ -418,22 +418,22 @@ msgstr "&Postup snímkem" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Ú&ložiště Github" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafická nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Nastavení &klávesových zkratek" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&Nahrát Stav" @@ -524,17 +524,17 @@ msgstr "Pa&měť" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "V&olby" @@ -543,12 +543,12 @@ msgstr "V&olby" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Přehrát" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "&Vlastnosti" msgid "&RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Režim pouze pro čtení" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Resetovat" @@ -621,11 +621,11 @@ msgstr "" msgid "&Sound" msgstr "&Zvuk" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "Za&stavit" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "Nás&troje" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Nás&troje" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "&Zobrazit" msgid "&Watch" msgstr "&Sledování" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Internetová stránka" @@ -686,7 +686,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(vypnuto)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ PŘIDAT" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "32-bitové" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "" msgid "A game is not currently running." msgstr "Hra v současnosti neběží!" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -852,7 +852,7 @@ msgid "" "so you must connect Wii Remotes manually." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Action Replay: Normální Kód 0: Neplatný Podtyp %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1086,15 +1086,29 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Upravte tlak analogového ovládání potřebný k aktivaci tlačítek." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Port Advance Game" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1103,13 +1117,13 @@ msgstr "Port Advance Game" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilá Nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1120,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" @@ -1133,8 +1147,8 @@ msgstr "Všechny soubory GameCube GCM )gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Všechny Uložené Stavy (sav, s##)" @@ -1248,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat \"%s\"?" @@ -1297,13 +1311,13 @@ msgstr "Alespoň jeden panel musí být otevřen." msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Podpůrná vrstva zvuku:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "" @@ -1370,8 +1384,8 @@ msgstr "BAT nesprávné. Dolphin bude nyní ukončen" msgid "BP register " msgstr "Registr BP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Nastavení podpůrné vrstvy" @@ -1382,7 +1396,7 @@ msgstr "Nastavení podpůrné vrstvy" msgid "Backend:" msgstr "Podpůrná vrstva:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1396,7 +1410,7 @@ msgstr "Dozadu" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1422,8 +1436,8 @@ msgstr "Vibráto" msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Základní nastavení" @@ -1472,7 +1486,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1480,7 +1494,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1548,8 +1562,8 @@ msgstr "Procházet pro přidání adresáře" msgid "Browse for output directory" msgstr "Procházet pro výstupní adresář" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1609,13 +1623,13 @@ msgstr "Kruhová páčka" msgid "CP register " msgstr "Registr CP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "Možnosti procesoru" @@ -1632,7 +1646,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Převaděč s mezipamětí (pomalejší)" @@ -1755,7 +1769,7 @@ msgstr "Správce cheatů" msgid "Cheat Search" msgstr "Hledání Cheatů" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1844,8 +1858,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" @@ -1879,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1982,8 +1996,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "Nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2012,7 +2026,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "Nastavit..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2075,7 +2089,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2088,7 +2102,7 @@ msgstr "Typ připojení:" msgid "Continue" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Průběžné skenování" @@ -2102,7 +2116,7 @@ msgstr "Ovládací páčka" msgid "Controller Ports" msgstr "Porty ovladače" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2179,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Kopírování selhalo" @@ -2198,21 +2212,21 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2386,12 +2400,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Současný adresář se změnil z %s na %s po wxFileSelector!" @@ -2406,8 +2420,8 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "" @@ -2420,18 +2434,18 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2440,17 +2454,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Taneční podložka" @@ -2534,7 +2548,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "Snížit vnitřní rozlišení" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -2550,7 +2564,7 @@ msgstr "Výchozí ISO:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -2580,7 +2594,7 @@ msgstr "Hloubka:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -2592,7 +2606,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Popis:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Zjistit" @@ -2602,7 +2616,7 @@ msgstr "Deterministické dvojité jádro: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Zařízení" @@ -2758,19 +2772,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2801,7 +2815,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky Dolphin" @@ -2835,8 +2849,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" @@ -2956,7 +2970,7 @@ msgstr "Atrapa" msgid "Dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Vypsat Zvuk" @@ -2974,7 +2988,7 @@ msgstr "" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Vypsat Snímky" @@ -3043,7 +3057,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "O&dejít" @@ -3158,11 +3172,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3185,23 +3199,18 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Povolit protokolování AR" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "Povolit potlačení hodin procesoru." - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Povolit Cheaty" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" @@ -3209,11 +3218,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Povolit dvojité jádro" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Zapnout dvojité jádro (zrychlení)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "Povolit FPRF" @@ -3231,7 +3245,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Povolit Progresivní Skenování" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3240,13 +3254,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Povolit data reproduktorů" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Povolit hlášení statistik o užívání" @@ -3313,8 +3327,8 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3353,8 +3367,8 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3376,7 +3390,7 @@ msgstr "" "Povolí Jednotku Správy Paměti, potřebnou v nějakých hrách. (ZAPNUTO = " "Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3388,7 +3402,7 @@ msgstr "" "pomáhají nám porozumět jak uživatelé využívají systém. Nejsou ukládána žádná " "soukromá data." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Umožní použít kódy Gecko a Action Replay" @@ -3482,14 +3496,14 @@ msgstr "Rovná se" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3539,7 +3553,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euforie" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3553,7 +3567,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Ukončit" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" @@ -3562,7 +3576,7 @@ msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportovat Nahrávku" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportovat Nahrávku..." @@ -3590,7 +3604,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Exportovat Uloženou hru jako..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Rozšíření" @@ -3600,7 +3614,7 @@ msgstr "Rozšíření" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externí vyrovnávací paměť snímků (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3702,7 +3716,7 @@ msgstr "Stahování kódů selhalo." msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3730,12 +3744,12 @@ msgstr "" "%s\n" "bude přepsán" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3858,7 +3872,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Nelze přečíst jedinečné ID z obrazu disku" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3904,7 +3918,7 @@ msgstr "Informace o souboru" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" @@ -3913,7 +3927,7 @@ msgstr "Název souboru" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Velikost souboru" @@ -4066,11 +4080,6 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Vynutit 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Donutit konzoli být jako NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4081,16 +4090,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Vynutit Filtrování Textur" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"Donutí použít režim NTSC-J pro použití Japonského písma ROMu.\n" -"Pokud není zaškrtnuto, Dolphin standardně přejde na NTSC-U a automaticky " -"zapne toto nastavení při hraní Japonských her." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4203,7 +4202,7 @@ msgstr "Informace o snímku" msgid "Frame Range" msgstr "Rozsah Snímku" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4311,7 +4310,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4376,7 +4375,7 @@ msgstr "Kartridže Game Boy Advance (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "ID hry" @@ -4414,17 +4413,16 @@ msgstr "Nastavení Hry" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptér GameCube pro Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4433,16 +4431,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Ovladače GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4451,7 +4449,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4482,7 +4480,7 @@ msgstr "Kódy Gecko" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4492,14 +4490,14 @@ msgstr "Kódy Gecko" msgid "General" msgstr "Obecné" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky" @@ -4528,7 +4526,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4578,7 +4576,7 @@ msgstr "Zelená vlevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelená vpravo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4644,18 +4642,6 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4684,7 +4670,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4698,7 +4684,7 @@ msgstr "Klávesové zkratky" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "" @@ -4772,8 +4758,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4862,7 +4848,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jistí, nechejte odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4871,7 +4857,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importovat Uloženou hru" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4901,7 +4887,7 @@ msgstr "" "ale nemá správnou hlavičku." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -4945,7 +4931,7 @@ msgstr "Info" msgid "Information" msgstr "Informace" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Vstup" @@ -4957,7 +4943,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "Vložit SD Kartu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -4967,7 +4953,7 @@ msgstr "" msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instaluji WAD..." @@ -5040,7 +5026,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Vnitřní Rozlišení:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Převaděč (nejpomalejší)" @@ -5129,13 +5115,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (experimentální)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilátor (doporučeno)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5165,7 +5151,7 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" @@ -5185,7 +5171,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Vykopnout hráče" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5222,11 +5208,11 @@ msgstr "Jazyk:" msgid "Last %i" msgstr "Poslední %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -5253,7 +5239,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "Levá páčka" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5263,7 +5249,7 @@ msgstr "" "Prostřední kliknutí pro vyčištění.\n" "Pravé kliknutí pro více možností." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5294,18 +5280,18 @@ msgstr "Licence" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5313,7 +5299,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Nahrát" @@ -5330,7 +5316,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Nahrát Vlastní Textury" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5436,16 +5422,16 @@ msgstr "Nahrát stav v pozici 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Načíst stav v pozici 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5462,7 +5448,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5499,7 +5485,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5609,7 +5595,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5671,7 +5657,7 @@ msgstr "Paměťová karta" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Správce Paměťových karet" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5724,7 +5710,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "Paměťová karta: Volán zápis pomocí neplatné cílové adresy (0x%x)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5779,7 +5765,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" @@ -5812,14 +5798,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5829,12 +5815,12 @@ msgstr "" "POZNÁMKA: Velikost proudu se neshoduje se\n" "skutečnou délkou dat\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5887,8 +5873,8 @@ msgstr "Nové Skenování" msgid "New Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "Nová identita vytvořena." @@ -5906,7 +5892,7 @@ msgstr "Další Skenování" msgid "Nickname:" msgstr "Přezdívka:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -5945,8 +5931,8 @@ msgstr "Žádné volné záznamy indexu adresáře" msgid "No game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5959,8 +5945,8 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "Žádné undo.dtm nenalezeno, aby se zabránilo desynchronizaci videa, bude " -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6004,7 +5990,7 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -6071,7 +6057,7 @@ msgstr "Vypnuto" msgid "Offset:" msgstr "Logická Adresa:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentace" @@ -6181,7 +6167,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Výstup" @@ -6194,12 +6180,12 @@ msgstr "Překryvné informace" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Potlačit jazyk her NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "" @@ -6242,7 +6228,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6268,7 +6254,7 @@ msgstr "Pozastavit" msgid "Pause After" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pozastavit na konci videa" @@ -6291,7 +6277,7 @@ msgstr "Osvětlení Podle Pixelu" msgid "Perfect" msgstr "Dokonalá" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6326,7 +6312,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -6355,7 +6341,7 @@ msgstr "Možnosti Přehrávání" msgid "Players" msgstr "Hráči" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Prosím potvrďte..." @@ -6363,8 +6349,8 @@ msgstr "Prosím potvrďte..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Před uložením si prosím vytvořte perspektivu" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6414,7 +6400,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6438,7 +6424,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Předchozí Stránka" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6493,7 +6479,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Rádius" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Rozsah" @@ -6533,12 +6519,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Opravdová" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Opravdové Rola-Bola" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6611,10 +6597,10 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, zvolte Žádné." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -6627,7 +6613,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "Obnovit seznam her" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Oblast" @@ -6685,10 +6671,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Hlášení: GCIFolder zapisuje do nepřiděleného bloku 0x%x" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Resetovat" @@ -6709,7 +6695,7 @@ msgstr "Resetovat nastavení průchod" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -6822,7 +6808,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "Uložit Sta&v" @@ -6837,7 +6823,7 @@ msgstr "Bezpečná" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -6907,20 +6893,20 @@ msgstr "Uložit stav do pozice 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Uložit stav do pozice 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6932,7 +6918,7 @@ msgstr "Uložit Stav..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -6992,7 +6978,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7000,7 +6986,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -7061,7 +7047,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Vybrat" @@ -7074,7 +7060,7 @@ msgstr "Vyberte sloupce" msgid "Select Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7087,7 +7073,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "Vybrat pozici stavu" @@ -7136,7 +7122,7 @@ msgstr "Vybrat stav na pozici 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -7146,7 +7132,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7156,7 +7142,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Vyberte soubor Wii WAD k instalování" @@ -7164,7 +7150,7 @@ msgstr "Vyberte soubor Wii WAD k instalování" msgid "Select a save file to import" msgstr "Vyberte soubor s uloženou pozicí pro import" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -7173,32 +7159,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Vybrat plovoucí okna" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Vyberte soubor k nahrání" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Vyberte stav k nahrání" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Vyberte stav k uložení" @@ -7382,8 +7368,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Nastaví jazyk systému Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7417,7 +7403,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Zadní Tlačítka" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Zobrazit Záznam" @@ -7435,7 +7421,7 @@ msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Zobrazit Autrálii" @@ -7448,7 +7434,7 @@ msgstr "Zobrazit výchozí" msgid "Show Drives" msgstr "Zobrazit Disky" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Zobrazit ELF/DOL" @@ -7458,47 +7444,47 @@ msgstr "Zobrazit ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo snímků" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Zobrazit Francii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "Zobrazit GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Zobrazit Německo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Zobrazit Itálii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Zobrazit JAP" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Zobrazit Koreu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" @@ -7508,7 +7494,7 @@ msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" msgid "Show Language:" msgstr "Jazyk Zobrazení:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu" @@ -7523,7 +7509,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "Zobrazit Nizozemí" @@ -7533,7 +7519,7 @@ msgstr "Zobrazit Nizozemí" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "Zobrazit PAL" @@ -7545,22 +7531,22 @@ msgstr "Zobrazit PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Zobrazit Platformy" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Zobrazit Regiony" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "Zobrazit Rusko" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "Zobrazit Španělsko" @@ -7570,37 +7556,37 @@ msgstr "Zobrazit Španělsko" msgid "Show Statistics" msgstr "Zobrazit Statistiky" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Zobrazit Tchaj-wan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Zobrazit USA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "Zobrazit neznámé" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "Zobrazit WAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Zobrazit Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "Zobrazit svět" @@ -7699,7 +7685,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Zjednodušená čínština" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulovat Bongos DK" @@ -7710,8 +7696,8 @@ msgstr "Simulovat Bongos DK" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7821,7 +7807,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "Omezení rychlosti:" @@ -7829,7 +7815,7 @@ msgstr "Omezení rychlosti:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Zvýšit rychlost přenosu Disku" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -7839,7 +7825,7 @@ msgstr "" "Způsobí výrazné zvýšení rychlosti na většině moderních PC, ale také může " "způsobovat občasné chyby/pády." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardní Ovladač" @@ -7851,12 +7837,12 @@ msgstr "Standardní Ovladač" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Začít nahrávat vstup" @@ -7875,7 +7861,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7885,7 +7871,7 @@ msgstr "Stav" msgid "Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volant" @@ -7987,18 +7973,18 @@ msgstr "Páčka" msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -8048,7 +8034,7 @@ msgstr "Brnkat" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -8078,7 +8064,7 @@ msgstr "Soubor úspěšně exportován do %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8095,7 +8081,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8143,7 +8129,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8152,7 +8138,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8178,7 +8164,7 @@ msgstr "Syntaktická chyba" msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -8187,19 +8173,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "TAS Vstup" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -8217,7 +8203,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tchaj-wan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky" @@ -8227,7 +8213,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Vytvořit snímek obrazovky" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -8268,15 +8254,15 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, použijte hodnotu zcela vpravo." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8325,12 +8311,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Obraz disku \"%s\" je zkrácen, některá data chybí." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8339,12 +8325,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -8384,12 +8370,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Soubor %s je už otevřen, hlavička souboru nebude zapsána." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8465,7 +8451,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8518,11 +8504,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8579,8 +8565,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8592,7 +8578,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8653,7 +8639,7 @@ msgstr "Naklánění" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8669,7 +8655,7 @@ msgstr "Do" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8859,13 +8845,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" @@ -8880,13 +8866,13 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -8901,7 +8887,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Neznámý příkaz DVD %08x - závažná chyba" @@ -8926,7 +8912,7 @@ msgstr "Přijata neznámá zpráva s id : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Neznámá zpráva s id:%d přijata od hráče:%d Vyhazuji hráče!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezeno" @@ -8951,14 +8937,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -8967,11 +8953,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -8980,11 +8966,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9009,8 +8995,8 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Nastavení hlášení statistik o užívání" @@ -9018,7 +9004,7 @@ msgstr "Nastavení hlášení statistik o užívání" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "Hlášení statistik o užívání" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9206,8 +9192,8 @@ msgstr "Virtuální" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" @@ -9223,7 +9209,7 @@ msgstr "Zapnout ztlumení zvuku" msgid "Volume Up" msgstr "Zvýšit hlasitost" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -9402,8 +9388,8 @@ msgstr "Wii Kořen NAND:" msgid "Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9421,7 +9407,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9431,20 +9417,20 @@ msgstr "" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Soubory Wii WAD (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Wii soubory s uložením (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9469,8 +9455,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "Zalamování textu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9568,7 +9554,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Musíte zadat platné jméno profilu." @@ -9607,8 +9593,8 @@ msgstr "Kód Zero 3 není podporován" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Nulový kód, který Dolphin nezná: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ čekám ]" @@ -9637,7 +9623,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| NEBO" diff --git a/Languages/po/da_DK.po b/Languages/po/da_DK.po index 565c321b37..18d030f8f7 100644 --- a/Languages/po/da_DK.po +++ b/Languages/po/da_DK.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/da_DK/)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid " Game : " msgstr "Spil:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! IKKE" @@ -103,16 +103,16 @@ msgstr "\"%s\" er allerede komprimeret! Kan ikke komprimeres yderligere." msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO-fil, eller er ikke en GC/Wii-ISO." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" @@ -305,11 +305,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu hukommelses-bytes" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& OG" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "&Tilføj funktion" msgid "&Address" msgstr "&Adresse" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lydindstillinger" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "&Ryd JIT-cache" msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Ryd symboler" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollerindstillinger" @@ -399,12 +399,12 @@ msgstr "" msgid "&Edit Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Fil" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "&Fil" msgid "&Font..." msgstr "&Skrifttype..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Billedfremskydning" @@ -422,22 +422,22 @@ msgstr "&Billedfremskydning" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" -msgstr "&GitHub Repertoire" +msgstr "&GitHub-repertoire" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Indstillinger" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "&Sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&Indlæs Tilstand" @@ -528,17 +528,17 @@ msgstr "&Hukommelse" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Åbn..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Indstillinger" @@ -547,12 +547,12 @@ msgstr "&Indstillinger" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Afspil" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "&Indstillinger" msgid "&RSO Modules" msgstr "&RSO-moduler" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Read-Only Tilstand" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Nulstil" @@ -625,11 +625,11 @@ msgstr "" msgid "&Sound" msgstr "&Lyd" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "&Symboler" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "&Værktøjer" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Vis" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "&Vis" msgid "&Watch" msgstr "&Betragt" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -681,15 +681,15 @@ msgid "" "(c) 2003-2015+ Dolphin Team. \"GameCube\" and \"Wii\" are trademarks of " "Nintendo. Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -"(c) 2003-2015+ Dolphin Team. \\\"GameCube\\\" og \\\"Wii\\\" er varemærker " -"af Nintendo. Dolphin er ikke forbundet med Nintendo på nogen måde." +"(c) 2003-2015+ Dolphin Team. \"GameCube\" og \"Wii\" er varemærker af " +"Nintendo. Dolphin er ikke på nogen måde tilknyttet Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:155 msgid "(off)" msgstr "(fra)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ TILFØJ" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -842,8 +842,8 @@ msgstr "" msgid "A game is not currently running." msgstr "Et spil er ikke nuværende igang." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -855,7 +855,7 @@ msgid "" "so you must connect Wii Remotes manually." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Kode 0: Ugyldig Undertype %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1090,15 +1090,29 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Justér det analoge kontrolpres påkrævet for at aktivere knapper." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1107,13 +1121,13 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerede indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1124,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" @@ -1137,8 +1151,8 @@ msgstr "Alle GameCube GCM filer (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Gemte Tilstande (sav, s##)" @@ -1252,7 +1266,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette \"%s\"?" @@ -1304,13 +1318,13 @@ msgstr "Mindst ét vindue skal forblive åbent." msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Lyd Backend:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "" @@ -1377,8 +1391,8 @@ msgstr "BAT forkert. Dolphin vil nu afslutte" msgid "BP register " msgstr "BP register" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend Indstillinger" @@ -1389,7 +1403,7 @@ msgstr "Backend Indstillinger" msgid "Backend:" msgstr "Backend:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1403,7 +1417,7 @@ msgstr "Bagud" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1429,8 +1443,8 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Basisindstillinger" @@ -1479,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1487,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1555,8 +1569,8 @@ msgstr "Gennemse for en mappe at tilføje" msgid "Browse for output directory" msgstr "Gennemse for en output mappe" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1616,13 +1630,13 @@ msgstr "C-Stick" msgid "CP register " msgstr "CP register" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "Processorvalgmuligheder" @@ -1639,7 +1653,7 @@ msgstr "" "\n" "Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Oversætter (langsommere)" @@ -1763,7 +1777,7 @@ msgstr "Snydemanager" msgid "Cheat Search" msgstr "Snydesøgning" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1852,8 +1866,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Ryd" @@ -1887,7 +1901,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Luk" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1989,8 +2003,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "Konfig" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2019,7 +2033,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "Konfigurér..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2082,7 +2096,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2095,7 +2109,7 @@ msgstr "Forbindelsestype:" msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig Skanning" @@ -2109,7 +2123,7 @@ msgstr "Kontrol-Stick" msgid "Controller Ports" msgstr "Kontrollerporte" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2186,7 +2200,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiering mislykkedes" @@ -2205,21 +2219,21 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2395,12 +2409,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Nuværende mappe ændret fra %s til %s efter wxFileSelector!" @@ -2415,8 +2429,8 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "Specialfremstillet" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "" @@ -2429,18 +2443,18 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2449,17 +2463,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Dansemåtte" @@ -2543,7 +2557,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "Formindst IR" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2559,7 +2573,7 @@ msgstr "Standard ISO:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -2589,7 +2603,7 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2601,7 +2615,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Opfang" @@ -2611,7 +2625,7 @@ msgstr "Deterministisk dual core:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Enhed" @@ -2764,19 +2778,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2807,7 +2821,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Dolphin-genvejstaster" @@ -2841,8 +2855,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)" @@ -2962,7 +2976,7 @@ msgstr "Dukke" msgid "Dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Lyd" @@ -2980,7 +2994,7 @@ msgstr "" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Billeder" @@ -3049,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "F&orlad" @@ -3153,11 +3167,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3180,23 +3194,18 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Aktiver AR-logging" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "Aktiver ændring af CPU-hastighed" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktiver snydekoder" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" @@ -3204,11 +3213,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktiver dual core" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktiver dual core (højere hastighed)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "Aktivér PFRF" @@ -3226,7 +3240,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktivér Progressiv Skanning" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3235,13 +3249,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktivér Pauseskærm" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Aktiver højtalerdata" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Aktiver rapportering af brugsstatistik" @@ -3302,8 +3316,8 @@ msgstr "" "\n" "Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3341,8 +3355,8 @@ msgstr "" "\n" "Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3362,7 +3376,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3374,7 +3388,7 @@ msgstr "" "os med bedre at forstå hvordan vores brugere benytter systemet. Ingen privat " "data vil nogensinde blive indsamlet." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Aktiverer brugen af Action Replay- og Gecko-koder." @@ -3468,14 +3482,14 @@ msgstr "Lig med" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3524,7 +3538,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3538,7 +3552,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-saves" @@ -3547,7 +3561,7 @@ msgstr "Eksporter alle Wii-saves" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter optagelse" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter optagelse..." @@ -3575,7 +3589,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Eksporter save som..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Udvidelse" @@ -3585,7 +3599,7 @@ msgstr "Udvidelse" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3687,7 +3701,7 @@ msgstr "Kunne ikke downloade koder." msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3715,12 +3729,12 @@ msgstr "" "%s\n" "vil blive overskrevet" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3833,7 +3847,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Kunne ikke læse unikt ID fra diskaftryk" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3877,7 +3891,7 @@ msgstr "Filinfo" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" @@ -3886,7 +3900,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -4033,11 +4047,6 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Tving 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Tving konsol som NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4048,16 +4057,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Tving Texturfiltrering" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"Gennemtvinger NTSC-J mode til anvendelse af Japansk ROM skrifttype. Hvis " -"ladt umarkeret vil Dolphin omstille til NTSC-U og automatisk aktivere denne " -"indstilling når der spilles Japanske spil." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4170,7 +4169,7 @@ msgstr "Billedinfo" msgid "Frame Range" msgstr "Billedvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4278,7 +4277,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4334,7 +4333,7 @@ msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "Spilmapper" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "Spil-id" @@ -4371,17 +4370,16 @@ msgstr "Spilkonfig" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-adapter til Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4390,16 +4388,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube Kontrollere" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4408,7 +4406,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4439,7 +4437,7 @@ msgstr "Gecko-koder" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4449,14 +4447,14 @@ msgstr "Gecko-koder" msgid "General" msgstr "Generelt" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Generer en ny identitet til statistik" @@ -4485,7 +4483,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4529,7 +4527,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4595,18 +4593,6 @@ msgstr "" "\n" "Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4633,7 +4619,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4647,7 +4633,7 @@ msgstr "Hotkeys" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "" @@ -4721,8 +4707,8 @@ msgstr "ISO-størrelse:" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4820,7 +4806,7 @@ msgstr "" "\n" "Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4829,7 +4815,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importer save" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4859,7 +4845,7 @@ msgstr "" "men har ikke et korrekt header." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -4903,7 +4889,7 @@ msgstr "Info" msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -4915,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "Indsæt SD-kort" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -4925,7 +4911,7 @@ msgstr "" msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installerer WAD..." @@ -4996,7 +4982,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Intern opløsning:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (langsomst)" @@ -5085,13 +5071,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (eksperimentel)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (anbefalet)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5121,7 +5107,7 @@ msgstr "" "Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -5141,7 +5127,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Smid spiller ud" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5178,11 +5164,11 @@ msgstr "Sprog:" msgid "Last %i" msgstr "Sidste %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -5209,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "Venstre stik" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5219,7 +5205,7 @@ msgstr "" "Midterklik for at ryde.\n" "Højreklik for flere muligheder." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5250,18 +5236,18 @@ msgstr "Licens" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5269,7 +5255,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Indlæs" @@ -5286,7 +5272,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Indlæs tilpasset teksturer" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5392,16 +5378,16 @@ msgstr "Indlæs tilstand plads 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Indlæs tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra plads" @@ -5418,7 +5404,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Start Wii-systemmenu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5455,7 +5441,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2" @@ -5565,7 +5551,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5628,7 +5614,7 @@ msgstr "Hukommelseskort" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Håndtering af hukommelseskort" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5675,7 +5661,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5730,7 +5716,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" @@ -5763,14 +5749,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5778,12 +5764,12 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5834,8 +5820,8 @@ msgstr "" msgid "New Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "Ny identitet genereret." @@ -5853,7 +5839,7 @@ msgstr "" msgid "Nickname:" msgstr "Kaldenavn:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -5892,8 +5878,8 @@ msgstr "" msgid "No game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5905,8 +5891,8 @@ msgstr "Ingen optaget fil" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -5950,7 +5936,7 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -6017,10 +6003,10 @@ msgstr "Fra" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" -msgstr "Online %dokumentation" +msgstr "Online&dokumentation" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:426 #, c-format @@ -6127,7 +6113,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Output" @@ -6140,12 +6126,12 @@ msgstr "Overlæg information" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Overskriv sprog i NTSC-spil" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&l inputoptagelse..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6188,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6214,7 +6200,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Pause After" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause ved slutning på film" @@ -6237,7 +6223,7 @@ msgstr "Per-pixel belysning" msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6272,7 +6258,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -6301,7 +6287,7 @@ msgstr "Playback-indstillinger" msgid "Players" msgstr "Spillere" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Bekræft venligst..." @@ -6309,8 +6295,8 @@ msgstr "Bekræft venligst..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Opret først et perspektiv før du gemmer" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6360,7 +6346,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6384,7 +6370,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Forrige side" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6439,7 +6425,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Radius" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Rækkevidde" @@ -6479,12 +6465,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Ægte" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Ægte Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6549,10 +6535,10 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Genindlæs" @@ -6565,7 +6551,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "Genindlæs spilliste" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -6623,10 +6609,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" @@ -6647,7 +6633,7 @@ msgstr "Nulstil traversal-indstillinger" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -6760,7 +6746,7 @@ msgstr "SD-kort" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "Ge&m tilstand" @@ -6775,7 +6761,7 @@ msgstr "Sikker" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -6845,20 +6831,20 @@ msgstr "Gem tilstand plads 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Gem tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Gem tilstand til ældste plads" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Gem tilstand til valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "Gem tilstand til plads" @@ -6870,7 +6856,7 @@ msgstr "Gem tilstand..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -6930,7 +6916,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Gem til plads %1 - %2" @@ -6938,7 +6924,7 @@ msgstr "Gem til plads %1 - %2" msgid "Saved Perspectives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -6998,7 +6984,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Vælg" @@ -7011,7 +6997,7 @@ msgstr "Vælg kolonner" msgid "Select Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Vælg plads %1 - %2" @@ -7024,7 +7010,7 @@ msgstr "Vælg plads %u - %s" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "Vælg tilstand plads" @@ -7073,7 +7059,7 @@ msgstr "Vælg tilstand plads 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -7083,7 +7069,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7093,7 +7079,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Vælg en Wii WAD der skal indstalleres" @@ -7101,7 +7087,7 @@ msgstr "Vælg en Wii WAD der skal indstalleres" msgid "Select a save file to import" msgstr "Vælg en savefil der skal importeres" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -7110,32 +7096,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Vælg filen, der skal indlæses" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Vælg savefilen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Vælg tilstanden, der skal indlæses" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Vælg tilstanden, der skal gemmes" @@ -7302,8 +7288,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Indstiller Wii-systemets sprog." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7337,7 +7323,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Skulderknapper" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &log" @@ -7355,7 +7341,7 @@ msgstr "Vis &værktøjslinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australien" @@ -7368,7 +7354,7 @@ msgstr "Vis standarder" msgid "Show Drives" msgstr "Vis drev" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -7378,47 +7364,47 @@ msgstr "Vis ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Vis FPS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis billedtæller" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrig" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis input" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italien" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Vis JAP" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lag-tæller" @@ -7428,7 +7414,7 @@ msgstr "Vis lag-tæller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis log&konfiguration" @@ -7443,7 +7429,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Holland" @@ -7453,7 +7439,7 @@ msgstr "Vis Holland" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" @@ -7465,22 +7451,22 @@ msgstr "Vis PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis platforme" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spanien" @@ -7490,37 +7476,37 @@ msgstr "Vis Spanien" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukendte" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -7618,7 +7604,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simpel kinesisk" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuler DK-Bongotrommer" @@ -7629,8 +7615,8 @@ msgstr "Simuler DK-Bongotrommer" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7735,7 +7721,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "Hastighedsgrænse:" @@ -7743,7 +7729,7 @@ msgstr "Hastighedsgrænse:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Hurtigere diskoverførselshastighed" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -7753,7 +7739,7 @@ msgstr "" "Giver meget højere hastighed på de fleste moderne computere men kan nogle " "gange medføre crashes/glitches." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardkontroller" @@ -7765,12 +7751,12 @@ msgstr "Standardkontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start med at &optage input" @@ -7789,7 +7775,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7799,7 +7785,7 @@ msgstr "Tilstand" msgid "Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Rat" @@ -7901,18 +7887,18 @@ msgstr "Stik" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -7962,7 +7948,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -7992,7 +7978,7 @@ msgstr "Eksporterede fil til %s succesfuldt" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8009,7 +7995,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8057,7 +8043,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8066,7 +8052,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8092,7 +8078,7 @@ msgstr "Syntaksfejl" msgid "System Language:" msgstr "Systemsprog:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -8101,19 +8087,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "TAS-input" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -8131,7 +8117,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tag skærmbillede" @@ -8141,7 +8127,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Tag skærmbillede" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -8177,15 +8163,15 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8232,12 +8218,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Diskaftrykket \"%s\" er beskåret, noget data mangler." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8246,12 +8232,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -8291,12 +8277,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Filen %s var allerede open, så filens header vil ikke blive skrevet." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8372,7 +8358,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8425,11 +8411,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8477,8 +8463,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8490,7 +8476,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8550,7 +8536,7 @@ msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8566,7 +8552,7 @@ msgstr "Til" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8754,13 +8740,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Fortræd lagring af tilstand" @@ -8775,13 +8761,13 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -8796,7 +8782,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -8822,7 +8808,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Ukendt besked med id: %d modtaget fra spiller: %d. Smider spilleren ud!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrænset" @@ -8847,14 +8833,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "Opdatering annulleret" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -8863,11 +8849,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -8876,11 +8862,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -8905,8 +8891,8 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Indstillinger for brugsstatistik" @@ -8914,7 +8900,7 @@ msgstr "Indstillinger for brugsstatistik" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "Rapportering af brugsstatistik" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9106,8 +9092,8 @@ msgstr "Virtuel" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" @@ -9123,7 +9109,7 @@ msgstr "Slå lyden fra/til" msgid "Volume Up" msgstr "Skru lyde op" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -9299,8 +9285,8 @@ msgstr "Wii NAND-rod" msgid "Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9318,7 +9304,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9328,20 +9314,20 @@ msgstr "" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Wii-savefiler (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9366,8 +9352,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "Ombryd ord" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9463,7 +9449,7 @@ msgstr "Du skal indtaste en gyldig decimal, hexadecimal eller octalværdi." msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Du skal indtaste et gyldigt profilnavn." @@ -9503,8 +9489,8 @@ msgstr "Nul 3 kode ikke understøttet" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Nul kode ukendt for Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ venter ]" @@ -9533,7 +9519,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "x86-størrelse" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| ELLER" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index 1acd0606e4..a0088aeea0 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "de/)\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,8 +54,17 @@ msgid "" "%1\n" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" +"\n" +"\n" +"WARNUNG: Die Reparatur dieses NAND erfordert das Löschen von Titeln, die " +"unvollständige Daten auf dem NAND enthalten, einschließlich aller " +"zugehörigen Sicherungsdaten. Wenn Sie fortfahren, werden die folgenden Titel " +"entfernt:\n" +"\n" +"%1\n" +"Das Starten dieser Titel kann die Probleme ebenfalls beheben." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -67,6 +76,15 @@ msgid "" "%s\n" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" +"\n" +"\n" +"WARNUNG: Die Reparatur dieses NAND erfordert das Löschen von Titeln, die " +"unvollständige Daten auf dem NAND enthalten, einschließlich aller " +"zugehörigen Sicherungsdaten. Wenn Sie fortfahren, werden die folgenden Titel " +"entfernt:\n" +"\n" +"%s\n" +"Das Starten dieser Titel kann die Probleme ebenfalls beheben." #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:36 msgid "" @@ -96,7 +114,7 @@ msgid " Game : " msgstr " Spiel: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NICHT" @@ -127,16 +145,16 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" ist keine gültige GCM/ISO-Datei oder kein GC/Wii-Image." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" -msgstr "" +msgstr "%1 % (%2 MHz)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" @@ -248,6 +266,9 @@ msgid "" "overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" +"%s ist bereits vorhanden. Bedenken Sie, vor dem Überschreiben eine Sicherung " +"der aktuellen Spielstände zu erstellen.\n" +"Jetzt überschreiben?" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:67 #, c-format @@ -333,11 +354,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu Speicherbyte" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& UND" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "&Über" @@ -354,7 +375,7 @@ msgstr "Funktion &hinzufügen" msgid "&Address" msgstr "&Adresse" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audioeinstellungen" @@ -387,7 +408,7 @@ msgstr "JIT-Zwischenspeicher lös&chen" msgid "&Clear Symbols" msgstr "Symbole lös&chen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controller-Einstellungen" @@ -427,12 +448,12 @@ msgstr "JIT-Zwischenspeicher &deaktivieren" msgid "&Edit Code..." msgstr "Code b&earbeiten..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Datei" @@ -441,7 +462,7 @@ msgstr "&Datei" msgid "&Font..." msgstr "Schri&ftart..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Einzelbildwiedergabe" @@ -450,22 +471,22 @@ msgstr "&Einzelbildwiedergabe" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "Symbole erzeu&gen aus" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-Repositorium" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikeinstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen" @@ -535,7 +556,7 @@ msgstr "&JIT-SystemRegister Aus" msgid "&Language:" msgstr "&Sprache:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "Spielstand &laden" @@ -556,17 +577,17 @@ msgstr "&Arbeitsspeicher" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "&Speicherkartenverwaltung (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Optionen" @@ -575,12 +596,12 @@ msgstr "&Optionen" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE-Funktionen patchen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "Pau&se" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Start" @@ -603,7 +624,7 @@ msgstr "&Eigenschaften" msgid "&RSO Modules" msgstr "&RSO-Module" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Nu&r-Lese-Modus" @@ -632,7 +653,7 @@ msgstr "Symbole aus Datei &umbenennen..." msgid "&Rename symbol" msgstr "Symbol &umbenennen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" @@ -653,11 +674,11 @@ msgstr "&Signaturdatenbank" msgid "&Sound" msgstr "S&ound" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Geschwindigkeitsbegrenzung:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "Sto&pp" @@ -670,7 +691,7 @@ msgstr "&Symbole" msgid "&Theme:" msgstr "&Design:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "E&xtras" @@ -679,7 +700,7 @@ msgstr "E&xtras" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" @@ -690,7 +711,7 @@ msgstr "&Ansicht" msgid "&Watch" msgstr "&Überwachungsfenster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Webseite" @@ -717,7 +738,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(aus)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ HINZUF." @@ -756,7 +777,7 @@ msgstr "32 Bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -870,8 +891,14 @@ msgid "" "\n" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" +"Eine andere Version dieses Titels ist bereits auf dem NAND installiert.\n" +"\n" +"Installierte Version: %u\n" +"WAD-Version: %u\n" +"\n" +"Die Installation dieses WAD wird es irreversibel ersetzen. Fortsetzen?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Eine Disc wird momentan bereits eingelesen." @@ -880,8 +907,8 @@ msgstr "Eine Disc wird momentan bereits eingelesen." msgid "A game is not currently running." msgstr "Derzeit wird kein Spiel ausgeführt." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -898,7 +925,7 @@ msgstr "" "Es wurde kein unterstütztes Bluetooth-Gerät gefunden,\n" "Du musst deine Wiimotes manuell verbinden." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -1047,7 +1074,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Ungültiger Subtype %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1096,7 +1123,7 @@ msgstr "Speicherhaltepunkt hinzufügen" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:141 msgid "Add address" -msgstr "" +msgstr "Adresse hinzufügen" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:493 msgid "" @@ -1112,7 +1139,7 @@ msgstr "Speicher&haltepunkt hinzufügen" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:133 msgid "Add the specified address manually." -msgstr "" +msgstr "Angegebene Adresse manuell hinzufügen." #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. @@ -1145,16 +1172,32 @@ msgid "" "Address too large (greater than RAM size).\n" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" +"Adresse zu groß (größer als RAM-Größe).\n" +"Wollten Sie den Cheat-Opcode entfernen (0x%08X)?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Einstellung des benötigten analogen Drucks um Tasten zu aktivieren." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1163,13 +1206,13 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1182,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alle GC/Wii-Dateien (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" "Alle GC/Wii-Dateien (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" @@ -1196,8 +1239,8 @@ msgstr "Alle GameCube GCM-Dateien (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Speicherstände (sav, s##)" @@ -1219,6 +1262,8 @@ msgid "" "An address to add manually. The 0x prefix is optional - all addresses are " "always in hexadecimal." msgstr "" +"Eine manuell hinzuzufügende Adresse. Das Präfix 0x ist optional - alle " +"Adressen sind immer hexadezimal." #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format @@ -1302,6 +1347,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +"Nach der Fertigstellung eines Einzelbildes einen Nachbearbeitungseffekt " +"anwenden.\n" +"\n" +"Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie Aus." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:401 @@ -1312,7 +1361,7 @@ msgstr "Signaturdatei anwenden" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Möchtest du '%1' wirklich löschen? " -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Möchtest du \"%s\" wirklich löschen?" @@ -1365,13 +1414,13 @@ msgstr "Mindestens eine Palette muss geöffnet bleiben." msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Audio-Backend:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "Audiodehnungseinstellungen" @@ -1447,8 +1496,8 @@ msgstr "BAT inkorrekt. Dolphin wird beendet." msgid "BP register " msgstr "BP-Register" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend-Einstellungen" @@ -1459,7 +1508,7 @@ msgstr "Backend-Einstellungen" msgid "Backend:" msgstr "Backend:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1473,7 +1522,7 @@ msgstr "Rückwärts" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1499,8 +1548,8 @@ msgstr "Leiste" msgid "Basic" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" @@ -1553,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausieren nach Boot" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin)" @@ -1561,7 +1610,7 @@ msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1629,8 +1678,8 @@ msgstr "Verzeichnis auswählen und hinzufügen" msgid "Browse for output directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "Puffergrüße:" @@ -1690,13 +1739,13 @@ msgstr "C-Stick" msgid "CP register " msgstr "CP-Register " -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU-Emulations-Engine" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "CPU-Optionen" @@ -1714,7 +1763,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (langsamer)" @@ -1763,6 +1812,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:43 msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" +"Kann dieses WAD nicht booten, da es nicht auf dem NAND installiert werden " +"konnte." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379 msgid "Cannot find the GC IPL." @@ -1843,15 +1894,15 @@ msgstr "Cheat-Verwaltung" msgid "Cheat Search" msgstr "Cheatsuche" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." -msgstr "" +msgstr "NAND prüfen..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:211 msgid "Check Partition Integrity" -msgstr "Prüfe die Unversehrtheit der Partition" +msgstr "Partitionsintegrität prüfen" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:34 @@ -1868,7 +1919,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 msgid "Checking integrity..." -msgstr "Prüfe Unversehrtheit..." +msgstr "Integrität prüfen...." #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:48 msgid "Choose a NAND root directory:" @@ -1934,8 +1985,8 @@ msgstr "Klassische Controller-Konfiguration" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Leeren" @@ -1969,7 +2020,7 @@ msgstr "Code b&earbeiten und klonen..." msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" @@ -2074,8 +2125,8 @@ msgstr "Berechnung: " msgid "Config" msgstr "Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2104,7 +2155,7 @@ msgstr "Ausgabe konfigurieren" msgid "Configure..." msgstr "Einstellungen ...." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2167,7 +2218,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiimotes verbinden" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" "Mit dem Internet verbinden und eine Online-Systemaktualisierung durchführen?" @@ -2181,7 +2232,7 @@ msgstr "Verbindungstyp:" msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Durchgehendes Suchen" @@ -2195,7 +2246,7 @@ msgstr "Control Stick" msgid "Controller Ports" msgstr "Controller-Ports" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "Controller-Einstellungen" @@ -2272,7 +2323,7 @@ msgstr "&Hex kopieren" msgid "Copy code &line" msgstr "Codezei&le kopieren" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" @@ -2291,7 +2342,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Einbußen" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2300,7 +2351,7 @@ msgstr "" "überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2309,7 +2360,7 @@ msgstr "" "Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2323,6 +2374,8 @@ msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" +"IOS %016 konnte nicht gestartet werden, da es im NAND fehlt.\n" +"Die emulierte Software wird wahrscheinlich jetzt hängen." #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:288 msgid "" @@ -2479,7 +2532,7 @@ msgstr "Neue Perspektive erstellen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:31 msgid "Creator:" -msgstr "" +msgstr "Ersteller:" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:68 msgid "Critical" @@ -2507,12 +2560,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Überblendung" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "Aktuelle Region" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -2528,8 +2581,8 @@ msgstr "Aktuelles Spiel" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr" @@ -2542,37 +2595,37 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "DK-Bongos" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" +msgstr "DSP-Emulations-Engine" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" -msgstr "" +msgstr "DSP HLE Emulation (schnell)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:34 msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "DSP-LLE-Debugger" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 +msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" +msgstr "DSP LLE Interpreter (langsam)" + #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 -msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 msgid "DSP LLE Recompiler" -msgstr "" +msgstr "DSP LLE Recompiler" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Tanzmatte" @@ -2656,7 +2709,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "IR reduzieren" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2672,7 +2725,7 @@ msgstr "Standard-ISO:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -2702,7 +2755,7 @@ msgstr "Tiefe:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -2714,7 +2767,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Erkenne" @@ -2724,7 +2777,7 @@ msgstr "Deterministischer Doppelkern: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Gerät" @@ -2891,19 +2944,19 @@ msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Möchtest du die Liste der Symbolnamen löschen?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Laufende Emulation stoppen?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "" +msgstr "Dolby Pro Logic II Dekoder" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2934,7 +2987,7 @@ msgstr "Dolphin-emulierte Wiimote-Konfigurationsport %i" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin-FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Dolphin-Tastenkürzel" @@ -2968,8 +3021,8 @@ msgstr "Dolphin-Symbol-Umbenennungsdatei (*.sym)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)" @@ -3034,7 +3087,7 @@ msgstr "DolphinQt2 Experimentelle GUI" #: Source/Core/DolphinQt2/InDevelopmentWarning.cpp:45 msgid "Don't show me this warning again" -msgstr "" +msgstr "Diese Warnung nicht erneut anzeigen" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 msgid "Done compressing disc image." @@ -3054,11 +3107,11 @@ msgstr "Codes herunterladen (WiiRD-Datenbank)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:201 msgid "Download complete" -msgstr "" +msgstr "Herunterladen abgeschlossen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:202 msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" +msgstr "%1 Codes heruntergeladen. (%2 hinzugefügt)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:199 #, c-format @@ -3091,7 +3144,7 @@ msgstr "Dummy" msgid "Dump" msgstr "Dump" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Audio dumpen" @@ -3109,7 +3162,7 @@ msgstr "EXRAM dumpen" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "FakeVMEM dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Frames dumpen" @@ -3180,7 +3233,7 @@ msgstr "Dupliziere vorinstallierten Action Replay-Code" msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -3238,7 +3291,7 @@ msgstr "Effekt" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:86 msgid "Eject Disc" -msgstr "" +msgstr "Disc auswerfen" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:48 msgid "" @@ -3297,13 +3350,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" -msgstr "" +msgstr "Wiis Bluetooth-Adapter emulieren" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Wiis Bluetooth-Adapter emulieren" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulierte Wiimote" @@ -3326,23 +3379,18 @@ msgstr "API-Validierungsschichten aktivieren" msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR-Logging aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Audiodehnung aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "CPU-Taktüberschreibung aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Cheats aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr aktivieren" @@ -3350,11 +3398,16 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr aktivieren" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Dual Core aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Dual Core aktivieren (Beschleunigung)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "FPRF aktivieren" @@ -3372,7 +3425,7 @@ msgstr "Multi-Threading aktivieren" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progressiven Scan aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "Rumble aktivieren" @@ -3381,13 +3434,13 @@ msgstr "Rumble aktivieren" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Bildschirmschoner aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Lautsprecherdaten aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Berichterstattung für Nutzungsdaten aktivieren" @@ -3454,8 +3507,8 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3501,8 +3554,8 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" "Ermöglicht die Dehnung des Audiosignals, um die Emulationsgeschwindigkeit " @@ -3531,7 +3584,7 @@ msgstr "" "Aktiviert die Speicher-Verwaltungseinheit, die für einige Spiele gebraucht " "wird. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3543,7 +3596,7 @@ msgstr "" "genutzt und helfen uns zu verstehen, wie unsere Nutzer mit dem System " "interagieren. Private Daten werden niemals erfasst." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Ermöglicht die Verwendung von Action Replay und Gecko cheats." @@ -3641,14 +3694,14 @@ msgstr "Gleich" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3705,7 +3758,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3719,7 +3772,7 @@ msgstr "Exklusiv" msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" @@ -3728,7 +3781,7 @@ msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" msgid "Export Recording" msgstr "Aufnahme exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Aufnahme exportieren..." @@ -3756,7 +3809,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Spielstand exportieren als..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Erweiterung" @@ -3766,7 +3819,7 @@ msgstr "Erweiterung" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externer Bildspeicher (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND extrahieren" @@ -3811,7 +3864,7 @@ msgstr "Extrahiere alle Dateien" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:260 msgid "Extracting All Files..." -msgstr "" +msgstr "Alle Dateien werden extrahiert..." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:371 msgid "Extracting Directory" @@ -3819,7 +3872,7 @@ msgstr "Extrahiere Verzeichnis" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:260 msgid "Extracting Directory..." -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis wird extrahiert..." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:372 msgid "Extracting..." @@ -3868,17 +3921,17 @@ msgstr "Download der Codes fehlgeschlagen." msgid "Failed to export save files!" msgstr "Konnte Spielstände nicht exportieren!" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Konnte Zertifikate aus NAND nicht extrahieren" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:284 msgid "Failed to extract file." -msgstr "" +msgstr "Datei konnte nicht extrahiert werden." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:236 msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" +msgstr "Systemdaten konnten nicht extrahiert werden." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:265 #, c-format @@ -3896,12 +3949,12 @@ msgstr "" "%s\n" "wird überschrieben" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "Konnte Kern nicht initiieren" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren." @@ -4033,7 +4086,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Fehler beim Lesen einer eindeutigen Kennung des Disc-Abbildes." #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden." @@ -4079,7 +4132,7 @@ msgstr "Datei-Informationen" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" @@ -4088,7 +4141,7 @@ msgstr "Dateiname" msgid "File Path:" msgstr "Dateipfad:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Dateigröße" @@ -4234,7 +4287,7 @@ msgstr "16:9 erzwingen" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:629 msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "" +msgstr "24-Bit Farbtiefe erzwingen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 msgid "Force 24-bit Color" @@ -4245,11 +4298,6 @@ msgstr "24-Bit Farbtiefe erzwingen" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 erzwingen" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "NTSC-J erzwingen" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4260,17 +4308,6 @@ msgstr "Lauschport erzwingen:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Texturfilterung erzwingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"Erzwingt den NTSC-J-Modus um die japanische ROM-Schriftart zu verwenden.\n" -"Wenn diese Option deaktiviert ist, benutzt Dolphin standardmäßig den NTSC-U-" -"Modus und aktiviert diese Option automatisch wenn japanische Spiele gespielt " -"werden." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4326,7 +4363,7 @@ msgstr "Vorwärts" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:225 msgid "Forward Port (UPnP)" -msgstr "" +msgstr "Port weiterleiten (UPnP)" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Forward port (UPnP)" @@ -4340,7 +4377,7 @@ msgstr "%u Ergebnisse gefunden für '" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:88 #, c-format msgid "Found %zu save file(s)" -msgstr "" +msgstr "%zu Spielstände gefunden " #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:48 msgid "Frame" @@ -4390,7 +4427,7 @@ msgstr "Bildinfo" msgid "Frame Range" msgstr "Bildbereich" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame-Dump Bild(er) '%s' existiert bereits. Überschreiben?" @@ -4498,7 +4535,7 @@ msgstr "Funktionsaufrufer" msgid "Function calls" msgstr "Funktionsaufrufe" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4564,7 +4601,7 @@ msgstr "Game Boy Advance Module (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "Spiele-Ordner" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "Spielkennung" @@ -4603,17 +4640,16 @@ msgstr "Spieleinstellungen" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-Adapter für Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "GameCube-Adapter für Wii U an Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "GameCube-Controller" @@ -4622,16 +4658,16 @@ msgstr "GameCube-Controller" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "GameCube-Controller-Konfigurationsport %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "GameCube-Controller an Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube-Controller" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "GameCube-Tastatur" @@ -4640,7 +4676,7 @@ msgstr "GameCube-Tastatur" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "GameCube-Tastatur-Konfigurationsport %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube-Tastatur an Port %1" @@ -4671,7 +4707,7 @@ msgstr "Gecko-Codes" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4681,14 +4717,14 @@ msgstr "Gecko-Codes" msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "Allgemeines und Optionen" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen" @@ -4717,7 +4753,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "Zur aktuellen Anweisung gehen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4768,7 +4804,7 @@ msgstr "Grün links" msgid "Green Right" msgstr "Grün rechts" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "Tabellenansicht" @@ -4836,18 +4872,6 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4876,7 +4900,7 @@ msgstr "Mit NetPlay ausrichten" msgid "Host with Netplay" msgstr "Mit Netplay ausrichten" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tastenkürzel-Einstellungen" @@ -4890,7 +4914,7 @@ msgstr "Tastenkürzel" msgid "Hybrid" msgstr "Hybrid" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "Hybride Wiimote" @@ -4970,8 +4994,8 @@ msgstr "ISO-Größe:" msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "Indentitätserzeugung" @@ -5083,7 +5107,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..." @@ -5092,7 +5116,7 @@ msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..." msgid "Import Save" msgstr "Spielstand importieren" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii-Spielstand importieren..." @@ -5122,7 +5146,7 @@ msgstr "" "besitzt aber keinen korrekten Header." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND-Sicherung wird importiert" @@ -5168,7 +5192,7 @@ msgstr "Info" msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Eingabe" @@ -5180,7 +5204,7 @@ msgstr "&nop einfügen" msgid "Insert SD Card" msgstr "SD-Karte einfügen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD installieren..." @@ -5190,22 +5214,22 @@ msgstr "WAD installieren..." msgid "Install to the NAND" msgstr "In NAND installieren" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD installieren..." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:342 msgid "Integrity Check Error" -msgstr "Fehler bei der Unversehrtheitsprüfung" +msgstr "Integritätsprüfungsfehler" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:335 msgid "Integrity check completed" -msgstr "Unversehrtheitsprüfung abgeschlossen" +msgstr "Integritätsprüfung abgeschlossen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:334 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." -msgstr "Unversehrtheitsprüfung abgeschlossen. Es wurden keine Fehler gefunden." +msgstr "Integritätsprüfung abgeschlossen. Es wurden keine Fehler gefunden." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:339 #, c-format @@ -5213,7 +5237,7 @@ msgid "" "Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or " "has been patched incorrectly." msgstr "" -"Unversehrtheitsprüfung für %s fehlgeschlagen. Das Disc-Abbild ist " +"Integritätsprüfung für %s fehlgeschlagen. Das Disc-Abbild ist " "höchstwahrscheinlich fehlerhaft oder wurde falsch gepatcht." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:308 @@ -5221,6 +5245,8 @@ msgid "" "Integrity check for partition failed. The disc image is most likely " "corrupted or has been patched incorrectly." msgstr "" +"Integritätsprüfung für Partition fehlgeschlagen. Das Disc-Abbild ist " +"höchstwahrscheinlich beschädigt oder wurde falsch gepatcht." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:85 @@ -5263,7 +5289,7 @@ msgstr "Interne Auflösung" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Interne Auflösung:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (am langsamsten)" @@ -5315,7 +5341,7 @@ msgstr "Ungültiger Suchbegriff (nur gerade Zeichenlängen werden unterstützt)" #: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 msgid "Invalid title ID." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Titelkennung" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:77 msgid "Invalid value." @@ -5352,13 +5378,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (experimentell)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "JIT-Block-Betrachter" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-Recompiler (Empfohlen)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5388,7 +5414,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -5408,7 +5434,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Spieler hinauswerfen" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5445,11 +5471,11 @@ msgstr "Sprache:" msgid "Last %i" msgstr "Letzte %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "Latenz (ms):" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "Latenz:" @@ -5476,7 +5502,7 @@ msgstr "Linke Tabelle" msgid "Left stick" msgstr "Linker Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5486,7 +5512,7 @@ msgstr "" "Mittlere Maustaste zum Löschen.\n" "Rechtsklick für weitere Optionen." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5517,7 +5543,7 @@ msgstr "Lizenz" msgid "Light Cmd" msgstr "Licht-Bef" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " @@ -5529,11 +5555,11 @@ msgstr "" "auch die Tonhöhe erhöht oder senken wird, wenn die Audiodehnung aktiviert " "ist." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "Listen-Spalten" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" @@ -5541,7 +5567,7 @@ msgstr "Listenansicht" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Laden" @@ -5558,7 +5584,7 @@ msgstr "&Andere Kartendatei laden..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube-Hauptmenü laden" @@ -5664,16 +5690,16 @@ msgstr "Spielstand in Slot 8 laden" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Spielstand in Slot 9 laden" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "Spielstand von Datei laden" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "Spielstand von Slot laden" @@ -5690,7 +5716,7 @@ msgstr "Wii-Spielstand laden" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii-Systemmenü laden" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii-Systemmenü laden %1" @@ -5727,9 +5753,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" +msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Lade von Slot %1 - %2" @@ -5844,7 +5870,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5907,7 +5933,7 @@ msgstr "Speicherkarte" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Speicherkartenverwaltung" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5961,7 +5987,7 @@ msgstr "" "MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen (0x%x)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6020,7 +6046,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "Proportionale Schriftart" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Bewegungssteuerungen und IR" @@ -6058,27 +6084,27 @@ msgstr "" "standardmäßigen Bibliotheksfunktionen, die in mehreren Spielen verwendet " "werden, indem sie von einer .dsy, .csv oder .mega-Datei geladen werden." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" -msgstr "" +msgstr "NAND-Prüfung" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:635 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "HINWEIS: Streamgröße entspricht nicht der tatsächlichen Datenlänge\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6130,8 +6156,8 @@ msgstr "Neue Suche" msgid "New Texture" msgstr "Neue Textur" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "Neue identität erzeugt." @@ -6149,7 +6175,7 @@ msgstr "Nächste Suche" msgid "Nickname:" msgstr "Spitzname:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -6157,7 +6183,7 @@ msgstr "Kein Adapter erkannt" #: Source/Core/Core/ConfigManager.h:35 msgid "No Audio Output" -msgstr "" +msgstr "Keine Audioausgabe" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:480 msgid "No Match" @@ -6188,10 +6214,10 @@ msgstr "Keine freien Verzeichnis-Indexeinträge" msgid "No game is running." msgstr "Kein Spiel wird ausgeführt." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." -msgstr "" +msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:918 msgid "No recorded file" @@ -6203,8 +6229,8 @@ msgstr "" "Keine undo.dtm gefunden, undo load state ab wird abgebrochen, um Film-" "Desynchronisationen zu vermeiden" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6248,13 +6274,13 @@ msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchten Sie trotzdem starten?" msgid "Not implemented" msgstr "Nicht implementiert" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "Noch nicht implementiert." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:30 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notizen:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:82 Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:86 @@ -6315,7 +6341,7 @@ msgstr "Aus" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online-&Dokumentation" @@ -6432,7 +6458,7 @@ msgstr "Verwaltung anderer Spielstand" msgid "Other game" msgstr "Andere Spiele" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -6445,12 +6471,12 @@ msgstr "Information einblenden" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Sprache bei NTSC-Spielen überschreiben" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6482,7 +6508,7 @@ msgstr "Auslesefehler" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:88 msgid "Partition %1" -msgstr "" +msgstr "Partition %1" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:162 #, c-format @@ -6491,9 +6517,9 @@ msgstr "Partition %zu" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252 msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth-Adapter durchleiten" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Bluetooth-Adapter durchleiten" @@ -6519,7 +6545,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Pause After" msgstr "Pause nach" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause am Filmende" @@ -6543,7 +6569,7 @@ msgstr "Per-Pixel Lighting" msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Online-Systemaktualisierung durchführen" @@ -6580,7 +6606,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "Pixel-Shader-Konstanten" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -6609,7 +6635,7 @@ msgstr "Wiedergabeoptionen" msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Bitte bestätigen..." @@ -6617,8 +6643,8 @@ msgstr "Bitte bestätigen..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Bitte lege vor dem Speichern eine Perspektive fest" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -6670,7 +6696,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. %u > %zu" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6696,7 +6722,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Vorherige Seite" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6752,7 +6778,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Radius" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Reichweite" @@ -6789,19 +6815,19 @@ msgstr "Nur Lesen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Nur-Lese-Modus" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:792 msgid "Real" msgstr "Echt" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Echtes Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Reale Wiimote" @@ -6876,23 +6902,23 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel, wähle Keine." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Refresh Game List" -msgstr "" +msgstr "Spieleliste aktualisieren" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh game list" msgstr "Spieleliste aktualisieren" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -6950,10 +6976,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Bericht: GCIFolder Schreibe zu nicht zugewiesener Block 0x%x" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -6974,7 +7000,7 @@ msgstr "Übergangseinstellungen zurücksetzen." msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "Wiimote-Kopplungen zurücksetzen" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Alle gespeicherten Wiimote-Kopplungen zurücksetzen" @@ -7092,7 +7118,7 @@ msgstr "SD-Karte" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&pielstand speichern" @@ -7107,7 +7133,7 @@ msgstr "Sicher" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -7117,7 +7143,7 @@ msgstr "Code speichern" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207 msgid "Save File to" -msgstr "" +msgstr "Datei speichern unter" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." @@ -7177,20 +7203,20 @@ msgstr "In Slot 8 speichern" msgid "Save State Slot 9" msgstr "In Slot 9 speichern" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "Spielstand in Datei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spielstand in ältesten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spielstand in Slot speichern" @@ -7202,7 +7228,7 @@ msgstr "Spielstand speichern..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Symbolkarte speichern &als..." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "Spielstand speichern und laden" @@ -7271,9 +7297,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" +msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern" @@ -7281,7 +7307,7 @@ msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern" msgid "Saved Perspectives" msgstr "Gespeicherte Perspektiven" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -7344,7 +7370,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Nach Hex-Wert suchen:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Auswählen" @@ -7357,7 +7383,7 @@ msgstr "Wähle Spalten" msgid "Select Game" msgstr "Spiel auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" @@ -7370,7 +7396,7 @@ msgstr "Slot %u auswählen - %s" msgid "Select State" msgstr "Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "Spielstand-Slot auswählen" @@ -7419,7 +7445,7 @@ msgstr "Slot 9 auswählen" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii-NAND-Root auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "Wählen Sie eine BootMii-NAND-Sicherung zum Importieren aus" @@ -7429,7 +7455,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Verzeichnis auswählen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7439,7 +7465,7 @@ msgstr "Datei auswählen" msgid "Select a Game" msgstr "Spiel auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Wähle eine Wii-WAD zum Installieren aus." @@ -7447,7 +7473,7 @@ msgstr "Wähle eine Wii-WAD zum Installieren aus." msgid "Select a save file to import" msgstr "Zu importierenden Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus." @@ -7456,32 +7482,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Wähle unverankerte Fenster" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Datei zum Laden auswählen" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Spielstand zum Laden auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Status zum Speichern auswählen" @@ -7516,7 +7542,7 @@ msgstr "Wähle aus, wo das dekomprimierte Abbild gespeichert werden soll" #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:69 msgid "Selected Font" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Schriftart" #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 @@ -7685,8 +7711,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Stellt die Wii Systemsprache ein." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7722,7 +7748,7 @@ msgstr "Kurzname:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Schultertasten" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "&Log anzeigen" @@ -7740,7 +7766,7 @@ msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Australien anzeigen" @@ -7753,7 +7779,7 @@ msgstr "Standard anzeigen" msgid "Show Drives" msgstr "Laufwerke anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL anzeigen" @@ -7763,47 +7789,47 @@ msgstr "ELF/DOL anzeigen" msgid "Show FPS" msgstr "FPS anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Bildzähler anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Frankreich anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Deutschland anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Eingabebildschirm anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Italien anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "JAP anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Korea anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Lag-Zähler anzeigen" @@ -7813,7 +7839,7 @@ msgstr "Lag-Zähler anzeigen" msgid "Show Language:" msgstr "Anzeigesprache:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Protokoll&konfiguration anzeigen" @@ -7828,7 +7854,7 @@ msgstr "NetPlay-Nachrichten anzeigen" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay-Ping anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "Niederlande anzeigen" @@ -7838,7 +7864,7 @@ msgstr "Niederlande anzeigen" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "Bildschirmnachrichten zeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "PAL anzeigen" @@ -7850,22 +7876,22 @@ msgstr "PAL anzeigen" msgid "Show PC" msgstr "PC anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Plattformen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Regionen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "Russland anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "Spanien anzeigen" @@ -7875,37 +7901,37 @@ msgstr "Spanien anzeigen" msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiken anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "Systemuhr anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "USA anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "Unbekannte anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "WAD anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Wii anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "Welt anzeigen" @@ -8008,7 +8034,7 @@ msgstr "Wiimote seitwärts" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK-Bongos simulieren" @@ -8019,8 +8045,8 @@ msgstr "DK-Bongos simulieren" msgid "Size" msgstr "Größe" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -8139,7 +8165,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel, wähle Nativ (640x528)." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung:" @@ -8147,7 +8173,7 @@ msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Disc-Übertragungsrate beschleunigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -8158,7 +8184,7 @@ msgstr "" "Bewirkt eine wesentliche Verbesserung der Geschwindigkeit auf den meisten " "modernen PCs, kann aber gelegentlich Abstürze und Fehler verursachen." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Standard-Controller" @@ -8170,12 +8196,12 @@ msgstr "Standard-Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay starten..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten" @@ -8194,7 +8220,7 @@ msgstr "Spiel gestartet" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -8204,7 +8230,7 @@ msgstr "Status" msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Lenkrad" @@ -8306,18 +8332,18 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "Wiedergabe der Eingabe stoppen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "Aufzeichnung der Eingabe stoppen" @@ -8367,7 +8393,7 @@ msgstr "Klimpern" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "Erfolg" @@ -8386,7 +8412,7 @@ msgstr "'%1' wurde erfolgreich gelöscht." #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:96 #, c-format msgid "Successfully exported %u save(s) to %s" -msgstr "" +msgstr "%u Spielstände erfolgreich nach %s exportiert" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:51 #, c-format @@ -8397,24 +8423,24 @@ msgstr "Die Datei wurde erfolgreich nach %s exportiert" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND erfolgreich extrahiert" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" +msgstr "Datei erfolgreich extrahiert." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" +msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert." #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:115 msgid "Successfully imported save file(s)" -msgstr "" +msgstr "Spielstände erfolgreich importiert" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert." @@ -8462,7 +8488,7 @@ msgstr "Symbol" msgid "Symbols" msgstr "Symbole" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "Synchronisieren" @@ -8471,7 +8497,7 @@ msgstr "Synchronisieren" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "Wiimotes synchronisieren" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Reale Wiimotes synchronisieren und diese koppeln" @@ -8497,7 +8523,7 @@ msgstr "Syntaxfehler" msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "Systemaktualisierung" @@ -8506,19 +8532,19 @@ msgstr "Systemaktualisierung" msgid "TAS Input" msgstr "TAS-Eingabe" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "TAS-Eingabe - GameCube-Controller %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "TAS-Eingabe - Wiimote %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Werkzeuge" @@ -8536,7 +8562,7 @@ msgstr "Nebeneinander öffnen" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Screenshot erstellen" @@ -8546,7 +8572,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Bildschirmfoto erstellen" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Testen" @@ -8588,17 +8614,19 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel den Wert ganz rechts benutzen." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" +"Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, Ihre aktuellen " +"Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" +msgstr "Das NAND wurde repariert." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format @@ -8646,26 +8674,30 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Das Abbild \"%s\" ist gekürzt. Manche Daten fehlen." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" "\n" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" +"Das emulierte NAND ist beschädigt. Systemtitel wie das Wii-Menü und der Wii-" +"Shop-Kanal funktionieren möglicherweise nicht richtig.\n" +"\n" +"Möchten Sie versuchen, das NAND zu reparieren?" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Die emulierte Wii-Konsole wurde aktualisiert." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Die emulierte Wii-Konsole ist bereits auf dem neuesten Stand." @@ -8707,12 +8739,12 @@ msgstr "" "geschrieben." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Die Spieldisc enthält keine verwendbaren Updateinformationen." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8791,10 +8823,10 @@ msgstr "Die ausgewählte Datei \"%s\" existiert nicht" #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185 msgid "The title ID is invalid." -msgstr "" +msgstr "Die Titelkennung ist ungültig." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8855,13 +8887,13 @@ msgstr "Dieses USB-Gerät ist bereits freigegeben." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Diese WAD wurde von Nintendo nicht signiert. Importieren fortsetzen?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Dieses WAD ist nicht bootfähig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" +msgstr "Dieses WAD ist nicht gültig." #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:856 msgid "" @@ -8900,7 +8932,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" +msgstr "Diese Datei sieht nicht aus wie eine BootMii-NAND-Sicherung." #: Source/Core/VideoCommon/MainBase.cpp:137 msgid "" @@ -8922,8 +8954,8 @@ msgstr "" "Entwicklerdokumentation erläutert, arbeiten zu lassen. Aber es kann sehr " "langsam sein, vielleicht langsamer als 1 fps." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8941,9 +8973,9 @@ msgstr "" "Dieses Programm sollte nicht verwendet werden, um Spiele zu spielen, die Sie " "nicht legal besitzen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" +msgstr "Dieser Titel kann nicht gebootet werden." #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:295 #, c-format @@ -9004,7 +9036,7 @@ msgstr "Neigung" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -9020,7 +9052,7 @@ msgstr "Zu" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "&Haltepunkt umschalten" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Vollbildmodus umschalten" @@ -9035,11 +9067,11 @@ msgstr "3D-Anaglyph umschalten" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" +msgstr "3D-Nebeneinander umschalten" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" +msgstr "3D-Übereinander umschalten" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle 3D Vision" @@ -9220,13 +9252,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Spielstand Laden rückgängig machen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen" @@ -9241,7 +9273,7 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Aus NAND deinstallieren" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9250,7 +9282,7 @@ msgstr "" "Titels aus dem NAND entfernt, ohne die gespeicherten Daten zu löschen. " "Fortsetzen?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" @@ -9265,7 +9297,7 @@ msgstr "Vereinigte Staaten" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unbekannter DVD-Befehl %08x - fataler Fehler" @@ -9292,7 +9324,7 @@ msgstr "" "Unbekannte Meldung mit Kennung %d von Spieler %d erhalten, Spieler wird " "herausgeworfen!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" @@ -9317,14 +9349,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "Bildschirm aktualisieren" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "Aktualisierung abgebrochen" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "Aktualisierung abgeschlossen" @@ -9333,11 +9365,11 @@ msgstr "Aktualisierung abgeschlossen" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen" @@ -9346,11 +9378,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "Wii-Systemsoftware auf die neueste Version von Nintendo aktualisieren." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "Aktualisierungsvorgang" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9379,8 +9411,8 @@ msgstr "Aufrecht umschalten" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote aufrecht" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Einstellungen zur Berichterstattung von Nutzungsdaten" @@ -9388,7 +9420,7 @@ msgstr "Einstellungen zur Berichterstattung von Nutzungsdaten" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "Berichterstattung von Nutzungsdaten" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9515,7 +9547,7 @@ msgstr "Ausführlichkeit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:293 msgid "Verifying integrity of partition..." -msgstr "" +msgstr "Integrität der Partition wird überprüft..." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:60 msgid "Vertex Cmd" @@ -9586,8 +9618,8 @@ msgstr "Virtuell" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -9603,7 +9635,7 @@ msgstr "Lautloser Modus ein/ausschalten" msgid "Volume Up" msgstr "Lautstärke erhöhen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-Dateien (*.wad)" @@ -9623,6 +9655,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" +"WAD-Installation fehlgeschlagen: Titelimport konnte nicht initialisiert " +"werden (Fehler %d)." #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." @@ -9819,8 +9853,8 @@ msgstr "Wii-NAND-Root:" msgid "Wii Remote" msgstr "Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wiimote %1" @@ -9838,7 +9872,7 @@ msgstr "Wiimote Rumble" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wiimote-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiimotes" @@ -9848,20 +9882,20 @@ msgstr "Wiimotes" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "Wii U-GameCube-Controller-Adapterkonfigurationsport %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii-WAD-Dateien (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii und Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Wii Spielstände (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)" @@ -9886,8 +9920,8 @@ msgstr "Innerhalb eines Bereichs" msgid "Word Wrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9982,13 +10016,13 @@ msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:421 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "" -"Sie m+ssen eine gültige Dezimal-, Hexadezimal- oder Oktalzahl eingeben." +"Sie müssen eine gültige Dezimal-, Hexadezimal- oder Oktalzahl eingeben." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:240 msgid "You must enter a valid hexadecimal value." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen einen gültigen hexadezimalen Wert eingeben." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Du musst einen gültigen Profilnamen eingeben!" @@ -10027,8 +10061,8 @@ msgstr "Zero 3-Code wird nicht unterstützt" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Der Zero-Code ist Dolphin unbekannt: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ warte ]" @@ -10057,7 +10091,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "x86-Größe" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| ODER" @@ -10070,3 +10104,5 @@ msgid "" "© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2015+ Dolphin Team. \"GameCube\" und \"Wii\" sind Markenzeichen von " +"Nintendo. Dolphin ist in keiner Weise mit Nintendo verbunden." diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index 2e89ba7ae5..a330f7a27b 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid " Game : " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "" @@ -91,16 +91,16 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "" @@ -268,11 +268,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "&Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "&Clear Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -362,12 +362,12 @@ msgstr "" msgid "&Edit Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "" @@ -385,22 +385,22 @@ msgstr "" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "" @@ -491,17 +491,17 @@ msgstr "" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" msgid "&RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "" @@ -588,11 +588,11 @@ msgstr "" msgid "&Sound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "&Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgid "(off)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -803,8 +803,8 @@ msgstr "" msgid "A game is not currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "" "so you must connect Wii Remotes manually." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1035,15 +1035,29 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1052,13 +1066,13 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1069,7 +1083,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" @@ -1082,8 +1096,8 @@ msgstr "" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" @@ -1188,7 +1202,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" @@ -1237,13 +1251,13 @@ msgstr "" msgid "Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "" @@ -1307,8 +1321,8 @@ msgstr "" msgid "BP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "" @@ -1319,7 +1333,7 @@ msgstr "" msgid "Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1333,7 +1347,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1359,8 +1373,8 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -1409,7 +1423,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1417,7 +1431,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1485,8 +1499,8 @@ msgstr "" msgid "Browse for output directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1544,13 +1558,13 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "" @@ -1563,7 +1577,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" @@ -1676,7 +1690,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1765,8 +1779,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1800,7 +1814,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1900,8 +1914,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -1930,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -1993,7 +2007,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2006,7 +2020,7 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2020,7 +2034,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Ports" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2090,7 +2104,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "" @@ -2109,21 +2123,21 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2287,12 +2301,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -2307,8 +2321,8 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "" @@ -2321,18 +2335,18 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2341,17 +2355,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -2435,7 +2449,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "" @@ -2451,7 +2465,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "" @@ -2481,7 +2495,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "" @@ -2493,7 +2507,7 @@ msgid "Description:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "" @@ -2503,7 +2517,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "" @@ -2646,19 +2660,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "" @@ -2689,7 +2703,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -2723,8 +2737,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -2840,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "Dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -2858,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -2921,7 +2935,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -3022,11 +3036,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3049,23 +3063,18 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" @@ -3073,11 +3082,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3095,7 +3109,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3104,13 +3118,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -3161,8 +3175,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3195,8 +3209,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3216,7 +3230,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3224,7 +3238,7 @@ msgid "" "collected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -3315,14 +3329,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3369,7 +3383,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3383,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -3392,7 +3406,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -3420,7 +3434,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "" @@ -3430,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3532,7 +3546,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3557,12 +3571,12 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3672,7 +3686,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3714,7 +3728,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "" @@ -3723,7 +3737,7 @@ msgstr "" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3866,11 +3880,6 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -3881,13 +3890,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -3991,7 +3993,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4099,7 +4101,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -4155,7 +4157,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4192,17 +4194,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4211,16 +4212,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4229,7 +4230,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4260,7 +4261,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4270,14 +4271,14 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -4306,7 +4307,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4350,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4413,18 +4414,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4451,7 +4440,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4465,7 +4454,7 @@ msgstr "" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "" @@ -4539,8 +4528,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4611,7 +4600,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4620,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4646,7 +4635,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -4690,7 +4679,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "" @@ -4702,7 +4691,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -4712,7 +4701,7 @@ msgstr "" msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "" @@ -4781,7 +4770,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" @@ -4870,13 +4859,13 @@ msgstr "" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -4903,7 +4892,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -4923,7 +4912,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -4960,11 +4949,11 @@ msgstr "" msgid "Last %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -4991,14 +4980,14 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" "Right-click for more options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5024,18 +5013,18 @@ msgstr "" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5043,7 +5032,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "" @@ -5060,7 +5049,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5166,16 +5155,16 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5192,7 +5181,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5226,7 +5215,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5332,7 +5321,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5389,7 +5378,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5436,7 +5425,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5487,7 +5476,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" @@ -5520,14 +5509,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5535,12 +5524,12 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5591,8 +5580,8 @@ msgstr "" msgid "New Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5610,7 +5599,7 @@ msgstr "" msgid "Nickname:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -5649,8 +5638,8 @@ msgstr "" msgid "No game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5662,8 +5651,8 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -5707,7 +5696,7 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -5774,7 +5763,7 @@ msgstr "" msgid "Offset:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -5882,7 +5871,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "" @@ -5895,12 +5884,12 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5943,7 +5932,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -5969,7 +5958,7 @@ msgstr "" msgid "Pause After" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5992,7 +5981,7 @@ msgstr "" msgid "Perfect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6027,7 +6016,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6056,7 +6045,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -6064,8 +6053,8 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6115,7 +6104,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6139,7 +6128,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "" @@ -6194,7 +6183,7 @@ msgid "Radius" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "" @@ -6234,12 +6223,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6304,10 +6293,10 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -6320,7 +6309,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "" @@ -6375,10 +6364,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "" @@ -6399,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -6512,7 +6501,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -6527,7 +6516,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "" @@ -6597,20 +6586,20 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6622,7 +6611,7 @@ msgstr "" msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -6682,7 +6671,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6690,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -6750,7 +6739,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "" @@ -6763,7 +6752,7 @@ msgstr "" msgid "Select Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6776,7 +6765,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6825,7 +6814,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -6835,7 +6824,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -6845,7 +6834,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -6853,7 +6842,7 @@ msgstr "" msgid "Select a save file to import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -6862,32 +6851,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "" @@ -7040,8 +7029,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7075,7 +7064,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "" @@ -7093,7 +7082,7 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -7106,7 +7095,7 @@ msgstr "" msgid "Show Drives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -7116,47 +7105,47 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -7166,7 +7155,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -7181,7 +7170,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -7191,7 +7180,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -7203,22 +7192,22 @@ msgstr "" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -7228,37 +7217,37 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "" @@ -7347,7 +7336,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -7358,8 +7347,8 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7459,7 +7448,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "" @@ -7467,14 +7456,14 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -7486,12 +7475,12 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7510,7 +7499,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7520,7 +7509,7 @@ msgstr "" msgid "Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -7622,18 +7611,18 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -7676,7 +7665,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -7706,7 +7695,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7723,7 +7712,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7767,7 +7756,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "" @@ -7776,7 +7765,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -7800,7 +7789,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -7809,19 +7798,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -7839,7 +7828,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -7849,7 +7838,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "" @@ -7885,15 +7874,15 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7938,12 +7927,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7952,12 +7941,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -7993,12 +7982,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8072,7 +8061,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8120,11 +8109,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8170,8 +8159,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8183,7 +8172,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8235,7 +8224,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8251,7 +8240,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8439,13 +8428,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8460,13 +8449,13 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -8481,7 +8470,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -8506,7 +8495,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -8531,14 +8520,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -8547,11 +8536,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -8560,11 +8549,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -8589,8 +8578,8 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8598,7 +8587,7 @@ msgstr "" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -8781,8 +8770,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "" @@ -8798,7 +8787,7 @@ msgstr "" msgid "Volume Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -8968,8 +8957,8 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -8987,7 +8976,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -8997,20 +8986,20 @@ msgstr "" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9035,8 +9024,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9132,7 +9121,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" @@ -9168,8 +9157,8 @@ msgstr "" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "" @@ -9198,7 +9187,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index 6c59a1c55f..6d3a45eac9 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "el/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid " Game : " msgstr "Παιχνίδι : " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NOT" @@ -105,16 +105,16 @@ msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" "Το \"%s\" είναι ένα μη έγκυρο αρχείο GCM/ISO, ή δεν είναι ένα ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "" @@ -307,11 +307,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "&Περί" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" msgid "&Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" msgid "&Clear Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" @@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "" msgid "&Edit Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Εξομοίωση" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "&Αρχείο" msgid "&Font..." msgstr "&Γραμματοσειρά..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" @@ -424,22 +424,22 @@ msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" @@ -530,17 +530,17 @@ msgstr "&Μνήμη" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "&Ταινία" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Άνοιγμα..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Ρυθμίσεις" @@ -549,12 +549,12 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Παύση" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Αναπαραγωγή" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "&Ιδιότητες" msgid "&RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Επανεκκίνηση" @@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "" msgid "&Sound" msgstr "&Ήχος" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Διακοπή" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Εργαλεία" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "&Εργαλεία" msgid "&Video" msgstr "&Βίντεο" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "&Προβολή" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Ιστοσελίδα" @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(ανενεργό)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -845,8 +845,8 @@ msgstr "" msgid "A game is not currently running." msgstr "Αυτή τη στιγμή δεν εκτελείται κάποιο παιχνίδι." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -858,7 +858,7 @@ msgid "" "so you must connect Wii Remotes manually." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Μη έγκυρο Subtype %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1093,17 +1093,31 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Ρύθμιση της απαιτούμενης πίεσης του αναλογικού χειριστηρίου για την " "ενεργοποίηση των κουμπιών." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1112,13 +1126,13 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1129,7 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Όλα τα αρχεία GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" @@ -1142,8 +1156,8 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία GameCube GCM (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Όλα τα Σημεία Αποθήκευσης(sav, s##)" @@ -1257,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το \"%s\";" @@ -1308,13 +1322,13 @@ msgstr "Τουλάχιστον ένα pane πρέπει να μένει ανοι msgid "Audio" msgstr "Ήχος" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Backend Ήχου:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "" @@ -1382,8 +1396,8 @@ msgstr "BAT εσφαλμένο. Το Dolphin τώρα θα τερματιστε msgid "BP register " msgstr "BP Καταχωρητές" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend Ρυθμίσεις" @@ -1394,7 +1408,7 @@ msgstr "Backend Ρυθμίσεις" msgid "Backend:" msgstr "Backend:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1408,7 +1422,7 @@ msgstr "Πίσω" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1434,8 +1448,8 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "Βασικές" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" @@ -1484,7 +1498,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1492,7 +1506,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1560,8 +1574,8 @@ msgstr "Εύρεση φακέλου για προσθήκη" msgid "Browse for output directory" msgstr "Εύρεση φακέλου προορισμού" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1621,13 +1635,13 @@ msgstr "Stick Κάμερας " msgid "CP register " msgstr "CP Καταχωρητές" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "Ρυθμίσεις CPU" @@ -1646,7 +1660,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (πιο αργή)" @@ -1771,7 +1785,7 @@ msgstr "Διαχειριστής Cheat" msgid "Cheat Search" msgstr "Αναζήτηση Cheat" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1860,8 +1874,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Καθάρισ." @@ -1895,7 +1909,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1995,8 +2009,8 @@ msgstr "Υπολογισμός:" msgid "Config" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2025,7 +2039,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2088,7 +2102,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2101,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Συνεχής Ανίχνευση" @@ -2115,7 +2129,7 @@ msgstr "Stick Ελέγχου " msgid "Controller Ports" msgstr "Θύρες Χειριστηρίων" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2185,7 +2199,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε" @@ -2204,21 +2218,21 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2390,12 +2404,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Ο τρέχων φάκελος άλλαξε από %s σε %s μετά από τον wxFileSelector!" @@ -2410,8 +2424,8 @@ msgstr "Τρέχων παιχνίδι" msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "" @@ -2424,18 +2438,18 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "Ψηφιακό Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2444,17 +2458,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Χαλάκι Χορού" @@ -2538,7 +2552,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "Μείωση IR" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Προεπιλ." @@ -2554,7 +2568,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο ISO:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -2584,7 +2598,7 @@ msgstr "Βάθος:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -2596,7 +2610,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Ανίχνευση" @@ -2606,7 +2620,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Συσκευή" @@ -2764,19 +2778,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2807,7 +2821,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης Dolphin" @@ -2841,8 +2855,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" @@ -2960,7 +2974,7 @@ msgstr "Dummy" msgid "Dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Εξαγωγή Ήχου" @@ -2978,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Εξαγωγή Καρέ" @@ -3048,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" @@ -3165,11 +3179,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3192,23 +3206,18 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Ενεργοποίηση Καταγραφής AR" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "Ενεργοποίηση Παράκαμψης Ρολογιού CPU " - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Ενεργοποίηση Cheat" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" @@ -3216,11 +3225,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα (επιτάχυνση)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "Ενεργοποίηση FPRF" @@ -3238,7 +3252,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ενεργοποίηση Προοδευτικής Σάρωσης" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3247,13 +3261,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ενεργοποίηση Δεδομένων Ηχείου" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -3316,8 +3330,8 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3356,8 +3370,8 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3379,7 +3393,7 @@ msgstr "" "Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. " "(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3387,7 +3401,7 @@ msgid "" "collected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Επιτρέπει τη χρήση των κωδικών Action Replay και Gecko." @@ -3481,14 +3495,14 @@ msgstr "Ίσο" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3539,7 +3553,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3553,7 +3567,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" @@ -3562,7 +3576,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." @@ -3590,7 +3604,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Εξαγωγή αποθήκευσης ως..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" @@ -3600,7 +3614,7 @@ msgstr "Επέκταση" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3702,7 +3716,7 @@ msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης κωδικών." msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3727,12 +3741,12 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3852,7 +3866,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης μοναδικού ID από την εικόνα δίσκου" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3896,7 +3910,7 @@ msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" @@ -3905,7 +3919,7 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου" @@ -4050,11 +4064,6 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Επιβολή 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Επιβολή της Κονσόλας ως NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4065,17 +4074,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Επιβολή Φιλτραρίσματος Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"Επιβάλει τη NTSC-J λειτουργία για να χρησιμοποιηθεί η Ιαπωνική ROM " -"γραμματοσειρά.\n" -"Άμα αφεθεί αποεπιλεγμένο, το dolphin προεπιλέγει τη NTSC-U και ενεργοποιεί " -"αυτόματα αυτήν την ρύθμιση όταν παίζονται Ιαπωνικά παιχνίδια." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4179,7 +4177,7 @@ msgstr "Πληροφορίες Καρέ" msgid "Frame Range" msgstr "Εύρος Καρέ" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4287,7 +4285,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4343,7 +4341,7 @@ msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "ID Παιχνιδιού" @@ -4380,17 +4378,16 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Παιχνιδιού" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4399,16 +4396,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube Χειριστήρια" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4417,7 +4414,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4448,7 +4445,7 @@ msgstr "Κωδικοί Gecko" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4458,14 +4455,14 @@ msgstr "Κωδικοί Gecko" msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -4494,7 +4491,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4546,7 +4543,7 @@ msgstr "Αριστερό Πράσινο" msgid "Green Right" msgstr "Δεξί Πράσινο" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4613,18 +4610,6 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4651,7 +4636,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4665,7 +4650,7 @@ msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "" @@ -4739,8 +4724,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4822,7 +4807,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4831,7 +4816,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Εισαγωγή Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4861,7 +4846,7 @@ msgstr "" "άλλα δεν έχει σωστή κεφαλίδα." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -4905,7 +4890,7 @@ msgstr "Πληροφορίες" msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" @@ -4917,7 +4902,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "Εισαγωγή Κάρτας SD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -4927,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "Γίνεται εγκατάσταση WAD..." @@ -5000,7 +4985,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Εσωτερική Ανάλυση:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (πιο αργή απ' όλες)" @@ -5089,13 +5074,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (πειραματική)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (προτείνεται)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5125,7 +5110,7 @@ msgstr "" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο" @@ -5145,7 +5130,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Διώξιμο Παίκτη" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5182,11 +5167,11 @@ msgstr "Γλώσσα:" msgid "Last %i" msgstr "Τελευταίο %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -5213,7 +5198,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "Αριστερό Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5223,7 +5208,7 @@ msgstr "" "Μεσαίο κλικ για καθάρισμα.\n" "Δεξί κλικ για περισσότερες επιλογές." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5251,18 +5236,18 @@ msgstr "Άδεια" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5270,7 +5255,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Φόρτωσ." @@ -5287,7 +5272,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5393,16 +5378,16 @@ msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5419,7 +5404,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5456,7 +5441,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5567,7 +5552,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5632,7 +5617,7 @@ msgstr "Κάρτα Μνήμης" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5685,7 +5670,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5741,7 +5726,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" @@ -5774,14 +5759,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5791,12 +5776,12 @@ msgstr "" "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μέγεθος της ροής δεν ταιριάζει με το πραγματικό μήκος των " "δεδομένων.\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5849,8 +5834,8 @@ msgstr "Νέα Ανίχνευση" msgid "New Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5868,7 +5853,7 @@ msgstr "Επόμενη Ανίχνευση" msgid "Nickname:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -5907,8 +5892,8 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν ελεύθερες καταχωρήσεις ευ msgid "No game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5920,8 +5905,8 @@ msgstr "Κανένα εγγεγραμένο αρχείο" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -5965,7 +5950,7 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -6032,7 +6017,7 @@ msgstr "Ανενεργός" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Εγχειρίδια " @@ -6142,7 +6127,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" @@ -6155,12 +6140,12 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Παράκαμψη της Γλώσσας σε NTSC Παιχνίδια" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "" @@ -6203,7 +6188,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6229,7 +6214,7 @@ msgstr "Παύση" msgid "Pause After" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας" @@ -6254,7 +6239,7 @@ msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" msgid "Perfect" msgstr "Τέλειο" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6289,7 +6274,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Πλατφόρμα" @@ -6318,7 +6303,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής" msgid "Players" msgstr "Παίχτες" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..." @@ -6326,8 +6311,8 @@ msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε μια οπτική πριν την αποθήκευση" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6377,7 +6362,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6401,7 +6386,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Προηγούμενη Σελίδα" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" @@ -6456,7 +6441,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Εύρος" @@ -6496,12 +6481,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Πραγματικό" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Πραγματική Σανίδα Ισορροπίας" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6566,10 +6551,10 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" @@ -6582,7 +6567,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "Ανανέωση λίστας παιχνιδιών" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" @@ -6640,10 +6625,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Επανεκκίνηση" @@ -6664,7 +6649,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -6777,7 +6762,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" @@ -6792,7 +6777,7 @@ msgstr "Ασφαλής" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Αποθήκ." @@ -6862,20 +6847,20 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6887,7 +6872,7 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -6947,7 +6932,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6955,7 +6940,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -7017,7 +7002,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" @@ -7030,7 +7015,7 @@ msgstr "Επιλογή Στηλών" msgid "Select Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7043,7 +7028,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "Επιλογή Θέσης Αποθήκευσης" @@ -7092,7 +7077,7 @@ msgstr "Επιλέξτε Θέση 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -7102,7 +7087,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7112,7 +7097,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Επιλέξτε ένα Wii WAD αρχείο για εγκατάσταση" @@ -7120,7 +7105,7 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα Wii WAD αρχείο για εγκατάστασ msgid "Select a save file to import" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο αποθήκευσης για εισαγωγή" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -7129,32 +7114,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Επιλέξτε αιωρούμενα παράθυρα" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Επιλέξτε το σημείο φόρτωσης" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Επιλέξτε το σημείο αποθήκευσης" @@ -7313,8 +7298,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Ορίζει την γλώσσα συστήματος του Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7348,7 +7333,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Κουμπιά Shoulder" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής " @@ -7366,7 +7351,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" @@ -7379,7 +7364,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Προεπιλογών" msgid "Show Drives" msgstr "Εμφάνιση Οδηγών" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" @@ -7389,47 +7374,47 @@ msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Εμφάνιση FPS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "Εμφάνιση GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Εμφάνιση JAP" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Εμφάνιση Κορέας" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " @@ -7439,7 +7424,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " msgid "Show Language:" msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα" @@ -7454,7 +7439,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" @@ -7464,7 +7449,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "Εμφάνιση PAL" @@ -7476,22 +7461,22 @@ msgstr "Εμφάνιση PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Εμφάνιση Περιοχών" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" @@ -7501,37 +7486,37 @@ msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" msgid "Show Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Εμφάνιση USA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "Εμφάνιση WAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Εμφάνιση Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" @@ -7628,7 +7613,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Προσομοίωση DK Bongos" @@ -7639,8 +7624,8 @@ msgstr "Προσομοίωση DK Bongos" msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7745,7 +7730,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "" @@ -7753,14 +7738,14 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Επιτάχυνση του Ρυθμού Μεταφοράς από τον Δίσκο" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Τυπικός Controller" @@ -7772,12 +7757,12 @@ msgstr "Τυπικός Controller" msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών" @@ -7796,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7806,7 +7791,7 @@ msgstr "Λειτ." msgid "Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Τιμόνι" @@ -7908,18 +7893,18 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -7962,7 +7947,7 @@ msgstr "Strum" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -7992,7 +7977,7 @@ msgstr "Επιτυχής εξαγωγή αρχείου στο %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8009,7 +7994,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8053,7 +8038,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8062,7 +8047,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8089,7 +8074,7 @@ msgstr "Συντακτικό σφάλμα" msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -8098,19 +8083,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "TAS Είσοδος" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -8128,7 +8113,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου" @@ -8138,7 +8123,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Δημιουργία στιγμιότυπου" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Τέστ" @@ -8174,15 +8159,15 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8227,12 +8212,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8241,12 +8226,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -8286,12 +8271,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Το αρχείο %s ήταν ήδη ανοιχτό, η κεφαλίδα του αρχείου δε θα γραφεί." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8368,7 +8353,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8419,11 +8404,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8471,8 +8456,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8484,7 +8469,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8537,7 +8522,7 @@ msgstr "Πλάγιασμα" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8553,7 +8538,7 @@ msgstr "Εώς" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8743,13 +8728,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " @@ -8764,13 +8749,13 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -8785,7 +8770,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Άγνωστη εντολή DVD %08x - κρίσιμο σφάλμα" @@ -8810,7 +8795,7 @@ msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με id : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με:%d από τον παίκτη:%d Αποσύνδεση παίκτη!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -8835,14 +8820,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -8851,11 +8836,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -8864,11 +8849,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -8893,8 +8878,8 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8902,7 +8887,7 @@ msgstr "" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9085,8 +9070,8 @@ msgstr "Εικονικό" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Ένταση" @@ -9102,7 +9087,7 @@ msgstr "" msgid "Volume Up" msgstr "Αύξηση Έντασης" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -9277,8 +9262,8 @@ msgstr "Wii NAND Ρίζα:" msgid "Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9296,7 +9281,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9306,20 +9291,20 @@ msgstr "" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD αρχεία (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Wii αρχεία αποθήκευσης (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9344,8 +9329,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9441,7 +9426,7 @@ msgstr "Πρέπει να εισάγετε μία έγκυρη οκταδική msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα έγκυρο όνομα προφίλ." @@ -9481,8 +9466,8 @@ msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο Zero 3 code" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ σε αναμονή ]" @@ -9511,7 +9496,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| OR" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index 4c4472ad56..19cfb13cec 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid " Game : " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "" @@ -90,16 +90,16 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "" @@ -267,11 +267,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" msgid "&Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" msgid "&Clear Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -361,12 +361,12 @@ msgstr "" msgid "&Edit Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "" @@ -384,22 +384,22 @@ msgstr "" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "" @@ -490,17 +490,17 @@ msgstr "" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "" @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" msgid "&RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "" @@ -587,11 +587,11 @@ msgstr "" msgid "&Sound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "&Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgid "(off)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -802,8 +802,8 @@ msgstr "" msgid "A game is not currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "" "so you must connect Wii Remotes manually." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1034,15 +1034,29 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1051,13 +1065,13 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1068,7 +1082,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" @@ -1081,8 +1095,8 @@ msgstr "" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" @@ -1187,7 +1201,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" @@ -1236,13 +1250,13 @@ msgstr "" msgid "Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "" @@ -1306,8 +1320,8 @@ msgstr "" msgid "BP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "" @@ -1318,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1332,7 +1346,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1358,8 +1372,8 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -1408,7 +1422,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1416,7 +1430,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1484,8 +1498,8 @@ msgstr "" msgid "Browse for output directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1543,13 +1557,13 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "" @@ -1562,7 +1576,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" @@ -1675,7 +1689,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1764,8 +1778,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1799,7 +1813,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1899,8 +1913,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -1929,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -1992,7 +2006,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2005,7 +2019,7 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2019,7 +2033,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Ports" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2089,7 +2103,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "" @@ -2108,21 +2122,21 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2286,12 +2300,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -2306,8 +2320,8 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "" @@ -2320,18 +2334,18 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2340,17 +2354,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -2434,7 +2448,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "" @@ -2450,7 +2464,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "" @@ -2480,7 +2494,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "" @@ -2492,7 +2506,7 @@ msgid "Description:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "" @@ -2502,7 +2516,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "" @@ -2645,19 +2659,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "" @@ -2688,7 +2702,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -2722,8 +2736,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -2839,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "Dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -2857,7 +2871,7 @@ msgstr "" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -2920,7 +2934,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -3021,11 +3035,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3048,23 +3062,18 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" @@ -3072,11 +3081,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3094,7 +3108,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3103,13 +3117,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -3160,8 +3174,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3194,8 +3208,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3215,7 +3229,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3223,7 +3237,7 @@ msgid "" "collected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -3314,14 +3328,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3368,7 +3382,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3382,7 +3396,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -3391,7 +3405,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -3419,7 +3433,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "" @@ -3429,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3531,7 +3545,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3556,12 +3570,12 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3671,7 +3685,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3713,7 +3727,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "" @@ -3722,7 +3736,7 @@ msgstr "" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3865,11 +3879,6 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -3880,13 +3889,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -3990,7 +3992,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4098,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -4154,7 +4156,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4191,17 +4193,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4210,16 +4211,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4228,7 +4229,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4259,7 +4260,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4269,14 +4270,14 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -4305,7 +4306,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4349,7 +4350,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4412,18 +4413,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4450,7 +4439,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4464,7 +4453,7 @@ msgstr "" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "" @@ -4538,8 +4527,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4610,7 +4599,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4619,7 +4608,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4645,7 +4634,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -4689,7 +4678,7 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "" @@ -4701,7 +4690,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -4711,7 +4700,7 @@ msgstr "" msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "" @@ -4780,7 +4769,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" @@ -4869,13 +4858,13 @@ msgstr "" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -4902,7 +4891,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -4922,7 +4911,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -4959,11 +4948,11 @@ msgstr "" msgid "Last %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -4990,14 +4979,14 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" "Right-click for more options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5023,18 +5012,18 @@ msgstr "" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5042,7 +5031,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "" @@ -5059,7 +5048,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5165,16 +5154,16 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5191,7 +5180,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5225,7 +5214,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5331,7 +5320,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5388,7 +5377,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5435,7 +5424,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5486,7 +5475,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" @@ -5519,14 +5508,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5534,12 +5523,12 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5590,8 +5579,8 @@ msgstr "" msgid "New Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5609,7 +5598,7 @@ msgstr "" msgid "Nickname:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -5648,8 +5637,8 @@ msgstr "" msgid "No game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5661,8 +5650,8 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -5706,7 +5695,7 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -5773,7 +5762,7 @@ msgstr "" msgid "Offset:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -5881,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "" @@ -5894,12 +5883,12 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5942,7 +5931,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -5968,7 +5957,7 @@ msgstr "" msgid "Pause After" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5991,7 +5980,7 @@ msgstr "" msgid "Perfect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6026,7 +6015,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6055,7 +6044,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -6063,8 +6052,8 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6114,7 +6103,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6138,7 +6127,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "" @@ -6193,7 +6182,7 @@ msgid "Radius" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "" @@ -6233,12 +6222,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6303,10 +6292,10 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -6319,7 +6308,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "" @@ -6374,10 +6363,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "" @@ -6398,7 +6387,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -6511,7 +6500,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -6526,7 +6515,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "" @@ -6596,20 +6585,20 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6621,7 +6610,7 @@ msgstr "" msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -6681,7 +6670,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6689,7 +6678,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -6749,7 +6738,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "" @@ -6762,7 +6751,7 @@ msgstr "" msgid "Select Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6775,7 +6764,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6824,7 +6813,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -6834,7 +6823,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -6844,7 +6833,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -6852,7 +6841,7 @@ msgstr "" msgid "Select a save file to import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -6861,32 +6850,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "" @@ -7039,8 +7028,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7074,7 +7063,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "" @@ -7092,7 +7081,7 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -7105,7 +7094,7 @@ msgstr "" msgid "Show Drives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -7115,47 +7104,47 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -7165,7 +7154,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -7180,7 +7169,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -7190,7 +7179,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -7202,22 +7191,22 @@ msgstr "" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -7227,37 +7216,37 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "" @@ -7346,7 +7335,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -7357,8 +7346,8 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7458,7 +7447,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "" @@ -7466,14 +7455,14 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -7485,12 +7474,12 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7509,7 +7498,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7519,7 +7508,7 @@ msgstr "" msgid "Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -7621,18 +7610,18 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -7675,7 +7664,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -7705,7 +7694,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7722,7 +7711,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7766,7 +7755,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "" @@ -7775,7 +7764,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -7799,7 +7788,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -7808,19 +7797,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -7838,7 +7827,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -7848,7 +7837,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "" @@ -7884,15 +7873,15 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7937,12 +7926,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7951,12 +7940,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -7992,12 +7981,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8071,7 +8060,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8119,11 +8108,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8169,8 +8158,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8182,7 +8171,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8234,7 +8223,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8250,7 +8239,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8438,13 +8427,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8459,13 +8448,13 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -8480,7 +8469,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -8505,7 +8494,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -8530,14 +8519,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -8546,11 +8535,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -8559,11 +8548,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -8588,8 +8577,8 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8597,7 +8586,7 @@ msgstr "" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -8780,8 +8769,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "" @@ -8797,7 +8786,7 @@ msgstr "" msgid "Volume Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -8967,8 +8956,8 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -8986,7 +8975,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -8996,20 +8985,20 @@ msgstr "" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9034,8 +9023,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9131,7 +9120,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" @@ -9167,8 +9156,8 @@ msgstr "" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "" @@ -9197,7 +9186,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index ab50755d22..a78354ae85 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/es/)\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid " Game : " msgstr " Juego:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NO" @@ -112,16 +112,16 @@ msgstr "¡«%s» ya está comprimido! No puede comprimirse más." msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "«%s» no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" @@ -318,11 +318,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu bytes de memoria" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& Y" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "&Acerca de" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "&Añadir función" msgid "&Address" msgstr "&Dirección" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ajustes de &audio" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Borrar &caché JIT" msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Borrar símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ajustes de &control" @@ -412,12 +412,12 @@ msgstr "&Desactivar caché JIT" msgid "&Edit Code..." msgstr "&Editar código..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulación" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Archivo" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "&Archivo" msgid "&Font..." msgstr "&Tipo de letra..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "Avanzar &cuadro" @@ -435,22 +435,22 @@ msgstr "Avanzar &cuadro" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generar el mapa de símbolos desde" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repositorio en GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ajustes &gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de a&tajos" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Sin RegistrosDelSistema &JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&Cargar estado" @@ -541,17 +541,17 @@ msgstr "&Memoria" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "&Administrador de tarjetas de memoria (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "Grabar p&elícula" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Opciones" @@ -560,12 +560,12 @@ msgstr "&Opciones" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Parchear funciones HLE" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Jugar" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "&Propiedades" msgid "&RSO Modules" msgstr "Módulos &RSO" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Modo de sólo lectura" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "&Renombrar símbolos desde archivo..." msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renombrar símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Restablecer" @@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "Ba&se de datos de firmas" msgid "&Sound" msgstr "&Sonido" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Límite de velocidad:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Detener" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "&Símbolos" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema visual:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "&Herramientas" msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Vista" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "&Vista" msgid "&Watch" msgstr "&Ver" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Página Web" @@ -703,7 +703,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(desactivado)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "32-bits" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -856,7 +856,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción." @@ -865,8 +865,8 @@ msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción." msgid "A game is not currently running." msgstr "No hay ningún juego en ejecución." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" "No se encontró ningún dispositivo Bluetooth compatible,\n" "tendrás que conectar los mandos de Wii a mano." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Sólo se puede sincronizar el mando de Wii en mitad de la partida." @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Action Replay: Código Normal 0: Subtipo incorrecto %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1131,17 +1131,31 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Ajusta la presión necesaria para que el control analógico pueda activar " "botones." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Puerto de juego avanzado" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1150,13 +1164,13 @@ msgstr "Puerto de juego avanzado" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1170,7 +1184,7 @@ msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" "Todos los archivos de GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" "Todos los archivos de GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, wad, dff)" @@ -1184,8 +1198,8 @@ msgstr "Todos los archivos GameCube GCM (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos los estados guardados (sav, s##)" @@ -1299,7 +1313,7 @@ msgstr "Aplicar archivo de firmas" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar «%1»?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar «%s»?" @@ -1348,13 +1362,13 @@ msgstr "Tiene que haber al menos un panel abierto." msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Motor de audio:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "Ajustes de latencia de audio" @@ -1431,8 +1445,8 @@ msgstr "BAT incorrecto. Dolphin ha encontrado un error y se cerrará." msgid "BP register " msgstr "Registro BP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Configuración del motor" @@ -1443,7 +1457,7 @@ msgstr "Configuración del motor" msgid "Backend:" msgstr "Motor:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1457,7 +1471,7 @@ msgstr "Atrás" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1483,8 +1497,8 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración básica" @@ -1538,7 +1552,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Arrancar pausado" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "Archivo de respaldo BootMii NAND (*.bin)" @@ -1546,7 +1560,7 @@ msgstr "Archivo de respaldo BootMii NAND (*.bin)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivo de respaldo BootMii NAND (*.bin);;Todos los archivos (*) " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1615,8 +1629,8 @@ msgstr "Busca una carpeta para añadirla" msgid "Browse for output directory" msgstr "Busca una carpeta de salida" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "Tamaño de búfer:" @@ -1676,13 +1690,13 @@ msgstr "Palanca C" msgid "CP register " msgstr "Registro CP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Motor de emulación de CPU" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "Opciones del procesador" @@ -1700,7 +1714,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Intérprete con caché (lento)" @@ -1827,7 +1841,7 @@ msgstr "Administrador de trucos" msgid "Cheat Search" msgstr "Buscar trucos" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1918,8 +1932,8 @@ msgstr "Configuración de mando clásico" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Borrar" @@ -1953,7 +1967,7 @@ msgstr "Clonar y &editar código..." msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguración" @@ -2059,8 +2073,8 @@ msgstr "Calculando:" msgid "Config" msgstr "Configuración" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2089,7 +2103,7 @@ msgstr "Configurar salida" msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2152,7 +2166,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar mandos de Wii" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" "¿Quieres conectarte a Internet y actualizar los componentes del sistema?" @@ -2166,7 +2180,7 @@ msgstr "Tipo de conexión:" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneo continuo" @@ -2180,7 +2194,7 @@ msgstr "Palanca analógica" msgid "Controller Ports" msgstr "Puertos para mandos" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "Ajustes de control" @@ -2257,7 +2271,7 @@ msgstr "Copiar &hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Copiar código de &línea" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Se produjo un fallo al copiar" @@ -2276,7 +2290,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Coste" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2285,7 +2299,7 @@ msgstr "" "comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2294,7 +2308,7 @@ msgstr "" "comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2490,12 +2504,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Deslizador del mezclador" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "Región actual" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "¡La carpeta actual ha cambiado de %s a %s después de wxFileSelector!" @@ -2510,8 +2524,8 @@ msgstr "Juego actual" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opciones de reloj (RTC)" @@ -2524,18 +2538,18 @@ msgstr "Opciones de reloj (RTC)" msgid "D-Pad" msgstr "Cruceta direccional" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "Bongos de DK" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2544,17 +2558,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "Depurador de DSP LLE" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Alfombra de baile" @@ -2638,7 +2652,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "Reducir IR" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -2654,7 +2668,7 @@ msgstr "ISO predeterminado:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -2684,7 +2698,7 @@ msgstr "Profundidad:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -2696,7 +2710,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Detectar" @@ -2706,7 +2720,7 @@ msgstr "Doble núcleo determinista:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -2879,19 +2893,19 @@ msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "¿Quieres detener la emulación?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2922,7 +2936,7 @@ msgstr "Ajustes del mando de Wii emulado en el puerto %i" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Atajos de Dolphin" @@ -2956,8 +2970,8 @@ msgstr "Archivo de renombrado de símbolos de Dolphin (*.sym)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)" @@ -3080,7 +3094,7 @@ msgstr "Falso" msgid "Dump" msgstr "Volcar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Volcar audio" @@ -3098,7 +3112,7 @@ msgstr "Volcar EXRAM" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "Volcar FakeVMEM" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Volcar cuadros" @@ -3168,7 +3182,7 @@ msgstr "Duplicar código ActionReplay" msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "&Salir" @@ -3287,11 +3301,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emular el adaptador Bluetooth de la Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Mando Wii emulado" @@ -3314,23 +3328,18 @@ msgstr "Activar capas de validación de la API" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Activar registro de AR" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Forzar sincronía de audio" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "Forzar ciclos de reloj de CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar trucos" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Activar RTC personalizado" @@ -3338,11 +3347,16 @@ msgstr "Activar RTC personalizado" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activar doble núcleo" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activar doble núcleo (más rápido)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "Activar FPRF" @@ -3360,7 +3374,7 @@ msgstr "Procesamiento multinúcleo." msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activar escaneo progresivo" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "Activar vibración" @@ -3369,13 +3383,13 @@ msgstr "Activar vibración" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar salvapantallas" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar envío de datos al altavoz" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Informar de estadísticas de uso" @@ -3442,8 +3456,8 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3488,8 +3502,8 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Sincroniza el audio con la velocidad de emulación." @@ -3516,7 +3530,7 @@ msgstr "" "Habilita la Unidad de Manejo de Memoria, necesario para algunos juegos. (ON " "= Compatible, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3528,7 +3542,7 @@ msgstr "" "mejorar el emulador y nos ayudan a comprender cómo utilizais el programa. No " "se recogen datos privados." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Permite usar los trucos «Action Replay» y «Gecko»." @@ -3626,14 +3640,14 @@ msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3690,7 +3704,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3704,7 +3718,7 @@ msgstr "Siempre" msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii" @@ -3713,7 +3727,7 @@ msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar grabación" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar grabación..." @@ -3741,7 +3755,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Exportar partida guardada como..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Extensión" @@ -3751,7 +3765,7 @@ msgstr "Extensión" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Superficie de dibujado externo (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extraer certificados de la NAND" @@ -3855,7 +3869,7 @@ msgstr "Hubo un fallo al descargar los códigos." msgid "Failed to export save files!" msgstr "No se pudieron exportar los archivos de guardado." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND." @@ -3883,12 +3897,12 @@ msgstr "" "%s\n" "por lo que se sobrescribirá." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "No se pudo iniciar el núcleo" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "No se ha podido instalar el juego en la NAND." @@ -4020,7 +4034,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Fallo al leer la ID única de la imagen de disco" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND." @@ -4066,7 +4080,7 @@ msgstr "Información del archivo" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Nombre del archivo" @@ -4075,7 +4089,7 @@ msgstr "Nombre del archivo" msgid "File Path:" msgstr "Ruta del archivo:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Tamaño del archivo" @@ -4233,11 +4247,6 @@ msgstr "Forzar color de 24-bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Forzar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Imitar consola japonesa (NTSC-J)" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4248,16 +4257,6 @@ msgstr "Forzar escucha en puerto:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forzar filtrado de texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"Fuerza el modo NTSC-J para usar el tipo de letra japonesa en la ROM.\n" -"Si la dejas sin marcar Dolphin por defecto usa NTSC-U y activa " -"automáticamente esta característica cuando se juega a juegos japoneses." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4379,7 +4378,7 @@ msgstr "Información de fotograma" msgid "Frame Range" msgstr "Información de la grabación" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «%s». ¿Quieres sustituirlo?" @@ -4487,7 +4486,7 @@ msgstr "Llamadas a función" msgid "Function calls" msgstr "Llamadas de función" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4554,7 +4553,7 @@ msgstr "Cartuchos de Game Boy Advance (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "Carpetas de juego" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "Id. de juego" @@ -4593,17 +4592,16 @@ msgstr "Configurar juego" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U en el puerto %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "Mando de GameCube" @@ -4612,16 +4610,16 @@ msgstr "Mando de GameCube" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "Configuración del mando GameCube en el puerto %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Mando de GameCube en el puerto %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Mandos de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "Teclado GameCube" @@ -4630,7 +4628,7 @@ msgstr "Teclado GameCube" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "Configuración del teclado GameCube en el puerto %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Configuración del teclado GameCube en el puerto %1" @@ -4661,7 +4659,7 @@ msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4671,14 +4669,14 @@ msgstr "Códigos Gecko" msgid "General" msgstr "General" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "Ajustes generales" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas" @@ -4707,7 +4705,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "Ir a la instrucción actual" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4758,7 +4756,7 @@ msgstr "Verde izquierda" msgid "Green Right" msgstr "Verde derecha" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "Vista en cuadrícula" @@ -4827,18 +4825,6 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro deja esta opción sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4867,7 +4853,7 @@ msgstr "Anfitrión con juego en red" msgid "Host with Netplay" msgstr "Anfitrión con juego en red" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de atajos" @@ -4881,7 +4867,7 @@ msgstr "Atajos del teclado" msgid "Hybrid" msgstr "Híbridos" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "Mando Wii híbrido" @@ -4961,8 +4947,8 @@ msgstr "Tamaño de la ISO:" msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "Generación de identidad" @@ -5077,7 +5063,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar copia BootMii NAND de respaldo..." @@ -5086,7 +5072,7 @@ msgstr "Importar copia BootMii NAND de respaldo..." msgid "Import Save" msgstr "Importar partida guardada" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." @@ -5116,7 +5102,7 @@ msgstr "" "pero no tiene el título correcto." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Se está importando la copia de respaldo NAND" @@ -5162,7 +5148,7 @@ msgstr "Información" msgid "Information" msgstr "Información" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -5174,7 +5160,7 @@ msgstr "Insertar &nop" msgid "Insert SD Card" msgstr "Insertar tarjeta SD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." @@ -5184,7 +5170,7 @@ msgstr "Instalar WAD..." msgid "Install to the NAND" msgstr "Instalar en la NAND" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalando WAD..." @@ -5257,7 +5243,7 @@ msgstr "Resolución interna" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolución interna:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Intérprete (muy lento)" @@ -5347,13 +5333,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (experimental)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "Visor de bloques JIT" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5383,7 +5369,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" @@ -5403,7 +5389,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Echar al jugador" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5440,11 +5426,11 @@ msgstr "Idioma:" msgid "Last %i" msgstr "Último %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "Latencia (ms):" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "Latencia:" @@ -5471,7 +5457,7 @@ msgstr "Mezclador" msgid "Left stick" msgstr "Palanca izquierda" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5481,7 +5467,7 @@ msgstr "" "Clic medio para borrar.\n" "Clic der. para más opciones." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5513,7 +5499,7 @@ msgstr "Licencia" msgid "Light Cmd" msgstr "Cmd de iluminación" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " @@ -5523,11 +5509,11 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que subir o bajar la velocidad de emulación también afectará " "al tono del audio, hacemos esto para intentar prevenir los cortes de sonido." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "Columnas en la lista" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "Vista en cuadrícula" @@ -5535,7 +5521,7 @@ msgstr "Vista en cuadrícula" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Cargar" @@ -5552,7 +5538,7 @@ msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Cargar texturas personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Cargar menú principal de GameCube" @@ -5658,16 +5644,16 @@ msgstr "Cargar estado 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estado 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "Cargar estado desde un archivo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "Cargar estado desde una ranura" @@ -5684,7 +5670,7 @@ msgstr "Cargar partida de Wii" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Cargar menú del sistema Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1" @@ -5723,7 +5709,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2" @@ -5836,7 +5822,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5901,7 +5887,7 @@ msgstr "Tarjeta de memoria" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5957,7 +5943,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta (0x%x)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6015,7 +6001,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "Tipografía monoespaciada" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Control de movimiento e infrarojos" @@ -6053,14 +6039,14 @@ msgstr "" "los nombres de las funciones de biblioteca estándar utilizadas por múltiples " "juegos, cargándolos desde un archivo «.dsy», «.csv» o «.mega»." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6069,12 +6055,12 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTA: El tamaño del flujo no coincide con la longitud actual de los datos\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6125,8 +6111,8 @@ msgstr "Nuevo escaneado" msgid "New Texture" msgstr "Nueva textura" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "Se ha generado un identificador nuevo." @@ -6144,7 +6130,7 @@ msgstr "Próximo escaneado" msgid "Nickname:" msgstr "Apodo:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -6183,8 +6169,8 @@ msgstr "No hay entradas de índice de directorio libres." msgid "No game is running." msgstr "No hay ningún juego en ejecución." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6198,8 +6184,8 @@ msgstr "" "No se ha encotrado undo.dtm, abortando deshacer estado de carga para " "prevenir desincronizaciones en la películas" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6243,7 +6229,7 @@ msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?" msgid "Not implemented" msgstr "Sin implementar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "Sin implementar." @@ -6310,7 +6296,7 @@ msgstr "No" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentación en línea" @@ -6425,7 +6411,7 @@ msgstr "Otros elementos de guardado" msgid "Other game" msgstr "Otro juego" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Salida" @@ -6438,12 +6424,12 @@ msgstr "Superponer información" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Forzar selección de idioma en los juegos NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6486,7 +6472,7 @@ msgstr "Partición %zu" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Ceder el control de un adaptador Bluetooth real" @@ -6512,7 +6498,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Pause After" msgstr "Pausar después" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausar al terminar la grabación" @@ -6537,7 +6523,7 @@ msgstr "Iluminación por píxel" msgid "Perfect" msgstr "Perfecto" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Actualizar la consola por Internet" @@ -6574,7 +6560,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "Constantes del sombreador de píxeles" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -6603,7 +6589,7 @@ msgstr "Opciones de reproducción" msgid "Players" msgstr "Jugadores" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Confirma, por favor..." @@ -6611,8 +6597,8 @@ msgstr "Confirma, por favor..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "Puerto %1" @@ -6663,7 +6649,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. %u > %zu" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6689,7 +6675,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Perfil" @@ -6744,7 +6730,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Radio" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Rango" @@ -6787,12 +6773,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Real" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "«Balance Board» real" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Mando Wii real" @@ -6869,10 +6855,10 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, elige Ninguno." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -6885,7 +6871,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "Actualizar lista de juegos" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Región" @@ -6945,10 +6931,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Advertencia: GCIFolder Escribiendo a bloque no asignado 0x%x" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" @@ -6969,7 +6955,7 @@ msgstr "Restablecer ajustes de paso" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "Reemparejar mandos de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Revierte todas las vinculaciones de mandos de Wii existentes." @@ -7087,7 +7073,7 @@ msgstr "Tarjeta SD" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "Guardar estado" @@ -7102,7 +7088,7 @@ msgstr "Seguro" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -7172,20 +7158,20 @@ msgstr "Ranura de guardado 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardado 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "Guardar estado en un archivo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura más antigua" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "Guardar estado en ranura" @@ -7197,7 +7183,7 @@ msgstr "Guardar estado..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Guardar map&a de símbolos como..." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "Guardar y cargar estado" @@ -7269,7 +7255,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2" @@ -7277,7 +7263,7 @@ msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2" msgid "Saved Perspectives" msgstr "Perspectivas guardadas" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "Sólo es posible reemparejar los mandos de Wii en mitad de la partida." @@ -7337,7 +7323,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Buscar valor hexadecimal:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -7350,7 +7336,7 @@ msgstr "Seleccionar columnas" msgid "Select Game" msgstr "Elegir juego" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" @@ -7363,7 +7349,7 @@ msgstr "Seleccionar ranura %u - %s" msgid "Select State" msgstr "Cargar ranura de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleccionar ranura de guardado" @@ -7412,7 +7398,7 @@ msgstr "Seleccionar ranura de guardado 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Elige la carpeta raíz de la NAND de Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "Selecciona el archivo de respaldo BootMii NAND a importar" @@ -7422,7 +7408,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Elige una carpeta" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7432,7 +7418,7 @@ msgstr "Elige un archivo" msgid "Select a Game" msgstr "Elige un juego" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Elige un WAD de Wii para instalar" @@ -7440,7 +7426,7 @@ msgstr "Elige un WAD de Wii para instalar" msgid "Select a save file to import" msgstr "Selecciona el archivo con las partidas guardadas a importar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Elige un juego para instalar en la NAND" @@ -7449,32 +7435,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Selecciona las ventanas flotantes" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Selecciona el archivo para cargar" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecciona el estado para cargar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecciona el estado para guardar" @@ -7672,8 +7658,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Establece el idioma del sistema Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7709,7 +7695,7 @@ msgstr "Nombre corto:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Botones laterales" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar ®istro" @@ -7727,7 +7713,7 @@ msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar juego actual en el título de la ventana" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Australianos" @@ -7740,7 +7726,7 @@ msgstr "Mostrar valores predeterminados" msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar unidades" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostrar ELF/DOL" @@ -7750,47 +7736,47 @@ msgstr "Mostrar ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Franceses" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Alemanes" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar registro de teclas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Italianos" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar juegos JAP" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Coreanos" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar indicador de retardo" @@ -7800,7 +7786,7 @@ msgstr "Mostrar indicador de retardo" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar configuración de ®istro" @@ -7815,7 +7801,7 @@ msgstr "Mostrar mensajes de juego en red" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar «pings» de juego en red" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "Holandeses" @@ -7825,7 +7811,7 @@ msgstr "Holandeses" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "Mostrar mensajes en pantalla" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar juegos PAL" @@ -7837,22 +7823,22 @@ msgstr "Mostrar juegos PAL" msgid "Show PC" msgstr "Mostrar PC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar regiones" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "Rusos" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "Españoles" @@ -7862,37 +7848,37 @@ msgstr "Españoles" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar reloj del sistema" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwaneses" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar juegos USA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "Otros" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "Mostrar WAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "Mostrar juegos internacionales" @@ -7999,7 +7985,7 @@ msgstr "Mando de Wii en horizontal" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simular Bongos de DK" @@ -8010,8 +7996,8 @@ msgstr "Simular Bongos de DK" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -8130,7 +8116,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, elige Nativo." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "Límite de velocidad:" @@ -8138,7 +8124,7 @@ msgstr "Límite de velocidad:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Acelerar la transferencia de disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -8149,7 +8135,7 @@ msgstr "" "Proporciona grandes mejoras de velocidad en la mayoría de los PC modernos, " "pero puede causar caídas/fallos." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Mando de juego estándar" @@ -8161,12 +8147,12 @@ msgstr "Mando de juego estándar" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Comenzar &juego en red..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Grabar pulsaciones" @@ -8185,7 +8171,7 @@ msgstr "Juego en ejecución" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -8195,7 +8181,7 @@ msgstr "Estado" msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volante" @@ -8297,18 +8283,18 @@ msgstr "Palanca" msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "Detener la reproducción de pulsaciones" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Detener la reproducción/grabación de pulsaciones" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "Detener la grabación de pulsaciones" @@ -8358,7 +8344,7 @@ msgstr "Rasgueo" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "Todo correcto" @@ -8388,7 +8374,7 @@ msgstr "Se exportó correctamente al archivo %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Los certificados se han instalado correctamente en la NAND." @@ -8405,7 +8391,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "El juego se ha instalado correctamente en la NAND." @@ -8454,7 +8440,7 @@ msgstr "Símbolo" msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" @@ -8463,7 +8449,7 @@ msgstr "Sincronizar" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "Sincronizar mandos de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sincroniza y empareja mandos de Wii reales." @@ -8490,7 +8476,7 @@ msgstr "Error de sintaxis" msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "Actualización del sistema" @@ -8499,19 +8485,19 @@ msgstr "Actualización del sistema" msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "Entrada TAS - Mando de GameCube %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "Entrada TAS - Mando de Wii %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "Herramientas TAS" @@ -8529,7 +8515,7 @@ msgstr "División de pestaña" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" @@ -8539,7 +8525,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Capturar pantalla" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Probar" @@ -8581,15 +8567,15 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, utiliza el valor más a la derecha." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8640,12 +8626,12 @@ msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" "La imagen de disco «%s» está truncada, faltan parte de los datos originales." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8654,12 +8640,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Se acaba de actualizar la consola virtual." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "La consola virtual ya está actualizada." @@ -8700,12 +8686,12 @@ msgstr "" "El archivo %s ya estaba abierto, la cabecera de archivo no será escrita." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "El disco del juego no contiene ninguna actualización relevante." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8787,7 +8773,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8846,11 +8832,11 @@ msgstr "Este dispositivo USB ya está en la lista." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Nintendo no ha firmado este archivo WAD ¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "No se puede arrancar desde este WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8914,8 +8900,8 @@ msgstr "" "instrucciones, tal y como se explica en los documentos de desarrollo. Pero " "puede ralentizar sensiblemente el juego a menos de 1 fps." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8932,7 +8918,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8998,7 +8984,7 @@ msgstr "Inclinar" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -9014,7 +9000,7 @@ msgstr "A" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "Des/activar punto de interru&pción" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Des/activar pantalla &completa" @@ -9213,13 +9199,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Deshacer cargar estado" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Deshacer estado guardado" @@ -9234,7 +9220,7 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Desinstalar de la NAND" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9242,7 +9228,7 @@ msgstr "" "Desinstalar el archivo WAD quitará la versión actual del juego de la NAND " "sin borrar las partidas guardadas. ¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -9257,7 +9243,7 @@ msgstr "Estados Unidos" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando desconocido de DVD %08x - error fatal" @@ -9283,7 +9269,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Mensaje desconocido con id:%d recibido del jugador:%d ¡Echando al jugador!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" @@ -9308,14 +9294,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "Actualizar pantalla" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "Has cancelado la actualización" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "Se ha completado la actualización" @@ -9324,11 +9310,11 @@ msgstr "Se ha completado la actualización" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "La actualización ha fallado" @@ -9339,11 +9325,11 @@ msgstr "" "Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9372,8 +9358,8 @@ msgstr "Cambiar de/a vertical" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en vertical" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Ajustes de envíos estadísticos" @@ -9381,7 +9367,7 @@ msgstr "Ajustes de envíos estadísticos" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "Enviar informes estadísticos" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9577,8 +9563,8 @@ msgstr "Virtual" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -9594,7 +9580,7 @@ msgstr "Silenciar volumen" msgid "Volume Up" msgstr "Subir volumen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Archivos WAD (*.wad)" @@ -9812,8 +9798,8 @@ msgstr "Raíz de la NAND de Wii:" msgid "Wii Remote" msgstr "Mando de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Mando de Wii %1" @@ -9831,7 +9817,7 @@ msgstr "Vibración de mando de Wii" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Ajustes del mando de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "Mandos de Wii" @@ -9841,20 +9827,20 @@ msgstr "Mandos de Wii" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "Configuración del adaptador de GameCube para Wii U en el puerto %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Archivos WAD de Wii (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii y su mando" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)" @@ -9879,8 +9865,8 @@ msgstr "Dentro de rango" msgid "Word Wrap" msgstr "Ajuste de línea" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9980,7 +9966,7 @@ msgstr "Tienes que escribir un valor decimal o hexadecimal o octal válido." msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Tienes que escribir un nombre de perfil válido." @@ -10020,8 +10006,8 @@ msgstr "Todavía no hemos implementado el código «Zero 3»" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Código «Zero» desconocido para Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ esperando ]" @@ -10050,7 +10036,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "Tamaño de x86" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| OR" diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index 85033f2342..566c502035 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/fa/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid " Game : " msgstr "بازی :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! نه" @@ -96,16 +96,16 @@ msgstr "" "\"%s\" این یک فایل گیم کیوب/وی فاقد اعتبار است، یا این فایل آیزو گیم کیوب/وی " "نیست." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "" @@ -273,11 +273,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& و" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "&Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" msgid "&Clear Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -367,12 +367,12 @@ msgstr "" msgid "&Edit Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&برابرسازی" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&فایل" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "&فایل" msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "&پيشروى فریم" @@ -390,22 +390,22 @@ msgstr "&پيشروى فریم" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "تنظیمات &گرافیک" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&کمک" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "تنظیم &شرت کاتها" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&بارگذاری وضعیت" @@ -496,17 +496,17 @@ msgstr "&حافظه" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&باز کردن..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&گزینه ها" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "&گزینه ها" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&شروع بازی" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "خواص" msgid "&RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "شروع &دوباره" @@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "" msgid "&Sound" msgstr "&صدا" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&توقف" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "&ابزارها" msgid "&Video" msgstr "&ویدیو" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&دیدگاه" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "&دیدگاه" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(خاموش)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -808,8 +808,8 @@ msgstr "" msgid "A game is not currently running." msgstr "بازی در حال حاضر اجرا نشده است." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -821,7 +821,7 @@ msgid "" "so you must connect Wii Remotes manually." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "خطای اکشن ریپلی: کد عادی ۰: کد فرعی نامع msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1052,15 +1052,29 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "تنظیم فشار کنترل آنالوگ برای فعال کردن دکمه ها لازم است." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1069,13 +1083,13 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "تنظیمات پیشرفته" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1086,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" @@ -1099,8 +1113,8 @@ msgstr "" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "همه وضعیت های ذخیره (sav, s##)" @@ -1208,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "آیا شما مطمئن هستید که میخواهید \"%s\" را حذف کنید؟" @@ -1257,13 +1271,13 @@ msgstr "حداقل یک قطه می بایست باز بماند." msgid "Audio" msgstr "صدا" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "پشتوانه صدا:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "" @@ -1330,8 +1344,8 @@ msgstr "" msgid "BP register " msgstr "ثبت اشاره گر پایه" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "تنظیمات پشتوانه" @@ -1342,7 +1356,7 @@ msgstr "تنظیمات پشتوانه" msgid "Backend:" msgstr "پشتوانه:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1356,7 +1370,7 @@ msgstr "به عقب" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1382,8 +1396,8 @@ msgstr "نوار" msgid "Basic" msgstr "بنیانی" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "تنظیمات بنیانی" @@ -1432,7 +1446,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1440,7 +1454,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1508,8 +1522,8 @@ msgstr "مرور برای پوشه جهت اضافه کردن" msgid "Browse for output directory" msgstr "مرور برای پوشه خروجی" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1569,13 +1583,13 @@ msgstr "استیک سی" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "" @@ -1588,7 +1602,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" @@ -1703,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "جستجوی کد تقلب" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1792,8 +1806,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" @@ -1827,7 +1841,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "بستن" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1927,8 +1941,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "پیکربندی" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -1957,7 +1971,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "پیکربندی..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2020,7 +2034,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2033,7 +2047,7 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2047,7 +2061,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Ports" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2117,7 +2131,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "کپی با شکست مواجه شد" @@ -2136,21 +2150,21 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2314,12 +2328,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "ضرب دری" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -2334,8 +2348,8 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "" @@ -2348,18 +2362,18 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "پد هدایتی" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2368,17 +2382,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -2462,7 +2476,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "پیش فرز" @@ -2478,7 +2492,7 @@ msgstr "آیزو پیش فرز:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "حذف" @@ -2508,7 +2522,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "شرح" @@ -2520,7 +2534,7 @@ msgid "Description:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "شناسایی" @@ -2530,7 +2544,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "دستگاه" @@ -2679,19 +2693,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "دلفین" @@ -2722,7 +2736,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "دلفین فیفو" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -2756,8 +2770,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" @@ -2873,7 +2887,7 @@ msgstr "مصنوعی" msgid "Dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "نسخه برداری صدا" @@ -2891,7 +2905,7 @@ msgstr "" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "نسخه برداری فریم ها" @@ -2954,7 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "هلندی" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "خ&روج" @@ -3071,11 +3085,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3098,23 +3112,18 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "فعال کردن واقعه نگاری اکشن ریپلی" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "فعال کردن کدهای تقلب" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" @@ -3122,11 +3131,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "فعال کردن پردازنده با دو هسته یا بیشتر" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "فعال کردن پردازنده با دو هسته یا بیشتر (بالا بردن سرعت)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3144,7 +3158,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "فعال کردن پويش تصاعدی (Progressive Scan)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3153,13 +3167,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "فعال کردن اسکیرین سیور" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -3218,8 +3232,8 @@ msgstr "" "\n" "اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3256,8 +3270,8 @@ msgstr "" "\n" "اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3279,7 +3293,7 @@ msgstr "" "فعال کردن واحد مدیریت حافظه، برای بعضی از بازی ها لازم است. (روشن = سازگار، " "خاموش = سریع)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3287,7 +3301,7 @@ msgid "" "collected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -3381,14 +3395,14 @@ msgstr "همگن" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3438,7 +3452,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "خوشی" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3452,7 +3466,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -3461,7 +3475,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "صادر کردن ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "صادر کردن ضبط..." @@ -3489,7 +3503,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "صادر کردن ذخیره بعنوان..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "پسوند" @@ -3499,7 +3513,7 @@ msgstr "پسوند" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3601,7 +3615,7 @@ msgstr "دانلود کدها با شکست مواجه شد." msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3626,12 +3640,12 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3751,7 +3765,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "خواندن آی دی یگانه از ایمیج دیسک با شکست مواجه شد" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3794,7 +3808,7 @@ msgstr "مشخصات فایل" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "" @@ -3803,7 +3817,7 @@ msgstr "" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3948,11 +3962,6 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "۴:۳ اجباری" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "کنسول به عنوان NTSC-J اجباری" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -3963,13 +3972,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "فیلتر کردن بافت اشیاء اجباری" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4073,7 +4075,7 @@ msgstr "مشخصات فریم" msgid "Frame Range" msgstr "محدوده فریم" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4181,7 +4183,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -4237,7 +4239,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4274,17 +4276,16 @@ msgstr "پیکربندی بازی" msgid "GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4293,16 +4294,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4311,7 +4312,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4342,7 +4343,7 @@ msgstr "کدهای گیکو" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4352,14 +4353,14 @@ msgstr "کدهای گیکو" msgid "General" msgstr "کلی" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -4388,7 +4389,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4432,7 +4433,7 @@ msgstr "سبز چپ" msgid "Green Right" msgstr "سبز راست" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4495,18 +4496,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4533,7 +4522,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4547,7 +4536,7 @@ msgstr "شرت کاتها" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "" @@ -4621,8 +4610,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "تندیس" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4693,7 +4682,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4702,7 +4691,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "وارد کردن ذخیره" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4728,7 +4717,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -4772,7 +4761,7 @@ msgstr "مشخصات" msgid "Information" msgstr "مشخصات" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "ورودی" @@ -4784,7 +4773,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "درج کارت اس دی" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -4794,7 +4783,7 @@ msgstr "" msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "در حال نصب واد..." @@ -4865,7 +4854,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "وضوح داخلی:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" @@ -4954,13 +4943,13 @@ msgstr "" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -4990,7 +4979,7 @@ msgstr "" "اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -5010,7 +4999,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5047,11 +5036,11 @@ msgstr "زبان:" msgid "Last %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -5078,7 +5067,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5088,7 +5077,7 @@ msgstr "" "کلیک وسط برای پاک کردن.\n" "کلیک راست برای گزینه های بیشتر." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5116,18 +5105,18 @@ msgstr "" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5135,7 +5124,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "بارگذاری" @@ -5152,7 +5141,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5258,16 +5247,16 @@ msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5284,7 +5273,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "بارگذاری منوی سیستم وی" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5318,7 +5307,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5424,7 +5413,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5481,7 +5470,7 @@ msgstr "کارت حافظه" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5534,7 +5523,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5589,7 +5578,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" @@ -5622,14 +5611,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5637,12 +5626,12 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "توجه: سایز مسیل با طول حقیقی داده برابر نیست\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5693,8 +5682,8 @@ msgstr "پویش جدید" msgid "New Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5712,7 +5701,7 @@ msgstr "پویش بعدی" msgid "Nickname:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -5751,8 +5740,8 @@ msgstr "" msgid "No game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5764,8 +5753,8 @@ msgstr "بدون فایل ضبط شده" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -5809,7 +5798,7 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -5876,7 +5865,7 @@ msgstr "خاموش" msgid "Offset:" msgstr "افست:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -5984,7 +5973,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "خروجی" @@ -5997,12 +5986,12 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "" @@ -6045,7 +6034,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6071,7 +6060,7 @@ msgstr "مکث" msgid "Pause After" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -6094,7 +6083,7 @@ msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل" msgid "Perfect" msgstr "کامل" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6129,7 +6118,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6158,7 +6147,7 @@ msgstr "گزینه های بازنواخت" msgid "Players" msgstr "بازی کنان" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "لطفا تایید کنید..." @@ -6166,8 +6155,8 @@ msgstr "لطفا تایید کنید..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "لطفا قبل از ذخیره کردن یک چشم انداز بسازید" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6217,7 +6206,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6241,7 +6230,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "صفحه قبلی" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "پروفایل" @@ -6296,7 +6285,7 @@ msgid "Radius" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "محدوده" @@ -6336,12 +6325,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "واقعی" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6406,10 +6395,10 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "به روز کردن" @@ -6422,7 +6411,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "به روز کردن لیست بازی" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "" @@ -6480,10 +6469,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "شروع دوباره" @@ -6504,7 +6493,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -6617,7 +6606,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "ذخ&یره وضعیت" @@ -6632,7 +6621,7 @@ msgstr "بی خطر" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "ذخیره" @@ -6702,20 +6691,20 @@ msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6727,7 +6716,7 @@ msgstr "ذخیره وضعیت..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -6787,7 +6776,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6795,7 +6784,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -6855,7 +6844,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "انتخاب" @@ -6868,7 +6857,7 @@ msgstr "" msgid "Select Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6881,7 +6870,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6930,7 +6919,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -6940,7 +6929,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -6950,7 +6939,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "انتخاب فایل وی واد برای نصب" @@ -6958,7 +6947,7 @@ msgstr "انتخاب فایل وی واد برای نصب" msgid "Select a save file to import" msgstr "یک فایل ذخیره برای وارد کردن انتخاب کنید" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -6967,32 +6956,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "انتخاب پنجره های شناور" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "انتخاب فایل برای بارگذاری" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب فایل ذخیره" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "انتخاب وضعیت برای بارگذاری" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "انتخاب وضعیت برای ذخیره" @@ -7145,8 +7134,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7180,7 +7169,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "دکمه های شانه" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "نمایش &ثبت وقایع" @@ -7198,7 +7187,7 @@ msgstr "نمایش نوار &ابزار" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -7211,7 +7200,7 @@ msgstr "" msgid "Show Drives" msgstr "نمایش درایوها" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -7221,47 +7210,47 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "نمایش فریم بر ثانیه" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "نمایش فرانسه" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "نمایش گیم کیوب" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "نمایش ورودی تصویر" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "نمایش ایتالیا" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "نمایش ژاپن" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "نمایش کره" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -7271,7 +7260,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "نمایش زبان:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع" @@ -7286,7 +7275,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -7296,7 +7285,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "نمایش پال" @@ -7308,22 +7297,22 @@ msgstr "نمایش پال" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "نمایش پایگاه ها" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "نمایش مناطق" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -7333,37 +7322,37 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "نمایش آمار" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "نمایش تایوان" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "نمایش وی" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "" @@ -7455,7 +7444,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "چینی ساده شده" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -7466,8 +7455,8 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "سایز" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7572,7 +7561,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "" @@ -7580,14 +7569,14 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "بالا بردن نرخ نقل و انتقال دادهای دیسک" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "کنترولر استاندارد" @@ -7599,12 +7588,12 @@ msgstr "کنترولر استاندارد" msgid "Start" msgstr "شروع" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7623,7 +7612,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7633,7 +7622,7 @@ msgstr "وضعیت" msgid "Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "چرخ فرمان" @@ -7735,18 +7724,18 @@ msgstr "استیک" msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -7789,7 +7778,7 @@ msgstr "مرتعش کردن" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -7819,7 +7808,7 @@ msgstr "صادر کردن فایل به %s با موفقیت انجام شد" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7836,7 +7825,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7880,7 +7869,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "" @@ -7889,7 +7878,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -7913,7 +7902,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "زبان سیستم:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -7922,19 +7911,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "ورودی تاس" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -7952,7 +7941,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "گرفتن عکس فوری" @@ -7962,7 +7951,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "آزمودن" @@ -7998,15 +7987,15 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8051,12 +8040,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8065,12 +8054,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -8110,12 +8099,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "فایل %s قبلا باز بود، سرخط فایل نوشته نخواهد شد." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8190,7 +8179,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8240,11 +8229,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8292,8 +8281,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8305,7 +8294,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8357,7 +8346,7 @@ msgstr "لرزیدن" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8373,7 +8362,7 @@ msgstr "به" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8563,13 +8552,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8584,13 +8573,13 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -8605,7 +8594,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "دستور دی وی دی ناشناخته %08x - خطای مهلک" @@ -8630,7 +8619,7 @@ msgstr "پیام ناشناخته با آی دی %d دریافت شد" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "پیام ناشناخته با آی دی:%d از بازیکن:%d بیرون انداختن بازیکن!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -8655,14 +8644,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -8671,11 +8660,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -8684,11 +8673,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -8713,8 +8702,8 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8722,7 +8711,7 @@ msgstr "" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -8905,8 +8894,8 @@ msgstr "مجازی" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "حجم صدا" @@ -8922,7 +8911,7 @@ msgstr "" msgid "Volume Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -9095,8 +9084,8 @@ msgstr "ریشه وی نند:" msgid "Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9114,7 +9103,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9124,20 +9113,20 @@ msgstr "" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9162,8 +9151,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "پیچیدن کلمه" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9259,7 +9248,7 @@ msgstr "شما باید یک مقدار صحیح برای دسیمال، هگز msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "شما باید یک اسم معتبر برای پروفایل وارد کنید." @@ -9295,8 +9284,8 @@ msgstr "کد صفر ۳ پشتیبانی نمی شود" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ منتظر بمانید ]" @@ -9325,7 +9314,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| یا" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index c8e7606df3..c6b51bb514 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "fr/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -38,8 +38,17 @@ msgid "" "%1\n" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" +"\n" +"\n" +"ATTENTION : La correction de cette NAND requiert la suppression des titres " +"dont les données sont incomplètes sur la NAND, y compris toutes leurs " +"sauvegardes associées. En continuant, les titres suivants seront " +"supprimés :\n" +"\n" +"%1\n" +"Démarrer ces titres peut aussi résoudre le souci." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -51,6 +60,15 @@ msgid "" "%s\n" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" +"\n" +"\n" +"ATTENTION : La correction de cette NAND requiert la suppression des titres " +"dont les données sont incomplètes sur la NAND, y compris toutes leurs " +"sauvegardes associées. En continuant, les titres suivants seront " +"supprimés :\n" +"\n" +"%s\n" +"Démarrer ces titres peut aussi résoudre le souci. " #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:36 msgid "" @@ -80,7 +98,7 @@ msgid " Game : " msgstr "Jeu :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NOT" @@ -109,16 +127,16 @@ msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" "\"%s\" n'est pas un fichier GCM/ISO valide, ou n'est pas une ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" -msgstr "" +msgstr "%1 % (%2 MHz)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" @@ -229,6 +247,9 @@ msgid "" "overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" +"%s existe déjà. Il est conseillé de faire une sauvegarde de vos fichiers " +"actuels avant de les écraser.\n" +"Remplacer maintenant ?" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:67 #, c-format @@ -314,11 +335,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu octets de mémoire" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "&À propos" @@ -335,7 +356,7 @@ msgstr "&Ajouter une fonction" msgid "&Address" msgstr "&Adresse" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "Paramètres &audio" @@ -368,7 +389,7 @@ msgstr "&Effacer le cache JIT" msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Effacer les symboles" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "Paramètres des &manettes" @@ -408,12 +429,12 @@ msgstr "&Désactiver le cache JIT" msgid "&Edit Code..." msgstr "&Modifier le code" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Émulation" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Fichier" @@ -422,7 +443,7 @@ msgstr "&Fichier" msgid "&Font..." msgstr "&Police..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avancement d'image" @@ -431,22 +452,22 @@ msgstr "&Avancement d'image" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Générer les symboles depuis" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Dépôt &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Paramètres &graphiques" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier" @@ -516,7 +537,7 @@ msgstr "&JIT SystemRegisters Off" msgid "&Language:" msgstr "&Langue :" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&Charger l'état" @@ -537,17 +558,17 @@ msgstr "&Mémoire" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "Gestionnaire de cartes &mémoires (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Options" @@ -556,12 +577,12 @@ msgstr "&Options" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcher les fonctions HLE" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Démarrer" @@ -584,7 +605,7 @@ msgstr "&Propriétés" msgid "&RSO Modules" msgstr "Modules &RSO" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mode &Lecture seule" @@ -613,7 +634,7 @@ msgstr "&Renommer les symboles à partir du fichier..." msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renommer symbole" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" @@ -634,11 +655,11 @@ msgstr "Base de données de &Signatures" msgid "&Sound" msgstr "&Son" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de vitesse :" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -651,7 +672,7 @@ msgstr "&Symboles" msgid "&Theme:" msgstr "&Thème :" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" @@ -660,7 +681,7 @@ msgstr "&Outils" msgid "&Video" msgstr "&Vidéo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Affichage" @@ -671,7 +692,7 @@ msgstr "&Affichage" msgid "&Watch" msgstr "&Regarder" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "Site &web" @@ -698,7 +719,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(aucun)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" @@ -737,7 +758,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -852,8 +873,15 @@ msgid "" "\n" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" +"Une version différente de ce titre est déjà installée dans la NAND.\n" +"\n" +"Version installée : %u\n" +"Version du fichier WAD : %u\n" +"\n" +"Installer cette WAD va remplacer celle de la NAND de manière irréversible. " +"Continuer ?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Un disque est déjà sur le point d'être inséré." @@ -862,8 +890,8 @@ msgstr "Un disque est déjà sur le point d'être inséré." msgid "A game is not currently running." msgstr "Il n'y a pas de jeu en cours d'émulation." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -880,7 +908,7 @@ msgstr "" "Aucun appareil Bluetooth pris en charge n'est détecté,\n" "vous devez connecter vos Wiimotes manuellement." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -1033,7 +1061,7 @@ msgstr "Action Replay : Code Normal 0 : Sous-type non valide %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "Actif" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1082,7 +1110,7 @@ msgstr "Ajouter un point d'arrêt à la mémoire" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:141 msgid "Add address" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une adresse" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:493 msgid "" @@ -1099,7 +1127,7 @@ msgstr "Ajouter un point d'arrêt mémoire" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:133 msgid "Add the specified address manually." -msgstr "" +msgstr "Ajoute l'adresse spécifiée manuellement." #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. @@ -1132,17 +1160,33 @@ msgid "" "Address too large (greater than RAM size).\n" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" +"L'adresse est trop longue (supérieure à la taille de la RAM).\n" +"Souhaitiez-vous retirer l'opcode du cheat (0x %08X) ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Ajuste le contrôle analogique de pression requise pour activer les boutons." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Port jeu avancé" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1151,13 +1195,13 @@ msgstr "Port jeu avancé" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1171,7 +1215,7 @@ msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" "Tous les fichiers GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" "Tous les fichiers GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" @@ -1185,8 +1229,8 @@ msgstr "Tous les fichiers GCM de GameCube (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tous les états sauvegardés (sav, s##)" @@ -1208,6 +1252,8 @@ msgid "" "An address to add manually. The 0x prefix is optional - all addresses are " "always in hexadecimal." msgstr "" +"Une adresse à ajouter manuellement. Le préfixe 0x est optionnel - toutes les " +"adresses sont toujours en hexadécimal." #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format @@ -1291,6 +1337,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +"Appliquer un effet de post-processing après avoir fini le rendu d'une " +"image.\n" +"Dans le doute, sélectionnez Aucun." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:401 @@ -1301,7 +1350,7 @@ msgstr "Appliquer un fichier de signature" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%1\" ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%s\" ?" @@ -1355,13 +1404,13 @@ msgstr "Au moins un panneau doit rester ouvert." msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Moteur audio :" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "Paramètres d'étirement audio" @@ -1437,8 +1486,8 @@ msgstr "BAT incorrect, Dolphin va quitter" msgid "BP register " msgstr "Registres BP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Paramètres de l'interface audio" @@ -1449,7 +1498,7 @@ msgstr "Paramètres de l'interface audio" msgid "Backend:" msgstr "Moteur :" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1463,7 +1512,7 @@ msgstr "Arrière" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1489,8 +1538,8 @@ msgstr "Barre" msgid "Basic" msgstr "Paramètres généraux" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres de base" @@ -1545,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Démarrer sur Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin)" @@ -1554,13 +1603,13 @@ msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" "Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" -msgstr "" +msgstr "Dump BootMii OTP/SEEPROM (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:896 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Dump BootMii OTP/SEEPROM (*.bin);;Tous les fichiers (*)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:931 @@ -1622,8 +1671,8 @@ msgstr "Choisir un dossier à ajouter" msgid "Browse for output directory" msgstr "Parcourir un dossier de destination" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "Taille du tampon :" @@ -1683,13 +1732,13 @@ msgstr "Stick C" msgid "CP register " msgstr "Registre CP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Moteur d'émulation du CPU" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "Options du CPU" @@ -1706,7 +1755,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Interpréteur avec cache (lent)" @@ -1757,6 +1806,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:43 msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" +"Impossible de démarrer ce WAD car il ne peut être installé dans la NAND." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379 msgid "Cannot find the GC IPL." @@ -1835,10 +1885,10 @@ msgstr "Gestionnaire de cheats" msgid "Cheat Search" msgstr "Rechercher un cheat" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." -msgstr "" +msgstr "Vérification de la NAND..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:211 @@ -1926,8 +1976,8 @@ msgstr "Configuration de la Manette classique" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -1961,7 +2011,7 @@ msgstr "&Cloner et modifier le Code..." msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguration" @@ -2066,8 +2116,8 @@ msgstr "Calcul de :" msgid "Config" msgstr "Configurer" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2096,7 +2146,7 @@ msgstr "Configurer la sortie" msgid "Configure..." msgstr "Configurer" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2159,7 +2209,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connecter les Wiimotes" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Se connecter à Internet et rechercher une mise à jour ?" @@ -2172,7 +2222,7 @@ msgstr "Type de connexion :" msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Recherche en continu" @@ -2186,7 +2236,7 @@ msgstr "Stick de contrôle" msgid "Controller Ports" msgstr "Ports des manettes" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "Paramètres des manettes" @@ -2263,7 +2313,7 @@ msgstr "Copier l'&hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Copier la &ligne de code" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Échec de la copie" @@ -2282,7 +2332,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Coût" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2291,7 +2341,7 @@ msgstr "" "votre connexion à Internet et réessayez." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2300,7 +2350,7 @@ msgstr "" "Vérifiez votre connexion à Internet puis réessayez." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2314,6 +2364,8 @@ msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" +"Impossible de démarrer IOS %016 car il est absent de la NAND.\n" +"Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant." #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:288 msgid "" @@ -2468,7 +2520,7 @@ msgstr "Créer une nouvelle perspective" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:31 msgid "Creator:" -msgstr "" +msgstr "Créateur :" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:68 msgid "Critical" @@ -2495,12 +2547,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "Région actuelle" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Le répertoire en cours a changé de %s vers %s après wxFileSelector !" @@ -2515,8 +2567,8 @@ msgstr "Jeu en cours" msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "Options pour l'horloge personnalisée" @@ -2529,37 +2581,37 @@ msgstr "Options pour l'horloge personnalisée" msgid "D-Pad" msgstr "Pad numérique" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" +msgstr "Moteur d'émulation du DSP (Audio)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" -msgstr "" +msgstr "Emulation du DSP en HLE (rapide)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:34 msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "Débogueur du DSP LLE" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 +msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" +msgstr "Interpréteur du DSP en LLE (lent)" + #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 -msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 msgid "DSP LLE Recompiler" -msgstr "" +msgstr "Recompilateur du DSP en LLE" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Tapis de danse" @@ -2643,7 +2695,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "Baisser" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -2659,7 +2711,7 @@ msgstr "ISO par défaut :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -2689,7 +2741,7 @@ msgstr "Profondeur :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -2701,7 +2753,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Description :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Détecter" @@ -2711,7 +2763,7 @@ msgstr "Double cœur déterministe :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Appareil" @@ -2881,19 +2933,19 @@ msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "" +msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2924,7 +2976,7 @@ msgstr "Configuration de la Wiimote émulée sur le port %i" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier pour Dolphin" @@ -2958,8 +3010,8 @@ msgstr "Fichier de renommage de Symboles pour Dolphin (*.sym)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -3024,7 +3076,7 @@ msgstr "Interface DolphinQt2 expérimentale" #: Source/Core/DolphinQt2/InDevelopmentWarning.cpp:45 msgid "Don't show me this warning again" -msgstr "" +msgstr "Ne plus afficher cet avertissement" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 msgid "Done compressing disc image." @@ -3044,11 +3096,11 @@ msgstr "Télécharger des codes (sur WiiRD)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:201 msgid "Download complete" -msgstr "" +msgstr "Téléchargement terminé" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:202 msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" +msgstr "%1 codes ont été téléchargés. (%2 ajoutés)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:199 #, c-format @@ -3081,7 +3133,7 @@ msgstr "Factice" msgid "Dump" msgstr "Dumper" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Enregistrer le son" @@ -3099,7 +3151,7 @@ msgstr "Dumper EXRAM" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "Dumper FakeVMEM" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Enregistrer les images" @@ -3169,7 +3221,7 @@ msgstr "Dupliquer le code ActionReplay inclus" msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" @@ -3228,7 +3280,7 @@ msgstr "Effets" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:86 msgid "Eject Disc" -msgstr "" +msgstr "Éjecter le disque" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:48 msgid "" @@ -3286,13 +3338,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" -msgstr "" +msgstr "Émuler l'adaptateur Bluetooth de la Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Émuler l'adaptateur Bluetooth de la Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wiimote émulée" @@ -3315,23 +3367,18 @@ msgstr "Activer les couches de validation d'API" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Activer la journalisation AR" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Activer l'étirement du son" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "Activer le changement de vitesse du CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activer les Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Activer l'horloge personnalisée" @@ -3339,11 +3386,16 @@ msgstr "Activer l'horloge personnalisée" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activer le double cœur" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activer le double cœur (plus rapide)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "Activer le FPRF" @@ -3361,7 +3413,7 @@ msgstr "Activer le Multi-threading" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activer le balayage progressif" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "Activer le vibreur" @@ -3370,13 +3422,13 @@ msgstr "Activer le vibreur" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activer l'économiseur d'écran" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activer les données du haut-parleur" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Activer l'envoi des statistiques d'utilisation" @@ -3445,8 +3497,8 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3492,8 +3544,8 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" "Active l'étirement du son pour qu'il corresponde à la vitesse de l'émulation." @@ -3521,7 +3573,7 @@ msgstr "" "Activer le Memory Management Unit (unité de gestion de la mémoire), requis " "pour certains jeux. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3534,7 +3586,7 @@ msgstr "" "utilisateurs interagissent avec le système. Aucune donnée privée n'est " "collectée." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Active l'utilisation de l'Action replay et cheats Gecko." @@ -3632,14 +3684,14 @@ msgstr "Égal" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3696,7 +3748,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euphorie" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3710,7 +3762,7 @@ msgstr "Exclusif" msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" @@ -3719,7 +3771,7 @@ msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporter l'enregistrement..." @@ -3747,7 +3799,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Exporter l'enregistrement sous..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Extension" @@ -3757,7 +3809,7 @@ msgstr "Extension" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Buffer externe d'image (External Frame Buffer - XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extraire les certificats de la NAND" @@ -3802,7 +3854,7 @@ msgstr "Extraction de tous les fichiers" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:260 msgid "Extracting All Files..." -msgstr "" +msgstr "Extraction de tous les fichiers..." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:371 msgid "Extracting Directory" @@ -3810,7 +3862,7 @@ msgstr "Extraction du dossier" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:260 msgid "Extracting Directory..." -msgstr "" +msgstr "Extraction du dossier..." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:372 msgid "Extracting..." @@ -3860,17 +3912,17 @@ msgstr "Impossible de télécharger les codes." msgid "Failed to export save files!" msgstr "Echec de l'exportation des fichiers de sauvegarde !" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:284 msgid "Failed to extract file." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'extraire le fichier." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:236 msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'extraire les données du système." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:265 #, c-format @@ -3888,12 +3940,12 @@ msgstr "" "%s\n" "sera remplacé" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "Impossible d'initialiser la base" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND." @@ -4026,7 +4078,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Impossible de lire l'ID unique depuis l'image du disque" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND." @@ -4072,7 +4124,7 @@ msgstr "Infos du fichier" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" @@ -4081,7 +4133,7 @@ msgstr "Nom du fichier" msgid "File Path:" msgstr "Chemin du fichier :" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" @@ -4225,7 +4277,7 @@ msgstr "Forcer 16/9è" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:629 msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "" +msgstr "Forcer les couleurs en 24 bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 msgid "Force 24-bit Color" @@ -4236,11 +4288,6 @@ msgstr "Forcer les couleurs en 24 bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Forcer 4/3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Forcer la console comme NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4251,16 +4298,6 @@ msgstr "Forcer l'écoute du port :" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forcer le filtrage de texture" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"Force le mode NTSC-J pour utiliser la police de la ROM japonaise.\n" -"Si cette case est décochée, Dolphin sera par défaut en NTSC-U et activera " -"automatiquement cette option lorsque des jeux japonais seront lancés." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4317,7 +4354,7 @@ msgstr "Avant" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:225 msgid "Forward Port (UPnP)" -msgstr "" +msgstr "Faire suivre le port (UPnP)" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Forward port (UPnP)" @@ -4331,7 +4368,7 @@ msgstr "Trouvé %u résultats pour '" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:88 #, c-format msgid "Found %zu save file(s)" -msgstr "" +msgstr "%zu fichier(s) de sauvegarde trouvé(s)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:48 msgid "Frame" @@ -4381,7 +4418,7 @@ msgstr "Info image" msgid "Frame Range" msgstr "Plage d'images :" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "La/Les capture(s) d'image '%s' existe déjà. Remplacer ?" @@ -4489,7 +4526,7 @@ msgstr "Fonctions parentes" msgid "Function calls" msgstr "Fonctions appelées" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4556,7 +4593,7 @@ msgstr "Cartes Game Boy Advance (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "Dossier de jeux" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "ID du jeu" @@ -4595,17 +4632,16 @@ msgstr "Config du Jeu" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptateur GameCube pour Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adaptateur GameCube pour Wii U sur le Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "Manette GameCube" @@ -4614,16 +4650,16 @@ msgstr "Manette GameCube" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "Configuration de la manette GameCube sur le port %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Manette GameCube sur le port %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Manettes GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "Clavier pour GameCube" @@ -4632,7 +4668,7 @@ msgstr "Clavier pour GameCube" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "Configuration du clavier pour GameCube sur le port %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Clavier pour GameCube sur le Port %1" @@ -4663,7 +4699,7 @@ msgstr "Codes Gecko" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4673,14 +4709,14 @@ msgstr "Codes Gecko" msgid "General" msgstr "Général" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "Général et Options" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques" @@ -4709,7 +4745,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "Aller à l'instruction en cours" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4760,7 +4796,7 @@ msgstr "Vert Gauche" msgid "Green Right" msgstr "Vert Droite" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "Grille" @@ -4828,18 +4864,6 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4868,7 +4892,7 @@ msgstr "Hôte avec Netplay" msgid "Host with Netplay" msgstr "Hôte avec Netplay" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des Raccouris clavier" @@ -4882,7 +4906,7 @@ msgstr "Raccourcis clavier" msgid "Hybrid" msgstr "Hybride" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "Wiimote hybride" @@ -4962,8 +4986,8 @@ msgstr "Taille de l'ISO :" msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "Génération d'une identité" @@ -5079,7 +5103,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..." @@ -5088,7 +5112,7 @@ msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..." msgid "Import Save" msgstr "Importer une sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer une sauvegarde Wii..." @@ -5118,7 +5142,7 @@ msgstr "" "mais n'a pas d'entête valide" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importation de la sauvegarde de la NAND..." @@ -5164,7 +5188,7 @@ msgstr "Info" msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -5176,7 +5200,7 @@ msgstr "Insérer &nop" msgid "Insert SD Card" msgstr "Insérer une carte SD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "Installer un WAD..." @@ -5186,7 +5210,7 @@ msgstr "Installer un WAD..." msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer dans la NAND" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installation du WAD..." @@ -5217,6 +5241,8 @@ msgid "" "Integrity check for partition failed. The disc image is most likely " "corrupted or has been patched incorrectly." msgstr "" +"Echec de la vérification de l'intégrité de la partition. L'image du disque " +"est probablement corrompue ou a été patchée incorrectement." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:85 @@ -5259,7 +5285,7 @@ msgstr "Résolution interne" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Résolution interne :" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)" @@ -5313,7 +5339,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 msgid "Invalid title ID." -msgstr "" +msgstr "ID du titre non valide." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:77 msgid "Invalid value." @@ -5350,13 +5376,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (expérimental)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "Visualisateur de bloc JIT" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilateur JIT (recommandé)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5386,7 +5412,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" @@ -5406,7 +5432,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Sortir le joueur" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5443,11 +5469,11 @@ msgstr "Langue :" msgid "Last %i" msgstr "Dernier %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "Latence (ms) :" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "Latence :" @@ -5474,7 +5500,7 @@ msgstr "Tourne-disque gauche" msgid "Left stick" msgstr "Stick Gauche" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5484,7 +5510,7 @@ msgstr "" "Clic du milieu pour effacer.\n" "Clic droit pour plus d'options." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5516,7 +5542,7 @@ msgstr "Licence" msgid "Light Cmd" msgstr "Cmd Light" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " @@ -5527,11 +5553,11 @@ msgstr "" "descendre l'intonation du son sauf si la fonction d'étirement du son est " "activée." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "Colonnes de la liste" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "Liste" @@ -5539,7 +5565,7 @@ msgstr "Liste" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Charger" @@ -5556,7 +5582,7 @@ msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Charger textures personnalisées" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube" @@ -5662,18 +5688,18 @@ msgstr "Charger l'état du Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Charger l'état du Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "Charger un état depuis un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" -msgstr "Changer un état depuis un slot" +msgstr "Charger un état depuis un slot" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:99 msgid "Load State..." @@ -5688,7 +5714,7 @@ msgstr "Charger une sauvegarde Wii" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Charger le Menu Système Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Charger le Menu Système Wii %1" @@ -5726,9 +5752,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" +msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2" @@ -5842,7 +5868,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5905,7 +5931,7 @@ msgstr "Carte mémoire" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5963,7 +5989,7 @@ msgstr "" "destination (0x%x)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6023,7 +6049,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "Police mono-espacée." #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Contrôles de mouvements et IR" @@ -6060,28 +6086,28 @@ msgstr "" "de toutes les fonctions standards des bibliothèques utilisées dans plusieurs " "jeux, en les chargeant à partir d'un fichier .dsy, .csv ou .mega" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" -msgstr "" +msgstr "Vérification de la NAND" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:635 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "Note : La taille du flux est différente de la longueur actuelle des données\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6132,8 +6158,8 @@ msgstr "Nouvelle recherche" msgid "New Texture" msgstr "Prochaine texture" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "Nouvelle identité générée." @@ -6151,7 +6177,7 @@ msgstr "Recherche suivante" msgid "Nickname:" msgstr "Pseudo :" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -6159,7 +6185,7 @@ msgstr "Aucun adaptateur détecté" #: Source/Core/Core/ConfigManager.h:35 msgid "No Audio Output" -msgstr "" +msgstr "Pas de sortie audio" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:480 msgid "No Match" @@ -6190,10 +6216,10 @@ msgstr "Aucune entrée de dossier d'index libre" msgid "No game is running." msgstr "Aucun jeu en fonctionnement." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." -msgstr "" +msgstr "Aucun souci n'a été détecté" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:918 msgid "No recorded file" @@ -6205,8 +6231,8 @@ msgstr "" "Pas de fichier undo.dtm trouvé, abandon de l'annulation de chargement d'état " "pour empêcher une désynchronisation du film" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6251,13 +6277,13 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "Non implémenté" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "Pas encore implémenté" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:30 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notes :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:82 Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:86 @@ -6318,7 +6344,7 @@ msgstr "Arrêt" msgid "Offset:" msgstr "Offset :" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentation en ligne" @@ -6434,7 +6460,7 @@ msgstr "Autres manipulations des états" msgid "Other game" msgstr "Autre jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Sortie" @@ -6447,12 +6473,12 @@ msgstr "Information sur la surcouche" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Remplacer la langue pour les jeux NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Jouer l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6484,7 +6510,7 @@ msgstr "Traitement de l'erreur" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:88 msgid "Partition %1" -msgstr "" +msgstr "Partition %1" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:162 #, c-format @@ -6493,9 +6519,9 @@ msgstr "Partition %zu" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252 msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" -msgstr "" +msgstr "Passer outre l'adaptateur Bluetooth" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Passer outre l'adaptateur Bluetooth" @@ -6521,7 +6547,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Pause After" msgstr "Pause après" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause à la fin du Film" @@ -6546,7 +6572,7 @@ msgstr "Eclairage par pixel" msgid "Perfect" msgstr "Parfait" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Effectuer une mise à jour en ligne" @@ -6583,7 +6609,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "Constantes de Pixel Shader" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" @@ -6612,7 +6638,7 @@ msgstr "Options de lecture" msgid "Players" msgstr "Joueurs" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Veuillez confirmer..." @@ -6620,8 +6646,8 @@ msgstr "Veuillez confirmer..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Merci de créer une perspective avant de sauvegarder" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -6673,7 +6699,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Fin prématurée du film dans PlayWiimote. %u > %zu" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6699,7 +6725,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6754,7 +6780,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Radius" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Etendue" @@ -6791,19 +6817,19 @@ msgstr "Uniquement lu" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Lecture seule" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:792 msgid "Real" msgstr "Réel" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board physique" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wiimote physique" @@ -6878,23 +6904,23 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez Aucune." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Refresh Game List" -msgstr "" +msgstr "Rafraîchir la liste des jeux" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh game list" msgstr "Rafraîchir la liste des jeux" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Région" @@ -6952,10 +6978,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Rapport : GCIFolder écrit vers le bloc non alloué 0x%x" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -6976,7 +7002,7 @@ msgstr "Réinitialiser les paramètres traversal" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "Réinitialiser les jumelages des Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Réinitialiser tous les jumelages sauvegardés des Wiimotes" @@ -7094,7 +7120,7 @@ msgstr "Carte SD" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sau&vegarder l'état" @@ -7109,7 +7135,7 @@ msgstr "Sûr " #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Sauver" @@ -7119,7 +7145,7 @@ msgstr "Enregistrer le code" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207 msgid "Save File to" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder le fichier sous" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." @@ -7179,20 +7205,20 @@ msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "Sauvegarder l'état dans un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot le plus ancien" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot" @@ -7204,7 +7230,7 @@ msgstr "Enregistrer l'état" msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "Sauvegarder et Charger un état" @@ -7273,9 +7299,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2" @@ -7283,7 +7309,7 @@ msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2" msgid "Saved Perspectives" msgstr "Perspectives sauvegardées" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -7349,7 +7375,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Chercher une valeur Hexadécimale :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -7362,7 +7388,7 @@ msgstr "Afficher les colonnes" msgid "Select Game" msgstr "Sélectionner un jeu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" @@ -7375,7 +7401,7 @@ msgstr "Sélectionner l'emplacement %u - %s" msgid "Select State" msgstr "Sélectionner l'état" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "Sélectionner l'emplacement de l'état" @@ -7424,7 +7450,7 @@ msgstr "Emplacement 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Sélectionner le dossier racine de la NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "Sélectionner une sauvegarde BootMii de NAND à importer" @@ -7434,7 +7460,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Sélectionner un dossier" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7444,7 +7470,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier" msgid "Select a Game" msgstr "Sélectionner un Jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Sélectionner un fichier WAD de Wii à installer" @@ -7452,7 +7478,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier WAD de Wii à installer" msgid "Select a save file to import" msgstr "Sélectionner un fichier de sauvegarde à importer" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" @@ -7461,32 +7487,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Sélectionner les fenêtres flottantes" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le dump OTP/SEEPROM " #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Sélectionner le fichier à charger" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Sélectionner l'état à charger" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Sélectionner l'état à enregistrer" @@ -7522,7 +7548,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:69 msgid "Selected Font" -msgstr "" +msgstr "Police sélectionnée" #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 @@ -7686,8 +7712,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Définit la langue du système de la Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7723,7 +7749,7 @@ msgstr "Nom court :" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Boutons latéraux" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Afficher le &journal" @@ -7741,7 +7767,7 @@ msgstr "Afficher la barre d'&outils" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Afficher Australie" @@ -7754,7 +7780,7 @@ msgstr "Afficher les paramètres par défaut" msgid "Show Drives" msgstr "Afficher les lecteurs" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Afficher les ELF/DOL" @@ -7764,47 +7790,47 @@ msgstr "Afficher les ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Afficher les FPS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Afficher le compteur d'images" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Afficher France" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "Afficher GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Afficher Allemagne" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Afficher les entrées du contrôleur" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Afficher Italie" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Afficher Japon" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Afficher Corée" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Afficher le compteur de lags" @@ -7814,7 +7840,7 @@ msgstr "Afficher le compteur de lags" msgid "Show Language:" msgstr "Afficher en :" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afficher la config. de journalisation" @@ -7829,7 +7855,7 @@ msgstr "Afficher les messages NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Afficher le ping du NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "Afficher Pays-bas" @@ -7839,7 +7865,7 @@ msgstr "Afficher Pays-bas" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "Afficher les messages informatifs" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "Afficher PAL" @@ -7851,22 +7877,22 @@ msgstr "Afficher PAL" msgid "Show PC" msgstr "Afficher PC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Afficher les plateformes" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Afficher les régions" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "Afficher Russie" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "Afficher Espagne" @@ -7876,37 +7902,37 @@ msgstr "Afficher Espagne" msgid "Show Statistics" msgstr "Afficher les statistiques" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "Afficher l'heure du système" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afficher Taïwan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Afficher USA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "Afficher les inconnus" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "Afficher les WAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Afficher Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "Afficher Monde" @@ -8009,7 +8035,7 @@ msgstr "Wiimote à l'horizontale" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuler les Bongos DK" @@ -8020,8 +8046,8 @@ msgstr "Simuler les Bongos DK" msgid "Size" msgstr "Taille" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -8140,7 +8166,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez Résolution native" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "Limite de vitesse :" @@ -8148,7 +8174,7 @@ msgstr "Limite de vitesse :" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accélerer le taux de transfert du disque" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -8160,7 +8186,7 @@ msgstr "" "modernes, mais peut occasionnellement causer des petits pépins ou des " "plantages." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Contrôleur standard" @@ -8172,12 +8198,12 @@ msgstr "Contrôleur standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Démarrer &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée" @@ -8196,7 +8222,7 @@ msgstr "Jeu démarré" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -8206,7 +8232,7 @@ msgstr "État" msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volant" @@ -8308,18 +8334,18 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "Arrêter de jouer l'entrée" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "Arrêter d'enregistrer l'entrée" @@ -8370,7 +8396,7 @@ msgstr "Gratter" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "Succès !" @@ -8389,7 +8415,7 @@ msgstr "Suppression réussie de \"%1\"." #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:96 #, c-format msgid "Successfully exported %u save(s) to %s" -msgstr "" +msgstr "Exportation réussie de %u sauvegarde(s) vers %s" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:51 #, c-format @@ -8400,24 +8426,24 @@ msgstr "Fichier exporté avec succès vers %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" +msgstr "Fichier extrait avec succès." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" +msgstr "Extraction avec succès des données du système." #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:115 msgid "Successfully imported save file(s)" -msgstr "" +msgstr "Fichier(s) de sauvegarde importé(s) avec succès" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND." @@ -8465,7 +8491,7 @@ msgstr "Symbole" msgid "Symbols" msgstr "Symboles" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "Synchronisation" @@ -8474,7 +8500,7 @@ msgstr "Synchronisation" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "Synchroniser les Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Synchroniser les Wiimotes physiques et les jumeler" @@ -8500,7 +8526,7 @@ msgstr "Erreur de syntaxe" msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "Mise à jour du Système" @@ -8509,19 +8535,19 @@ msgstr "Mise à jour du Système" msgid "TAS Input" msgstr "Entrée TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "Entrée TAS - Manette GameCube %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "Entrée TAS - Wiimote %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "Outils TAS" @@ -8539,7 +8565,7 @@ msgstr "Séparateur par tabulation" msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capture d'écran" @@ -8549,7 +8575,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Faire une capture d'écran" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -8591,17 +8617,19 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, utilisez la valeur la plus à droite." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" +"Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données " +"actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" +msgstr "La NAND a été réparée." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format @@ -8649,26 +8677,28 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "L'image-disque \"%s\" est tronquée : des données manquent." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" "\n" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" +"La NAND émulée est endommagée. Des titres du système tels que le Menu Wii et " +"la Chaîne Boutique peuvent ne pas fonctionner correctement." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "La console Wii émulée a été mise à jour." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "La console Wii émulée est déjà à jour." @@ -8708,12 +8738,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Le fichier %s a déjà été ouvert, son entête n'a pas pu être écrite." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Le disque ne contient aucune information de mise à jour utilisable." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8790,10 +8820,10 @@ msgstr "Le fichier spécifié \"%s\" n'existe pas" #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185 msgid "The title ID is invalid." -msgstr "" +msgstr "L'ID du titre n'est pas valide." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8852,13 +8882,13 @@ msgstr "Ce périphérique USB est déjà sur liste blanche." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Ce WAD n'a pas été signé par Nintendo. Poursuivre l'import ?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Ce WAD n'est pas bootable" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" +msgstr "Ce WAD n'est pas valide." #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:856 msgid "" @@ -8897,7 +8927,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" +msgstr "Ce fichier ne ressemble pas à une sauvegarde BootMii de la NAND." #: Source/Core/VideoCommon/MainBase.cpp:137 msgid "" @@ -8920,8 +8950,8 @@ msgstr "" "fonctionner comme expliqué dans la Documentation pour Développeur. Mais cela " "peut être très lent, probablement moins de 1 image par seconde." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8939,9 +8969,9 @@ msgstr "" "Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous ne " "possédez pas légalement." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" +msgstr "Ce titre ne peut pas être démarré." #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:295 #, c-format @@ -9005,7 +9035,7 @@ msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -9021,7 +9051,7 @@ msgstr "A" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "Activer &Point d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Activer le &plein écran" @@ -9036,11 +9066,11 @@ msgstr "Active la 3D par anaglyphe" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" +msgstr "Active la 3D en côte-à-côte" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" +msgstr "Active la 3D en haut-bas" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle 3D Vision" @@ -9220,13 +9250,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "&Annuler le lancement d'état" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" @@ -9241,7 +9271,7 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Désinstaller de la NAND" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9249,7 +9279,7 @@ msgstr "" "Désinstaller le WAD va supprimer la version actuellement installée de ce " "titre dans la NAND sans supprimer ses données de sauvegarde. Continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "États-Unis" @@ -9264,7 +9294,7 @@ msgstr "États-Unis" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Commande DVD inconnue %08x - erreur fatale" @@ -9290,7 +9320,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Message inconnu avec l'ID %d reçue du lecteur %d. Banissement du lecteur !" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitée" @@ -9315,14 +9345,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "Mettre à jour l'écran" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "La mise à jour a été annulée" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "La mise à jour a réussi" @@ -9331,11 +9361,11 @@ msgstr "La mise à jour a réussi" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "La mise à jour a échoué" @@ -9346,11 +9376,11 @@ msgstr "" "serveurs Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour en cours" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9379,8 +9409,8 @@ msgstr "Utiliser à la verticale" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote debout" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Paramètres de l'envoi des données statistiques" @@ -9388,7 +9418,7 @@ msgstr "Paramètres de l'envoi des données statistiques" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "Envoi de données statistiques" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9513,7 +9543,7 @@ msgstr "Niveau de détail" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:293 msgid "Verifying integrity of partition..." -msgstr "" +msgstr "Vérification de l'intégrité de la partition..." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:60 msgid "Vertex Cmd" @@ -9584,8 +9614,8 @@ msgstr "Virtuel" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -9601,7 +9631,7 @@ msgstr "Couper le son" msgid "Volume Up" msgstr "Augmenter" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fichiers WAD (*.wad)" @@ -9621,6 +9651,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" +"Echec de l'installation du WAD : Impossible d'initialiser l'importation de " +"titre (erreur %d)." #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." @@ -9817,8 +9849,8 @@ msgstr "Racine de la NAND (Wii) :" msgid "Wii Remote" msgstr "Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wiimote %1" @@ -9836,7 +9868,7 @@ msgstr "Vibreur de la Wiimote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Paramètres de la Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiimotes" @@ -9847,20 +9879,20 @@ msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" "Configuration de l'adaptateur de manette GameCube pour Wii U sur le port %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Fichiers WAD de Wii (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii et Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" @@ -9885,8 +9917,8 @@ msgstr "Dans les limites" msgid "Word Wrap" msgstr "Casse" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9985,9 +10017,9 @@ msgstr "Vous devez entrer une valeur décimale, hexadécimale ou octale valide." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:240 msgid "You must enter a valid hexadecimal value." -msgstr "" +msgstr "Vous devez entrer une valeur hexadécimale correcte." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Vous devez entrer un nom de profil valide." @@ -10026,8 +10058,8 @@ msgstr "Code Zero 3 non pris en charge" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Code Zero inconnu pour Dolphin : %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ attente ]" @@ -10056,7 +10088,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "Taille x86" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| OU" @@ -10069,3 +10101,5 @@ msgid "" "© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2015+ Dolphin Team. \"GameCube\" et \"Wii\" sont des marques déposées " +"de Nintendo. Dolphin n'est affiliée d'aucune manière à Nintendo. " diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index 8fad34b280..241e9e6549 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hr/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid " Game : " msgstr "Igra:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NE" @@ -96,16 +96,16 @@ msgstr "" "\"%s\" je nepravilna ili oštećena GCM/ISO datoteka, a može biti i da joj je " "nastavak GCM/ISO pogrešan." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "" @@ -273,11 +273,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& i" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "&Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" msgid "&Clear Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -367,12 +367,12 @@ msgstr "" msgid "&Edit Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "&Datoteka" msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Upravljač sličica po sekundi" @@ -390,22 +390,22 @@ msgstr "&Upravljač sličica po sekundi" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Postavke Grafike" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&Učitaj stanje igre" @@ -496,17 +496,17 @@ msgstr "&Memorija" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "&Opcije" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni igru" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "&Svojstva" msgid "&RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Resetiraj" @@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "" msgid "&Sound" msgstr "&Zvuk" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi igru" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Alati" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "&Alati" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Pogled" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "&Pogled" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(isključeno)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ DODAJ" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -808,8 +808,8 @@ msgstr "" msgid "A game is not currently running." msgstr "Igra trenutno nije pokrenuta." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -821,7 +821,7 @@ msgid "" "so you must connect Wii Remotes manually." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "AR: Normalni Kod 0: Nevažeća podvrsta %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1052,16 +1052,30 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Prilagodite potreban pritisak na analogne tipke da bi ste ih aktivirali." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1070,13 +1084,13 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Napredne Postavke" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1087,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" @@ -1100,8 +1114,8 @@ msgstr "" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Sva Stanja Igre (sav, s##)" @@ -1209,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati \"%s\"?" @@ -1258,13 +1272,13 @@ msgstr "Najmanje jedna ploča mora ostati otvorena." msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Upravljač zvuka:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "" @@ -1331,8 +1345,8 @@ msgstr "" msgid "BP register " msgstr "BP registar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Upravljač zvuka- Postavke" @@ -1343,7 +1357,7 @@ msgstr "Upravljač zvuka- Postavke" msgid "Backend:" msgstr "Upravljač:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1357,7 +1371,7 @@ msgstr "Natrag" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1383,8 +1397,8 @@ msgstr "Tremolo" msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Osnovne postavke" @@ -1433,7 +1447,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1441,7 +1455,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1509,8 +1523,8 @@ msgstr "Potraži direktorij koji bi dodali" msgid "Browse for output directory" msgstr "Potraži izlazni direktorij" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1570,13 +1584,13 @@ msgstr "C Gljiva" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "" @@ -1589,7 +1603,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" @@ -1704,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Tražilica" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1793,8 +1807,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Očisti" @@ -1828,7 +1842,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1928,8 +1942,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "Konfiguracja" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -1958,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "Podesi..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2021,7 +2035,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2034,7 +2048,7 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Neprekidno Skeniranje" @@ -2048,7 +2062,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Ports" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2118,7 +2132,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiranje nije uspjelo" @@ -2137,21 +2151,21 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2322,12 +2336,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Prijelaz" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -2344,8 +2358,8 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "" @@ -2358,18 +2372,18 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2378,17 +2392,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -2472,7 +2486,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Standardne vrijednosti" @@ -2488,7 +2502,7 @@ msgstr "Uobičajeni ISO:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Obriši" @@ -2518,7 +2532,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2530,7 +2544,7 @@ msgid "Description:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Otkrij" @@ -2540,7 +2554,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Uređaj" @@ -2688,19 +2702,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2731,7 +2745,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -2765,8 +2779,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)" @@ -2882,7 +2896,7 @@ msgstr "Imitacija" msgid "Dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpiraj Zvuk" @@ -2900,7 +2914,7 @@ msgstr "" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpiraj Slike" @@ -2963,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "I&zlaz" @@ -3079,11 +3093,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3106,23 +3120,18 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Omogućite AR Bilježenje" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Omogućite kodove za varanje" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" @@ -3130,11 +3139,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Omogućite korištenje dvije jezgre" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Omogućite korištenje dvije jezgre (ubrzanje)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3152,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Omogućite Progresivno Skeniranje" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3161,13 +3175,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Omogućite Čuvar Zaslona" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Omogući Zvučne Podatke" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -3226,8 +3240,8 @@ msgstr "" "\n" "Ako ste nesigurni, ostavite ovu opciju isključenu." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3265,8 +3279,8 @@ msgstr "" "\n" "Ako niste sigurni ostavite ovu opciju isključenu." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3288,7 +3302,7 @@ msgstr "" "Omogućuje Jedinicu za Upravljanje Memorijom, koja je potrebna za nekoliko " "igrica. (UKLJUČENO= Kompatibilnost, ISKLJUČENO= Ubrzanje)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3296,7 +3310,7 @@ msgid "" "collected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -3390,14 +3404,14 @@ msgstr "Jednako" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3447,7 +3461,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euforija" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3461,7 +3475,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -3470,7 +3484,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Izvedi Snimku Videa" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Izvedi Snimku Videa..." @@ -3498,7 +3512,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Izvedi snimljenu igru kao..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Produžetak" @@ -3508,7 +3522,7 @@ msgstr "Produžetak" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3610,7 +3624,7 @@ msgstr "Neuspjeh u preuzimanju kodova." msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3635,12 +3649,12 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3760,7 +3774,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Neuspjeh u čitanju jedinstvenog ID iz slike diska" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3804,7 +3818,7 @@ msgstr "Informacije o Datoteci" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "" @@ -3813,7 +3827,7 @@ msgstr "" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3958,11 +3972,6 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Prisili 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Prisili Konzolu kao NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -3973,13 +3982,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Prisili Filtriranje Tekstura" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4083,7 +4085,7 @@ msgstr "Slika Info" msgid "Frame Range" msgstr "Domet Slike" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4191,7 +4193,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -4247,7 +4249,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4284,17 +4286,16 @@ msgstr "Konfiguracija Igre" msgid "GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4303,16 +4304,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4321,7 +4322,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4352,7 +4353,7 @@ msgstr "Gecko Kodovi" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4362,14 +4363,14 @@ msgstr "Gecko Kodovi" msgid "General" msgstr "Opće" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -4398,7 +4399,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4442,7 +4443,7 @@ msgstr "Zelena Lijevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelena Desno" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4505,18 +4506,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4543,7 +4532,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4557,7 +4546,7 @@ msgstr "Brze Tipke" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "" @@ -4631,8 +4620,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4703,7 +4692,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4712,7 +4701,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Uvezi Snimljenu Igru" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4738,7 +4727,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -4782,7 +4771,7 @@ msgstr "Info" msgid "Information" msgstr "Informacije" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Unos" @@ -4794,7 +4783,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "Umetni SD karticu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -4804,7 +4793,7 @@ msgstr "" msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instaliram WAD..." @@ -4875,7 +4864,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Interna Rezolucija:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" @@ -4964,13 +4953,13 @@ msgstr "" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilator (preporučeno)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5000,7 +4989,7 @@ msgstr "" "Ako ste nesigurni, ostavite ovu opciju isključenu." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -5020,7 +5009,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5057,11 +5046,11 @@ msgstr "Jezik:" msgid "Last %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -5088,7 +5077,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5098,7 +5087,7 @@ msgstr "" "Srednji-klik za brisanje.\n" "Desni-klik za više opcija." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5126,18 +5115,18 @@ msgstr "" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5145,7 +5134,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Učitaj" @@ -5162,7 +5151,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Učitaj Posebne Teksture" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5268,16 +5257,16 @@ msgstr "Učitaj Stanje Igre 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5294,7 +5283,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Učitaj Wii Menu Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5328,7 +5317,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5434,7 +5423,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5496,7 +5485,7 @@ msgstr "Memorijska Kartica" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5549,7 +5538,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5604,7 +5593,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" @@ -5637,14 +5626,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5652,12 +5641,12 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5708,8 +5697,8 @@ msgstr "Nova Pretraga" msgid "New Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5727,7 +5716,7 @@ msgstr "Iduća Pretraga" msgid "Nickname:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -5766,8 +5755,8 @@ msgstr "" msgid "No game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5779,8 +5768,8 @@ msgstr "Video snimke nema" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -5824,7 +5813,7 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -5891,7 +5880,7 @@ msgstr "Isključeno" msgid "Offset:" msgstr "Neutralizirati:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -5999,7 +5988,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Izlaz" @@ -6012,12 +6001,12 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "" @@ -6060,7 +6049,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6086,7 +6075,7 @@ msgstr "Pauza" msgid "Pause After" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -6109,7 +6098,7 @@ msgstr "Osvjetljenje po pikselu" msgid "Perfect" msgstr "Savršeno" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6144,7 +6133,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6173,7 +6162,7 @@ msgstr "Postavke Reprodukcije" msgid "Players" msgstr "Igrači" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Molimo vas da potvrdite..." @@ -6181,8 +6170,8 @@ msgstr "Molimo vas da potvrdite..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Prvo stvorite perspektivu pa tek onda snimite" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6232,7 +6221,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6256,7 +6245,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Prethodna Stranica" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6311,7 +6300,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Radijus" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Domet" @@ -6351,12 +6340,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Stvaran" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6421,10 +6410,10 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" @@ -6437,7 +6426,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "Osvježi popis igrica" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "" @@ -6495,10 +6484,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" @@ -6519,7 +6508,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -6632,7 +6621,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sn&imi stanje igre" @@ -6647,7 +6636,7 @@ msgstr "Sigurno" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Snimi" @@ -6717,20 +6706,20 @@ msgstr "Snimi Stanje Igre 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6742,7 +6731,7 @@ msgstr " Mjesto Snimanja..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -6802,7 +6791,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6810,7 +6799,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -6870,7 +6859,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Odaberi" @@ -6883,7 +6872,7 @@ msgstr "" msgid "Select Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6896,7 +6885,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6945,7 +6934,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -6955,7 +6944,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -6965,7 +6954,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Odaberite Wii WAD datoteku za instalaciju" @@ -6973,7 +6962,7 @@ msgstr "Odaberite Wii WAD datoteku za instalaciju" msgid "Select a save file to import" msgstr "Odaberite snimak igre za uvoz" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -6982,32 +6971,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Odaberite snimak igre" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Odaberite stanje igre za učitavanje" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Odaberite mjesto snimanja" @@ -7160,8 +7149,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7195,7 +7184,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaži &Zapis" @@ -7213,7 +7202,7 @@ msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -7226,7 +7215,7 @@ msgstr "" msgid "Show Drives" msgstr "Pokaži Pogone" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -7236,47 +7225,47 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Pokaži FPS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Pokaži Francusku" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaži GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaži Unos Tipki" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaži Italiju" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Pokaži Japan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaži Koreju" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -7286,7 +7275,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaži Jezik:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaži Konfiguraciju za &Zapis" @@ -7301,7 +7290,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -7311,7 +7300,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaži PAL" @@ -7323,22 +7312,22 @@ msgstr "Pokaži PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaži Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaži Regije" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -7348,37 +7337,37 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokaži Statistike" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaži Taivan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Pokaži SAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaži Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "" @@ -7470,7 +7459,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Pojednostavljeni Kineski" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -7481,8 +7470,8 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7586,7 +7575,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "" @@ -7594,14 +7583,14 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Ubrzati Transfer sa Diska" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardni Kontroler" @@ -7613,12 +7602,12 @@ msgstr "Standardni Kontroler" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7637,7 +7626,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7647,7 +7636,7 @@ msgstr "Stanje" msgid "Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volan" @@ -7749,18 +7738,18 @@ msgstr "Gljiva" msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -7803,7 +7792,7 @@ msgstr "Drndanje " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -7833,7 +7822,7 @@ msgstr "Uspješan izvoz datoteke u %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7850,7 +7839,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7894,7 +7883,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "" @@ -7903,7 +7892,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -7929,7 +7918,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Jezik Sustava:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -7938,19 +7927,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "TAS Unos" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -7968,7 +7957,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Uslikaj Ekran" @@ -7978,7 +7967,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Testirati" @@ -8014,15 +8003,15 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8067,12 +8056,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8081,12 +8070,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -8126,12 +8115,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Datoteka %s je već bila otvorena, nastavak datoteke neće biti upisan." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8205,7 +8194,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8253,11 +8242,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8303,8 +8292,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8316,7 +8305,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8368,7 +8357,7 @@ msgstr "Nagib" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8384,7 +8373,7 @@ msgstr "Do" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8574,13 +8563,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Poništi Posljednje Učitavanje" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8595,13 +8584,13 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -8616,7 +8605,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Nepoznata DVD naredba %08x - kobna greška" @@ -8643,7 +8632,7 @@ msgstr "" "Nepoznata poruka sa identifikatorom:%d primljena od igrača:%d Izbacujem " "igrača!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -8668,14 +8657,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -8684,11 +8673,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -8697,11 +8686,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -8726,8 +8715,8 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8735,7 +8724,7 @@ msgstr "" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -8918,8 +8907,8 @@ msgstr "Virtualan" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Glasnoća" @@ -8935,7 +8924,7 @@ msgstr "" msgid "Volume Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -9105,8 +9094,8 @@ msgstr "Wii NAND Korijen:" msgid "Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9124,7 +9113,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9134,20 +9123,20 @@ msgstr "" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9172,8 +9161,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9270,7 +9259,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Morate unijeti valjano ime za profil." @@ -9309,8 +9298,8 @@ msgstr "Zero 3 kod nije podržan" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ čekanje ]" @@ -9339,7 +9328,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| ILI" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index ce7197b2a1..ae1acf9b22 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hu/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid " Game : " msgstr "Játék:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NEM" @@ -100,16 +100,16 @@ msgstr "\"%s” már tömörítve van! Nem lehet tovább tömöríteni." msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" egy érvénytelen GCM/ISO fájl, vagy nem GC/Wii ISO." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "" @@ -301,11 +301,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu memóriabyte" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& ÉS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "&Névjegy" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "&Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audió beállítások" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "&Clear Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Vezérlő beállítások" @@ -395,12 +395,12 @@ msgstr "" msgid "&Edit Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emuláció" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Fájl" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "&Fájl" msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetése" @@ -418,22 +418,22 @@ msgstr "Képkocka léptetése" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub tárház" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikai beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&Állapot betöltése" @@ -524,17 +524,17 @@ msgstr "&Memória" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Megnyitás..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Beállítások" @@ -543,12 +543,12 @@ msgstr "&Beállítások" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Szünet" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Indítás" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "&Tulajdonságok" msgid "&RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Írásvédett mód" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Alapbeállítások" @@ -621,11 +621,11 @@ msgstr "" msgid "&Sound" msgstr "&Hang" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "&Eszközök" msgid "&Video" msgstr "&Videó" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Nézet" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "&Nézet" msgid "&Watch" msgstr "&Figyelés" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Weboldal" @@ -685,7 +685,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(ki)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ HOZZÁAD" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt." @@ -838,8 +838,8 @@ msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt." msgid "A game is not currently running." msgstr "A játék jelenleg nem fut." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -851,7 +851,7 @@ msgid "" "so you must connect Wii Remotes manually." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Action Replay: Normál kód 0: Érvénytelen altípus %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1085,17 +1085,31 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Az analóg irányító gombok aktiválásához szükséges lenyomás érzékenységének " "beállítása." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1104,13 +1118,13 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Haladó beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1121,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" @@ -1134,8 +1148,8 @@ msgstr "Minden GameCube GCM fájl (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Minden állásmentés (sav, s##)" @@ -1249,7 +1263,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Biztos törölni akarod: \"%s\"?" @@ -1298,13 +1312,13 @@ msgstr "Legalább egy panelnak nyitva kell maradnia." msgid "Audio" msgstr "Audió" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Audió feldolgozó:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "" @@ -1371,8 +1385,8 @@ msgstr "Helytelen BAT. A Dolphin most kilép." msgid "BP register " msgstr "BP regiszter " -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Háttéralkalmazás beállításai" @@ -1383,7 +1397,7 @@ msgstr "Háttéralkalmazás beállításai" msgid "Backend:" msgstr "Háttéralkalmazás:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1397,7 +1411,7 @@ msgstr "Hátra" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1423,8 +1437,8 @@ msgstr "Hangoló" msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Alapok beállítása" @@ -1473,7 +1487,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1481,7 +1495,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1549,8 +1563,8 @@ msgstr "Hozzáadandó mappa tallózása" msgid "Browse for output directory" msgstr "Kimeneti mappa tallózása" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1610,13 +1624,13 @@ msgstr "C kar" msgid "CP register " msgstr "CP regiszter " -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "CPU beállítások" @@ -1633,7 +1647,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Gyorsítótáras értelmező (lassabb)" @@ -1758,7 +1772,7 @@ msgstr "Csalás kezelő" msgid "Cheat Search" msgstr "Csalás keresése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1847,8 +1861,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Törlés" @@ -1882,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1984,8 +1998,8 @@ msgstr "Számolás: " msgid "Config" msgstr "Beállítás" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2014,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "Beállítások..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2077,7 +2091,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2090,7 +2104,7 @@ msgstr "Csatlakozás típusa:" msgid "Continue" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Folyamatos szkennelés" @@ -2104,7 +2118,7 @@ msgstr "Vezérlő kar" msgid "Controller Ports" msgstr "Vezérlő portjai" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2181,7 +2195,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Sikertelen másolás" @@ -2200,21 +2214,21 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2390,12 +2404,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Átúsztatás" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "A wxFileSelector után a jelenlegi %s mappa erre változott: %s!" @@ -2410,8 +2424,8 @@ msgstr "Jelenlegi játék" msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "Egyéni RTC beállítások" @@ -2424,18 +2438,18 @@ msgstr "Egyéni RTC beállítások" msgid "D-Pad" msgstr "Digitális irányok" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2444,17 +2458,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Dance Mat" @@ -2538,7 +2552,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "IR csökkentése" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -2554,7 +2568,7 @@ msgstr "Alapértelmezett ISO:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -2584,7 +2598,7 @@ msgstr "Mélység:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -2596,7 +2610,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Leírás:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Észlelés" @@ -2606,7 +2620,7 @@ msgstr "determinisztikus kétmag: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Eszköz" @@ -2763,19 +2777,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2806,7 +2820,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Dolphin gyorsbillentyűk" @@ -2840,8 +2854,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" @@ -2961,7 +2975,7 @@ msgstr "Dummy" msgid "Dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Hang kimentése" @@ -2979,7 +2993,7 @@ msgstr "" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Képkockák kimentése" @@ -3048,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "K&ilépés" @@ -3164,11 +3178,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3191,23 +3205,18 @@ msgstr "API-érvényesítési rétegek használata" msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR naplózás használata" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "CPU órajel felülbírálás használata" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Csalások használata" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Egyéni RTC használata" @@ -3215,11 +3224,16 @@ msgstr "Egyéni RTC használata" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Kétmagos mód használata" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Kétmagos mód használata (gyorsítás)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "FPRF használata" @@ -3237,7 +3251,7 @@ msgstr "Többszálasítás használata" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresszív pásztázás használata" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3246,13 +3260,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Képernyővédő használata" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hangszóró adatok bekapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Használati statisztika jelentése" @@ -3319,8 +3333,8 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3362,8 +3376,8 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3385,7 +3399,7 @@ msgstr "" "Bekapcsolja a memória kezelő egységet (Memory Management Unit), mely néhány " "játékhoz szükséges. (BE = Kompatibilis, KI = Gyors)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3397,7 +3411,7 @@ msgstr "" "szemléletének megértéséhez lesznek felhasználva. Személyes adat nem kerül " "begyűjtésre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Bekapcsolja az Action Replay és Gecko csalások használatát." @@ -3494,14 +3508,14 @@ msgstr "Egyenlő" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3552,7 +3566,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Eufória" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3566,7 +3580,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Minden Wii mentés exportálása" @@ -3575,7 +3589,7 @@ msgstr "Minden Wii mentés exportálása" msgid "Export Recording" msgstr "Felvétel exportálása" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Felvétel exportálása..." @@ -3603,7 +3617,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Exportálás mentése másként..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Kiegészítő" @@ -3613,7 +3627,7 @@ msgstr "Kiegészítő" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Küldő képkockapuffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3715,7 +3729,7 @@ msgstr "Kódok letöltése sikertelen." msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3743,12 +3757,12 @@ msgstr "" "%s\n" " felül lesz írva" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3871,7 +3885,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "A lemezképfájl egyedi azonosítójának olvasása sikertelen" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3917,7 +3931,7 @@ msgstr "Fájl információ" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" @@ -3926,7 +3940,7 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Fájlméret" @@ -4078,11 +4092,6 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 kényszerítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Konzol kényszerítése NTSC-J típusra" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4093,16 +4102,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Textúraszűrés kényszerítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"NTSC-J mód kényszerítése a Japán ROM betűtípusok használatához.\n" -"Ha üresen hagyod, a Dolphin visszaáll NTSC-U formátumra, és automatikusan " -"engedélyezi ezt a beállítást, mikor Japán játékkal játszol." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4214,7 +4213,7 @@ msgstr "Képkocka információ" msgid "Frame Range" msgstr "Képkocka hatókör" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4322,7 +4321,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4388,7 +4387,7 @@ msgstr "Game Boy Advance kártyák (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "Játék azonosító" @@ -4425,17 +4424,16 @@ msgstr "JátékKonfig" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube adapter Wii U-hoz" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4444,16 +4442,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube vezérlők" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4462,7 +4460,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4493,7 +4491,7 @@ msgstr "Gecko kódok" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4503,14 +4501,14 @@ msgstr "Gecko kódok" msgid "General" msgstr "Általános" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Új statisztikai azonosító generálása" @@ -4539,7 +4537,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4590,7 +4588,7 @@ msgstr "Zöld balra" msgid "Green Right" msgstr "Zöld jobbra" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4656,18 +4654,6 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4696,7 +4682,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4710,7 +4696,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "" @@ -4784,8 +4770,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4888,7 +4874,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4897,7 +4883,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Mentés exportálása" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii mentés importálása..." @@ -4927,7 +4913,7 @@ msgstr "" "de nincs hozzá tartozó fejléce." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -4971,7 +4957,7 @@ msgstr "Infó" msgid "Information" msgstr "Információk" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Bemenet" @@ -4983,7 +4969,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "SD kártya behelyezése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD telepítése..." @@ -4993,7 +4979,7 @@ msgstr "WAD telepítése..." msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD telepítése..." @@ -5066,7 +5052,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Belső felbontás:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Értelmező (leglassabb)" @@ -5156,13 +5142,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (kísérleti)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT újrafordító (ajánlott)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5192,7 +5178,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" @@ -5212,7 +5198,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Játékos kirúgása" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5249,11 +5235,11 @@ msgstr "Nyelv:" msgid "Last %i" msgstr "Utolsó %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -5280,7 +5266,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "Bal kar" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5290,7 +5276,7 @@ msgstr "" "Törléshez középső kattintás.\n" "További beállításokhoz jobb kattintás." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5321,18 +5307,18 @@ msgstr "Licence" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5340,7 +5326,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Betöltés" @@ -5357,7 +5343,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5463,16 +5449,16 @@ msgstr "Állapot betöltése, foglalat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Állapot betöltése a választott foglalatból" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5489,7 +5475,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii rendszer menü betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5526,7 +5512,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5636,7 +5622,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5699,7 +5685,7 @@ msgstr "Memóriakártya" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Memóriakártya kezelő" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5752,7 +5738,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "Memóriakártya: Read hívása érvénytelen célcímmel (0x%x)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5807,7 +5793,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" @@ -5840,14 +5826,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5855,12 +5841,12 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: Az adatfolyam mérete nem egyezik az aktuális adathosszal\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5911,8 +5897,8 @@ msgstr "Új keresés" msgid "New Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "Új azonosító generálva." @@ -5930,7 +5916,7 @@ msgstr "Következő keresés" msgid "Nickname:" msgstr "Becenév:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -5969,8 +5955,8 @@ msgstr "Nincs szabad mappaindex bejegyzés." msgid "No game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5984,8 +5970,8 @@ msgstr "" "Nem található undo.dtm, állás betöltésének megszakítása a videó " "szinkronvesztésének elkerüléséhez" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6029,7 +6015,7 @@ msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?" msgid "Not implemented" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -6096,7 +6082,7 @@ msgstr "Ki" msgid "Offset:" msgstr "Eltolás:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentáció" @@ -6206,7 +6192,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "Egyéb Játék" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Kimenet" @@ -6219,12 +6205,12 @@ msgstr "Fedő információk" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "NTSC játékok nyelvének felülbírálása" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "" @@ -6267,7 +6253,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6293,7 +6279,7 @@ msgstr "Szünet" msgid "Pause After" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Szünet a videó végén" @@ -6316,7 +6302,7 @@ msgstr "Képpont alapú megvilágítás" msgid "Perfect" msgstr "Tökéletes" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6351,7 +6337,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -6380,7 +6366,7 @@ msgstr "Visszajátszási beállítások" msgid "Players" msgstr "Játékosok" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Módosítások megerősítése..." @@ -6388,8 +6374,8 @@ msgstr "Módosítások megerősítése..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Mentés előtt hozz létre egy perspektívát" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6439,7 +6425,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6463,7 +6449,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Előző lap" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6518,7 +6504,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Sugár" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Tartomány" @@ -6558,12 +6544,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Valódi" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Valódi Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6635,10 +6621,10 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, válaszd, hogy Nincs." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -6651,7 +6637,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "Játéklista frissítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Régió" @@ -6709,10 +6695,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Jelentés: GCIFolder Le nem foglalt blokkra írás: 0x%x" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Alapbeállítások" @@ -6733,7 +6719,7 @@ msgstr "Átjárási beállítások visszaállítása" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -6846,7 +6832,7 @@ msgstr "SD kártya" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "Á&llapot mentése" @@ -6861,7 +6847,7 @@ msgstr "Biztonságos" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -6931,20 +6917,20 @@ msgstr "Állapot mentése, foglalat 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Állapot mentése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6956,7 +6942,7 @@ msgstr "Állapot mentése..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -7016,7 +7002,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7024,7 +7010,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -7084,7 +7070,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Kiválaszt" @@ -7097,7 +7083,7 @@ msgstr "Oszlopok kiválasztása" msgid "Select Game" msgstr "Játék választása" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7110,7 +7096,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat" @@ -7159,7 +7145,7 @@ msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -7169,7 +7155,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7179,7 +7165,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Válassz telepítendő Wii WAD fájlt" @@ -7187,7 +7173,7 @@ msgstr "Válassz telepítendő Wii WAD fájlt" msgid "Select a save file to import" msgstr "Válassz importálandó mentési fájlt" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -7196,32 +7182,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Válassz lebegő ablakokat" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Válassz betöltendő fájlt" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Válassz betöltendő állapotmentést" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Válassz mentendő állapotot" @@ -7407,8 +7393,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "A Wii rendszer nyelve." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7442,7 +7428,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Elülső gombok" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Nap&ló megjelenítése" @@ -7460,7 +7446,7 @@ msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Ausztrália megjelenítése" @@ -7473,7 +7459,7 @@ msgstr "Alapértelmezések megjelenítése" msgid "Show Drives" msgstr "Meghajtók megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL megjelenítése" @@ -7483,47 +7469,47 @@ msgstr "ELF/DOL megjelenítése" msgid "Show FPS" msgstr "FPS megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Franciaország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Németország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Olaszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "JAP megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Korea megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Eltérési szám megjelenítése" @@ -7533,7 +7519,7 @@ msgstr "Eltérési szám megjelenítése" msgid "Show Language:" msgstr "Nyelv megjelenítése:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Naplózási &beállítások megjelenítése" @@ -7548,7 +7534,7 @@ msgstr "NetPlay üzenetek mgejelenítése" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay ping mgejelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollandia megjelenítése" @@ -7558,7 +7544,7 @@ msgstr "Hollandia megjelenítése" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "PAL megjelenítése" @@ -7570,22 +7556,22 @@ msgstr "PAL megjelenítése" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformok megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Régiók megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "Oroszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "Spanyolország megjelenítése" @@ -7595,37 +7581,37 @@ msgstr "Spanyolország megjelenítése" msgid "Show Statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "Rendszeróra megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tajvan megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "USA megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "Ismeretlen megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "WAD megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Wii megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "Világ megjelenítése" @@ -7726,7 +7712,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Egyszerűsített kínai" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK Bongos szimulálása" @@ -7737,8 +7723,8 @@ msgstr "DK Bongos szimulálása" msgid "Size" msgstr "Méret" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7848,7 +7834,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "Sebességkorlát:" @@ -7856,7 +7842,7 @@ msgstr "Sebességkorlát:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "A lemez adatátviteli arányának gyorsítása" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -7866,7 +7852,7 @@ msgstr "" "A legtöbb modern PC-n nagyobb sebességnövekedést biztosít, de alkalmanként " "fagyást/hibát okozhat." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Szabványos vezérlő" @@ -7878,12 +7864,12 @@ msgstr "Szabványos vezérlő" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay indítása..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása" @@ -7902,7 +7888,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7912,7 +7898,7 @@ msgstr "Állapot" msgid "Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Kormánykerék" @@ -8014,18 +8000,18 @@ msgstr "Kar" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -8075,7 +8061,7 @@ msgstr "Pengetés" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -8105,7 +8091,7 @@ msgstr "Fájl sikeresen exportálva: %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8122,7 +8108,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8170,7 +8156,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8179,7 +8165,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8205,7 +8191,7 @@ msgstr "Szintaktikai hiba" msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelve:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -8214,19 +8200,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "TAS bemenet" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -8244,7 +8230,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Pillanatkép készítése" @@ -8254,7 +8240,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Pillanatkép készítése" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Teszt" @@ -8296,15 +8282,15 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, használj a jobb szélső értéket." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8353,12 +8339,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "A lemezkép csonka, néhány adat hiányzik: \"%s\"." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8367,12 +8353,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -8412,12 +8398,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "A fájl már meg van nyitva, a fájl fejléce nem lesz módosítva: %s." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8493,7 +8479,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8546,11 +8532,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8607,8 +8593,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8623,7 +8609,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8687,7 +8673,7 @@ msgstr "Billenés" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8703,7 +8689,7 @@ msgstr "Eddig:" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8893,13 +8879,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Állapot betöltésének visszavonása" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Állapot mentésének visszavonása" @@ -8914,13 +8900,13 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -8935,7 +8921,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Ismeretlen DVD parancs: %08x - végzetes hiba" @@ -8962,7 +8948,7 @@ msgstr "" "Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval:%d ettől a játékostól:%d " "Játékos kirúgása!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Végtelen" @@ -8987,14 +8973,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -9003,11 +8989,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -9016,11 +9002,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9045,8 +9031,8 @@ msgstr "Függőleges kapcsoló" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Használati statisztika-jelentés beállítások" @@ -9054,7 +9040,7 @@ msgstr "Használati statisztika-jelentés beállítások" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "Használati statisztika jelentése" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9246,8 +9232,8 @@ msgstr "Virtuális" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" @@ -9263,7 +9249,7 @@ msgstr "Némítás kapcsoló" msgid "Volume Up" msgstr "Hangerő fel" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -9465,8 +9451,8 @@ msgstr "Wii NAND gyökér:" msgid "Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9484,7 +9470,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9494,20 +9480,20 @@ msgstr "" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD fájlok (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Wii mentési fájlok (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9532,8 +9518,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "Sortörés" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9630,7 +9616,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Meg kell adnod egy érvényes profilnevet." @@ -9670,8 +9656,8 @@ msgstr "Zero 3 kód nem támogatott" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "A Dolphin számára ismeretlen Zero kód: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ várakozás ]" @@ -9700,7 +9686,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| VAGY" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 4bf7a4d892..74c7f6867a 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/it/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -31,8 +31,16 @@ msgid "" "%1\n" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" +"\n" +"\n" +"ATTENZIONE: La riparazione di questa NAND richiede l'eliminazione dei titoli " +"con dati incompleti nella NAND, compresi i relativi file di salvataggio. Se " +"desideri continuare, i seguenti titoli verranno rimossi:\n" +"\n" +"%1\n" +"L'avvio di questi titoli potrebbe sistemare eventuali problemi." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -44,6 +52,14 @@ msgid "" "%s\n" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" +"\n" +"\n" +"ATTENZIONE: La riparazione di questa NAND richiede l'eliminazione dei titoli " +"con dati incompleti nella NAND, compresi i relativi file di salvataggio. Se " +"desideri continuare, i seguenti titoli verranno rimossi:\n" +"\n" +"%s\n" +"L'avvio di questi titoli potrebbe sistemare eventuali problemi." #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:36 msgid "" @@ -73,7 +89,7 @@ msgid " Game : " msgstr " Gioco : " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NOT" @@ -103,16 +119,16 @@ msgstr "%s è già compresso! È impossibile comprimere ulteriormente." msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è un ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" -msgstr "" +msgstr "%1 % (%2 MHz)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" @@ -223,6 +239,9 @@ msgid "" "overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" +"%s è già esistente. Forse ti conviene fare un backup degli attuali file di " +"salvataggio prima della sovrascrittura.\n" +"Vuoi proseguire?" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:67 #, c-format @@ -309,11 +328,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu byte di memoria" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "&A proposito di..." @@ -330,7 +349,7 @@ msgstr "&Aggiungi Funzione" msgid "&Address" msgstr "&Indirizzo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "Impostazioni &Audio" @@ -363,7 +382,7 @@ msgstr "&Pulisci Cache JIT" msgid "&Clear Symbols" msgstr "Pulis&ci Simboli" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "Impostazioni &Controller" @@ -403,12 +422,12 @@ msgstr "&Disabilita Cache JIT" msgid "&Edit Code..." msgstr "&Modifica Codice..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulazione" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&File" @@ -417,7 +436,7 @@ msgstr "&File" msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Fotogramma per Fotogramma" @@ -426,22 +445,22 @@ msgstr "&Fotogramma per Fotogramma" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genera Simboli Da" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repository &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Impostazioni &Video" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida" @@ -511,7 +530,7 @@ msgstr "&JIT SystemRegisters Off" msgid "&Language:" msgstr "&Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&Carica Stato di Gioco" @@ -532,17 +551,17 @@ msgstr "&Memoria" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "&Memory Card Manager (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "&Filmato" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" @@ -551,12 +570,12 @@ msgstr "&Opzioni" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch Funzioni HLE" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Gioca" @@ -579,7 +598,7 @@ msgstr "&Proprietà" msgid "&RSO Modules" msgstr "Moduli &RSO" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modalità &Sola-lettura" @@ -608,7 +627,7 @@ msgstr "&Rinomina Simboli da File..." msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rinomina simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Resetta" @@ -629,11 +648,11 @@ msgstr "Database delle &Signature" msgid "&Sound" msgstr "&Suono" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite Velocità" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Arresta" @@ -646,7 +665,7 @@ msgstr "&Simboli" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" @@ -655,7 +674,7 @@ msgstr "&Strumenti" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" @@ -666,7 +685,7 @@ msgstr "&Visualizza" msgid "&Watch" msgstr "(&W) Espressione di controllo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -693,7 +712,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(nessuno)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" @@ -732,7 +751,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -846,8 +865,15 @@ msgid "" "\n" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" +"Nella NAND è presente una versione differente di questo titolo.\n" +"\n" +"Versione installata: %u\n" +"Versione del WAD: %u\n" +"\n" +"Non sarà possibile ripristinare la versione precedente dopo l'installazione " +"del WAD. Continuare?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Un disco è già in inserimento." @@ -856,8 +882,8 @@ msgstr "Un disco è già in inserimento." msgid "A game is not currently running." msgstr "Al momento non c'è alcun gioco in esecuzione." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -873,7 +899,7 @@ msgstr "" "Non è stato trovato un dispositivo Bluetooth supportato, quindi dovrai " "connettere i Wii Remote manualmente." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -1026,7 +1052,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Sottotipo %08x (%s) non valido" msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1075,7 +1101,7 @@ msgstr "Aggiungi Punto di Interruzione dei Dati" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:141 msgid "Add address" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi indirizzo" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:493 msgid "" @@ -1091,7 +1117,7 @@ msgstr "Aggiungi punto di interruzione dei &dati" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:133 msgid "Add the specified address manually." -msgstr "" +msgstr "Aggiungi manualmente l'indirizzo specificato" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. @@ -1124,18 +1150,34 @@ msgid "" "Address too large (greater than RAM size).\n" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" +"Indirizzo troppo grande (più della RAM stessa).\n" +"Forse volevi tagliare via l'opcode (0x%08X)?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Imposta la pressione del comando analogico necessaria per attivare i " "pulsanti." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Porta Gioco Advance" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1144,13 +1186,13 @@ msgstr "Porta Gioco Advance" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1163,7 +1205,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tutti i file GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" "Tutti i file GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" @@ -1177,8 +1219,8 @@ msgstr "Tutti i file GameCube GCM (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (sav, s##)" @@ -1200,6 +1242,8 @@ msgid "" "An address to add manually. The 0x prefix is optional - all addresses are " "always in hexadecimal." msgstr "" +"L'indirizzo cui aggiungere manualmente. Il prefisso 0x è opzionale - tutti " +"gli indirizzi sono sempre in esadecimale." #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format @@ -1282,6 +1326,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +"Applica un effetto di post-processing dopo aver disegnato un frame.\n" +"\n" +"Nel dubbio, seleziona Off." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:401 @@ -1292,7 +1339,7 @@ msgstr "Applica file di signature" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%1'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare \"%s\"?" @@ -1344,13 +1391,13 @@ msgstr "Almeno un riquadro deve rimanere aperto." msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Motore Audio:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "Impostazioni Audio Stretching" @@ -1426,8 +1473,8 @@ msgstr "BAT errato. Dolphin verrà chiuso." msgid "BP register " msgstr "Registro BP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Impostazioni Motore" @@ -1438,7 +1485,7 @@ msgstr "Impostazioni Motore" msgid "Backend:" msgstr "Motore:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1452,7 +1499,7 @@ msgstr "all'Indietro" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1478,8 +1525,8 @@ msgstr "Leva" msgid "Basic" msgstr "Impostazioni di Base" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni di Base" @@ -1532,7 +1579,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Avvia in Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin)" @@ -1540,13 +1587,13 @@ msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" -msgstr "" +msgstr "Dump BootMii OTP/SEEPROM (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:896 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Dump BootMii OTP/SEEPROM (*.bin);;Tutti i File (*)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:931 @@ -1609,8 +1656,8 @@ msgstr "Cerca una directory da aggiungere" msgid "Browse for output directory" msgstr "Seleziona la directory di destinazione" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "Dimensione Buffer:" @@ -1670,13 +1717,13 @@ msgstr "C Stick" msgid "CP register " msgstr "Registro CP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU Emulation Engine" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "Opzioni CPU" @@ -1694,7 +1741,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (lento)" @@ -1743,6 +1790,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:43 msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" +"Impossibile avviare questo WAD, non è stato possibile installarlo nella NAND." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379 msgid "Cannot find the GC IPL." @@ -1820,10 +1868,10 @@ msgstr "Cheat Manager" msgid "Cheat Search" msgstr "Cerca Codice" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." -msgstr "" +msgstr "Controllo NAND..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:211 @@ -1911,8 +1959,8 @@ msgstr "Configurazione Controller Classico" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" @@ -1946,7 +1994,7 @@ msgstr "&Clona e Modifica Codice" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfigurazione" @@ -2051,8 +2099,8 @@ msgstr "Calcolo:" msgid "Config" msgstr "Configurazione" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2081,7 +2129,7 @@ msgstr "Configura Output" msgid "Configure..." msgstr "Configura..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2144,7 +2192,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connetti Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Connettersi a internet per avviare l'aggiornamento online di sistema?" @@ -2157,7 +2205,7 @@ msgstr "Tipo di Connessione" msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Scansione Continua" @@ -2171,7 +2219,7 @@ msgstr "Control Stick" msgid "Controller Ports" msgstr "Porte Controller" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "Impostazioni Controller" @@ -2248,7 +2296,7 @@ msgstr "Copia &esadecimale" msgid "Copy code &line" msgstr "(&l) Copia riga di codice" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Copia non riuscita" @@ -2267,7 +2315,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Costo" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2276,7 +2324,7 @@ msgstr "" "connettività, quindi riprova." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2285,7 +2333,7 @@ msgstr "" "Controlla la connettività, quindi riprova." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2299,6 +2347,8 @@ msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" +"Impossibile avviare IOS %016 in quanto mancante dalla NAND.\n" +"Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà." #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:288 msgid "" @@ -2452,7 +2502,7 @@ msgstr "Crea nuova prospettiva" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:31 msgid "Creator:" -msgstr "" +msgstr "Autore: " #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:68 msgid "Critical" @@ -2480,12 +2530,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "Regione Corrente" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Directory attuale cambiata da %s a %s dopo wxFileSelector!" @@ -2500,8 +2550,8 @@ msgstr "Gioco corrente" msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opzioni RTC Custom" @@ -2514,37 +2564,37 @@ msgstr "Opzioni RTC Custom" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "Bongo DK" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" +msgstr "DSP Emulation Engine" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" -msgstr "" +msgstr "Emulazione DSP HLE (veloce)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:34 msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "Debugger DSP LLE" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 +msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" +msgstr "Interpreter DSP LLE (lento)" + #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 -msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 msgid "DSP LLE Recompiler" -msgstr "" +msgstr "Ricompilatore DSP LLE" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Dance Mat" @@ -2628,7 +2678,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "Riduci IR" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -2644,7 +2694,7 @@ msgstr "ISO Predefinita:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -2674,7 +2724,7 @@ msgstr "Profondità:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -2686,7 +2736,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Rileva" @@ -2696,7 +2746,7 @@ msgstr "Dual core deterministico:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Periferica" @@ -2862,19 +2912,19 @@ msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "" +msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2905,7 +2955,7 @@ msgstr "Configurazione Dolphin Wii Remote Emulato Porta %i" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Tasti di scelta rapida di Dolphin" @@ -2939,8 +2989,8 @@ msgstr "File Rinomina Simboli Dolphin (*.sym)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -3005,7 +3055,7 @@ msgstr "DolphinQt2 GUI Sperimentale" #: Source/Core/DolphinQt2/InDevelopmentWarning.cpp:45 msgid "Don't show me this warning again" -msgstr "" +msgstr "Non mostrarmi più questo avviso" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 msgid "Done compressing disc image." @@ -3025,11 +3075,11 @@ msgstr "Scarica Codici (Database WiiRD)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:201 msgid "Download complete" -msgstr "" +msgstr "Download completato" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:202 msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" +msgstr "Scaricati %1 codici. (aggiunti %2)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:199 #, c-format @@ -3062,7 +3112,7 @@ msgstr "Fittizio" msgid "Dump" msgstr "Dump" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -3080,7 +3130,7 @@ msgstr "Dump EXRAM" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "Dump FakeVMEM" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump dei Frame" @@ -3149,7 +3199,7 @@ msgstr "Duplica Codice ActionReplay Assegnato" msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" @@ -3208,7 +3258,7 @@ msgstr "Effetto" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:86 msgid "Eject Disc" -msgstr "" +msgstr "Espelli Disco" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:48 msgid "" @@ -3266,13 +3316,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" -msgstr "" +msgstr "Emula l'adattatore Bluetooth del Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emula l'adattatore Bluetooth del Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Emulato" @@ -3295,23 +3345,18 @@ msgstr "Abilita Layer di Validazione API" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Abilita Logging AR" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Abilita Audio Stretching" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "Abilita override del clock della CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Abilita Trucchi" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Abilita RTC Custom" @@ -3319,11 +3364,16 @@ msgstr "Abilita RTC Custom" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Abilita Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Abilita Dual Core (aumenta la velocità)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "Abilita FPRF" @@ -3341,7 +3391,7 @@ msgstr "Abilita Multi-threading" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Abilita Scansione Progressiva" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "Abilita Vibrazione" @@ -3350,13 +3400,13 @@ msgstr "Abilita Vibrazione" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Abilita Screen Saver" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Abilita Dati Altoparlante" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Abilita Report Statistiche d'Uso" @@ -3424,8 +3474,8 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3470,8 +3520,8 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" "Attiva lo stretching dell'audio affinché corrisponda alla velocità " @@ -3500,7 +3550,7 @@ msgstr "" "Abilita l'Unità di Gestione della Memoria (MMU), necessaria per alcuni " "giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3512,7 +3562,7 @@ msgstr "" "l'emulatore e per aiutarci a capire come gli utenti interagiscono con il " "sistema. Non vengono raccolti dati privati." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Abilita l'utilizzo dei codici Action Replay e Gecko." @@ -3610,14 +3660,14 @@ msgstr "Uguale" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3673,7 +3723,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3687,7 +3737,7 @@ msgstr "Esclusivo" msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii" @@ -3696,7 +3746,7 @@ msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Esporta Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Esporta Registrazione..." @@ -3724,7 +3774,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Esporta salvataggio come..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Estensione" @@ -3734,7 +3784,7 @@ msgstr "Estensione" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Estrai Certificati da NAND" @@ -3779,7 +3829,7 @@ msgstr "Estrazione di Tutti i File" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:260 msgid "Extracting All Files..." -msgstr "" +msgstr "Estrazione di Tutti i File..." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:371 msgid "Extracting Directory" @@ -3787,7 +3837,7 @@ msgstr "Estrazione Directory" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:260 msgid "Extracting Directory..." -msgstr "" +msgstr "Estrazione Directory..." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:372 msgid "Extracting..." @@ -3836,17 +3886,17 @@ msgstr "Download dei codici non riuscito." msgid "Failed to export save files!" msgstr "Fallita l'esportazione dei file di salvataggio!" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:284 msgid "Failed to extract file." -msgstr "" +msgstr "Estrazione del file non riuscita." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:236 msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" +msgstr "Fallita estrazione dei dati di sistema." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:265 #, c-format @@ -3864,12 +3914,12 @@ msgstr "" "%s\n" "verrà sovrascritto" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "Inizializzazione fallita" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND." @@ -4000,7 +4050,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Lettura dell'ID univoco dall'immagine del disco non riuscita" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND" @@ -4046,7 +4096,7 @@ msgstr "Info File" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Nome File" @@ -4055,7 +4105,7 @@ msgstr "Nome File" msgid "File Path:" msgstr "Percorso:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Dimensioni del File" @@ -4199,7 +4249,7 @@ msgstr "Forza 16:9" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:629 msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "" +msgstr "Forza Colore 24-Bit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 msgid "Force 24-bit Color" @@ -4210,11 +4260,6 @@ msgstr "Forza Colore 24-bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Forza 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Forza Console a NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4225,17 +4270,6 @@ msgstr "Forza Ascolto su Porta:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forza Filtraggio Texture" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"Forza la modalità NTSC-J per utilizzare la ROM font giapponese.\n" -"Se deselezionato, Dolphin utilizza per default la modalità NTSC-U, ma " -"abilita automaticamente questa impostazione durante l'utilizzo dei giochi " -"giapponesi." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4292,7 +4326,7 @@ msgstr "in Avanti" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:225 msgid "Forward Port (UPnP)" -msgstr "" +msgstr "Inoltra Porta (UPnP)" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Forward port (UPnP)" @@ -4306,7 +4340,7 @@ msgstr "Trovati %u risultati per '" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:88 #, c-format msgid "Found %zu save file(s)" -msgstr "" +msgstr "Trovati %zu file di salvataggio" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:48 msgid "Frame" @@ -4356,7 +4390,7 @@ msgstr "Informazioni Frame" msgid "Frame Range" msgstr "Intervallo Fotogramma" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "L'immagine del(dei) frame '%s' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?" @@ -4464,7 +4498,7 @@ msgstr "Chiamanti di funzione" msgid "Function calls" msgstr "Chiamate di funzione" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4529,7 +4563,7 @@ msgstr "Schede di gioco Game Boy Advance (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "Cartelle di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "ID Gioco" @@ -4568,17 +4602,16 @@ msgstr "Configurazione di Gioco" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adattatore GameCube per Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adattatore GameCube per Wii U su Porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "Controller GameCube" @@ -4587,16 +4620,16 @@ msgstr "Controller GameCube" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "Configurazione Controller GameCube Porta %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Controller GameCube su Porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Controller GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "Tastiera GameCube" @@ -4605,7 +4638,7 @@ msgstr "Tastiera GameCube" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "Configurazione Tastiera GameCube Porta %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Tastiera GameCube su Porta %1" @@ -4636,7 +4669,7 @@ msgstr "Codici Gecko" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4646,14 +4679,14 @@ msgstr "Codici Gecko" msgid "General" msgstr "Generale" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "Generale e Opzioni" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Genera una nuova Identità Statistiche" @@ -4682,7 +4715,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "Mostra istruzione corrente" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4733,7 +4766,7 @@ msgstr "Verde Sinistro" msgid "Green Right" msgstr "Verde Destro" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "Vista a griglia" @@ -4801,18 +4834,6 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4841,7 +4862,7 @@ msgstr "Host con NetPlay" msgid "Host with Netplay" msgstr "Host con Netplay" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni Tasti di Scelta Rapida" @@ -4855,7 +4876,7 @@ msgstr "Tasti di Scelta Rapida" msgid "Hybrid" msgstr "Ibrido" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "Wii Remote Ibrido" @@ -4935,8 +4956,8 @@ msgstr "Dimensione ISO:" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "Generazione Identità" @@ -5049,7 +5070,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importa Backup NAND BootMII..." @@ -5058,7 +5079,7 @@ msgstr "Importa Backup NAND BootMII..." msgid "Import Save" msgstr "Importa Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importa Salvataggio Wii..." @@ -5088,7 +5109,7 @@ msgstr "" "ma non ha un'intestazione corretta." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importazione di backup NAND in corso" @@ -5134,7 +5155,7 @@ msgstr "Info" msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -5146,7 +5167,7 @@ msgstr "Inserisci &nop" msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserisci SD Card" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "Installa WAD..." @@ -5156,7 +5177,7 @@ msgstr "Installa WAD..." msgid "Install to the NAND" msgstr "Installa su NAND" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installazione WAD..." @@ -5187,6 +5208,8 @@ msgid "" "Integrity check for partition failed. The disc image is most likely " "corrupted or has been patched incorrectly." msgstr "" +"Fallito il controllo d'integrità della partizione. L'immagine del disco è " +"probabilmente corrotta o è stata applicata una patch in modo errato." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:85 @@ -5229,7 +5252,7 @@ msgstr "Risoluzione Interna" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Risoluzione Interna:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (il più lento)" @@ -5283,7 +5306,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 msgid "Invalid title ID." -msgstr "" +msgstr "Title ID non valido." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:77 msgid "Invalid value." @@ -5320,13 +5343,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (sperimentale)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "Visualizzatore Blocco JIT" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Ricompilatore JIT (consigliato)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5356,7 +5379,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" @@ -5376,7 +5399,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Kicka Giocatore" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5413,11 +5436,11 @@ msgstr "Lingua:" msgid "Last %i" msgstr "Ultimo %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "Latenza (ms):" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "Latenza:" @@ -5444,7 +5467,7 @@ msgstr "Tabella di Sinistra" msgid "Left stick" msgstr "Levetta sinistra" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5454,7 +5477,7 @@ msgstr "" "Click centrale del mouse per cancellare.\n" "Click destro del mouse per altre opzioni." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5485,7 +5508,7 @@ msgstr "Licenza" msgid "Light Cmd" msgstr "Light Cmd" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " @@ -5495,11 +5518,11 @@ msgstr "" "Tieni presente che comporterà anche un aumento o una diminuzione deile " "tonalità del suono a meno che l'audio stretching sia attivo." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "Lista colonne" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "Vista a lista" @@ -5507,7 +5530,7 @@ msgstr "Vista a lista" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Carica" @@ -5524,7 +5547,7 @@ msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carica Texture Personalizzate" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carica Main Menu GameCube" @@ -5630,16 +5653,16 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "Carica Stato da File" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Carica Stato dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carica Stato da Slot" @@ -5656,7 +5679,7 @@ msgstr "Carica Salvataggio Wii" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carica Menu di Sistema Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1" @@ -5694,9 +5717,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" +msgstr "Carica dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carica da Slot %1 - %2" @@ -5810,7 +5833,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5874,7 +5897,7 @@ msgstr "Memory Card" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Memory Card Manager" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5930,7 +5953,7 @@ msgstr "" "MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido (0x%x)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5989,7 +6012,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "Carattere a spaziatura fissa" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Controlli di Movimento e IR" @@ -6027,28 +6050,28 @@ msgstr "" "qualunque libreria standard di funzioni usata in diversi giochi caricandoli " "da un file .dsy, .csv, o .mega" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" -msgstr "" +msgstr "Controllo NAND" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:635 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTA: La dimensione dello stream non coincide con la dimensione dei dati\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6101,8 +6124,8 @@ msgstr "Nuova Ricerca" msgid "New Texture" msgstr "Nuova Texture" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "Generata Nuova Identità" @@ -6120,7 +6143,7 @@ msgstr "Ricerca Successiva" msgid "Nickname:" msgstr "Nickname:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -6128,7 +6151,7 @@ msgstr "Nessun Adattatore Rilevato" #: Source/Core/Core/ConfigManager.h:35 msgid "No Audio Output" -msgstr "" +msgstr "Nessun Output Audio" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:480 msgid "No Match" @@ -6159,10 +6182,10 @@ msgstr "Nessuna voce di directory libera" msgid "No game is running." msgstr "Nessun gioco è in esecuzione." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." -msgstr "" +msgstr "Non sono stati rilevati problemi." #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:918 msgid "No recorded file" @@ -6175,8 +6198,8 @@ msgstr "" "caricamento dello stato verrà interrotto per evitare la desincronizzazione " "del filmato." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6220,13 +6243,13 @@ msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?" msgid "Not implemented" msgstr "Non implementato" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "Non ancora implementato." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:30 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Note: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:82 Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:86 @@ -6287,7 +6310,7 @@ msgstr "Off" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentazione Online" @@ -6402,7 +6425,7 @@ msgstr "Gestione Altri Stati di Gioco" msgid "Other game" msgstr "Altro gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Output" @@ -6415,12 +6438,12 @@ msgstr "Informazioni in sovraimpressione" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Ignora Lingua su Giochi NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Riproduci Registrazione Input..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6452,7 +6475,7 @@ msgstr "Analisi dell'Errore" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:88 msgid "Partition %1" -msgstr "" +msgstr "Partizione %1" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:162 #, c-format @@ -6461,9 +6484,9 @@ msgstr "Partizione %zu" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252 msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" -msgstr "" +msgstr "Usa Adattatore Bluetooth Ponte" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Usa Adattatore Bluetooth Ponte" @@ -6489,7 +6512,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Pause After" msgstr "Pausa Dopo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa al termine del filmato" @@ -6514,7 +6537,7 @@ msgstr "Illuminazione Per-Pixel" msgid "Perfect" msgstr "Perfetto" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Avviare Aggiornamento di Sistema Online" @@ -6552,7 +6575,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "Costanti Pixel Shader" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Piattaforma" @@ -6581,7 +6604,7 @@ msgstr "Opzioni di Riproduzione" msgid "Players" msgstr "Giocatori" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Per favore confermare..." @@ -6589,8 +6612,8 @@ msgstr "Per favore confermare..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Si prega di creare un prospettiva prima di salvare" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "Porta %1" @@ -6640,7 +6663,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. %u > %zu" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6666,7 +6689,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Pagina Precedente" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Profilo" @@ -6721,7 +6744,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Radius" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Intensità" @@ -6757,19 +6780,19 @@ msgstr "Sola lettura" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità Sola-lettura" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:792 msgid "Real" msgstr "Reale" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board Reale" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wii Remote Reale" @@ -6844,23 +6867,23 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, seleziona Nessuno." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Refresh Game List" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna l'Elenco dei Giochi" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh game list" msgstr "Aggiorna l'elenco dei giochi" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Regione" @@ -6918,10 +6941,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Report: GCIFolder Scrittura su blocco non allocato 0x%x" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Resetta" @@ -6942,7 +6965,7 @@ msgstr "Reset Impostazioni Traversal" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "Resetta Wii Remote abbinati" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Resetta tutti gli abbinamenti salvati con i Wii Remote" @@ -7060,7 +7083,7 @@ msgstr "SD card" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&va Stato di Gioco" @@ -7075,7 +7098,7 @@ msgstr "Sicura" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -7085,7 +7108,7 @@ msgstr "Salva Codice" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207 msgid "Save File to" -msgstr "" +msgstr "Salva con nome" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." @@ -7145,20 +7168,20 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "Salva Stato su File" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salva Stato su Slot più Vecchio" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salva Stato nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salva Stato su Slot" @@ -7170,7 +7193,7 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "Salva e Carica Stato di Gioco" @@ -7238,9 +7261,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" +msgstr "Salva nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Salva su Slot %1 - %2" @@ -7248,7 +7271,7 @@ msgstr "Salva su Slot %1 - %2" msgid "Saved Perspectives" msgstr "Prospettive Salvate" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -7310,7 +7333,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Cerca Valore Esadecimale:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -7323,7 +7346,7 @@ msgstr "Seleziona Colonne" msgid "Select Game" msgstr "Seleziona Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Seleziona Slot %1 - %2" @@ -7336,7 +7359,7 @@ msgstr "Seleziona slot %u - %s" msgid "Select State" msgstr "Seleziona Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleziona Slot di Stato" @@ -7385,7 +7408,7 @@ msgstr "Seleziona Slot di Stato 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Seleziona Root NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "Scegli un backup BootMII NAND da importare" @@ -7395,7 +7418,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Seleziona una Directory" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7405,7 +7428,7 @@ msgstr "Seleziona un File" msgid "Select a Game" msgstr "Seleziona un Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleziona un file WAD Wii da installare" @@ -7413,7 +7436,7 @@ msgstr "Seleziona un file WAD Wii da installare" msgid "Select a save file to import" msgstr "Seleziona un file di salvataggio da importare" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" @@ -7422,32 +7445,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Seleziona finestre libere/mobili" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" -msgstr "" +msgstr "Seleziona il dump OTP/SEEPROM" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" -msgstr "" +msgstr "Seleziona la Registrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Seleziona il file da caricare" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Seleziona lo stato di gioco da caricare" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Seleziona lo stato di gioco da salvare" @@ -7481,7 +7504,7 @@ msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine decompressa" #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:69 msgid "Selected Font" -msgstr "" +msgstr "Font Selezionato" #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 @@ -7646,8 +7669,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Imposta la lingua di sistema del Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7683,7 +7706,7 @@ msgstr "Nome Breve:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Tasti Dorsali" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Mostra Finestra di &Log" @@ -7701,7 +7724,7 @@ msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostra Gioco Corrente nella Barra del Titolo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Mostra Australia" @@ -7714,7 +7737,7 @@ msgstr "Mostra Predefiniti" msgid "Show Drives" msgstr "Mostra Unità a Disco" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostra ELF/DOL" @@ -7724,47 +7747,47 @@ msgstr "Mostra ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostra Contatore Frame" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Mostra Francia" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostra GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Mostra Germania" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostra Tasti di Input" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Mostra Italia" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Mostra JAP" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Mostra Corea" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostra Contatore Lag" @@ -7774,7 +7797,7 @@ msgstr "Mostra Contatore Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Mostra Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostra &Configurazione Log" @@ -7789,7 +7812,7 @@ msgstr "Mostra Messaggi NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostra Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "Mostra Olanda" @@ -7799,7 +7822,7 @@ msgstr "Mostra Olanda" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "Mostra Messaggi su Schermo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "Mostra PAL" @@ -7811,22 +7834,22 @@ msgstr "Mostra PAL" msgid "Show PC" msgstr "Mostra PC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostra Piattaforme" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Mostra Regioni" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "Mostra Russia" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "Mostra Spagna" @@ -7836,37 +7859,37 @@ msgstr "Mostra Spagna" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostra Informazioni" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostra Orologio di Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostra Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Mostra USA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "Mostra Sconosciuto" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "Mostra WAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Mostra Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "Mostra Mondo" @@ -7971,7 +7994,7 @@ msgstr "Wii Remote in posizione di traverso" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cinese Semplificato" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simula i Bongo DK" @@ -7982,8 +8005,8 @@ msgstr "Simula i Bongo DK" msgid "Size" msgstr "Dimensioni" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -8102,7 +8125,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, seleziona Nativo" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "Limite Velocità" @@ -8110,7 +8133,7 @@ msgstr "Limite Velocità" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumenta la velocità di trasferimento dal Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -8121,7 +8144,7 @@ msgstr "" "Migliora di molto le prestazioni sulla maggior parte dei PC moderni, ma può " "anche ma può anche provocare occasionali crash o malfunzionamenti." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Controller Standard" @@ -8133,12 +8156,12 @@ msgstr "Controller Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Avvia &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Avvia Re&gistrazione Input" @@ -8157,7 +8180,7 @@ msgstr "Gioco avviato" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -8167,7 +8190,7 @@ msgstr "Stato" msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volante" @@ -8269,18 +8292,18 @@ msgstr "Levetta" msgid "Stop" msgstr "Arresta" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "Interrompi Riproduzione Input" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "Interrompi Registrazione Input" @@ -8330,7 +8353,7 @@ msgstr "Strimpellata" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "Completato" @@ -8349,7 +8372,7 @@ msgstr "'%1' eliminato con successo." #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:96 #, c-format msgid "Successfully exported %u save(s) to %s" -msgstr "" +msgstr "%u salvataggi esportati con successo su %s" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:51 #, c-format @@ -8360,24 +8383,24 @@ msgstr "Il file è stato esportato in %s con successo" msgid "Successfully exported save files" msgstr "File di salvataggio esportati con successo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" +msgstr "File estratto con successo." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" +msgstr "Dati di sistema estratti con successo." #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:115 msgid "Successfully imported save file(s)" -msgstr "" +msgstr "I file di salvataggio sono stati importati con successo." #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND." @@ -8425,7 +8448,7 @@ msgstr "Simbolo" msgid "Symbols" msgstr "Simboli" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "Sincronizza" @@ -8434,7 +8457,7 @@ msgstr "Sincronizza" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "Sincronizza Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sincronizza e abbina Wii Remote reali" @@ -8460,7 +8483,7 @@ msgstr "Errore di sintassi" msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "Aggiornamento di Sistema" @@ -8469,19 +8492,19 @@ msgstr "Aggiornamento di Sistema" msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "TAS Input - Controller GameCube %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "Input TAS - Wii Remote %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "Strumenti TAS" @@ -8499,7 +8522,7 @@ msgstr "Dividi Schede" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Cattura uno Screenshot" @@ -8509,7 +8532,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Cattura uno screenshot" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Prova" @@ -8551,17 +8574,19 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, utilizza il valore più a destra." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" +"Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei " +"dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" +msgstr "La NAND è stata riparata." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format @@ -8608,26 +8633,30 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "L'immagine disco \"%s\" è incompleta, mancano dei dati." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" "\n" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" +"La NAND emulata è danneggiata. Titoli di sistema come il Menu Wii e il Wii " +"Shop Channel potrebbero non funzionare correttamente.\n" +"\n" +"Vuoi tentare la riparazione della NAND?" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "La console Wii emulata è stata aggiornata." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "La console Wii emulata è già aggiornata." @@ -8667,12 +8696,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Il file %s è già stato aperto, l'intestazione non verrà scritta." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Questo disco di gioco non contiene alcun aggiornamento utilizzabile." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8749,10 +8778,10 @@ msgstr "il file specificato \"%s\" non esiste" #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185 msgid "The title ID is invalid." -msgstr "" +msgstr "Il title ID non è valido." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8813,13 +8842,13 @@ msgstr "" "Questo file WAD non è stato firmato da Nintendo. Proseguire con " "l'importazione?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Questo WAD non è avviabile." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" +msgstr "Questo WAD non è valido." #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:856 msgid "" @@ -8857,7 +8886,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" +msgstr "Questo file non sembra un backup NAND BootMii." #: Source/Core/VideoCommon/MainBase.cpp:137 msgid "" @@ -8879,8 +8908,8 @@ msgstr "" "spostarsi nel codice come indicato nella Developer Documentation. Può però " "essere estremamente lento, anche più di 1 fps." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8898,9 +8927,9 @@ msgstr "" "Questo software non dovrebbe essere utilizzato per la riproduzione di giochi " "di cui non sei legalmente in possesso." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" +msgstr "Impossibile avviare questo titolo." #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:295 #, c-format @@ -8962,7 +8991,7 @@ msgstr "Inclina" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8978,7 +9007,7 @@ msgstr "a" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "Imposta/rimuovi &Punto di Interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Attiva/Disattiva &Schermo intero" @@ -8993,11 +9022,11 @@ msgstr "Attiva/Disattiva Anaglifo 3D" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" +msgstr "Attiva/Disattiva 3D Fianco-a-Fianco" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" +msgstr "Attiva/Disattiva 3D Sopra-sotto" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle 3D Vision" @@ -9178,13 +9207,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco" @@ -9199,7 +9228,7 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Disinstalla dalla NAND" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9208,7 +9237,7 @@ msgstr "" "attualmente installata su NAND senza cancellarne i file di salvataggio. " "Continuare?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" @@ -9223,7 +9252,7 @@ msgstr "Stati Uniti" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando DVD %08x sconosciuto - errore fatale" @@ -9250,7 +9279,7 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio sconosciuto con id:%d ricevuto dal giocatore:%d Giocatore " "espulso!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" @@ -9275,14 +9304,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "Aggiorna Schermo" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "Aggiornamento annullato" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "Aggiornamento completato" @@ -9291,11 +9320,11 @@ msgstr "Aggiornamento completato" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "Aggiornamento fallito" @@ -9304,11 +9333,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "Aggiorna il software di sistema Wii con l'ultima versione da Nintendo" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "Aggiornando" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9337,8 +9366,8 @@ msgstr "Attiva/Disattiva posizione verticale" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione verticale" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Impostazioni Report Statistiche d'Uso" @@ -9346,7 +9375,7 @@ msgstr "Impostazioni Report Statistiche d'Uso" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "Report statistiche d'uso" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9472,7 +9501,7 @@ msgstr "Verbosità" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:293 msgid "Verifying integrity of partition..." -msgstr "" +msgstr "Sto verificando l'integrità della partizione..." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:60 msgid "Vertex Cmd" @@ -9543,8 +9572,8 @@ msgstr "Virtuale" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -9560,7 +9589,7 @@ msgstr "Abilita/Disabilita il Volume" msgid "Volume Up" msgstr "Alza il Volume" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "File WAD (*.wad)" @@ -9580,6 +9609,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" +"Installazione WAD non riuscita: Impossibile inizializzare l'importazione del " +"titolo (errore %d)." #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." @@ -9775,8 +9806,8 @@ msgstr "Root NAND Wii:" msgid "Wii Remote" msgstr "Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -9794,7 +9825,7 @@ msgstr "Wii Remote Rumble" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Impostazioni Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remote" @@ -9804,20 +9835,20 @@ msgstr "Wii Remote" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "Configurazione Adattatore Controller GameCube per Wii U Porta %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "File WAD Wii (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)" @@ -9842,8 +9873,8 @@ msgstr "Nel range" msgid "Word Wrap" msgstr "Adatta Testo" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9941,9 +9972,9 @@ msgstr "È necessario inserire un valore decimale, esadecimale o ottale." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:240 msgid "You must enter a valid hexadecimal value." -msgstr "" +msgstr "È necessario inserire un valore esadecimale valido." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Devi inserire un nome valido per il profilo." @@ -9982,8 +10013,8 @@ msgstr "Zero 3 codice non supportato" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Codice Zero sconosciuto a Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ in attesa ]" @@ -10012,7 +10043,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "Dimensione x86" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| OR" @@ -10025,3 +10056,5 @@ msgid "" "© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” e “Wii” sono marchi registrati " +"Nintendo. Dolphin non è in alcun modo associato con Nintendo." diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 15c2b5ddcf..3b1dfb9120 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ja/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid " Game : " msgstr "タイトル:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! (...で無い)" @@ -105,16 +105,16 @@ msgstr "\"%s\" は圧縮済みです!これ以上圧縮することはでき msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii のISOではありません" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" @@ -302,11 +302,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu メモリ バイト" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& (...と...)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "Dolphinについて(&A)" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "&Add function" msgid "&Address" msgstr "&Address" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "サウンド設定(&A)" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "&Clear JIT Cache" msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Clear Symbols" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "コントローラ設定(&C)" @@ -396,12 +396,12 @@ msgstr "&Disable JIT Cache" msgid "&Edit Code..." msgstr "コードを編集...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "エミュレーション(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "ファイル(&F)" msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "Frame Advance(&F)" @@ -419,22 +419,22 @@ msgstr "Frame Advance(&F)" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generate Symbols From" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "グラフィック設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "&JIT SystemRegisters Off" msgid "&Language:" msgstr "UIの言語(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "ステートロード(&L)" @@ -525,17 +525,17 @@ msgstr "&Memory" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "GCメモリーカードマネージャ(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "記録(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "設定(&O)" @@ -544,12 +544,12 @@ msgstr "設定(&O)" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functions" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "一時停止(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "開始(&P)" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "プロパティ(&P)" msgid "&RSO Modules" msgstr "&RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "読み込み専用(&R)" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "&Rename Symbols from File..." msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rename symbol" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "リセット(&R)" @@ -622,11 +622,11 @@ msgstr "&Signature Database" msgid "&Sound" msgstr "&Sound" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度制限(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "&Symbols" msgid "&Theme:" msgstr "テーマ(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "ツール(&T)" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "表示(&V)" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "表示(&V)" msgid "&Watch" msgstr "&Watch" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "公式ウェブサイト(&W)" @@ -686,7 +686,7 @@ msgid "(off)" msgstr "オフ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ (...に加えて)" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "32 ビット" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -837,7 +837,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -846,8 +846,8 @@ msgstr "" msgid "A game is not currently running." msgstr "ゲームは現在、起動されていません" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" "サポートしているBluetoothデバイスが見つかりませんでした。\n" "手動でWiiリモコンを接続する必要があります。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "WiiリモコンとのSyncはWiiのゲームを実行中にのみ行なえます" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Action Replay: 通常コード 0: 不正なサブタイプ %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "Active" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1109,15 +1109,29 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "ボタンが反応する感度を調整します" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "アドバンスコネクタ" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1126,13 +1140,13 @@ msgstr "アドバンスコネクタ" msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "高度な設定" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1145,7 +1159,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "全ての GC/Wii ファイル (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" "全ての GC/Wii ファイル (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" @@ -1159,8 +1173,8 @@ msgstr "ゲームキューブ GCMファイル (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "全てのステートセーブファイル (sav, s##)" @@ -1274,7 +1288,7 @@ msgstr "Apply signature file" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "次のプロファイルを削除しますか? '%1'" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" このプロファイルを削除しますか?" @@ -1324,13 +1338,13 @@ msgstr "At least one pane must remain open." msgid "Audio" msgstr "サウンド" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "出力API (Audio Backend)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "タイムストレッチの設定" @@ -1405,8 +1419,8 @@ msgstr "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgid "BP register " msgstr "BP register " -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "出力設定" @@ -1417,7 +1431,7 @@ msgstr "出力設定" msgid "Backend:" msgstr "ビデオAPI:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1431,7 +1445,7 @@ msgstr "後方" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1457,8 +1471,8 @@ msgstr "バー" msgid "Basic" msgstr "基本設定" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" @@ -1513,7 +1527,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Boot to Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin)" @@ -1521,7 +1535,7 @@ msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1589,8 +1603,8 @@ msgstr "ゲームリストに追加するフォルダを選択してください msgid "Browse for output directory" msgstr "出力先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "バッファサイズ" @@ -1651,13 +1665,13 @@ msgstr "Cスティック" msgid "CP register " msgstr "CP register " -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU Emulation Engine" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "CPU設定" @@ -1674,7 +1688,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (低速)" @@ -1797,7 +1811,7 @@ msgstr "チートマネージャ" msgid "Cheat Search" msgstr "コードサーチ" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1886,8 +1900,8 @@ msgstr "クラシックコントローラの設定" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "全消去" @@ -1921,7 +1935,7 @@ msgstr "コピーして編集...(&E)" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Dolphinの設定(&N)" @@ -2025,8 +2039,8 @@ msgstr "計算中..." msgid "Config" msgstr "設定" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2055,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "Dolphinの設定を行います" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2118,7 +2132,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiiリモコンの接続" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "インターネットに接続してWiiのシステムアップデートを行いますか?" @@ -2131,7 +2145,7 @@ msgstr "接続方式:" msgid "Continue" msgstr "Continue" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "接続状況を常に監視" @@ -2145,7 +2159,7 @@ msgstr "コントロールスティック" msgid "Controller Ports" msgstr "コントローラ割り当て設定" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2220,7 +2234,7 @@ msgstr "Copy &hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Copy code &line" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "コピーに失敗" @@ -2239,21 +2253,21 @@ msgid "Cost" msgstr "Cost" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2437,12 +2451,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "クロスフェーダー" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "現在の地域" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" @@ -2457,8 +2471,8 @@ msgstr "選択中のタイトル" msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "リアルタイムクロック設定" @@ -2471,18 +2485,18 @@ msgstr "リアルタイムクロック設定" msgid "D-Pad" msgstr "十字キー" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "タルコンガ" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2491,17 +2505,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "DSP LLE Debugger" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "マットコントローラ" @@ -2585,7 +2599,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "内部解像度 縮小" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "既定" @@ -2601,7 +2615,7 @@ msgstr "デフォルトISO" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -2631,7 +2645,7 @@ msgstr "深度 (Depth):" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -2643,7 +2657,7 @@ msgid "Description:" msgstr "説明" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "検出" @@ -2653,7 +2667,7 @@ msgstr "Deterministic dual core: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "デバイス" @@ -2818,19 +2832,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2861,7 +2875,7 @@ msgstr "Wiiリモコンのエミュレーション設定 - ポート%i" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Dolphin ホットキー設定" @@ -2895,8 +2909,8 @@ msgstr "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" @@ -3018,7 +3032,7 @@ msgstr "ダミーデバイス" msgid "Dump" msgstr "Dump" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)" @@ -3036,7 +3050,7 @@ msgstr "Dump EXRAM" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "Dump FakeVMEM" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "フレームのダンプを行う(AVI形式)" @@ -3106,7 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "終了" @@ -3222,11 +3236,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "WiiのBluetoothアダプタをエミュレート" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wiiリモコンをエミュレート" @@ -3249,23 +3263,18 @@ msgstr "Enable API Validation Layers" msgid "Enable AR Logging" msgstr "アクションリプレイコードのログを取得する" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "タイムストレッチを有効にする (Audio Stretching)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "CPU Clock Override を使用する" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "チートコードを有効化" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Custom RTC を使用する" @@ -3273,11 +3282,16 @@ msgstr "Custom RTC を使用する" msgid "Enable Dual Core" msgstr "デュアルコア動作を行う" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "デュアルコア動作を行う (速度向上)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "Enable FPRF" @@ -3295,7 +3309,7 @@ msgstr "マルチスレッドを有効" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "プログレッシブ表示を有効化" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "振動を有効にする" @@ -3304,13 +3318,13 @@ msgstr "振動を有効にする" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "スクリーンセーバーを有効化" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Wiiリモコンのスピーカーを有効化" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "統計レポートの収集に協力する" @@ -3376,8 +3390,8 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3422,8 +3436,8 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "有効にすると音声をエミュレーション速度に合わせて伸長させます" @@ -3449,7 +3463,7 @@ msgstr "" "メモリ管理機構を有効にします。いくつかのタイトルで必要です [有効=互換性重視" "/無効=速度向上]" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3460,7 +3474,7 @@ msgstr "" "ユーザー⇔システム間でどのようなやりとりをしているかの理解のためで、個人情報は" "一切収集されません" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "有効にすることでアクションリプレイ/Geckoコードが作用するようになります" @@ -3554,14 +3568,14 @@ msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3615,7 +3629,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3629,7 +3643,7 @@ msgstr "Exclusive" msgid "Exit" msgstr "Dolphinを終了" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" @@ -3638,7 +3652,7 @@ msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" msgid "Export Recording" msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "録画ファイルのエクスポート" @@ -3666,7 +3680,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "セーブデータのエクスポート先を選択" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "拡張コントローラ" @@ -3676,7 +3690,7 @@ msgstr "拡張コントローラ" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3778,7 +3792,7 @@ msgstr "コードの取得に失敗しました" msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3803,12 +3817,12 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3934,7 +3948,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Failed to read unique ID from disc image" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3980,7 +3994,7 @@ msgstr "ファイル情報" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" @@ -3989,7 +4003,7 @@ msgstr "ファイル名" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "ファイルサイズ" @@ -4141,11 +4155,6 @@ msgstr "強制24bitカラー化" msgid "Force 4:3" msgstr "強制的に 4:3 にする" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "コンソールを日本向け (NTSC-J) に設定" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4156,17 +4165,6 @@ msgstr "接続待ちポートを次の番号で固定:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Force Texture Filtering" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"日本語フォントを使用するタイトルのために強制的にコンソールを NTSC-J に設定し" -"ます\n" -"チェックを外した状態ではDolphinは NTSC-U を使用しますが、日本のタイトルをプレ" -"イ時には自動的にこの設定は有効になります" - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4285,7 +4283,7 @@ msgstr "フレームの情報" msgid "Frame Range" msgstr "フレームの範囲" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "フレームダンプイメージ '%s' は既に存在しています。上書きしますか?" @@ -4393,7 +4391,7 @@ msgstr "Function callers" msgid "Function calls" msgstr "Function calls" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4458,7 +4456,7 @@ msgstr "ゲームボーイアドバンスROMファイル (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "ゲームID" @@ -4496,17 +4494,16 @@ msgstr "ゲーム設定" msgid "GameCube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U GCコントローラ接続タップ" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4515,16 +4512,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "ゲームキューブ コントローラ設定 - ポート%i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "ゲームキューブ デバイス設定" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4533,7 +4530,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "ゲームキューブ キーボード設定 - ポート%i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4564,7 +4561,7 @@ msgstr "Geckoコード" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4574,14 +4571,14 @@ msgstr "Geckoコード" msgid "General" msgstr "一般" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "一般設定" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "新しい統計IDを作成する" @@ -4610,7 +4607,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "Go to the current instruction" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4660,7 +4657,7 @@ msgstr "緑 - 左" msgid "Green Right" msgstr "緑 - 右" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4727,18 +4724,6 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4767,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4781,7 +4766,7 @@ msgstr "ホットキー" msgid "Hybrid" msgstr "Hybrid" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "" @@ -4861,8 +4846,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4962,7 +4947,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4971,7 +4956,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "セーブデータをインポート" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii セーブデータのインポート" @@ -5001,7 +4986,7 @@ msgstr "" "しかしファイルのヘッダが正しくありません" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -5045,7 +5030,7 @@ msgstr "情報" msgid "Information" msgstr "情報" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "入力" @@ -5057,7 +5042,7 @@ msgstr "Insert &nop" msgid "Insert SD Card" msgstr "SDカードの挿入をエミュレート" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" @@ -5067,7 +5052,7 @@ msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" msgid "Install to the NAND" msgstr "NANDへインストール" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "追加しています..." @@ -5140,7 +5125,7 @@ msgstr "内部解像度" msgid "Internal Resolution:" msgstr "内部解像度の変更:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (非常に低速)" @@ -5229,13 +5214,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (実験的)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "JIT Block Viewer" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (推奨)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5266,7 +5251,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "キーボード" @@ -5286,7 +5271,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "選択したプレイヤーをキック" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5323,11 +5308,11 @@ msgstr "UIの言語:" msgid "Last %i" msgstr "%i個前のステートをロード" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -5354,7 +5339,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "Lスティック" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5364,7 +5349,7 @@ msgstr "" "中クリックで消去\n" "右クリックで詳細設定に入ります" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5395,18 +5380,18 @@ msgstr "ライセンス" msgid "Light Cmd" msgstr "Light Cmd" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5414,7 +5399,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "読込" @@ -5431,7 +5416,7 @@ msgstr "Load &Other Map File..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動" @@ -5537,16 +5522,16 @@ msgstr "ステートロード - スロット 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "ステートロード - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5563,7 +5548,7 @@ msgstr "Wiiのセーブデータを読込む" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wiiメニューを起動" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5602,7 +5587,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5715,7 +5700,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5779,7 +5764,7 @@ msgstr "メモリーカード" msgid "Memory Card Manager" msgstr "GCメモリーカードマネージャ" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5832,7 +5817,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5887,7 +5872,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "モーションとポインタ動作" @@ -5923,14 +5908,14 @@ msgstr "" "functions used in multiple games, by loading them from a .dsy, .csv, or ." "mega file." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5940,12 +5925,12 @@ msgstr "" "情報: ストリームサイズとデータの長さが一致しません\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5996,8 +5981,8 @@ msgstr "新規検索" msgid "New Texture" msgstr "New Texture" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "新しいIDが作成されました。" @@ -6015,7 +6000,7 @@ msgstr "続けて検索" msgid "Nickname:" msgstr "ニックネーム:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -6054,8 +6039,8 @@ msgstr "空きエントリがありません" msgid "No game is running." msgstr "ゲームが起動していません" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6069,8 +6054,8 @@ msgstr "" "undo.dtm ファイルが見つかりません。desync を防止するためステートロードの取消" "を中止します" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6114,7 +6099,7 @@ msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続 msgid "Not implemented" msgstr "Not implemented" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -6181,7 +6166,7 @@ msgstr "オフ" msgid "Offset:" msgstr "オフセット値:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" @@ -6294,7 +6279,7 @@ msgstr "その他ステート関係" msgid "Other game" msgstr "他のタイトル" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "出力" @@ -6307,12 +6292,12 @@ msgstr "Overlay Information" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Override Language on NTSC Games" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "録画ファイルを再生(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6355,7 +6340,7 @@ msgstr "パーティション %zu" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "PC上のBluetoothアダプタでパススルー" @@ -6381,7 +6366,7 @@ msgstr "一時停止" msgid "Pause After" msgstr "Pause After" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "再生終了時に一時停止" @@ -6405,7 +6390,7 @@ msgstr "Per-Pixel Lighting" msgid "Perfect" msgstr "カンペキ!" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6440,7 +6425,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "Pixel Shader Constants" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "機種" @@ -6469,7 +6454,7 @@ msgstr "再生に関する設定" msgid "Players" msgstr "プレイヤー一覧" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "確認" @@ -6477,8 +6462,8 @@ msgstr "確認" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Please create a perspective before saving" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6528,7 +6513,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6552,7 +6537,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "前のページ" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "プロファイル" @@ -6607,7 +6592,7 @@ msgid "Radius" msgstr "範囲" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "範囲/強さ" @@ -6647,12 +6632,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Real" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "実機バランスWii ボードを接続" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "実機Wiiリモコンを接続" @@ -6727,10 +6712,10 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【なし】のままにしておいてください。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "再更新" @@ -6743,7 +6728,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "ゲームリストを再更新します" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "リージョン" @@ -6801,10 +6786,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "初期化" @@ -6825,7 +6810,7 @@ msgstr "中継サーバー設定をリセット" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "ペアリングの初期化" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "全てのペアリングを初期化する" @@ -6943,7 +6928,7 @@ msgstr "SDカード" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "ステートセーブ(&V)" @@ -6958,7 +6943,7 @@ msgstr "Safe" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -7028,20 +7013,20 @@ msgstr "ステートセーブ - スロット 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "ステートセーブ - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -7053,7 +7038,7 @@ msgstr "ファイルとして保存" msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "ステートセーブ/ロード" @@ -7122,7 +7107,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7130,7 +7115,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "Saved Perspectives" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "ペアリングの初期化はWiiのゲームを実行中にのみ行なえます" @@ -7193,7 +7178,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "値を検索" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "選択" @@ -7206,7 +7191,7 @@ msgstr "ゲームリストカラムの表示" msgid "Select Game" msgstr "タイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7219,7 +7204,7 @@ msgstr "スロット %u - %s" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "スロットの選択" @@ -7268,7 +7253,7 @@ msgstr "ステートスロット 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -7278,7 +7263,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7288,7 +7273,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "追加するWADファイルを選択" @@ -7296,7 +7281,7 @@ msgstr "追加するWADファイルを選択" msgid "Select a save file to import" msgstr "インポートするセーブファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -7305,32 +7290,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Select floating windows" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "ロードするファイルを選択" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "ロードするステートセーブファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "ステートセーブの保存先を選択" @@ -7513,8 +7498,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Wiiのシステム言語を変更できます" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7550,7 +7535,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "LRトリガー" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "ログを表示(&L)" @@ -7568,7 +7553,7 @@ msgstr "ツールバー(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "オーストラリア" @@ -7581,7 +7566,7 @@ msgstr "デフォルト設定を表示" msgid "Show Drives" msgstr "DVDドライブ内のソフトを表示" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -7591,47 +7576,47 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "FPSを表示" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "フレームカウンタを表示" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "フランス" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "ドイツ" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "入力された操作を表示" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "韓国" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "ラグカウンタを表示" @@ -7641,7 +7626,7 @@ msgstr "ラグカウンタを表示" msgid "Show Language:" msgstr "次の言語で表示" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "ログの設定を表示(&C)" @@ -7656,7 +7641,7 @@ msgstr "ネットプレイ:OSD表示" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "ネットプレイ:Ping表示" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "オランダ" @@ -7666,7 +7651,7 @@ msgstr "オランダ" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "PAL規格" @@ -7678,22 +7663,22 @@ msgstr "PAL規格" msgid "Show PC" msgstr "Show PC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "特定機種のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "特定リージョンのソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "ロシア" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "スペイン" @@ -7703,37 +7688,37 @@ msgstr "スペイン" msgid "Show Statistics" msgstr "統計情報を表示" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "システム時間を表示" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "アメリカ合衆国" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "不明" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/Wiiチャンネル)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "地域なし" @@ -7835,7 +7820,7 @@ msgstr "横持ち(Sideways)で使用" msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡体字中国語" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "タルコンガのシミュレート" @@ -7846,8 +7831,8 @@ msgstr "タルコンガのシミュレート" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7957,7 +7942,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "速度制限:" @@ -7965,7 +7950,7 @@ msgstr "速度制限:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Speed up Disc Transfer Rate" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -7975,7 +7960,7 @@ msgstr "" "有効にすると動作速度が大きく向上しますが、クラッシュやバグの原因になる場合も" "あります" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "標準コントローラ" @@ -7987,12 +7972,12 @@ msgstr "標準コントローラ" msgid "Start" msgstr "スタート" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "ネットプレイを開始(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "操作の記録を開始(&C)" @@ -8011,7 +7996,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -8021,7 +8006,7 @@ msgstr "動作率" msgid "Statistics" msgstr "Statistics" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "SPEED FORCE" @@ -8123,18 +8108,18 @@ msgstr "スティック" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -8184,7 +8169,7 @@ msgstr "ストラム" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -8214,7 +8199,7 @@ msgstr "%s へのエクスポートに成功しました" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8231,7 +8216,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8278,7 +8263,7 @@ msgstr "Symbol" msgid "Symbols" msgstr "Symbols" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "Sync" @@ -8287,7 +8272,7 @@ msgstr "Sync" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "WiiリモコンのSync" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "実機Wiiリモコンとのペアリングを行う" @@ -8313,7 +8298,7 @@ msgstr "構文エラー" msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "Wii システムアップデート" @@ -8322,19 +8307,19 @@ msgstr "Wii システムアップデート" msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "TAS Input - ゲームキューブコントローラ %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "TAS Input - Wiiリモコン %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS関係" @@ -8352,7 +8337,7 @@ msgstr "Tab Split" msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "画面撮影" @@ -8362,7 +8347,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "現在の画面を撮影します" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "テスト" @@ -8402,15 +8387,15 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、右端に合わせておいてください。" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8457,12 +8442,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8471,12 +8456,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -8517,12 +8502,12 @@ msgstr "" "ファイル %s は既に開かれているため、ファイルヘッダーは書き込まれません。" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8599,7 +8584,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8654,11 +8639,11 @@ msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" "このWADファイルは任天堂のライセンスを受けていません。続けてもよろしいですか?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "このWADファイルは起動できません。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8720,8 +8705,8 @@ msgstr "" "the Developer Documentation. But it can be very slow, perhaps slower than 1 " "fps." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8737,7 +8722,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8797,7 +8782,7 @@ msgstr "傾き" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8813,7 +8798,7 @@ msgstr "終了" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "Toggle &Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "全画面表示 切り替え(&F)" @@ -9006,13 +8991,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "直前のステートロードを取消" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "直前のステートセーブの取消" @@ -9027,14 +9012,14 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NANDからアンインストール" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" "セーブデータを残してNAND内からこのタイトルを削除します。よろしいですか?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "米国" @@ -9049,7 +9034,7 @@ msgstr "米国" msgid "Unknown" msgstr "フィルタ無し" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error" @@ -9074,7 +9059,7 @@ msgstr "次のIDから不明なメッセージを受信 : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "制限なし" @@ -9099,14 +9084,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "Update Screen" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -9115,11 +9100,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -9128,11 +9113,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9157,8 +9142,8 @@ msgstr "直立状態 切替" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "直立状態(Upright)で使用" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "統計レポートの設定" @@ -9166,7 +9151,7 @@ msgstr "統計レポートの設定" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "統計レポートの収集について" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9358,8 +9343,8 @@ msgstr "Virtual" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -9375,7 +9360,7 @@ msgstr "無音 切替" msgid "Volume Up" msgstr "音量を上げる" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WADファイル (*.wad)" @@ -9555,8 +9540,8 @@ msgstr "Wii NANDルート" msgid "Wii Remote" msgstr "Wiiリモコン" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9574,7 +9559,7 @@ msgstr "Wiiリモコンの振動を有効化" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wiiリモコンの設定" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiiリモコン" @@ -9584,20 +9569,20 @@ msgstr "Wiiリモコン" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "Wii U GCコントローラー接続タップの設定 - ポート%i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WADファイル (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "WiiとWiiリモコン" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Wii セーブファイル (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9622,8 +9607,8 @@ msgstr "Within a range" msgid "Word Wrap" msgstr "ワードラップ" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9719,7 +9704,7 @@ msgstr "10進数・16進数・8進数いずれかの有効な値を入力して msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "有効なプロファイル名を入力してください" @@ -9758,8 +9743,8 @@ msgstr "03コードはサポートされていません" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Zero code unknown to Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 入力を待機... ]" @@ -9788,7 +9773,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "x86 Size" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| (...もしくは)" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index 531cd9f3c0..bb57132eea 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ko/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -33,8 +33,16 @@ msgid "" "%1\n" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" +"\n" +"\n" +"경고: 이 NAND 를 고치려면, 모든 연관된 저장 데이터를 포함해서, NAND 상의 불완" +"전한 데이터를 지니는 타이틀을 지울 필요가 있습니다. 계속하면, 다음 타이틀(들)" +"은 지워 집니다:\n" +"\n" +"%1\n" +"이 타이틀들을 런칭하면 또한 이슈들을 고칠지도 모릅니다." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -46,6 +54,14 @@ msgid "" "%s\n" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" +"\n" +"\n" +"경고: 이 NAND 를 고치려면, 모든 연관된 저장 데이터를 포함해서, NAND 상의 불완" +"전한 데이터를 지니는 타이틀을 지울 필요가 있습니다. 계속하면, 다음 타이틀(들)" +"은 지워 집니다:\n" +"\n" +"%s\n" +"이 타이틀들을 런칭하면 또한 이슈들을 고칠지도 모릅니다." #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:36 msgid "" @@ -75,7 +91,7 @@ msgid " Game : " msgstr "게임 :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NOT" @@ -101,16 +117,16 @@ msgstr "\"%s\" 는 이미 압축되어 있습니다! 더 이상 압축할 수 msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\"는 부적합한 GCM/ISO 파일이거나, GC/Wii ISO 파일이 아닙니다." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" -msgstr "" +msgstr "%1 % (%2 MHz)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" @@ -218,6 +234,8 @@ msgid "" "overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" +"%s 가 이미 존재합니다. 덮어쓰기전에 현재 저장 파일의 백업을 고려하세요.\n" +"지금 덮어쓰시겠습니까?" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:67 #, c-format @@ -302,11 +320,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu 메모리 바이트" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "돌핀 정보(&A)" @@ -323,7 +341,7 @@ msgstr "함수 추가 (&A)" msgid "&Address" msgstr "주소 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "오디오 설정(&A)" @@ -356,7 +374,7 @@ msgstr "JIT 캐시 청소 (&C)" msgid "&Clear Symbols" msgstr "부호 지우기 (& C)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "컨트롤러 설정(&C)" @@ -396,12 +414,12 @@ msgstr "JIT 캐시 비활성 (&D)" msgid "&Edit Code..." msgstr "코드 수정... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "에뮬레이션(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "파일(&F)" @@ -410,7 +428,7 @@ msgstr "파일(&F)" msgid "&Font..." msgstr "폰트 (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "프레임 진행(&F)" @@ -419,22 +437,22 @@ msgstr "프레임 진행(&F)" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "부호 생성 (&G)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 저장소(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "그래픽 설정(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정(&H)" @@ -504,7 +522,7 @@ msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기 (&J)" msgid "&Language:" msgstr "언어(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "상태 로드(&L)" @@ -525,17 +543,17 @@ msgstr "메모리(&M)" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "메모리 카드 매니저 (GC)(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "무비(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "열기...(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "옵션(&O)" @@ -544,12 +562,12 @@ msgstr "옵션(&O)" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "HLE 함수 패치 (&P)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "일시정지(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "실행(&P)" @@ -572,7 +590,7 @@ msgstr "속성(&P)" msgid "&RSO Modules" msgstr "RSO 모듈 (&R)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "읽기 전용 모드(&R)" @@ -601,7 +619,7 @@ msgstr "파일로부터 부호들 이름 바꾸기... (&R)" msgid "&Rename symbol" msgstr "부호 이름 바꾸기 (&R)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "리셋(&R)" @@ -622,11 +640,11 @@ msgstr "서명 데이터베이스 (&S)" msgid "&Sound" msgstr "사운드(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "속도 제한(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "중지(&S)" @@ -639,7 +657,7 @@ msgstr "부호 (&S)" msgid "&Theme:" msgstr "테마(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" @@ -648,7 +666,7 @@ msgstr "도구(&T)" msgid "&Video" msgstr "비디오(&V)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" @@ -659,7 +677,7 @@ msgstr "보기(&V)" msgid "&Watch" msgstr "관찰(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "웹사이트(&W)" @@ -686,7 +704,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(꺼짐)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" @@ -725,7 +743,7 @@ msgstr "32-비트" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -837,8 +855,14 @@ msgid "" "\n" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" +"NAND 에 이 타이틀의 다른 버전이 이미 설치되어 있습니다.\n" +"\n" +"설치된 버전: %u\n" +"WAD 버전: %u\n" +"\n" +"이 WAD 를 설치하면 되돌릴 수 없게 바꾸게 됩니다. 계속합니까?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다." @@ -847,8 +871,8 @@ msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다." msgid "A game is not currently running." msgstr "현재 게임이 구동되고 있지 않습니다." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -864,7 +888,7 @@ msgstr "" "지원되는 블루투스 장치를 찾을 수 없습니다,\n" "수동으로 Wii 리모트를 연결해야 합니다." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Wii 게임이 구동 중일 때만 동기화가 발동될 수 있습니다." @@ -1009,7 +1033,7 @@ msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 올바르지 않은 하위 분류 msgid "Active" msgstr "액티브" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1058,7 +1082,7 @@ msgstr "메모리 중단점 추가" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:141 msgid "Add address" -msgstr "" +msgstr "주소 추가" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:493 msgid "" @@ -1074,7 +1098,7 @@ msgstr "메모리 중단점 추가 (&b)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:133 msgid "Add the specified address manually." -msgstr "" +msgstr "명시된 주소를 수동으로 추가합니다." #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. @@ -1107,16 +1131,32 @@ msgid "" "Address too large (greater than RAM size).\n" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" +"주소가 너무 큽니다 (램 크기보다 더 큰).\n" +"치트 연산코드 (0x%08X) 를 분해하려는 의미였습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "버튼 활성화에 필요한 아날로그 컨트롤의 압력을 조정하세요." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "고급 게임 포트" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1125,29 +1165,28 @@ msgstr "고급 게임 포트" msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 설정" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" "All Files (*)" msgstr "" -"모든 GC/Wii 파일들 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." -"wad);;모든 파일들 (*)" +"모든 GC/Wii 파일 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" +"모든 파일 (*)" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -msgstr "모든 GC/Wii 파일들 (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" +msgstr "모든 GC/Wii 파일 (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" -msgstr "" -"모든 GC/Wii 파일들 (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" +msgstr "모든 GC/Wii 파일 (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1507 msgid "All GameCube GCM files (gcm)" @@ -1156,10 +1195,10 @@ msgstr "모든 게임큐브 GCM 파일 (gcm)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:603 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" -msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일들 (*)" +msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "모든 저장 상태 (sav, s##)" @@ -1181,6 +1220,8 @@ msgid "" "An address to add manually. The 0x prefix is optional - all addresses are " "always in hexadecimal." msgstr "" +"수동으로 추가할 주소. 0x 접두사는 옵션입니다 - 모든 주소들은 항상 16진수입니" +"다." #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format @@ -1197,7 +1238,7 @@ msgstr "" " 줄: %d\n" " 파일: %s\n" "\n" -"무시하고 계속하겠습니까?" +"무시하고 계속합니까?" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:162 msgid "An inserted disc was expected but not found." @@ -1263,6 +1304,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +"프레임을 마친 후에 후-처리를 적용합니다.\n" +"\n" +"잘 모르겠으면, Off 를 선택하세요." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:401 @@ -1273,7 +1317,7 @@ msgstr "서명 파일 적용" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" 를 정말로 지우고 싶습니까?" @@ -1322,13 +1366,13 @@ msgstr "적어도 하나의 창이 열려 있어야 합니다." msgid "Audio" msgstr "오디오" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "오디오 백엔드:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "오디오 늘림 설정" @@ -1402,8 +1446,8 @@ msgstr "BAT가 올바르지 않습니다. 돌핀이 종료됩니다." msgid "BP register " msgstr "BP 레지스터" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "백엔드 설정" @@ -1414,7 +1458,7 @@ msgstr "백엔드 설정" msgid "Backend:" msgstr "백엔드:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1428,7 +1472,7 @@ msgstr "뒤로" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1454,8 +1498,8 @@ msgstr "바" msgid "Basic" msgstr "기본" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "기본 설정" @@ -1508,21 +1552,21 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "부팅하고 멈추기" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:868 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일들 (*)" +msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" -msgstr "" +msgstr "BootMii OTP/SEEPROM 덤프 (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:896 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "BootMii OTP/SEEPROM 덤프 (*.bin);;모든 파일 (*)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:931 @@ -1584,8 +1628,8 @@ msgstr "추가할 디렉토리 찾아보기" msgid "Browse for output directory" msgstr "출력 디렉토리 찾아보기" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "버퍼 크기:" @@ -1644,13 +1688,13 @@ msgstr "C 스틱" msgid "CP register " msgstr "CP 레지스터" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU 에뮬레이션 엔진" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "CPU 옵션" @@ -1667,7 +1711,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "캐시된 인터프리터 (더 느림)" @@ -1712,7 +1756,7 @@ msgstr "FIFO 를 단일단계로 처리할 수 없습니다. 프레임 진행을 #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:43 msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" +msgstr "NAND 에 설치될 수 없기 때문에 이 WAD 를 부팅할 수 없습니다." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379 msgid "Cannot find the GC IPL." @@ -1790,10 +1834,10 @@ msgstr "치트 매니저" msgid "Cheat Search" msgstr "치트 찾기" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." -msgstr "" +msgstr "NAND 체크..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:211 @@ -1881,8 +1925,8 @@ msgstr "클래식 컨트롤러 환경설정" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "지움" @@ -1916,7 +1960,7 @@ msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)" msgid "Close" msgstr "닫기" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "환경설정(&n)" @@ -1978,7 +2022,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wii 디스크 이미지 압축하기는 속채움 데이터를 제거해서 압축된 복사본을 되돌릴 " "수 없게 변경할 것입니다. 당신의 디스크 이미지는 여전히 작동할 것입니다. 계속" -"할까요?" +"합니까?" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Compressing..." @@ -2021,8 +2065,8 @@ msgstr "계산: " msgid "Config" msgstr " 환경설정" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2051,7 +2095,7 @@ msgstr "출력 설정" msgid "Configure..." msgstr "환경설정..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2114,7 +2158,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii 리모트 연결" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "인터넷에 연결하여 온라인 시스템 업데이트를 하시겠습니까?" @@ -2127,7 +2171,7 @@ msgstr "연결 종류:" msgid "Continue" msgstr "계속" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "지속적인 스캐닝" @@ -2141,7 +2185,7 @@ msgstr "컨트롤 스틱" msgid "Controller Ports" msgstr "컨트롤러 포트" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "컨트롤러 설정" @@ -2217,7 +2261,7 @@ msgstr "헥스 복사 (&h)" msgid "Copy code &line" msgstr "코드 줄 복사 (&l)" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "복사에 실패했습니다." @@ -2236,7 +2280,7 @@ msgid "Cost" msgstr "비용" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2245,7 +2289,7 @@ msgstr "" "고 다시 시도하세요." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2254,7 +2298,7 @@ msgstr "" "고 다시 시도하세요." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2268,6 +2312,8 @@ msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" +" NAND 에 없어서 IOS %016 를 런치할 수 없었습니다.\n" +"에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다." #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:288 msgid "" @@ -2418,7 +2464,7 @@ msgstr "새로운 관점 생성" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:31 msgid "Creator:" -msgstr "" +msgstr "만든이:" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:68 msgid "Critical" @@ -2445,12 +2491,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "크로스페이드" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "현재 지역" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "wxFileSelector 후에 현재 디렉토리가 %s에서 %s로 변경되었습니다!" @@ -2465,8 +2511,8 @@ msgstr "현재 게임" msgid "Custom" msgstr "사용자 지정" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "사용자 지정 RTC 옵션" @@ -2479,37 +2525,37 @@ msgstr "사용자 지정 RTC 옵션" msgid "D-Pad" msgstr "D-패드" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "DK 봉고" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" +msgstr "DSP 에뮬레이션 엔진" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" -msgstr "" +msgstr "DSP HLE 에뮬레이션 (빠름)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:34 msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "DSP LLE 디버거" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 +msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" +msgstr "DSP LLE 인터프리터 (느림)" + #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 -msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 msgid "DSP LLE Recompiler" -msgstr "" +msgstr "DSP LLE 리컴파일러" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "댄스 매트" @@ -2525,7 +2571,7 @@ msgstr "데이터 타입" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:560 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" -msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일들(*.sav)" +msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일(*.sav)" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 @@ -2593,7 +2639,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "IR 감소" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "기본" @@ -2609,7 +2655,7 @@ msgstr "기본 ISO:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -2639,7 +2685,7 @@ msgstr "깊이:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -2651,7 +2697,7 @@ msgid "Description:" msgstr "설명:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "감지" @@ -2661,7 +2707,7 @@ msgstr "결정론적 듀얼 코어:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "장치" @@ -2827,19 +2873,19 @@ msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "" +msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "돌핀" @@ -2870,7 +2916,7 @@ msgstr "돌핀 에뮬된 Wii 리모트 환경설정 포트 %i" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "돌핀 FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "돌핀 단축키" @@ -2904,8 +2950,8 @@ msgstr "돌핀 부호 리네임 파일 (*.sym)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)" @@ -2970,7 +3016,7 @@ msgstr "DolphinQt2 실험적 GUI" #: Source/Core/DolphinQt2/InDevelopmentWarning.cpp:45 msgid "Don't show me this warning again" -msgstr "" +msgstr "이 경고를 다시 보여주지마세요" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 msgid "Done compressing disc image." @@ -2990,11 +3036,11 @@ msgstr "코드(WiiRD 데이터베이스) 다운로드" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:201 msgid "Download complete" -msgstr "" +msgstr "다운로드 완료" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:202 msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" +msgstr "%1 코드들이 다운로드됨. (%2 추가됨)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:199 #, c-format @@ -3027,7 +3073,7 @@ msgstr "더미" msgid "Dump" msgstr "덤프" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "오디오 덤프" @@ -3045,7 +3091,7 @@ msgstr "확장램 덤프" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "가짜가상메모리 덤프" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "프레임들 덤프" @@ -3114,7 +3160,7 @@ msgstr "번들 액션리플레이 코드를 복제" msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "종료(&x)" @@ -3172,7 +3218,7 @@ msgstr "효과" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:86 msgid "Eject Disc" -msgstr "" +msgstr "디스크 꺼내기" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:48 msgid "" @@ -3228,13 +3274,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" -msgstr "" +msgstr "Wii 의 블루투스 어댑터를 에뮬" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Wii 의 블루투스 어댑터를 에뮬" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "에뮬된 Wii 리모트" @@ -3257,23 +3303,18 @@ msgstr "API 검증 레이어 활성화" msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR 로깅 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "오디오 늘림 활성" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "CPU 클럭 오버라이드 활성화" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "치트 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "사용자 지정 RTC 켜기" @@ -3281,11 +3322,16 @@ msgstr "사용자 지정 RTC 켜기" msgid "Enable Dual Core" msgstr "듀얼 코어 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "듀얼 코어 활성화 (속도 상승)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "FPRF 활성화" @@ -3303,7 +3349,7 @@ msgstr "멀티-쓰레딩 활성화" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "프로그레시브 스캔 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "진동 활성화" @@ -3312,13 +3358,13 @@ msgstr "진동 활성화" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "화면 보호기 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "스피커 데이터 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "사용 통계 보고 활성화" @@ -3384,8 +3430,8 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 이것을 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3430,8 +3476,8 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 이것을 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "에뮬레이션 스피드와 맞도록 오디오 늘리기를 활성화합니다." @@ -3457,7 +3503,7 @@ msgstr "" "일부 게임들에 필요한 메모리 관리 유닛을 활성화 합니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠" "름)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3468,7 +3514,7 @@ msgstr "" "이터를 향상시키기 위해 사용되고 어떻게 유저들이 시스템과 상호작용하는지를 우" "리가 이해하도록 도와줍니다. 개인 데이터는 절대로 수집되지 않습니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "액션 리플레이 와 게코 치트 사용을 켭니다." @@ -3566,14 +3612,14 @@ msgstr "같음" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3627,7 +3673,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "유포리아" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3641,7 +3687,7 @@ msgstr "전용" msgid "Exit" msgstr "나가기" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기" @@ -3650,7 +3696,7 @@ msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기" msgid "Export Recording" msgstr "입력 기록 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "입력 기록 내보내기..." @@ -3678,7 +3724,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "다른 이름으로 저장을 내보내기..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "확장" @@ -3688,7 +3734,7 @@ msgstr "확장" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출" @@ -3733,7 +3779,7 @@ msgstr "모든 파일을 압축 푸는 중" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:260 msgid "Extracting All Files..." -msgstr "" +msgstr "모든 파일을 압축 풀기..." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:371 msgid "Extracting Directory" @@ -3741,7 +3787,7 @@ msgstr "디렉토리 압축 푸는 중" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:260 msgid "Extracting Directory..." -msgstr "" +msgstr "디렉토리 압축 풀기..." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:372 msgid "Extracting..." @@ -3788,19 +3834,19 @@ msgstr "코드 다운로드에 실패했습니다." #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:260 msgid "Failed to export save files!" -msgstr "저장 파일들 내보내기에 실패했습니다!" +msgstr "저장 파일 내보내기에 실패했습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:284 msgid "Failed to extract file." -msgstr "" +msgstr "파일 압축 풀기에 실패했습니다." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:236 msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" +msgstr "시스템 데이터 압축 풀기에 실패했습니다." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:265 #, c-format @@ -3818,12 +3864,12 @@ msgstr "" " %s\n" "가 덮어 쓰여질 것입니다." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "코어 인식에 실패했습니다" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다." @@ -3954,7 +4000,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "디스크 이미지의 ID를 읽기에 실패했습니다" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다." @@ -4000,7 +4046,7 @@ msgstr "파일 정보" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" @@ -4009,7 +4055,7 @@ msgstr "파일 이름" msgid "File Path:" msgstr "파일 경로:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "파일 크기" @@ -4152,7 +4198,7 @@ msgstr "강제 16:9" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:629 msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "" +msgstr "강제 24-비트 컬러" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 msgid "Force 24-bit Color" @@ -4163,11 +4209,6 @@ msgstr "강제 24-비트 컬러" msgid "Force 4:3" msgstr "강제 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "콘솔을 NTSC-J로 강제" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4178,16 +4219,6 @@ msgstr "강제 듣기 포트: " msgid "Force Texture Filtering" msgstr "강제 텍스처 필터링" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"일본 롬 폰트를 사용하기 위해 NTSC-J 모드를 강제시킵니다.\n" -"체크 해제 해두면, 돌핀 기본은 NTSC-U 이고 일본 게임들을 플레이할 때 자동적으" -"로 이 세팅이 활성화됩니다." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4243,7 +4274,7 @@ msgstr "앞으로" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:225 msgid "Forward Port (UPnP)" -msgstr "" +msgstr "포트 열기 (UPnP)" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Forward port (UPnP)" @@ -4257,7 +4288,7 @@ msgstr "%u 결과를 찾았습니다 '" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:88 #, c-format msgid "Found %zu save file(s)" -msgstr "" +msgstr "%zu 저장 파일(들)을 찾았습니다" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:48 msgid "Frame" @@ -4307,7 +4338,7 @@ msgstr "프레임 정보" msgid "Frame Range" msgstr "프레임 범위" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '%s' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" @@ -4415,7 +4446,7 @@ msgstr "함수 호출자" msgid "Function calls" msgstr "함수 호출" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4480,7 +4511,7 @@ msgstr "게임 보이 어드밴스 카트리지 (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "게임 폴더들" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "게임 ID" @@ -4517,17 +4548,16 @@ msgstr "게임 설정" msgid "GameCube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U용 게임큐브 어댑터" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "포트 %1 에 Wii U 용 게임큐브 어댑터 " -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "게임큐브 컨트롤러" @@ -4536,16 +4566,16 @@ msgstr "게임큐브 컨트롤러" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "게임큐브 컨트롤러 환경설정 포트 %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "포트 %1 에 게임큐브 컨트롤러" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "게임큐브 컨트롤러" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "게임큐브 키보드" @@ -4554,7 +4584,7 @@ msgstr "게임큐브 키보드" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "게임큐브 키보드 환경설정 포트 %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "포트 %1 에 겜임큐브 키보드" @@ -4585,7 +4615,7 @@ msgstr "Gecko 코드" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4595,14 +4625,14 @@ msgstr "Gecko 코드" msgid "General" msgstr "일반" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "일반 옵션" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "새로운 통계 식별자 생성" @@ -4631,7 +4661,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "현재 명령으로 가기" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4680,7 +4710,7 @@ msgstr "초록 왼쪽" msgid "Green Right" msgstr "초록 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "격자 보기" @@ -4748,18 +4778,6 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4788,7 +4806,7 @@ msgstr "넷플레이로 호스트" msgid "Host with Netplay" msgstr "넷플레이로 호스트" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정" @@ -4802,7 +4820,7 @@ msgstr "단축키" msgid "Hybrid" msgstr "하이브리드" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "하이브리드 Wii 리모트" @@ -4882,8 +4900,8 @@ msgstr "ISO 크기:" msgid "Icon" msgstr "아이콘" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "식별자 생성" @@ -4989,7 +5007,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..." @@ -4998,7 +5016,7 @@ msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..." msgid "Import Save" msgstr "저장을 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii 저장 가져오기" @@ -5028,7 +5046,7 @@ msgstr "" "헤더가 올바르지 않습니다." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND 백업 가져오기" @@ -5074,7 +5092,7 @@ msgstr "정보" msgid "Information" msgstr "정보" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "입력" @@ -5086,7 +5104,7 @@ msgstr "nop 삽입 (&n)" msgid "Insert SD Card" msgstr "SD 카드 삽입" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD 설치..." @@ -5096,7 +5114,7 @@ msgstr "WAD 설치..." msgid "Install to the NAND" msgstr "NAND 에 설치" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD 설치하기..." @@ -5127,6 +5145,8 @@ msgid "" "Integrity check for partition failed. The disc image is most likely " "corrupted or has been patched incorrectly." msgstr "" +"파티션에 대한 무결성 체크를 실패했습니다. 디스크 이미지가 오염되었거나 잘못 " +"패치된 것 같습니다." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:85 @@ -5169,7 +5189,7 @@ msgstr "내부 해상도" msgid "Internal Resolution:" msgstr "내부 해상도:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "인터프리터 (가장 느림)" @@ -5221,7 +5241,7 @@ msgstr "부적합한 찾기 스트링 (짝수 길이 스트링만 지원됩니 #: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 msgid "Invalid title ID." -msgstr "" +msgstr "부적합한 타이틀 ID." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:77 msgid "Invalid value." @@ -5258,13 +5278,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (실험적)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "JIT 블록 뷰어" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 리컴파일러 (권장)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5294,7 +5314,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 이것을 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "키보드" @@ -5314,7 +5334,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "플레이어 차기" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5351,11 +5371,11 @@ msgstr "언어:" msgid "Last %i" msgstr "최근 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "지연 (ms):" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "지연:" @@ -5382,7 +5402,7 @@ msgstr "왼쪽 테이블" msgid "Left stick" msgstr "왼쪽 스틱" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5392,7 +5412,7 @@ msgstr "" "중-클릭 지우기.\n" "우-클릭 더 많은 옵션들." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5423,7 +5443,7 @@ msgstr "라이슨스" msgid "Light Cmd" msgstr "광원 명령" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " @@ -5433,11 +5453,11 @@ msgstr "" "오디오 늘리기가 활성화되지 않으면 에뮬 속도를 올리거나 낮추기는 오디오 피치" "도 올리거나 낮추게 된다는 것을 알아두세요." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "목록 세로줄" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "목록 보기" @@ -5445,7 +5465,7 @@ msgstr "목록 보기" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "로드" @@ -5462,7 +5482,7 @@ msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" msgid "Load Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 로드" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드" @@ -5568,16 +5588,16 @@ msgstr "슬롯 8 상태 로드" msgid "Load State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "파일에서 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "슬롯에서 상태 로드" @@ -5594,7 +5614,7 @@ msgstr "Wii 저장 로드" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii 시스템 메뉴 로드" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드" @@ -5629,9 +5649,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" +msgstr "선택된 슬롯에서 로드" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드" @@ -5727,7 +5747,7 @@ msgstr "MD5 체크중..." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:559 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" -msgstr "MadCatz 게임샤크 파일들(*.gcs)" +msgstr "MadCatz 게임샤크 파일(*.gcs)" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:369 msgid "Main Stick" @@ -5743,7 +5763,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5806,7 +5826,7 @@ msgstr "메모리 카드" msgid "Memory Card Manager" msgstr "메모리 카드 매니저" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5859,7 +5879,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 (0x%x)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5868,7 +5888,7 @@ msgid "" msgstr "" "현재 선택된 NAND 를 새로운 NAND 에 병합하는 것은 이미 존재하는 채널과 게임저" "장들을 덮어쓰게 됩니다. 이 처리는 되돌릴 수 없습니다, 따라서 두 NAND 를 계속 " -"백업할 것을 권장합니다. 정말 계속 하시겠습니까?" +"백업할 것을 권장합니다. 정말 계속합니까?" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:39 @@ -5917,7 +5937,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "단일띄어쓰기 폰트" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "모션 컨트롤과 IR" @@ -5952,27 +5972,27 @@ msgstr "" "부호 생성하기를 먼저 사용해야 합니다! .dsy, .csv, 나 .mega 파일에서 로딩해서 " "여러 게임에서 사용되는 표준 라이브러리 함수들의 이름을 인식합니다." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" -msgstr "" +msgstr "NAND 체크" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:635 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "알림: 스트림 사이즈가 실제 데이터 길이와 매치되지 않습니다\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6023,8 +6043,8 @@ msgstr "새로운 스캔" msgid "New Texture" msgstr "새로운 텍스처" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "새로운 식별자가 생성되었습니다." @@ -6042,7 +6062,7 @@ msgstr "다음 스캔" msgid "Nickname:" msgstr "별명:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -6050,7 +6070,7 @@ msgstr "감지된 어댑터가 없습니다" #: Source/Core/Core/ConfigManager.h:35 msgid "No Audio Output" -msgstr "" +msgstr "오디오 출력 없음" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:480 msgid "No Match" @@ -6081,10 +6101,10 @@ msgstr "빈 디렉토리 목록 엔트리가 없음." msgid "No game is running." msgstr "구동중인 게임이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." -msgstr "" +msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:918 msgid "No recorded file" @@ -6095,8 +6115,8 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "undo.dtm 이 없습니다, 무비 갈림을 막기위해서 상태로드 되돌리기를 취소합니다" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6141,13 +6161,13 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "실행되지 않음" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "아직 시행되지 않았습니다." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:30 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "참고:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:82 Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:86 @@ -6208,7 +6228,7 @@ msgstr "끄기" msgid "Offset:" msgstr "오프셋:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "온라인 문서(&D)" @@ -6294,7 +6314,7 @@ msgid "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the saves to a new memory card\n" msgstr "" -"파일 디렉토리 안에 파일들 순서가 블록 순서와 맞지 않습니다\n" +"파일 디렉토리 안에 파일 순서가 블록 순서와 맞지 않습니다\n" "우클릭하시고 모든 저장들을 내보네세요,\n" "그리고 새로운 메모리카드로 저장들을 가져오세요\n" @@ -6322,7 +6342,7 @@ msgstr "다른 상태 관리" msgid "Other game" msgstr "다른 게임" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "출력" @@ -6335,19 +6355,19 @@ msgstr "오버레이 정보" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "NTSC 게임에서 언어 오버라이드" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "입력 기록 플레이...(&l)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:116 msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" -msgstr "PNG 이미지 파일 (*.png);; 모든 파일들 (*)" +msgstr "PNG 이미지 파일 (*.png);; 모든 파일 (*)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:175 msgid "PPC Size" @@ -6372,7 +6392,7 @@ msgstr "분석 에러" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:88 msgid "Partition %1" -msgstr "" +msgstr "파티션 %1" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:162 #, c-format @@ -6381,9 +6401,9 @@ msgstr "파티션 %zu" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252 msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" -msgstr "" +msgstr "블루투스 어댑터를 패스쓰루" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "블루투스 어댑터를 패스쓰루" @@ -6409,7 +6429,7 @@ msgstr "일시정지" msgid "Pause After" msgstr "후에 정지" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "무비의 끝에서 일시정지" @@ -6432,7 +6452,7 @@ msgstr "픽셀단위 광원" msgid "Perfect" msgstr "완벽한" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기" @@ -6467,7 +6487,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "픽셀 쉐이더 상수" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "플랫폼" @@ -6496,7 +6516,7 @@ msgstr "재생 옵션" msgid "Players" msgstr "플레이어" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "확인해주세요..." @@ -6504,8 +6524,8 @@ msgstr "확인해주세요..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "저장하기전에 관점을 생성해 주세요." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "포트 %1" @@ -6555,7 +6575,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "PlayWiimote 로 무비 마무리가 미완성되었습니다. %u > %zu" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6581,7 +6601,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "이전 페이지" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "프로파일" @@ -6636,7 +6656,7 @@ msgid "Radius" msgstr "반지름" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "범위" @@ -6672,19 +6692,19 @@ msgstr "읽기 전용" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" +msgstr "읽기-전용 모드" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:792 msgid "Real" msgstr "실제" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "실제 밸런스 보드" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "실제 Wii 리모트" @@ -6758,23 +6778,23 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 없음을 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Refresh Game List" -msgstr "" +msgstr "게임 목록 새로고침" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh game list" msgstr "게임 목록 새로고침" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "지역" @@ -6832,10 +6852,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "알림: GCIFolder가 할당되지 않은 블록 0x%x 에 씀" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "리셋" @@ -6856,7 +6876,7 @@ msgstr "횡단 설정 리셋" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "Wii 리모트 페어링 재설정" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "저장된 모든 Wii 리모트 페어링 재설정" @@ -6971,7 +6991,7 @@ msgstr "SD 카드" msgid "START" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "상태 저장(&v) " @@ -6986,7 +7006,7 @@ msgstr "안전" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "저장" @@ -6996,7 +7016,7 @@ msgstr "코드 저장" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207 msgid "Save File to" -msgstr "" +msgstr "에 파일 저장" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." @@ -7056,20 +7076,20 @@ msgstr "슬롯 8 상태 저장" msgid "Save State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "파일에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "슬롯에 상태 저장" @@ -7081,7 +7101,7 @@ msgstr "상태 저장..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "상태 저장과 로드" @@ -7148,9 +7168,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" +msgstr "선택된 슬롯에 저장" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장" @@ -7158,7 +7178,7 @@ msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장" msgid "Saved Perspectives" msgstr "저장된 관점" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "저장된 Wii 리모트 페어링은 게임이 구동 중일 때만 재설정될 수 있습니다." @@ -7218,7 +7238,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "헥스 값 찾기:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "선택" @@ -7231,7 +7251,7 @@ msgstr "세로줄 선택" msgid "Select Game" msgstr "게임 선택" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" @@ -7244,7 +7264,7 @@ msgstr "슬롯 선택 %u - %s" msgid "Select State" msgstr "상태 선택" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "상태 슬롯 선택" @@ -7293,7 +7313,7 @@ msgstr "상태 슬롯 9 선택" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NAND 루트 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "가져올 BootMii NAND 백업을 선택" @@ -7303,7 +7323,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "디렉토리 선택" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7313,7 +7333,7 @@ msgstr "파일 선택" msgid "Select a Game" msgstr "게임 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "설치할 Wii WAD 파일 선택" @@ -7321,7 +7341,7 @@ msgstr "설치할 Wii WAD 파일 선택" msgid "Select a save file to import" msgstr "가져올 저장 파일을 선택" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" @@ -7330,32 +7350,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "떠있는 창들 선택" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" -msgstr "" +msgstr "OTP/SEEPROM 덤프 선택" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" -msgstr "" +msgstr "기록 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "로드할 파일 선택" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "로드할 상태 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "저장할 상태 선택" @@ -7388,7 +7408,7 @@ msgstr "압축풀린 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:69 msgid "Selected Font" -msgstr "" +msgstr "선택된 폰트" #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 @@ -7546,8 +7566,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Wii 시스템 언어를 설정합니다." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7583,7 +7603,7 @@ msgstr "단축 이름:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "숄더 버튼" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "로그 보기(&L)" @@ -7601,7 +7621,7 @@ msgstr "툴바 표시(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "오스트레일리아" @@ -7614,7 +7634,7 @@ msgstr "기본값 보기" msgid "Show Drives" msgstr "드라이브 표시" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -7624,47 +7644,47 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "FPS 보기" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "프레임 카운터 보기" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "프랑스" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "독일" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "입력 표시 보기" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "JAP (일본 방식)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "한국" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "랙 카운터 보기" @@ -7674,7 +7694,7 @@ msgstr "랙 카운터 보기" msgid "Show Language:" msgstr "언어 보기:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "로그 환경설정(&C)" @@ -7689,7 +7709,7 @@ msgstr "넷플레이 메시지 보기" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "넷플레이 핑 보기" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "네덜란드" @@ -7699,7 +7719,7 @@ msgstr "네덜란드" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "온-스크린 메시지 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "PAL (유럽 방식)" @@ -7711,22 +7731,22 @@ msgstr "PAL (유럽 방식)" msgid "Show PC" msgstr "PC 보기" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "플랫폼 표시" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "지역 표시" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "러시아" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "스페인" @@ -7736,37 +7756,37 @@ msgstr "스페인" msgid "Show Statistics" msgstr "통계 보기" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "시스템 클럭 보기" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "USA (미국 방식)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "세계" @@ -7867,7 +7887,7 @@ msgstr "Wii 리모트 옆으로" msgid "Simplified Chinese" msgstr "간소화 중국어" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK 봉고 시뮬" @@ -7878,8 +7898,8 @@ msgstr "DK 봉고 시뮬" msgid "Size" msgstr "크기" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7995,7 +8015,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 원본을 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "속도 제한:" @@ -8003,7 +8023,7 @@ msgstr "속도 제한:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "디스크 전송율 속도 상승" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -8013,7 +8033,7 @@ msgstr "" "현대 PC들에서 주 속도 향상을 줍니다, 하지만 갑작스런 깨짐/결함들을 유발할 수 " "있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "표준 컨트롤러" @@ -8025,12 +8045,12 @@ msgstr "표준 컨트롤러" msgid "Start" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "넷플레이 시작(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "입력 기록 시작(&c)" @@ -8049,7 +8069,7 @@ msgstr "시작된 게임" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -8059,7 +8079,7 @@ msgstr "상태" msgid "Statistics" msgstr "통계" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "운전대" @@ -8161,18 +8181,18 @@ msgstr "스틱" msgid "Stop" msgstr "중지" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "입력 재생 중지" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "입력 재생/기록 중지" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "입력 기록 중지" @@ -8222,7 +8242,7 @@ msgstr "스트럼" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "성공" @@ -8241,7 +8261,7 @@ msgstr "'%1' 를 성공적으로 삭제했습니다." #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:96 #, c-format msgid "Successfully exported %u save(s) to %s" -msgstr "" +msgstr "%u 저장(들)을 %s 로 성공적으로 내보냈습니다" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:51 #, c-format @@ -8252,24 +8272,24 @@ msgstr "성공적으로 파일을 %s로 내보냈음" msgid "Successfully exported save files" msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" +msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" +msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다." #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:115 msgid "Successfully imported save file(s)" -msgstr "" +msgstr "성공적으로 저장 파일(들)을 가져왔습니다" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다." @@ -8317,7 +8337,7 @@ msgstr "부호" msgid "Symbols" msgstr "부호들" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "동기화" @@ -8326,7 +8346,7 @@ msgstr "동기화" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "Wii 리모트 동기화" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "실제 Wii 리모트를 동기화하고 페어링" @@ -8352,7 +8372,7 @@ msgstr "문법 오류" msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "시스템 업데이트" @@ -8361,19 +8381,19 @@ msgstr "시스템 업데이트" msgid "TAS Input" msgstr "TAS 입력" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "TAS 입력 - 게임큐브 컨트롤러 %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "TAS 입력 - Wii 리모트 %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 도구" @@ -8391,7 +8411,7 @@ msgstr "탭 분리" msgid "Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "스크린샷 찍기" @@ -8401,7 +8421,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "스크린샷 찍기" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "테스트" @@ -8441,17 +8461,19 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 가장 오른쪽 값을 사용하세요." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" +"NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 " +"NAND 로 다시 시작하세요." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" +msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format @@ -8498,26 +8520,30 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "디스크 이미지 \"%s\" 가 짤렸습니다, 일부 데이터는 잃었습니다." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" "\n" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" +"에뮬된 NAND 가 손상되었습니다. Wii 메뉴와 Wii 샾 채널 같은 시스템 타이틀이 올" +"바르게 작동하지 않을지도 모릅니다.\n" +"\n" +"NAND 고치기 시도를 하고 싶습니까?" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 업데이트되었습니다." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 이미 최신입니다." @@ -8557,12 +8583,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "%s 파일이 이미 열려 있습니다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것입니다." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8637,10 +8663,10 @@ msgstr "기술된 \"%s\" 파일은 존재하지 않습니다" #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185 msgid "The title ID is invalid." -msgstr "" +msgstr "타이틀 ID 가 부적합합니다." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8697,16 +8723,15 @@ msgstr "이 USB 장치는 이미 화이트리스트되어 있습니다." #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:73 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" -msgstr "" -"이 WAD 는 닌텐도에 의해 서명되지 않았습니다. 가져오기를 계속하겠습니까?" +msgstr "이 WAD 는 닌텐도에 의해 서명되지 않았습니다. 가져오기를 계속합니까?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "이 WAD 는 부팅이 가능하지 않습니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" +msgstr "이 WAD 는 적합하지 않습니다." #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:856 msgid "" @@ -8744,7 +8769,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" +msgstr "이 파일은 BootMii NAND 백업처럼 보이지 않습니다." #: Source/Core/VideoCommon/MainBase.cpp:137 msgid "" @@ -8765,8 +8790,8 @@ msgstr "" "이것은 개발자 문서에서 설명된 것처럼 작동하는 중단 점과 스텝핑을 얻기 위해 필" "요합니다. 하지만 매우 느릴 수 있습니다, 아마도 1 fps 보다 더 느립니다." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8783,9 +8808,9 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" +msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다." #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:295 #, c-format @@ -8843,7 +8868,7 @@ msgstr "기울기" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8859,7 +8884,7 @@ msgstr "To" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "중단점 토글(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "전체화면 토글(&F)" @@ -8874,11 +8899,11 @@ msgstr "3D 애너글리프 토글" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" +msgstr "3D 사이드-바이-사이드 토글" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" +msgstr "3D 탑-바텀 토글" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle 3D Vision" @@ -9044,7 +9069,7 @@ msgstr "" "입력된 AR 코드의 %u 라인을 적합한 암호화되거나 해독된 코드로 분석할 수 없습니" "다. 올바로 타이핑했는지 확인하세요.\n" "\n" -"이 라인을 무시하고 분석을 계속하겠습니까?" +"이 라인을 무시하고 분석을 계속합니까?" #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 #, c-format @@ -9056,13 +9081,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "상태 로드 되돌리기" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "상태 저장 되돌리기" @@ -9077,7 +9102,7 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND 에서 언인스톨" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9085,7 +9110,7 @@ msgstr "" "WAD 를 언인스톨하면 NAND 에서 현재 설치된 이 타이틀 버전을 저장 데이터를 지우" "지 않고 제거하게 됩니다." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "미국" @@ -9100,7 +9125,7 @@ msgstr "미국" msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 %08x - 치명적 오류" @@ -9126,7 +9151,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "알려지지 않은 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "무제한" @@ -9151,14 +9176,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "화면 업데이트" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "업데이트가 취소되었습니다" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "업데이트가 완료되었습니다" @@ -9167,11 +9192,11 @@ msgstr "업데이트가 완료되었습니다" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "업데이트가 실패했습니다" @@ -9180,11 +9205,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "Wii 시스템 소프트웨어를 닌텐도로부터 최신 버전으로 업데이트합니다." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "업데이트하기" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9213,8 +9238,8 @@ msgstr "똑바로 토글" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 똑바로" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "사용 통계 보고 설정" @@ -9222,7 +9247,7 @@ msgstr "사용 통계 보고 설정" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "사용 통계 보고" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9345,7 +9370,7 @@ msgstr "상세설명" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:293 msgid "Verifying integrity of partition..." -msgstr "" +msgstr "파티션의 무결성 검증중..." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:60 msgid "Vertex Cmd" @@ -9416,8 +9441,8 @@ msgstr "가상" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "볼륨" @@ -9433,9 +9458,9 @@ msgstr "볼륨 음소거 토글" msgid "Volume Up" msgstr "볼륨 증가" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" -msgstr "WAD 파일들 (*.wad)" +msgstr "WAD 파일 (*.wad)" #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:106 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." @@ -9450,6 +9475,7 @@ msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 내용 %08x 를 가져올 수 없습 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" +"WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 초기화할 수 없었습니다 (error %d)." #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." @@ -9638,8 +9664,8 @@ msgstr "Wii NAND 루트:" msgid "Wii Remote" msgstr "Wii 리모트" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii 리모트 %1" @@ -9657,7 +9683,7 @@ msgstr "Wii 리모트 진동" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii 리모트 설정" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii 리모트" @@ -9667,22 +9693,22 @@ msgstr "Wii 리모트" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "Wii U 게임큐브 컨트롤러 어댑터 환경설정 포트 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD 파일 (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 와 Wii 리모트" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일들 (*)" +msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:170 msgid "WiiTools Signature MEGA File (*.mega)" @@ -9705,8 +9731,8 @@ msgstr "범위 안에서" msgid "Word Wrap" msgstr "자동 줄바꿈" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9803,9 +9829,9 @@ msgstr "적합한 10진수나 16진수나 8진수 값을 넣어야 합니다." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:240 msgid "You must enter a valid hexadecimal value." -msgstr "" +msgstr "적합한 16진수 값을 넣어야 합니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "적합한 프로파일 이름을 넣어야 합니다." @@ -9844,8 +9870,8 @@ msgstr "Zero 3 코드는 지원되지 않습니다" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "돌핀에 알려지지 않은 Zero 코드: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 대기 ]" @@ -9874,7 +9900,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "x86 크기" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| OR" @@ -9887,3 +9913,5 @@ msgid "" "© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2015+ 돌핀 팀. “게임큐브” 와 “Wii” 는 닌텐도의 상표입니다. 돌핀은 닌텐" +"도와 아무런 관련이 없습니다." diff --git a/Languages/po/ms_MY.po b/Languages/po/ms_MY.po index 10370e909d..15cea1f689 100644 --- a/Languages/po/ms_MY.po +++ b/Languages/po/ms_MY.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/ms_MY/)\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid " Game : " msgstr "Permainan :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! TIDAK" @@ -100,16 +100,16 @@ msgstr "\"%s\" sudahpun dimampat! Tidak dapat mampat ia lagi." msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" ialah fail GCM/ISO tidak sah, atau bukan ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" @@ -304,11 +304,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu bait ingatan" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "Perih&al" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "&Tambah fungsi" msgid "&Address" msgstr "&Alamat" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "Tetapan &Audio" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "&Kosongkan Cache JIT" msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Kosongkan Simbol" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "Tetapan Ka&walan" @@ -398,12 +398,12 @@ msgstr "&Lumpuhkan Cache JIT" msgid "&Edit Code..." msgstr "&Sunting Kod..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulasi" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Fail" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "&Fail" msgid "&Font..." msgstr "&Fon..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "B&ingkai Lanjutan" @@ -421,22 +421,22 @@ msgstr "B&ingkai Lanjutan" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Jana Simbol Dari" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositori &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Tetapan &Grafik" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Daftar Sistem &JIT Mati" msgid "&Language:" msgstr "&Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&Muat Keadaan" @@ -527,17 +527,17 @@ msgstr "&Ingatan" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "Pengurus Kad &Ingatan (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "Ce&reka" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "B&uka..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "Pi&lihan" @@ -546,12 +546,12 @@ msgstr "Pi&lihan" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Tampal Fungsi HLE" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Jeda" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Main" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Si&fat" msgid "&RSO Modules" msgstr "Modul &RSO" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "&Nama Semula Simbol dari Fail..." msgid "&Rename symbol" msgstr "&Nama semula simbol" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "T&etap Semula" @@ -624,11 +624,11 @@ msgstr "Pangkalan Data &Tandatangan" msgid "&Sound" msgstr "Bun&yi" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Had Kelajuan:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Henti" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "&Simbol" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "Ala&tan" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Ala&tan" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Lihat" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "&Lihat" msgid "&Watch" msgstr "&Tonton" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Laman Sesawang" @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(mati)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Cakera A sedia dimasukkan." @@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "Cakera A sedia dimasukkan." msgid "A game is not currently running." msgstr "Permainan belum lagi dijalankan." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" "Peranti Bluetooth yang disokong tidak ditemui,\n" "oleh itu anda mesti sambungkan Wii Remotes secara manual." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Segerak hanya boleh dipicu bila permainan Wii berjalan." @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Action Replay: Kod Biasa 0: Subjenis %08x Tidak Sah (%s)" msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1117,16 +1117,30 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Laras tekanan kawalan analog yang diperlukan untuk mengaktifkan butang." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Port Advance Game" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1135,13 +1149,13 @@ msgstr "Port Advance Game" msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Tetapan Lanjutan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1154,7 +1168,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Semua fail GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "Semua fail GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" @@ -1167,8 +1181,8 @@ msgstr "Semua fail GCM Gamecube (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Semua Keadaan Simpan (sav, s##)" @@ -1282,7 +1296,7 @@ msgstr "Laksana fail tandatangan" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Anda pasti mahu memadam '%1'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Anda pasti ingin memadam \"%s\"?" @@ -1331,13 +1345,13 @@ msgstr "Sekurang-kurangnya satu anak tetingkap kekal dibuka." msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Bahagian Belakang Audio:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "Tetapan Peregangan Audio" @@ -1413,8 +1427,8 @@ msgstr "BAT tidak betul. Dolphin akan keluar sekarang" msgid "BP register " msgstr "Daftar BP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Tetapan Bahagian Belakang" @@ -1425,7 +1439,7 @@ msgstr "Tetapan Bahagian Belakang" msgid "Backend:" msgstr "Bahagian Belakang:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1439,7 +1453,7 @@ msgstr "Undur" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1465,8 +1479,8 @@ msgstr "Palang" msgid "Basic" msgstr "Asas" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Tetapan Asas" @@ -1519,7 +1533,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "But untuk Dijeda" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin)" @@ -1527,7 +1541,7 @@ msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1595,8 +1609,8 @@ msgstr "Layar direktori untuk ditambah" msgid "Browse for output directory" msgstr "Layar direktori output" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "Saiz Penimbal:" @@ -1656,13 +1670,13 @@ msgstr "Batang C" msgid "CP register " msgstr "Daftar CP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Enjin Emulasi CPU" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "Pilihan CPU" @@ -1679,7 +1693,7 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Pentafsir bercache (lebih perlahan)" @@ -1804,7 +1818,7 @@ msgstr "Pengurus Menipu" msgid "Cheat Search" msgstr "Gelitar Menipu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1895,8 +1909,8 @@ msgstr "Konfigurasi Pengawal Klasik" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" @@ -1930,7 +1944,7 @@ msgstr "Klon dan &Sunting Kod..." msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfigurasi" @@ -2035,8 +2049,8 @@ msgstr "Mengira:" msgid "Config" msgstr "Konfig" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2065,7 +2079,7 @@ msgstr "Konfigur Output" msgid "Configure..." msgstr "Konfigur..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2128,7 +2142,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Sambung Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Sambung ke Internet dan lakukan kemaskini sistem atas-talian?" @@ -2141,7 +2155,7 @@ msgstr "Jenis Sambungan:" msgid "Continue" msgstr "Teruskan" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Pengimbasan Berterusan" @@ -2155,7 +2169,7 @@ msgstr "Bidak Kawalan" msgid "Controller Ports" msgstr "Port Kawalan" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "Tetapan Pengawal" @@ -2232,7 +2246,7 @@ msgstr "Salin &heks" msgid "Copy code &line" msgstr "Salin &baris kod" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Salin gagal" @@ -2251,7 +2265,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Kos" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2260,7 +2274,7 @@ msgstr "" "sambungan Internet anda dan cuba lagi." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2269,7 +2283,7 @@ msgstr "" "Internet anda dan cuba lagi." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2462,12 +2476,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Resap Silang" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "Wilayah Semasa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Direktori semasa berubah dari %s ke %s selepas wxFileSelector!" @@ -2482,8 +2496,8 @@ msgstr "Permainan semasa" msgid "Custom" msgstr "Suai" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "Pilihan RTC Suai" @@ -2496,18 +2510,18 @@ msgstr "Pilihan RTC Suai" msgid "D-Pad" msgstr "Pad-D" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2516,17 +2530,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "Penyahpepijat LLE DSP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Tikar Menari" @@ -2610,7 +2624,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "Kurangkan IR" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Lalai" @@ -2626,7 +2640,7 @@ msgstr "ISO Lalai:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Padam" @@ -2656,7 +2670,7 @@ msgstr "Kedalaman:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Keterangan" @@ -2668,7 +2682,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Keterangan:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Kesan" @@ -2678,7 +2692,7 @@ msgstr "Teras dwi-berketentuan:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Peranti" @@ -2847,19 +2861,19 @@ msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2890,7 +2904,7 @@ msgstr "Port Konfigurasi Wii Remote Teremulasi Dolphin %i" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "FIFO Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Kekunci Panas Dolphin" @@ -2924,8 +2938,8 @@ msgstr "Fail Nama Semula Simbol Dolphin (*.sym)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -3047,7 +3061,7 @@ msgstr "Semu" msgid "Dump" msgstr "Longgok" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Longgok Audio" @@ -3065,7 +3079,7 @@ msgstr "Longgok EXRAM" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "Longgok VMEM Palsu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Longgok Bingkai" @@ -3134,7 +3148,7 @@ msgstr "Duplikasi Kod ActionReplay Bundle" msgid "Dutch" msgstr "Bahasa Belanda" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "Ke&luar" @@ -3252,11 +3266,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emulasikan penyuai Bluetooth Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Teremulasi" @@ -3279,23 +3293,18 @@ msgstr "Benarkan Lapisan Pengesahan API" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Benarkan Pengelogan AR" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Benarkan Peregangan Audio" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "Benarkan Pembatalan Jam CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Benarkan Menipu" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Benarkan RTC Suai" @@ -3303,11 +3312,16 @@ msgstr "Benarkan RTC Suai" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Benarkan Dwi-Teras" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Benarkan Dwi-Teras (lajukan)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "Benarkan FPRF" @@ -3325,7 +3339,7 @@ msgstr "Benarkan Pembenangan-berbilang" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Benarkan Imbas Progresif" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "Benarkan Rumble" @@ -3334,13 +3348,13 @@ msgstr "Benarkan Rumble" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Benarkan Penyelamat Skrin" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Benarkan Data Pembesar Suara" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Benarkan Pelaporan Statistik Penggunaan" @@ -3406,8 +3420,8 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3452,8 +3466,8 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Benarkan peregangan audio untuk dipadankan dengan kelajuan emulasi." @@ -3480,7 +3494,7 @@ msgstr "" "Benarkan Unit Pengurusan Ingatan, diperlukan oleh sesetengah permainan. " "(HIDUP = Serasi, MATI = Pantas)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3492,7 +3506,7 @@ msgstr "" "membantu kami memahami bagaimana pengguna berinteraksi dengan sistem. Tiada " "data peribadi akan dikutip." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Benarkan penggunaan tipuan Action Replay dan Gecko." @@ -3590,14 +3604,14 @@ msgstr "Sama" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3650,7 +3664,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3664,7 +3678,7 @@ msgstr "Ekslusif" msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eskport Semua Simpan Wii" @@ -3673,7 +3687,7 @@ msgstr "Eskport Semua Simpan Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Eksport Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksport Rakaman..." @@ -3701,7 +3715,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Eksport simpan sebagai..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Sambungan" @@ -3711,7 +3725,7 @@ msgstr "Sambungan" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Penimbal Bingkai Luaran (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Ekstrak Sijil dari NAND" @@ -3813,7 +3827,7 @@ msgstr "Gagal muat turun kod." msgid "Failed to export save files!" msgstr "Gagal mengeksport fail simpan!" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND" @@ -3841,12 +3855,12 @@ msgstr "" "%s\n" "akan ditulis-ganti" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "Gagal ke teras init" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND." @@ -3976,7 +3990,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Gagal membaca ID unik dari imej cakera" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND." @@ -4022,7 +4036,7 @@ msgstr "Maklumat Fail" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Nama Fail" @@ -4031,7 +4045,7 @@ msgstr "Nama Fail" msgid "File Path:" msgstr "Laluan Fail:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Saiz Fail" @@ -4186,11 +4200,6 @@ msgstr "Paksa Warna 24-bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Paksa 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Paksa Konsol sebagai NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4201,16 +4210,6 @@ msgstr "Paksa Port Dengar:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Paksa Penapisan Tesktur" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"Paksa mod NTSC-J untuk menggunakan fon ROM jepun.\n" -"Dibiarkan tidak bertanda, lalai dolphin untuk NTSC-U dan benarkan tetapan " -"ini secara automatik bila main permainan Jepun." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4332,7 +4331,7 @@ msgstr "Maklumat Bingkai" msgid "Frame Range" msgstr "Julat Bingkai" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Imej(s) longgok bingkai '%s' sudah wujud. Tulis-ganti?" @@ -4440,7 +4439,7 @@ msgstr "Pemanggil fungsi" msgid "Function calls" msgstr "Panggilan fungsi" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4505,7 +4504,7 @@ msgstr "Kartu Game Boy Advance (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "Folder Permainan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "ID Permainan" @@ -4544,17 +4543,16 @@ msgstr "KonfigPermainan" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Penyesuai GameCube untuk Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Penyesuai GameCube untuk Wii U pada port %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "Pengawal GameCube" @@ -4563,16 +4561,16 @@ msgstr "Pengawal GameCube" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "Port Konfigurasi Kawalan GameCube %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Pengawal GameCube pada Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Kawalan GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "Papan Kekunci GameCube" @@ -4581,7 +4579,7 @@ msgstr "Papan Kekunci GameCube" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "Port Konfigurasi Papan Kekunci GameCube %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Papan Kekunci GameCube pada Port %1" @@ -4612,7 +4610,7 @@ msgstr "Kod Gecko" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4622,14 +4620,14 @@ msgstr "Kod Gecko" msgid "General" msgstr "Am" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "Am dan Pilihan" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu" @@ -4658,7 +4656,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "Pergi ke arahan semasa" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4708,7 +4706,7 @@ msgstr "Hijau Kiri" msgid "Green Right" msgstr "Hijau Kanan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "Paparan Grid" @@ -4776,18 +4774,6 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkannya tidak bertanda." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4816,7 +4802,7 @@ msgstr "Hos dengan NetPlay" msgid "Host with Netplay" msgstr "Hos dengan Netplay" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Panas" @@ -4830,7 +4816,7 @@ msgstr "Kekunci Panas" msgid "Hybrid" msgstr "Hidbrid" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "Wii Remote Hibrid" @@ -4910,8 +4896,8 @@ msgstr "Saiz ISO:" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "Penjanaan Identiti" @@ -5023,7 +5009,7 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Import Sandar NAND BootMii..." @@ -5032,7 +5018,7 @@ msgstr "Import Sandar NAND BootMii..." msgid "Import Save" msgstr "Import Simpan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Import Simpan Wii..." @@ -5062,7 +5048,7 @@ msgstr "" "tetapi tidak mempunyai pengepala yang betul." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Mengimport sandar NAND" @@ -5108,7 +5094,7 @@ msgstr "Maklumat" msgid "Information" msgstr "Maklumat" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -5120,7 +5106,7 @@ msgstr "Sisip &nop" msgid "Insert SD Card" msgstr "Sisip Kad SD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "Pasang WAD..." @@ -5130,7 +5116,7 @@ msgstr "Pasang WAD..." msgid "Install to the NAND" msgstr "Pasang ke NAND" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "Memasang WAD..." @@ -5203,7 +5189,7 @@ msgstr "Resolusi Dalaman" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolusi Dalaman:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Pentafsir (paling perlahan)" @@ -5292,13 +5278,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (eksperimental)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "Pelihat Blok JIT" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Pengkompil JIT (disarankan)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5328,7 +5314,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Papan Kekunci" @@ -5348,7 +5334,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Tendang Pemain" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5385,11 +5371,11 @@ msgstr "Bahasa:" msgid "Last %i" msgstr "%i terakhir" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "Kependaman (ms):" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "Kependaman:" @@ -5416,7 +5402,7 @@ msgstr "Jadual Kiri" msgid "Left stick" msgstr "Bidak kiri" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5426,7 +5412,7 @@ msgstr "" "Klik-tengah untuk kosongkan.\n" "Klik-kanan untuk lagi pilihan." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5457,7 +5443,7 @@ msgstr "Lesen" msgid "Light Cmd" msgstr "Cmd Light" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " @@ -5467,11 +5453,11 @@ msgstr "" "Perhatian meningkat atau merendahkan kelajuan emulasi juga akan menaikkan " "atau merendahkan pic audio melainkan peregangan audio dibenarkan." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "Lajur Senarai" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "Paparan Senarai" @@ -5479,7 +5465,7 @@ msgstr "Paparan Senarai" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Muat" @@ -5496,7 +5482,7 @@ msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Muat Tekstur Suai" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Muat Menu Utama GameCube" @@ -5602,16 +5588,16 @@ msgstr "Muat Slot Keadaan 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Muat Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "Muat Keadaan dari Fail" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot" @@ -5628,7 +5614,7 @@ msgstr "Muat Simpan Wii" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Muat Menu Sistem Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1" @@ -5667,7 +5653,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Muat dari Slot %1 - %2" @@ -5779,7 +5765,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5842,7 +5828,7 @@ msgstr "Kad Ingatan" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Pengurus Kad Ingatan" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5895,7 +5881,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write dipanggil dengan alamat destinasi tidak sah (0x%x)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5954,7 +5940,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "Fon Monospace" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Kawalan Gerakan dan IR" @@ -5992,14 +5978,14 @@ msgstr "" "pustaka piawai yang digunakan dalam permainan berbilang, dengan memuatkannya " "dengan fail .dsy, .csv, atau .mega." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6007,12 +5993,12 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "PERHATIAN: Saiz strim tidak sepadan dengan panjang data sebenar\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6063,8 +6049,8 @@ msgstr "Imbas Baharu" msgid "New Texture" msgstr "Tekstur Baharu" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "Identiti baharu dijanakan." @@ -6082,7 +6068,7 @@ msgstr "Imbas Berikutnya" msgid "Nickname:" msgstr "Gelaran:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -6121,8 +6107,8 @@ msgstr "Tiada masukan indeks dir bebas." msgid "No game is running." msgstr "Tiada permainan berjalan." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6136,8 +6122,8 @@ msgstr "" "Tiada undo.dtm ditemui, menghenti paksa buat asal keadaan muat untuk " "menghindari nyahsegerak cereka" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6181,7 +6167,7 @@ msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?" msgid "Not implemented" msgstr "Belum dilaksanakan" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "Belum dilaksanakan lagi." @@ -6248,7 +6234,7 @@ msgstr "Mati" msgid "Offset:" msgstr "Ofset:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentasi Atas Talian" @@ -6363,7 +6349,7 @@ msgstr "Lain-lain Pengurusan Keadaan" msgid "Other game" msgstr "Permainan lain" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Output" @@ -6376,12 +6362,12 @@ msgstr "Maklumat Tindihan Atas" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Batalkan Bahasa pada Permainan NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Ma&in Rakaman Input..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6424,7 +6410,7 @@ msgstr "Sekatan %zu" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Passthrough penyesuai Bluetooth" @@ -6450,7 +6436,7 @@ msgstr "Jeda" msgid "Pause After" msgstr "Jeda Selepas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka" @@ -6473,7 +6459,7 @@ msgstr "Pencahayaan Per-Piksel" msgid "Perfect" msgstr "Sempurna" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem Atas-Talian" @@ -6510,7 +6496,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "Pemalar Pelorek Piksel" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -6539,7 +6525,7 @@ msgstr "Pilihan Main Balik" msgid "Players" msgstr "Pemain" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Sila sahkan..." @@ -6547,8 +6533,8 @@ msgstr "Sila sahkan..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Sila cipta satu perspektif sebelum menyimpan" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -6600,7 +6586,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Penamatan cereka dalam PlayWiimote. %u > %zu" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6626,7 +6612,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Halaman Terdahulu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6681,7 +6667,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Jejari" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Julat" @@ -6725,12 +6711,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Sebenar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Papan Imbang Sebenar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sebenar" @@ -6805,10 +6791,10 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, pilih Tiada." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Segar Semula" @@ -6821,7 +6807,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "Segar semula senarai permainan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Wilayah" @@ -6879,10 +6865,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Report: GCIFolder Menulis ke blok tak-peruntuk 0x%x" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Tetap Semula" @@ -6903,7 +6889,7 @@ msgstr "Tetap Semula Tetapan Traversal" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "Tetap semula perpasangan Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Tetap semula semua perpasangan Wii Remote tersimpan" @@ -7021,7 +7007,7 @@ msgstr "Kad SD" msgid "START" msgstr "MULA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "Keadaan S&impan" @@ -7036,7 +7022,7 @@ msgstr "Selamat" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -7106,20 +7092,20 @@ msgstr "Simpan Slot Keadaan 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Simpan Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "Simpan Keadaan ke Fail" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terlama" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot" @@ -7131,7 +7117,7 @@ msgstr "Simpan Keadaan..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "Simpan dan Muat Keadaan" @@ -7200,7 +7186,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2" @@ -7208,7 +7194,7 @@ msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2" msgid "Saved Perspectives" msgstr "Perspektif Tersimpan" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -7270,7 +7256,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Gelintar untuk Nilai Heks:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Pilih" @@ -7283,7 +7269,7 @@ msgstr "Pilih Lajur" msgid "Select Game" msgstr "Pilih Permainan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Pilih Slot %1 - %2" @@ -7296,7 +7282,7 @@ msgstr "Pilih Slot %u - %s" msgid "Select State" msgstr "Pilih Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "Pilih Slot Keadaan" @@ -7345,7 +7331,7 @@ msgstr "Pilih Slot Keadaan 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Pilih Root NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "Pilih sandar NAND BootMii untuk diimport" @@ -7355,7 +7341,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Pilih satu Direktori" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7365,7 +7351,7 @@ msgstr "Pilih satu Fail" msgid "Select a Game" msgstr "Pilih satu Permainan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Pilih fail WAD Wii untuk dipasang" @@ -7373,7 +7359,7 @@ msgstr "Pilih fail WAD Wii untuk dipasang" msgid "Select a save file to import" msgstr "Pilih fail simpan untuk diimport" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND" @@ -7382,32 +7368,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Pilih tetingkap terapung" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Pilih fail untuk dimuatkan" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Pilih fail simpan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Pilih keadaan untuk dimuatkan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Pilih keadaan untuk disimpan" @@ -7602,8 +7588,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Tetapkan bahasa sistem Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7639,7 +7625,7 @@ msgstr "Nama Pendek:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Butang Bahu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Tunjuk &Log" @@ -7657,7 +7643,7 @@ msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Tunjuk Australia" @@ -7670,7 +7656,7 @@ msgstr "Tunjuk Lalai" msgid "Show Drives" msgstr "Tunjuk Pemacu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Tunjuk ELF/DOL" @@ -7680,47 +7666,47 @@ msgstr "Tunjuk ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Tunjuk FPS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Tunjuk Perancis" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "Tunjuk GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Tunjuk Jerman" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Tunjuk Paparan Input" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Tunjuk Itali" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Tunjuk JAP" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Tunjuk Korea" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" @@ -7730,7 +7716,7 @@ msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" msgid "Show Language:" msgstr "Tunjuk Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Tunjuk K&onfigurasi Log" @@ -7745,7 +7731,7 @@ msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Tunjuk Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "Tunjuk Belanda" @@ -7755,7 +7741,7 @@ msgstr "Tunjuk Belanda" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "Tunjuk Mesej Atas-Skrin" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "Tunjuk PAL" @@ -7767,22 +7753,22 @@ msgstr "Tunjuk PAL" msgid "Show PC" msgstr "Tunjuk PC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Tunjuk Platform" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Tunjuk Wilayah" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "Tunjuk Rusia" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "Tunjuk Sepanyol" @@ -7792,37 +7778,37 @@ msgstr "Tunjuk Sepanyol" msgid "Show Statistics" msgstr "Tunjuk Statistik" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "Tunjuk Jam Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tunjuk Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Tunjuk USA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "Tunjuk Tidak Diketahui" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "Tunjuk WAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Tunjuk Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "Tunjuk Dunia" @@ -7924,7 +7910,7 @@ msgstr "Wii Remote Sisi" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cina Ringkas" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulasikan DK Bongos" @@ -7935,8 +7921,8 @@ msgstr "Simulasikan DK Bongos" msgid "Size" msgstr "Saiz" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -8055,7 +8041,7 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, pilih Tabii." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "Had Kelajuan:" @@ -8063,7 +8049,7 @@ msgstr "Had Kelajuan:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Lajukan Kadar Pemindahan Cakera" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -8074,7 +8060,7 @@ msgstr "" "Menyediakan penambahbaikan kelajuan yang besar pada PC modern, tetapi " "kadangkala menyebabkan kerosakan/glic." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Pengawal Piawai" @@ -8086,12 +8072,12 @@ msgstr "Pengawal Piawai" msgid "Start" msgstr "Mula" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Mula &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Mula Me&rakam Input" @@ -8110,7 +8096,7 @@ msgstr "Permainan bermula" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -8120,7 +8106,7 @@ msgstr "Keadaan" msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Roda Pacu" @@ -8222,18 +8208,18 @@ msgstr "Bidak" msgid "Stop" msgstr "Henti" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "Henti Memainkan Input" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "Henti Merakam Input" @@ -8283,7 +8269,7 @@ msgstr "Strum" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "Berjaya" @@ -8313,7 +8299,7 @@ msgstr "Berjaya mengeksport fail ke %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Berjaya mengimport fail simpan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND" @@ -8330,7 +8316,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND." @@ -8378,7 +8364,7 @@ msgstr "Simbol" msgid "Symbols" msgstr "Simbol" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "Segerak" @@ -8387,7 +8373,7 @@ msgstr "Segerak" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "Segerak Wii Remotes" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Segerak Wii Remotes sebenar dan pasangankannya" @@ -8413,7 +8399,7 @@ msgstr "Ralat sintaks" msgid "System Language:" msgstr "Bahasa Sistem:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "Kemaskini Sistem" @@ -8422,19 +8408,19 @@ msgstr "Kemaskini Sistem" msgid "TAS Input" msgstr "Input TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "Input TAS - Pengawal GameCube %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "Input TAS - Wii Remote %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "Alatan TAS" @@ -8452,7 +8438,7 @@ msgstr "Pisah Tab" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ambil Cekupan Skrin" @@ -8462,7 +8448,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Ambil cekupan skrin" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Uji" @@ -8504,15 +8490,15 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, guna nilai paling kanan." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8561,12 +8547,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Imej cakera \"%s\" dipangkas, beberapa data telah hilang." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8575,12 +8561,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan." @@ -8620,13 +8606,13 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Fail %s sudah dibuka, pengepala fail tidak akan ditulis." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "Cakera permainan tidak mengandungi apa-apa maklumat kemaskini yang berguna." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8705,7 +8691,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8764,11 +8750,11 @@ msgstr "Peranti USB sudah berada dalam senarai putih." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "WAD ini tidak ditandatangan oleh Nintendo. Teruskan mengimport?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "WAD ini tidak boleh dibutkan." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8831,8 +8817,8 @@ msgstr "" "dijelaskan dalam Dokumentasi Pembangun. Tetapi ia boleh menjadi terlalu " "perlahan, berkemungkinan lebih perlahan dari 1 fps." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8850,7 +8836,7 @@ msgstr "" "Perisian ini tidak seharusnya digunakan untuk main permainan bukan milik " "anda secara sah." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8913,7 +8899,7 @@ msgstr "Condong" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8929,7 +8915,7 @@ msgstr "Ke" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "Togol &Titik Henti" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Togol &Skrin Penuh" @@ -9126,13 +9112,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Buat Asal Muat Keadaan" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan" @@ -9147,7 +9133,7 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Nyahpasang dari NAND" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9155,7 +9141,7 @@ msgstr "" "Menyahpasang WAD akan membuang versi terpasang semasa bagi tajuk ini dari " "NAND tanpa memadam data simpannya. Mahu teruskan?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "Amerika Syarikat" @@ -9170,7 +9156,7 @@ msgstr "Amerika Syarikat" msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Perintah DVD %08x tidak diketahui - ralat mati" @@ -9196,7 +9182,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Mesej tidak diketahui dengan id: %d diterima dari pemain:%d Menendang pemain!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Tanpa had" @@ -9221,14 +9207,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "Kemaskini Skrin" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "Kemaskini dibatalkan" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "Kemaskini selesai" @@ -9237,11 +9223,11 @@ msgstr "Kemaskini selesai" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "Kemaskini gagal" @@ -9250,11 +9236,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "Kemaskini perisian sistem Wii ke versi terkini dari Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "Mengemaskini" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9283,8 +9269,8 @@ msgstr "Togol Tegak" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote Tegak" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Tetapan Pelaporan Statistik Penggunaan" @@ -9292,7 +9278,7 @@ msgstr "Tetapan Pelaporan Statistik Penggunaan" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "Pelaporan statistik penggunaan" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9487,8 +9473,8 @@ msgstr "Maya" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -9504,7 +9490,7 @@ msgstr "Volum Togol Senyap" msgid "Volume Up" msgstr "Volum Naik" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fail WAD (*.wad)" @@ -9713,8 +9699,8 @@ msgstr "Root NAND Wii:" msgid "Wii Remote" msgstr "Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Jauh Wii %1" @@ -9732,7 +9718,7 @@ msgstr "Rumble Wii Remote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Tetapan Kawalan Jauh Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remotes" @@ -9742,20 +9728,20 @@ msgstr "Wii Remotes" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "Port Konfigurasi Penyesuai Pengawal GameCube U Wii %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Fail WAD Wii (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii dan Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Fail simpan Wii (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)" @@ -9780,8 +9766,8 @@ msgstr "Dalam julat" msgid "Word Wrap" msgstr "Lilit Kata" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9882,7 +9868,7 @@ msgstr "Anda mesti masukkan nilai desimal, heksadesimal atau oktal yang sah." msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Anda mesti masukkan nama profil yang sah." @@ -9921,8 +9907,8 @@ msgstr "Kod Zero 3 tidak disokong" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Kod Zero tidak diketahui pada Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ menunggu ]" @@ -9951,7 +9937,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "Saiz x86" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| OR" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index a48950e52d..c2c8604e1c 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/nb/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid " Game : " msgstr "Spill:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! IKKE" @@ -106,16 +106,16 @@ msgstr "\"%s\" er allerede komprimert! Kan ikke komprimere videre." msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO-fil, eller er ikke en GC/Wii-ISO." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" @@ -308,11 +308,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu minnebyte" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& OG" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "&Legg til funksjon" msgid "&Address" msgstr "&Adresse" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lyd-innstillinger" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "&Tøm JIT-hurtiglager" msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Tøm symboler" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontroller-innstillinger" @@ -402,12 +402,12 @@ msgstr "&Skru av JIT-hurtiglager" msgid "&Edit Code..." msgstr "&Rediger kode…" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Fil" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "&Fil" msgid "&Font..." msgstr "&Skrift…" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Bilde for bilde" @@ -425,22 +425,22 @@ msgstr "&Bilde for bilde" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-pakkebrønn" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikkinstllinger" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "Åpne hurtiglagring" @@ -531,17 +531,17 @@ msgstr "&Minne" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Åpne…" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Innstillinger" @@ -550,12 +550,12 @@ msgstr "&Innstillinger" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Spill" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "&Egenskaper" msgid "&RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Skrivebeskyttet modus" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "&Gi symbol nytt navn" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Tilbakestill" @@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "&Signaturdatabase" msgid "&Sound" msgstr "&Lyd" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Fartsgrense:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "S&topp" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "&Symboler" msgid "&Theme:" msgstr "&Drakt:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "&Verktøy" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "Vi&s" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Vi&s" msgid "&Watch" msgstr "&Se" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Nettside" @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(av)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ LEGG TIL" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Ei plate er i ferd med å bli satt inn." @@ -845,8 +845,8 @@ msgstr "Ei plate er i ferd med å bli satt inn." msgid "A game is not currently running." msgstr "Det kjøres ingen spill nå." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "" "Det ble ikke funnet noen støttet Blåtannsenhet, så du må koble til Wii-" "fjernkontrollere manuelt." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Synkronisering kan bare utløses når et Wii-spill kjører." @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal kode 0: Ugyldig sub-type %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1097,15 +1097,29 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance-spillport" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1114,13 +1128,13 @@ msgstr "Advance-spillport" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1133,7 +1147,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" @@ -1146,8 +1160,8 @@ msgstr "Alle GameCube GCM-filer (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle hurtiglagringene (sav, s##)" @@ -1261,7 +1275,7 @@ msgstr "Bruk signaturfil" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%s\"?" @@ -1312,13 +1326,13 @@ msgstr "Minst en rute må stå åpen." msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Lyd-bakende:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "Innstillinger for lydstrekking" @@ -1385,8 +1399,8 @@ msgstr "BAT ugyldig. Dolphin vil nå avslutte." msgid "BP register " msgstr "BP-register" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Bakende-innstillinger" @@ -1397,7 +1411,7 @@ msgstr "Bakende-innstillinger" msgid "Backend:" msgstr "Bakende:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1411,7 +1425,7 @@ msgstr "Bakover" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1437,8 +1451,8 @@ msgstr "Bjelke" msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Grunnleggende Innstillinger" @@ -1487,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1495,7 +1509,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1563,8 +1577,8 @@ msgstr "Se etter en mappe å legge til" msgid "Browse for output directory" msgstr "Se etter lagringssted" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "Hurtiglagerstørrelse:" @@ -1624,13 +1638,13 @@ msgstr "C-joystick" msgid "CP register " msgstr "CP-register" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "CPU-alternativer" @@ -1647,7 +1661,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå umerket." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Hurtiglagret fortolker (tregere)" @@ -1770,7 +1784,7 @@ msgstr "&Juksekode-behandler" msgid "Cheat Search" msgstr "Juksekodesøk" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1859,8 +1873,8 @@ msgstr "Oppsett av klassisk kontroller" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Tøm" @@ -1894,7 +1908,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Oppsett" @@ -1999,8 +2013,8 @@ msgstr "Beregner:" msgid "Config" msgstr "Oppsett" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2029,7 +2043,7 @@ msgstr "Sett opp utdata" msgid "Configure..." msgstr "Sett opp…" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2092,7 +2106,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Koble til Wii-fjernkontrollere" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Koble til Internett og utfør nettbasert systemoppdatering?" @@ -2105,7 +2119,7 @@ msgstr "Tilkoblingstype:" msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig skanning" @@ -2119,7 +2133,7 @@ msgstr "Sirkel-joystick" msgid "Controller Ports" msgstr "Kontrollerporter" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "Kontroller-innstillinger" @@ -2196,7 +2210,7 @@ msgstr "Kopier &heksadesimal" msgid "Copy code &line" msgstr "Kopiler kode&linje" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Kopi feilet" @@ -2215,7 +2229,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Kostnad" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2224,7 +2238,7 @@ msgstr "" "internettilknytning og prøv igjen." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2233,7 +2247,7 @@ msgstr "" "internettilknytning og prøv igjen." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2425,12 +2439,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Kryssutfasing" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "Nåværende region" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Nåværende mappe endret fra %s til %s etter wxFileSelector!" @@ -2445,8 +2459,8 @@ msgstr "Nåværende spill" msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "Egendefinerte RTC-valg" @@ -2459,18 +2473,18 @@ msgstr "Egendefinerte RTC-valg" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "DK-bongotrommer" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2479,17 +2493,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "DSP LLE-feilretter" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Dansematte" @@ -2573,7 +2587,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "Reduser IR" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2589,7 +2603,7 @@ msgstr "Forvalgt ISO-fil:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -2619,7 +2633,7 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2631,7 +2645,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Finn automatisk" @@ -2641,7 +2655,7 @@ msgstr "Deterministisk dobbelkjerne:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -2797,19 +2811,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2840,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Dolphin-hurtigtaster" @@ -2874,8 +2888,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" @@ -2995,7 +3009,7 @@ msgstr "Juksedukke" msgid "Dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump lyd" @@ -3013,7 +3027,7 @@ msgstr "" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumping av bilder" @@ -3082,7 +3096,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" @@ -3199,11 +3213,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emuler Wii-ens Blåtannsadapter" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulert Wii-fjernkontroller" @@ -3226,23 +3240,18 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Aktiver AR-logging" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "Aktiver CPU-klokkeoverskrivning" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktiver juksekoder" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" @@ -3250,11 +3259,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktiver bruk av dobbelkjerne" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktiver bruk av dobbelkjerne (for bedre ytelse)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "Aktiver FPRF" @@ -3272,7 +3286,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktiver progressiv skanning" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3281,13 +3295,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktiver skjermbeskytter" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Tillat høytaler data" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Skru på bruks- og statistikk-rapportering" @@ -3352,8 +3366,8 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3393,8 +3407,8 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3416,7 +3430,7 @@ msgstr "" "Tillater Memory Management Unit (MMU), som trengs for noen spill. (PÅ = " "Kompatibelt, AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3428,7 +3442,7 @@ msgstr "" "å forstå hvordan våre brukere nyttegjør seg systemet. Ingen privat data blir " "noensinne innsamlet." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Tillater bruk av Action-Replay og Gecko-koder." @@ -3522,14 +3536,14 @@ msgstr "Lik" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3580,7 +3594,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3594,7 +3608,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" @@ -3603,7 +3617,7 @@ msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter opptak" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter opptak…" @@ -3631,7 +3645,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Eksporter lagringsfil som…" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Utvidelse" @@ -3641,7 +3655,7 @@ msgstr "Utvidelse" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Eksternt bildebuffer (EFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Pakk ut sertifikater fra NAND" @@ -3743,7 +3757,7 @@ msgstr "Nedlasting av koder mislyktes." msgid "Failed to export save files!" msgstr "Klarte ikke å eksportere lagringsfiler!" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Klarte ikke å pakke ut sertifikater fra NAND" @@ -3771,12 +3785,12 @@ msgstr "" "%s\n" "vil bli overskrevet" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND." @@ -3901,7 +3915,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Kunne ikke lese unik ID fra disk-avbildningen" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3947,7 +3961,7 @@ msgstr "Fil-informasjon" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" @@ -3956,7 +3970,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "File Path:" msgstr "Filsti:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -4109,11 +4123,6 @@ msgstr "Tving 24-biters farge" msgid "Force 4:3" msgstr "Tving 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Tving konsoll til NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4124,16 +4133,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Tving teksturfiltrering" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"Tving NTSC-J-modus for å bruke den japanske ROM-skriften\n" -"Er dette avslått, benytter Dolphin NTSC-U som forvalg og går automatisk over " -"til denne innstillingen når japanske spill startes." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4246,7 +4245,7 @@ msgstr "Bildeinfo" msgid "Frame Range" msgstr "Bildespennvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4354,7 +4353,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "Funksjonskall" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4420,7 +4419,7 @@ msgstr "Game Boy Advance-disker (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "Spill-ID" @@ -4459,17 +4458,16 @@ msgstr "Spillkoppsett" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-adapter for Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "GameCube-kontroller" @@ -4478,16 +4476,16 @@ msgstr "GameCube-kontroller" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "Oppsettsport for GameCube-kontroller %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "GameCube-kontroller på port %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube-kontrollere" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "GameCube-tastatur" @@ -4496,7 +4494,7 @@ msgstr "GameCube-tastatur" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4527,7 +4525,7 @@ msgstr "Gecko-juksekoder" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4537,14 +4535,14 @@ msgstr "Gecko-juksekoder" msgid "General" msgstr "Generelt" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet" @@ -4573,7 +4571,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "Gå til gjeldende instruks" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4623,7 +4621,7 @@ msgstr "Grønn venstre" msgid "Green Right" msgstr "Grønn høyre" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4689,18 +4687,6 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå umerket." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4729,7 +4715,7 @@ msgstr "Vær vertskap med NetPlay" msgid "Host with Netplay" msgstr "Vær vertskap med NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tastesnarveis-innstillinger" @@ -4743,7 +4729,7 @@ msgstr "Hurtigtaster" msgid "Hybrid" msgstr "Hybrid" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "Hybrid-Wii-fjernkontroller" @@ -4817,8 +4803,8 @@ msgstr "ISO-størrelse:" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4918,7 +4904,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå umerket" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4927,7 +4913,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importer lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4957,7 +4943,7 @@ msgstr "" "men har ikke korrekt hode." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -5001,7 +4987,7 @@ msgstr "Info" msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Inndata" @@ -5013,7 +4999,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "Sett inn SD-kort" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "Installer WAD…" @@ -5023,7 +5009,7 @@ msgstr "Installer WAD…" msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer til NAND" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installerer WAD…" @@ -5096,7 +5082,7 @@ msgstr "Intern oppløsning" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Intern bildeoppløsning:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Fortolker (tregest)" @@ -5185,13 +5171,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (eksperimentell)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "JIT-blokk -viser" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT rekompilator (anbefalt)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5221,7 +5207,7 @@ msgstr "" " Hvis usikker, la stå deaktivert." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -5241,7 +5227,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Spark spiller" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5278,11 +5264,11 @@ msgstr "Språk:" msgid "Last %i" msgstr "Siste %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "Forsinkelse (ms):" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "Forsinkelse:" @@ -5309,7 +5295,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "Venstre joystick" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5319,7 +5305,7 @@ msgstr "" "Midtklikk for å tømme.\n" "Høyreklikk for flere alternativer." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5350,18 +5336,18 @@ msgstr "Lisens" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5369,7 +5355,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Last inn" @@ -5386,7 +5372,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Last inn brukerlagde teksturer" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5492,16 +5478,16 @@ msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "Last inn tilstand fra fil" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Last inn tilstand fra valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "Last inn tilstand fra kortplass" @@ -5518,7 +5504,7 @@ msgstr "Last inn Wii-lagringsfil" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Last inn Wii systemmeny" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1" @@ -5557,7 +5543,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2" @@ -5667,7 +5653,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5730,7 +5716,7 @@ msgstr "Minnekort" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minnekortbehandler" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5783,7 +5769,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "Minnekort: Write ble kalt med ugyldig destinasjonsaddresse (0x%x)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5838,7 +5824,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "Fastbreddeskrift" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Bevegelseskontroller og IR" @@ -5872,14 +5858,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5888,12 +5874,12 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "MERK: Strømningsstørrelsen samsvarer ikke med den faktiske datalengden\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5946,8 +5932,8 @@ msgstr "Nytt søk" msgid "New Texture" msgstr "Ny tekstur" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "Ny identietet opprettet." @@ -5965,7 +5951,7 @@ msgstr "Neste søk" msgid "Nickname:" msgstr "Brukernavn:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -6004,8 +5990,8 @@ msgstr "Ingen ledige mappeindeks-oppføringer." msgid "No game is running." msgstr "Inget spill kjører" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6019,8 +6005,8 @@ msgstr "" "Ingen undo.dtm funnet, avbryter angring av lasting av savestate for å unngå " "film-desynkronisering" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6064,7 +6050,7 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "Ikke implementert" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "Ikke implementert enda." @@ -6131,7 +6117,7 @@ msgstr "Av" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "Nettbasert & dokumentasjon" @@ -6241,7 +6227,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Utdata" @@ -6254,12 +6240,12 @@ msgstr "Overleggs-informasjon" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Overskriv språk for NTSC-spill" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&ll av inndataopptak…" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6302,7 +6288,7 @@ msgstr "Partisjon %zu" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6328,7 +6314,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Pause After" msgstr "Sett på pause etter" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause på slutten av filmen" @@ -6351,7 +6337,7 @@ msgstr "Belysning per piksel" msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Utfør pålogget systemoppdatering" @@ -6386,7 +6372,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -6415,7 +6401,7 @@ msgstr "Avspillingsalterntiver" msgid "Players" msgstr "Spillere" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Bekreft…" @@ -6423,8 +6409,8 @@ msgstr "Bekreft…" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Vennligst lag et persektiv før du lagrer" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -6474,7 +6460,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6498,7 +6484,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Forrige side" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6553,7 +6539,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Radius" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Rekkevidde" @@ -6593,12 +6579,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Ekte" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Ekte balansebrett" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Ekte Wi-fjernkontroller" @@ -6669,10 +6655,10 @@ msgstr "" "kantutjevning, i tillegg til å kantutjevne lys, skyggeleggings-effekter og " "teksturer." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" @@ -6685,7 +6671,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "Oppdater spilliste" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -6743,10 +6729,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Rapport: GCIFolder Skriving til ikke tildelt blokk 0x%x" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Restart" @@ -6767,7 +6753,7 @@ msgstr "Tilbakestill traverseringsinnstillinger" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -6880,7 +6866,7 @@ msgstr "SD-kort" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "Lagre &stadie" @@ -6895,7 +6881,7 @@ msgstr "Sikker" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -6965,20 +6951,20 @@ msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Lagre hurtiglagring nr 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "Lagre tilstand til fil" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Lagre tilstand til eldste kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "Lagre tilstand til kortplass" @@ -6990,7 +6976,7 @@ msgstr "Hurtiglagring…" msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "Lagre og last inn tilstand" @@ -7050,7 +7036,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2" @@ -7058,7 +7044,7 @@ msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2" msgid "Saved Perspectives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -7118,7 +7104,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Velg" @@ -7131,7 +7117,7 @@ msgstr "Velg kolonner" msgid "Select Game" msgstr "Velg spill" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7144,7 +7130,7 @@ msgstr "Velg kortplass %u - %s" msgid "Select State" msgstr "Velg tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "Velg kortplass for lagringsstadie" @@ -7193,7 +7179,7 @@ msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "Velg en BootMii-NAND-sikkerhetskopi å importere" @@ -7203,7 +7189,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Velg mappe" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7213,7 +7199,7 @@ msgstr "Velg ei fil" msgid "Select a Game" msgstr "Velg et spill" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Velg en Wii WAD-fil å innstallere" @@ -7221,7 +7207,7 @@ msgstr "Velg en Wii WAD-fil å innstallere" msgid "Select a save file to import" msgstr "Velg en lagringsfil å importere" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Velg en tittel å installere til NAND" @@ -7230,32 +7216,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Velg flytvindu" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Velg fil å laste" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Velg et lagringsstadie å laste" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Velg et lagringsstadie å lagre" @@ -7438,8 +7424,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Sett Wii-systemspråket." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7473,7 +7459,7 @@ msgstr "Kortnavn:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Skulderknapper" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &logg" @@ -7491,7 +7477,7 @@ msgstr "Vis &verktøylinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australia" @@ -7504,7 +7490,7 @@ msgstr "Vis forvalgte verdier" msgid "Show Drives" msgstr "Vis DVD-stasjoner" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -7514,47 +7500,47 @@ msgstr "Vis ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis bildeteller" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis Inndata" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italia" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Vis JAP" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lagteller" @@ -7564,7 +7550,7 @@ msgstr "Vis lagteller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis språk:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis logg&oppsett" @@ -7579,7 +7565,7 @@ msgstr "Vis NetPlay-meldinger" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Vis NetPlay-ping" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Nederland" @@ -7589,7 +7575,7 @@ msgstr "Vis Nederland" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" @@ -7601,22 +7587,22 @@ msgstr "Vis PAL" msgid "Show PC" msgstr "Vis PC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis plattformer" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Russland" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spania" @@ -7626,37 +7612,37 @@ msgstr "Vis Spania" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "Vis systemklokke" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukjent" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -7754,7 +7740,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Forenklet Kinesisk" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuler DK-bongotrommer" @@ -7765,8 +7751,8 @@ msgstr "Simuler DK-bongotrommer" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7874,7 +7860,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "Fartsgrense:" @@ -7882,7 +7868,7 @@ msgstr "Fartsgrense:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Øk diskoverføringshatighet" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -7893,7 +7879,7 @@ msgstr "" "Øker ytelsen på datamaskiner med mer enn én kjerne, men kan også føre til " "feil/krasj." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Forvalgt kontroller" @@ -7905,12 +7891,12 @@ msgstr "Forvalgt kontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay…" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start Inndata-&opptak" @@ -7929,7 +7915,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7939,7 +7925,7 @@ msgstr "Hurtiglagring" msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Ratt" @@ -8041,18 +8027,18 @@ msgstr "Joystick" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -8102,7 +8088,7 @@ msgstr "Klimpre" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -8132,7 +8118,7 @@ msgstr "Eksportering av fil til %s vellykket" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8149,7 +8135,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8197,7 +8183,7 @@ msgstr "Symbol" msgid "Symbols" msgstr "Symboler" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "Synk" @@ -8206,7 +8192,7 @@ msgstr "Synk" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8232,7 +8218,7 @@ msgstr "Syntaksfeil" msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "Systemoppdatering" @@ -8241,19 +8227,19 @@ msgstr "Systemoppdatering" msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inndata" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -8271,7 +8257,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta skjermbilde" @@ -8281,7 +8267,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Ta skjermbilde" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -8323,15 +8309,15 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, velg verdien lengst til høyre." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8380,12 +8366,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Diskavbildningen \"%s\" er forkortet, noe av dataen mangler." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8394,12 +8380,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -8439,12 +8425,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Filen %s er allerede åpen, fil-hodet vil ikke bli skrevet." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Spillplata inneholder ikke noen brukbar oppdateringsinformasjon." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8519,7 +8505,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8572,11 +8558,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8633,8 +8619,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8646,7 +8632,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8707,7 +8693,7 @@ msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8723,7 +8709,7 @@ msgstr "Til" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8913,13 +8899,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Angre åpning av hurtiglagring" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Angre hurtiglagring" @@ -8934,13 +8920,13 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -8955,7 +8941,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Ukjent DVD-kommando%08x - fatal feil" @@ -8980,7 +8966,7 @@ msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d fra spiller: %d Sparker spiller!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrenset" @@ -9005,14 +8991,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "Oppdateringsskjerm" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "Oppdatering avbrutt" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "Oppdatering fullført" @@ -9021,11 +9007,11 @@ msgstr "Oppdatering fullført" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "Oppdatering mislyktes" @@ -9034,11 +9020,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "Oppdater Wii-systemets programvare til siste versjon fra Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "Oppdaterer" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9063,8 +9049,8 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Innstillinger for rapportering av bruksstatistikk" @@ -9072,7 +9058,7 @@ msgstr "Innstillinger for rapportering av bruksstatistikk" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "Rapportering av brukerstatistikk" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9262,8 +9248,8 @@ msgstr "Virtuell" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -9279,7 +9265,7 @@ msgstr "Demp/avdemp lydstyrke" msgid "Volume Up" msgstr "Øk lydstyrke" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -9462,8 +9448,8 @@ msgstr "Wii NAND-rot:" msgid "Wii Remote" msgstr "Wii-fjernkontroller" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii-fjernkontroller %1" @@ -9481,7 +9467,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Innstillinger for Wii-fjernkontroller" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wi-fjernkontrollere" @@ -9491,20 +9477,20 @@ msgstr "Wi-fjernkontrollere" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Wii-lagringsfiler (*:bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9529,8 +9515,8 @@ msgstr "Innenfor et område" msgid "Word Wrap" msgstr "Tekstbryting" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9626,7 +9612,7 @@ msgstr "Du må skrive inn en gyldig desimal, heksadesimal eller oktal verdi." msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Du må skrive inn et gyldig profilnavn." @@ -9665,8 +9651,8 @@ msgstr "Zero 3-kode støttes ikke" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Zero-kode ukjent for Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ venter ]" @@ -9695,7 +9681,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "x86-størrelse" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| ELLER" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index 0ca57e87ff..540b701616 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "nl/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid " Game : " msgstr " Spel :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NIET" @@ -110,16 +110,16 @@ msgstr "\"%s\" is al gecomprimeerd en kan niet verder worden gecomprimeerd." msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" is een ongeldig GCM/ISO bestand." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" @@ -316,11 +316,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu geheugen bytes" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& EN" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "&Over" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "&Functie toevoegen" msgid "&Address" msgstr "&Adres" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Geluidsinstellingen" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "&Wis JIT Cache" msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Wis Symbolen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controllerinstellingen" @@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "&Schakel JIT Cache uit" msgid "&Edit Code..." msgstr "&Wijzig Code..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulatie" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Bestand" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "&Bestand" msgid "&Font..." msgstr "&Lettertype..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Frame Avanceren" @@ -433,22 +433,22 @@ msgstr "&Frame Avanceren" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repository" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafische Instellingen " -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Sneltoets Instellingen " @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&Laad Staat" @@ -539,17 +539,17 @@ msgstr "&Geheugen " msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "&Geheugenkaart Beheer (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Open..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Opties " @@ -558,12 +558,12 @@ msgstr "&Opties " msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Speel " @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "&Eigenschappen " msgid "&RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Alleen-Lezen Modus" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" @@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "" msgid "&Sound" msgstr "&Geluid " -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "&Symbolen" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "&Tools" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Bekijk " @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "&Bekijk " msgid "&Watch" msgstr "&Watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -701,7 +701,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(uit) " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -856,7 +856,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -865,8 +865,8 @@ msgstr "" msgid "A game is not currently running." msgstr "Er is geen spel geladen." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" "Er is geen ondersteunde Bluetooth apparaat gevonden.\n" "Koppel je Wii-Afstandsbedieningen handmatig aan het systeem." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Onjuist Subtype %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "Actief" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1131,16 +1131,30 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Stel de vereiste analoge control drukgevoeligheid in om de knop te activeren." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Gamepoort" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1149,13 +1163,13 @@ msgstr "Advance Gamepoort" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1168,7 +1182,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alle GC/Wii bestanden (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" "Alle GC/Wii bestanden (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" @@ -1182,8 +1196,8 @@ msgstr "Alle GameCube GCM bestanden (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Savestaten (sav, s##)" @@ -1297,7 +1311,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u \"%s\"? wilt verwijderen?" @@ -1350,13 +1364,13 @@ msgstr "Er moet tenminste één paneel open blijven." msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Audio Backend:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "" @@ -1428,8 +1442,8 @@ msgstr "BAT is fout. Dolphin sluit zich nu af" msgid "BP register " msgstr "BP register " -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend Instellingen" @@ -1440,7 +1454,7 @@ msgstr "Backend Instellingen" msgid "Backend:" msgstr "Backend:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1454,7 +1468,7 @@ msgstr "Terug" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1480,8 +1494,8 @@ msgstr "Balk" msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Basisinstellingen" @@ -1532,7 +1546,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1540,7 +1554,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1608,8 +1622,8 @@ msgstr "Selecteer een map om toe te voegen" msgid "Browse for output directory" msgstr "Selecteer een uitvoer folder" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "Buffer Grootte:" @@ -1669,13 +1683,13 @@ msgstr "C Stick" msgid "CP register " msgstr "CP register" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "CPU Opties" @@ -1693,7 +1707,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Gecached Interpreter (trager)" @@ -1819,7 +1833,7 @@ msgstr "Cheat Manager" msgid "Cheat Search" msgstr "Cheat Zoeken" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1908,8 +1922,8 @@ msgstr "Klassieke Controller Configuratie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Legen" @@ -1943,7 +1957,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Sluit" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguratie" @@ -2048,8 +2062,8 @@ msgstr "Berekenen:" msgid "Config" msgstr "Config" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2078,7 +2092,7 @@ msgstr "Configureer Uitvoer" msgid "Configure..." msgstr "Configureer..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2141,7 +2155,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2154,7 +2168,7 @@ msgstr "Verbindingstype:" msgid "Continue" msgstr "Verdergaan" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Continu scannen" @@ -2168,7 +2182,7 @@ msgstr "Control Stick" msgid "Controller Ports" msgstr "Controllerpoorten" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2243,7 +2257,7 @@ msgstr "Kopieer &hex" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiëren mislukt" @@ -2262,21 +2276,21 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2459,12 +2473,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "Huidige Regio" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Huidige map verandert van %s naar %s na wxFileSelector!" @@ -2479,8 +2493,8 @@ msgstr "Huidige spel" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "Aangepaste RTC Opties" @@ -2493,18 +2507,18 @@ msgstr "Aangepaste RTC Opties" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2513,17 +2527,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "DSP LLE Debugger" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Dansmat" @@ -2607,7 +2621,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "Verlaag IR" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -2623,7 +2637,7 @@ msgstr "Standaard ISO:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" @@ -2653,7 +2667,7 @@ msgstr "Diepte:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -2665,7 +2679,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Detect" @@ -2675,7 +2689,7 @@ msgstr "Deterministische dual core:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Apparaat" @@ -2830,19 +2844,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2873,7 +2887,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Dolphin Sneltoetsen" @@ -2907,8 +2921,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)" @@ -3028,7 +3042,7 @@ msgstr "Pop" msgid "Dump" msgstr "Dump" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -3046,7 +3060,7 @@ msgstr "Dump EXRAM" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "Dump FakeVMEM" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Frames" @@ -3115,7 +3129,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "Sl&uiten" @@ -3231,11 +3245,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emuleer de Wii's Bluetooth adapter" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emuleer Wii-afstandsbediening" @@ -3258,23 +3272,18 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Activeer AR Logging" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "Activeer CPU klok overschrijven" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activeer Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Activeer Aangepaste RTC" @@ -3282,11 +3291,16 @@ msgstr "Activeer Aangepaste RTC" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activeer Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activeer Dual Core (verhoogt de snelheid)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "Activeer FPRF" @@ -3304,7 +3318,7 @@ msgstr "Schakel Multi-threading in" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activeer Progressieve Scan" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3313,13 +3327,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activeer Schermbeveiliger" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activeer Speaker Data" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Activeer Gebruiksstatistieken Rapportering" @@ -3386,8 +3400,8 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3427,8 +3441,8 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3450,7 +3464,7 @@ msgstr "" "Schakel de Memory Management Unit in die nodig is voor sommige games. (AAN = " "Compatibel, UIT = Snel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3462,7 +3476,7 @@ msgstr "" "te verbeteren en helpt ons te begrijpen hoe onze gebruikers het systeem " "gebruiken. Er worden geen vertrouwelijke gegevens verzameld." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Schakelt het gebruik van Action Replay en Gecko cheats in" @@ -3556,14 +3570,14 @@ msgstr "Gelijk" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3614,7 +3628,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euforie" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3628,7 +3642,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Sluit" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporteer alle Wii saves" @@ -3637,7 +3651,7 @@ msgstr "Exporteer alle Wii saves" msgid "Export Recording" msgstr "Exporteer Opname..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporteer Opname..." @@ -3665,7 +3679,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Exporteer save als..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Extensie" @@ -3675,7 +3689,7 @@ msgstr "Extensie" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externe Frame Buffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3777,7 +3791,7 @@ msgstr "Het downloaden van de codes is mislukt." msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3805,12 +3819,12 @@ msgstr "" "%s\n" "wordt overschreven" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3934,7 +3948,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Het lezen van de unieke ID van de schijf image is mislukt" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3980,7 +3994,7 @@ msgstr "Bestandsinfo" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" @@ -3989,7 +4003,7 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Bestandsgrootte" @@ -4142,11 +4156,6 @@ msgstr "Forceer 24-bit kleur" msgid "Force 4:3" msgstr "Forceer 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Forceer Console als NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4157,16 +4166,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forceer Texture Filtering" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"Forceert NTSC-J modus voor het gebruik van Japanse ROM lettertypes.\n" -"Als deze optie uitgeschakeld is zal Dolphin automatisch schakelen van NTSC-U " -"naar NTSC-J bij het spelen van Japanese spellen." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4286,7 +4285,7 @@ msgstr "Frame Informatie" msgid "Frame Range" msgstr "Framebereik" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4394,7 +4393,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4460,7 +4459,7 @@ msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "Spel ID" @@ -4497,17 +4496,16 @@ msgstr "Spel Config" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube Adapter voor de Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4516,16 +4514,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "GameCube Controller Configuratie Poort %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube Controllers" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4534,7 +4532,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "GameCube Toetsenbord Configuratie Poort %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4565,7 +4563,7 @@ msgstr "Gecko Codes" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4575,14 +4573,14 @@ msgstr "Gecko Codes" msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "Algemeen en Opties" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Genereer een nieuwe statistieken identiteit" @@ -4611,7 +4609,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "Ga naar huidige instructie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4662,7 +4660,7 @@ msgstr "Groen Links" msgid "Green Right" msgstr "Groen Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4728,18 +4726,6 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4768,7 +4754,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "Host met Netplay" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4782,7 +4768,7 @@ msgstr "Sneltoetsen" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "Hybride Wii-afstandsbediening" @@ -4856,8 +4842,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Icoon" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4958,7 +4944,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4967,7 +4953,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importeer Save" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importeer Wii Save..." @@ -4997,7 +4983,7 @@ msgstr "" "maar bevat niet de juiste header." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -5041,7 +5027,7 @@ msgstr "Info" msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Invoer" @@ -5053,7 +5039,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "Steek SD-kaart in" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "Installeer WAD..." @@ -5063,7 +5049,7 @@ msgstr "Installeer WAD..." msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD aan het installeren..." @@ -5136,7 +5122,7 @@ msgstr "Interne Resolutie" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Interne Resolutie:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (traagst)" @@ -5226,13 +5212,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (experimenteel)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (aanbevolen)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5262,7 +5248,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" @@ -5282,7 +5268,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Speler kicken" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5319,11 +5305,11 @@ msgstr "Taal:" msgid "Last %i" msgstr "Laatste %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -5350,7 +5336,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "Linker knuppel" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5360,7 +5346,7 @@ msgstr "" "Midden-klik om te wissen.\n" "Klik met de rechtermuisknop voor meer opties." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5391,18 +5377,18 @@ msgstr "Licentie" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5410,7 +5396,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Laad" @@ -5427,7 +5413,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Laad Aangepaste Textures" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5533,16 +5519,16 @@ msgstr "Laad Staat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Laad Staat 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Laad Staat van Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5559,7 +5545,7 @@ msgstr "Laad Wii Save" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Laad Wii System Menu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5596,7 +5582,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5708,7 +5694,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5770,7 +5756,7 @@ msgstr "Geheugenkaart" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Geheugenkaart Manager" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5823,7 +5809,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write aangeroepen met ongeldige bestemmingadres (0x%x)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5878,7 +5864,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" @@ -5913,14 +5899,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5928,12 +5914,12 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "Waarschuwing: Streamgrootte komt niet overeen met werkelijke lengte\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5986,8 +5972,8 @@ msgstr "Nieuwe Scan" msgid "New Texture" msgstr "Nieuwe textuur" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "Nieuwe identiteit gegenereerd." @@ -6005,7 +5991,7 @@ msgstr "Volgende Scan" msgid "Nickname:" msgstr "Bijnaam:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -6044,8 +6030,8 @@ msgstr "Er zijn geen vrije directory index entries beschikbaar" msgid "No game is running." msgstr "Er draait geen spel." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6059,8 +6045,8 @@ msgstr "" "Geen undo.dtm gevonden. Het ongedaan maken van load state wordt afgebroken " "om desynchronisatie te voorkomen." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6104,7 +6090,7 @@ msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" msgid "Not implemented" msgstr "Niet geïmplementeerd" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -6171,7 +6157,7 @@ msgstr "Uit" msgid "Offset:" msgstr "Afstand:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online & Documentatie" @@ -6281,7 +6267,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "Ander spel" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Uitgang" @@ -6294,12 +6280,12 @@ msgstr "Overlay informatie" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Overschrijf taal op NTSC spellen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "O&pname afspelen..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "" @@ -6342,7 +6328,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Passthrough een Bluetooth adapter" @@ -6368,7 +6354,7 @@ msgstr "Pauze" msgid "Pause After" msgstr "Pauzeer Na" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Film" @@ -6391,7 +6377,7 @@ msgstr "Per-Pixel Belichting" msgid "Perfect" msgstr "Perfect" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6426,7 +6412,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -6455,7 +6441,7 @@ msgstr "Terugspeel Opties" msgid "Players" msgstr "Spelers" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Bevestig alstublieft..." @@ -6463,8 +6449,8 @@ msgstr "Bevestig alstublieft..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Maak een perspectief voor het opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6514,7 +6500,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6538,7 +6524,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Vorige Pagina" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Profiel" @@ -6593,7 +6579,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Radius" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Afstand" @@ -6633,12 +6619,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Echt" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Echte Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Echte Wii-afstandsbediening" @@ -6710,10 +6696,10 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer \"Geen\"." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Ververs" @@ -6726,7 +6712,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "Ververs spellijst" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Regio" @@ -6784,10 +6770,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Report: GCIFolder schrijft naar niet gealloceerde blok 0x%x" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Opnieuw" @@ -6808,7 +6794,7 @@ msgstr "Reset Traversal Instellingen" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "Reset Wii-afstandsbediening Koppelingen" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Reset alle opgeslagen Wii-afstandsbediening Koppelingen" @@ -6921,7 +6907,7 @@ msgstr "SD-kaart" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&la Staat Op" @@ -6936,7 +6922,7 @@ msgstr "Betrouwbaar" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -7006,20 +6992,20 @@ msgstr "Sla Staat 8 Op" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sla Staat 9 op" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Sla Staat Op naar Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -7031,7 +7017,7 @@ msgstr "Sla staat op als..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -7091,7 +7077,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7099,7 +7085,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "Opgeslagen Perspectieven" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -7161,7 +7147,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Zoek voor Hex Waarde:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Selecteer" @@ -7174,7 +7160,7 @@ msgstr "Selecteer Kolommen" msgid "Select Game" msgstr "Selecteer Spel" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7187,7 +7173,7 @@ msgstr "Selecteer Poort %u - %s" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "Selecteer Staat Slot" @@ -7236,7 +7222,7 @@ msgstr "Selecteer Staat Slot 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -7246,7 +7232,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7256,7 +7242,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Selecteer een Wii WAD bestand om te installeren" @@ -7264,7 +7250,7 @@ msgstr "Selecteer een Wii WAD bestand om te installeren" msgid "Select a save file to import" msgstr "Selecteer een save file om te importeren" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -7273,32 +7259,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Selecteer zwevende vensters" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Selecteer het bestand om het te laden" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save bestand" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecteer de Staat om te laden" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecteer de Staat om op te slaan" @@ -7482,8 +7468,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Stelt de Wii systeemtaal in." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7519,7 +7505,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Schouderknoppen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Toon &Log" @@ -7537,7 +7523,7 @@ msgstr "Toon &Toolbar" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Toon Australië" @@ -7550,7 +7536,7 @@ msgstr "Toon standaarden" msgid "Show Drives" msgstr "Toon Schijven" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Toon ELF/DOL" @@ -7560,47 +7546,47 @@ msgstr "Toon ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Toon FPS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Toon beeldenteller" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Toon Frankrijk" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "Toon GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Toon Duitsland" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Toon Invoervenster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Toon Italië" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Toon JAP" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Toon Korea" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Toon Vertragingsteller" @@ -7610,7 +7596,7 @@ msgstr "Toon Vertragingsteller" msgid "Show Language:" msgstr "Toon Taal:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Bekijk Log &Configuratie" @@ -7625,7 +7611,7 @@ msgstr "Toon NetPlay Berichten" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Toon NetPlay Ping" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "Toon Nederland" @@ -7635,7 +7621,7 @@ msgstr "Toon Nederland" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "Toon PAL" @@ -7647,22 +7633,22 @@ msgstr "Toon PAL" msgid "Show PC" msgstr "PC weergeven" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Toon Platformen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Toon Regio" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "Toon Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "Toon Spanje" @@ -7672,37 +7658,37 @@ msgstr "Toon Spanje" msgid "Show Statistics" msgstr "Toon Statistieken" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "Toon Systeemklok" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Toon Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Toon VS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "Toon Onbekend" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "Toon WAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Toon Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "Toon Wereld" @@ -7804,7 +7790,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuleer DK Bongos" @@ -7815,8 +7801,8 @@ msgstr "Simuleer DK Bongos" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7927,7 +7913,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "Snelheidlimiet:" @@ -7935,7 +7921,7 @@ msgstr "Snelheidlimiet:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Versnel Disc Transfer Rate" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -7946,7 +7932,7 @@ msgstr "" "Leidt tot grote snelheidsverbeteringen op de meeste moderne pc's, maar kan " "ook voor crashes of glitches zorgen." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Standaard Controller" @@ -7958,12 +7944,12 @@ msgstr "Standaard Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start Invoer Op&name" @@ -7982,7 +7968,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7992,7 +7978,7 @@ msgstr "Staat" msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Stuurwiel" @@ -8094,18 +8080,18 @@ msgstr "Knuppel" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -8155,7 +8141,7 @@ msgstr "Strum" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -8185,7 +8171,7 @@ msgstr "Bestand succesvol geëxporteerd naar %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8202,7 +8188,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8250,7 +8236,7 @@ msgstr "Symbool" msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "Sync" @@ -8259,7 +8245,7 @@ msgstr "Sync" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "Sync Wii-afstandsbedieningen" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sync echte Wii-afstandsbedieningen en paar ze" @@ -8285,7 +8271,7 @@ msgstr "Syntax error" msgid "System Language:" msgstr "Systeemtaal:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -8294,19 +8280,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "TAS Invoer" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -8324,7 +8310,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Maak Screenshot" @@ -8334,7 +8320,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Maak screenshot" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -8375,15 +8361,15 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel sleep naar de meest rechtste waarde." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8432,12 +8418,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Schijfkopie \"%s\" is afgekapt en mist data." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8446,12 +8432,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -8492,12 +8478,12 @@ msgstr "" "Bestand %s is al geopend. De bestandsheader zal niet worden weggeschreven." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8574,7 +8560,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8627,11 +8613,11 @@ msgstr "Dit USB apparaat staat al op de witte lijst." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8689,8 +8675,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8706,7 +8692,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8770,7 +8756,7 @@ msgstr "Kantelen" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8786,7 +8772,7 @@ msgstr "Naar" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8976,13 +8962,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Laad Staat ongedaan maken" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Save Staat ongedaan maken" @@ -8997,13 +8983,13 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -9018,7 +9004,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Onbekend DVD commando %08x - fatale fout" @@ -9044,7 +9030,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Onbekend bericht ontvangen met id: %d ontvangen van speler: %d Speler gekickt" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Onbeperkt" @@ -9069,14 +9055,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "Ververs Scherm" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -9085,11 +9071,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -9098,11 +9084,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9127,8 +9113,8 @@ msgstr "Schakel Verticaal" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Gebruiksstatistieken Rapporteringsinstellingen" @@ -9136,7 +9122,7 @@ msgstr "Gebruiksstatistieken Rapporteringsinstellingen" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "Gebruiksstatistieken rapportering" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9328,8 +9314,8 @@ msgstr "Virtueel" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -9345,7 +9331,7 @@ msgstr "Volume Schakel Mute" msgid "Volume Up" msgstr "Volume Omhoog" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -9548,8 +9534,8 @@ msgstr "Wii NAND basismap:" msgid "Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9567,7 +9553,7 @@ msgstr "Wii-Afstandsbediening Trillen" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii-afstandsbediening Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii-afstandsbedieningen" @@ -9577,20 +9563,20 @@ msgstr "Wii-afstandsbedieningen" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD bestanden (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Wii save bestanden (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9615,8 +9601,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "Regelafbreking" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9712,7 +9698,7 @@ msgstr "U moet een geldige decimale, hexadecimale of octale waarde opgeven" msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "U moet een geldige profiel naam opgeven!" @@ -9751,8 +9737,8 @@ msgstr "Zero 3 code niet ondersteund" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Zero code onbekend voor Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ wachten ]" @@ -9781,7 +9767,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "x86 Grootte" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| OF" diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 5d91d6d9af..a28f440c19 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "pl/)\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid " Game : " msgstr "Gra :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NOT" @@ -111,16 +111,16 @@ msgstr "\"%s\" jest już skompresowane! Nie można bardziej tego skompresować." msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" jest niewłaściwym plikiem GCM/ISO, lub nie jest ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" -msgstr "" +msgstr "%1 % (%2 MHz)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" @@ -230,6 +230,9 @@ msgid "" "overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" +"%s już istnieje. Rozważ utworzenie kopii zapasowej obecnych zapisów przed " +"nadpisywaniem.\n" +"Nadpisać teraz?" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:67 #, c-format @@ -315,11 +318,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu bajtów pamięci" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "&O programie" @@ -336,7 +339,7 @@ msgstr "&Dodaj funkcję" msgid "&Address" msgstr "&Adres" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ustawienia &audio" @@ -369,7 +372,7 @@ msgstr "" msgid "&Clear Symbols" msgstr "Wy&czyść Symbole" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ustawienia &kontrolerów" @@ -409,12 +412,12 @@ msgstr "" msgid "&Edit Code..." msgstr "&Edytuj kod..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacja" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Plik" @@ -423,7 +426,7 @@ msgstr "&Plik" msgid "&Font..." msgstr "&Czcionka..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "Wyprzedzanie &klatek" @@ -432,22 +435,22 @@ msgstr "Wyprzedzanie &klatek" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generuj Symbole Z" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repozytorium GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ustawienia &graficzne" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "Po&moc" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ustawienia &skrótów klawiszowych" @@ -517,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "&Język:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&Wczytaj stan" @@ -538,17 +541,17 @@ msgstr "Pa&mięć" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "Menedżer &kart pamięci (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Opcje" @@ -557,12 +560,12 @@ msgstr "&Opcje" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "W&strzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Graj" @@ -585,7 +588,7 @@ msgstr "&Właściwości" msgid "&RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Tryb tylko do odczytu" @@ -614,7 +617,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "Z&resetuj" @@ -635,11 +638,11 @@ msgstr "" msgid "&Sound" msgstr "&Dźwięk" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "Limit &szybkości:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Zatrzymaj" @@ -652,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "&Motyw:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" @@ -661,7 +664,7 @@ msgstr "&Narzędzia" msgid "&Video" msgstr "&Wideo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Widok" @@ -672,7 +675,7 @@ msgstr "&Widok" msgid "&Watch" msgstr "&Obejrz" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Strona internetowa" @@ -700,7 +703,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(wyłączone)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" @@ -739,7 +742,7 @@ msgstr "32-bitowy" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -844,7 +847,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Dysk już jest gotowy do włożenia." @@ -853,8 +856,8 @@ msgstr "Dysk już jest gotowy do włożenia." msgid "A game is not currently running." msgstr "Gra nie jest aktualnie uruchomiona." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -870,10 +873,10 @@ msgstr "" "Nie udało się odnaleźć obsługiwanego urządzenia Bluetooth, więc musisz " "połączyć Wiiloty ręcznie." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." -msgstr "" +msgstr "Synchronizacja może był uruchomiona, gdy działa gra na Wii." #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:168 @@ -1020,7 +1023,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Niewłaściwy podtyp %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1069,7 +1072,7 @@ msgstr "Dodaj punkt przerwania pamięci" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:141 msgid "Add address" -msgstr "" +msgstr "Dodaj adres" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:493 msgid "" @@ -1083,7 +1086,7 @@ msgstr "Dodaj &punkt przerwania pamięci" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:133 msgid "Add the specified address manually." -msgstr "" +msgstr "Dodaj określony adres ręcznie." #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. @@ -1117,15 +1120,29 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1134,13 +1151,13 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1153,7 +1170,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" @@ -1167,8 +1184,8 @@ msgstr "Wszystkie pliki GCM GameCube'a (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Wszystkie stany zapisu (sav, s##)" @@ -1282,7 +1299,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\"?" @@ -1333,13 +1350,13 @@ msgstr "Przynajmniej jeden panel musi pozostać otwarty." msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Silnik audio:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "" @@ -1406,8 +1423,8 @@ msgstr "Nieprawidłowy BAT. Dolphin teraz zakończy działanie" msgid "BP register " msgstr "Rejestr BP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Ustawienia silnika" @@ -1418,7 +1435,7 @@ msgstr "Ustawienia silnika" msgid "Backend:" msgstr "Silnik:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1432,7 +1449,7 @@ msgstr "W tył" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1458,8 +1475,8 @@ msgstr "Wajcha" msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Ustawienia podstawowe" @@ -1508,7 +1525,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1516,7 +1533,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1584,8 +1601,8 @@ msgstr "Szukaj folder do dodania" msgid "Browse for output directory" msgstr "Szukaj folderu wyjściowego" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "Rozmiar bufora:" @@ -1645,13 +1662,13 @@ msgstr "C Gałka" msgid "CP register " msgstr "Rejestr CP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "Opcje CPU" @@ -1668,7 +1685,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Buforowany Interpreter (wolniejszy)" @@ -1795,7 +1812,7 @@ msgstr "Menedżer cheatów" msgid "Cheat Search" msgstr "Szukaj cheatów" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1884,8 +1901,8 @@ msgstr "Konfiguracja Klasycznego kontrolera" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" @@ -1919,7 +1936,7 @@ msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..." msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguracja" @@ -2022,8 +2039,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "Konfiguracja" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2052,7 +2069,7 @@ msgstr "Skonfiguruj wyjście" msgid "Configure..." msgstr "Konfiguruj..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2115,7 +2132,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Połącz Wiiloty" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Połączyć z Internetem i przeprowadzić aktualizację systemu?" @@ -2128,7 +2145,7 @@ msgstr "Typ połączenia:" msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Skanowanie ciągłe" @@ -2142,7 +2159,7 @@ msgstr "Gałka sterująca" msgid "Controller Ports" msgstr "Porty kontrolerów" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "Ustawienia kontrolera" @@ -2219,7 +2236,7 @@ msgstr "Kopiuj &hex" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiowanie nie powiodło się" @@ -2238,7 +2255,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Koszt" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2247,7 +2264,7 @@ msgstr "" "połączenie Internetowe i spróbuj ponownie." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2256,7 +2273,7 @@ msgstr "" "połączenie Internetowe i spróbuj ponownie." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2439,12 +2456,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Suwak" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Aktualny folder zmieniono z %s na %s po wxFileSelector!" @@ -2459,8 +2476,8 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "Własne" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opcje własnego RTC" @@ -2473,18 +2490,18 @@ msgstr "Opcje własnego RTC" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "Bongosy DK" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2493,17 +2510,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "Debugger DSP LLE" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Mata do tańczenia" @@ -2587,7 +2604,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "Zmniejsz rozdzielczość wewnętrzną" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Domyślne" @@ -2603,7 +2620,7 @@ msgstr "Domyślne ISO:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -2633,7 +2650,7 @@ msgstr "Głębia:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2645,7 +2662,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Opis:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Wykryj" @@ -2655,7 +2672,7 @@ msgstr "Deterministyczna dwurdzeniowość:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" @@ -2812,19 +2829,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2855,7 +2872,7 @@ msgstr "Konfiguracja emulowanego Wiilota Dolphin Port %i" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe Dolphina" @@ -2889,8 +2906,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" @@ -3010,7 +3027,7 @@ msgstr "Atrapa" msgid "Dump" msgstr "Zrzuć" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Zrzucaj audio" @@ -3028,7 +3045,7 @@ msgstr "Zrzuć EXRAM" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "Zrzuć FakeVMEM" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Zrzucaj klatki" @@ -3097,7 +3114,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" @@ -3213,11 +3230,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emuluj adapter Bluetooth Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulowany Wiilot" @@ -3240,23 +3257,18 @@ msgstr "Włącz weryfikację warstw API" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Włącz rejestrowanie AR" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "Włącz zmianę taktowania CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Włącz cheaty" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Włącz własny RTC" @@ -3264,11 +3276,16 @@ msgstr "Włącz własny RTC" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Włącz 2 rdzenie" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Włącz 2 rdzenie (przyspieszenie)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "Włącz FPRF" @@ -3286,7 +3303,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Włącz skanowanie progresywne" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3295,13 +3312,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Włącz dane głosu" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Włącz raportowanie statystyk użytkowania" @@ -3367,8 +3384,8 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3414,8 +3431,8 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3437,7 +3454,7 @@ msgstr "" "Włącza jednostkę zarządzania pamięcią (Memory Management Unit - MMU), " "wymagana dla niektórych gier. (włączone = kompatybilne, wyłączone = szybkie)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3449,7 +3466,7 @@ msgstr "" "pomagają nam zrozumieć jak nasi użytkownicy wchodzą w interakcję z systemem. " "Żadne dane osobiste nigdy nie są zbierane." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Włącza użycie cheatów Action Replay i Gecko." @@ -3547,14 +3564,14 @@ msgstr "Równy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3608,7 +3625,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3622,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Wyjdź" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" @@ -3631,7 +3648,7 @@ msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Eksportuj nagranie" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksportuj nagranie..." @@ -3659,7 +3676,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Eksportuj zapis jako..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Rozszerzenie" @@ -3669,7 +3686,7 @@ msgstr "Rozszerzenie" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Zewnętrzny bufor klatki (External Frame Buffer - XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3771,7 +3788,7 @@ msgstr "Nie udało się pobrać kodów!" msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3799,12 +3816,12 @@ msgstr "" "%s\n" " zostanie zastąpiony" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3931,7 +3948,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Nie udało się odczytać unikalnego ID z obrazu dysku" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3977,7 +3994,7 @@ msgstr "Informacje o pliku" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" @@ -3986,7 +4003,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Rozmiar pliku" @@ -4139,11 +4156,6 @@ msgstr "Wymuś 24-bitowy kolor" msgid "Force 4:3" msgstr "Wymuś 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Wymuś konsolę jako NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4154,16 +4166,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Wymuś filtrowanie tekstur" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"Wymusza tryb NTSC-J do używania czcionki japońskiego ROM-u.\n" -"Jeśli pozostanie odznaczone, Dolphin powróci do NTSC-U i automatycznie " -"włączy tę opcję gdy odtwarzane są gry japońskie." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4284,7 +4286,7 @@ msgstr "Informacje o klatce" msgid "Frame Range" msgstr "Zasięg klatki" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Obraz(y) zrzutów klatek '%s' już istnieje. Zastąpić?" @@ -4392,7 +4394,7 @@ msgstr "Wywoływacze funkcji" msgid "Function calls" msgstr "Wywoływania funkcji" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4458,7 +4460,7 @@ msgstr "Kartridże GBA (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "ID gry" @@ -4495,17 +4497,16 @@ msgstr "Konfiguracja gry" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adapter GameCube do Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4514,16 +4515,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "Konfiguracja kontrolera GameCube Port %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Kontrolery GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4532,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "Konfiguracja klawiatury GameCube Port %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4563,7 +4564,7 @@ msgstr "Kody Gecko" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4573,14 +4574,14 @@ msgstr "Kody Gecko" msgid "General" msgstr "Główne" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "Ogóły i opcje" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Generuj nową tożsamość" @@ -4609,7 +4610,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "Idź do obecnej instrukcji" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4660,7 +4661,7 @@ msgstr "Zielony lewo" msgid "Green Right" msgstr "Zielony prawo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4726,18 +4727,6 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4764,7 +4753,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "Hostuj przez NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4778,7 +4767,7 @@ msgstr "Skróty klawiszowe" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "Hybrydowy Wiilot" @@ -4852,8 +4841,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4956,7 +4945,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4965,7 +4954,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importuj zapis" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importuj zapis Wii..." @@ -4991,7 +4980,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -5035,7 +5024,7 @@ msgstr "Informacje" msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Wejście" @@ -5047,7 +5036,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "Włóż kartę SD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "Zainstaluj WAD..." @@ -5057,7 +5046,7 @@ msgstr "Zainstaluj WAD..." msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalacja WAD..." @@ -5128,7 +5117,7 @@ msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (najwolniejszy)" @@ -5219,13 +5208,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (eksperymentalny)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "Przeglądarka bloków JIT" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5255,7 +5244,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" @@ -5275,7 +5264,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Wyrzuć gracza" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5312,11 +5301,11 @@ msgstr "Język:" msgid "Last %i" msgstr "Ostatni %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -5343,7 +5332,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "Lewa gałka" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5353,7 +5342,7 @@ msgstr "" "ŚPM usuwa przypisany klawisz.\n" "PPM wyświetla dodatkowe opcje." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5384,18 +5373,18 @@ msgstr "Licencja" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5403,7 +5392,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Wczytaj" @@ -5420,7 +5409,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Wczytaj własne tekstury" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5526,16 +5515,16 @@ msgstr "Wczytaj stan Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Wczytaj stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "Wczytaj stan z pliku" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Wczytaj stan z wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "Wczytaj stan ze slotu" @@ -5552,7 +5541,7 @@ msgstr "Wczytaj zapis Wii" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wczytaj menu systemowe Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5589,7 +5578,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5699,7 +5688,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5762,7 +5751,7 @@ msgstr "Karta pamięci" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Menedżer kart pamięci" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5815,7 +5804,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5870,7 +5859,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Kontrole ruchu i IR" @@ -5903,14 +5892,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5919,12 +5908,12 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "Notka: Wielkość strumienia nie zgadza się z właściwą długością danych\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5975,8 +5964,8 @@ msgstr "Nowe skanowanie" msgid "New Texture" msgstr "Nowa tekstura" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "Nowa tożsamość została wygenerowana." @@ -5994,7 +5983,7 @@ msgstr "Następne skanowanie" msgid "Nickname:" msgstr "Pseudonim:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -6033,8 +6022,8 @@ msgstr "" msgid "No game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6046,8 +6035,8 @@ msgstr "Brak nagranego pliku" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6091,7 +6080,7 @@ msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?" msgid "Not implemented" msgstr "Niezaimplementowane" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -6158,7 +6147,7 @@ msgstr "Wyłączony" msgid "Offset:" msgstr "Przesunięcie:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentacja online" @@ -6273,7 +6262,7 @@ msgstr "Inne zarządzanie stanami" msgid "Other game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Wyjście" @@ -6286,12 +6275,12 @@ msgstr "Nakładane informacje" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Wymuś język w grach NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6334,7 +6323,7 @@ msgstr "Partycja %zu" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6360,7 +6349,7 @@ msgstr "Wstrzymaj" msgid "Pause After" msgstr "Wstrzymaj po" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu" @@ -6384,7 +6373,7 @@ msgstr "Oświetlenie na piksel" msgid "Perfect" msgstr "Perfekcyjny" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6419,7 +6408,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -6448,7 +6437,7 @@ msgstr "Opcje odtwarzania" msgid "Players" msgstr "Gracze" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Proszę potwierdzić..." @@ -6456,8 +6445,8 @@ msgstr "Proszę potwierdzić..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Proszę utworzyć perspektywę przed zapisem" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -6507,7 +6496,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Przedwczesny koniec filmu w PlayWiimote. %u > %zu" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6533,7 +6522,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Poprzednia strona" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6588,7 +6577,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Zasięg" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Zasięg" @@ -6628,12 +6617,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Prawdziwy" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Prawdziwy Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Prawdziwy Wiilot" @@ -6706,10 +6695,10 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, wybierz Żaden." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" @@ -6722,7 +6711,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "Odśwież listę gier" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -6780,10 +6769,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" @@ -6804,7 +6793,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "Zresetuj sparowania Wiilotów" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Zresetuj wszystkie zapisane sparowania Wiilotów" @@ -6917,7 +6906,7 @@ msgstr "Karta SD" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "Z&apisz stan" @@ -6932,7 +6921,7 @@ msgstr "Bezpieczny" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -7002,20 +6991,20 @@ msgstr "Zapisz stan Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Zapisz stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Zapisz stan do wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -7027,7 +7016,7 @@ msgstr "Zapisz stan..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "Zapisz i wczytaj stan" @@ -7087,7 +7076,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7095,7 +7084,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -7156,7 +7145,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Znajdź wartość hex:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Wybierz" @@ -7169,7 +7158,7 @@ msgstr "Wybierz kolumny" msgid "Select Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7182,7 +7171,7 @@ msgstr "Wybierz slot %u - %s" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "Wybierz slot stanu" @@ -7231,7 +7220,7 @@ msgstr "Wybierz slot stanu 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -7241,7 +7230,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7251,7 +7240,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Wybierz plik Wii WAD do zainstalowania" @@ -7259,7 +7248,7 @@ msgstr "Wybierz plik Wii WAD do zainstalowania" msgid "Select a save file to import" msgstr "Wybierz plik zapisu do importowania" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -7268,32 +7257,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Select floating windows" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Wybierz plik do wczytania" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Wybierz stan do wczytania" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Wybierz stan do zapisu" @@ -7478,8 +7467,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Ustawia język systemu Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7515,7 +7504,7 @@ msgstr "Krótka nazwa:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Przyciski tylnie" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaż &log" @@ -7533,7 +7522,7 @@ msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Pokaż aktywny tytuł w tytule okna" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Pokaż Australię" @@ -7546,7 +7535,7 @@ msgstr "Pokaż domyślne" msgid "Show Drives" msgstr "Pokaż napędy" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Pokaż ELF/DOL" @@ -7556,47 +7545,47 @@ msgstr "Pokaż ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Pokazuj kl./s" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Pokaż licznik klatek" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Pokaż Francję" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaż GameCube'a" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Pokaż Niemcy" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaż wejścia ekranu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaż Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Pokaż Japonię" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaż Koreę" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Pokaż licznik lagów" @@ -7606,7 +7595,7 @@ msgstr "Pokaż licznik lagów" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaż język:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaż &konfigurację logu" @@ -7621,7 +7610,7 @@ msgstr "Pokaż wiadomości NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Pokaż ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "Pokaż Holandię" @@ -7631,7 +7620,7 @@ msgstr "Pokaż Holandię" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "Pokaż komunikaty na ekranie" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaż PAL" @@ -7643,22 +7632,22 @@ msgstr "Pokaż PAL" msgid "Show PC" msgstr "Pokaż PC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaż platformy" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaż regiony" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "Pokaż Rosję" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "Pokaż Hiszpanię" @@ -7668,37 +7657,37 @@ msgstr "Pokaż Hiszpanię" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokazuj statystyki" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "Pokaż zegar systemowy" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaż Tajwan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Pokaż USA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "Pokaż nieznane" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "Pokaż WAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "Pokaż świat" @@ -7800,7 +7789,7 @@ msgstr "Wiilot trzymany poziomo" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chiński uproszczony" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Symuluj Bongosy DK" @@ -7811,8 +7800,8 @@ msgstr "Symuluj Bongosy DK" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7922,7 +7911,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "Limit szybkości:" @@ -7930,7 +7919,7 @@ msgstr "Limit szybkości:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Przyspiesz szybkość transmisji dysku" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -7941,7 +7930,7 @@ msgstr "" "Dostarcza znaczną poprawę szybkości na większości współczesnych komputerów " "PC, choć może powodować sporadyczne zawieszenia/błędy." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardowy kontroler" @@ -7953,12 +7942,12 @@ msgstr "Standardowy kontroler" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Uruchom &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia" @@ -7977,7 +7966,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7987,7 +7976,7 @@ msgstr "Stan" msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Kierownica" @@ -8089,18 +8078,18 @@ msgstr "Gałka" msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -8150,7 +8139,7 @@ msgstr "Struny" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -8180,7 +8169,7 @@ msgstr "Pomyślnie wyeksportowano plik do %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8197,7 +8186,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8245,7 +8234,7 @@ msgstr "Symbol" msgid "Symbols" msgstr "Symbole" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8254,7 +8243,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "Zsynchronizuj Wiiloty" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Zsynchronizuj prawdziwe Wiiloty i je sparuj" @@ -8280,7 +8269,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -8289,19 +8278,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "Wejście TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "Wejście TAS - kontroler GameCube %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "Wejście TAS - Wiilot %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "Narzędzia TAS" @@ -8319,7 +8308,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Zrób zrzut ekranu" @@ -8329,7 +8318,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Zrób zrzut ekranu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Testuj" @@ -8371,15 +8360,15 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, użyj wartości po prawej stronie." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8424,12 +8413,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Dysk, który miał być włożony nie mógł zostać odnaleziony." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8438,12 +8427,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -8483,12 +8472,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Plik %s jest już otwarty, nagłówek pliku nie zostanie zapisany." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8563,7 +8552,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8613,11 +8602,11 @@ msgstr "To urządzenie USB jest już na białej liście." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8674,8 +8663,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8693,7 +8682,7 @@ msgstr "" "To oprogramowanie nie powinno być używane do grania w tytuły, których nie " "posiadasz." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8748,7 +8737,7 @@ msgstr "Przechylenie" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8764,10 +8753,10 @@ msgstr "Do" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "Przełącz &punkt przerwania" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Przełącz pełny &ekran" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:318 msgid "Toggle &memory" @@ -8948,20 +8937,20 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 #, c-format msgid "Unable to write to file %s" -msgstr "" +msgstr "Nie można było zapisać do pliku %s" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:299 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" @@ -8976,16 +8965,16 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Stany Zjednoczone" #: Source/Core/Core/State.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:210 @@ -8997,7 +8986,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Nieznane polecenie DVD %08x - poważny błąd" @@ -9022,7 +9011,7 @@ msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Nieograniczona szybkość" @@ -9047,40 +9036,40 @@ msgid "Update Screen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja anulowana" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja zakończona" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja nie powiodła się" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:253 msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." -msgstr "" +msgstr "Aktualizowanie oprogramowania Wii do najnowszej wersji od Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Aktualizowanie" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9105,8 +9094,8 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany pionowo" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Ustawienia raportowania statystyk użytkowania" @@ -9114,7 +9103,7 @@ msgstr "Ustawienia raportowania statystyk użytkowania" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "Raportowanie statystyk użytkowania" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9131,7 +9120,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/InDevelopmentWarning.cpp:44 msgid "Use DolphinQt Anyway" -msgstr "" +msgstr "Używaj DolphinQt mimo wszystko" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:437 @@ -9176,7 +9165,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:94 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs użytkownika" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:58 @@ -9305,8 +9294,8 @@ msgstr "Wirtualny" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Poziom" @@ -9322,7 +9311,7 @@ msgstr "Przełącz całkowite wyciszenie" msgid "Volume Up" msgstr "Zwiększ głośność" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -9476,7 +9465,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:155 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "" +msgstr "Zezwolone urządzenia przejściowe USB" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:625 @@ -9496,7 +9485,7 @@ msgstr "Wii" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:206 msgid "Wii Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanał Wii" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:362 msgid "Wii Console" @@ -9506,7 +9495,7 @@ msgstr "Konsola Wii" #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts. #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:153 msgid "Wii Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Wii" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:114 #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:76 @@ -9518,11 +9507,11 @@ msgstr "Źródło Wii NAND:" msgid "Wii Remote" msgstr "Wiilot" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" -msgstr "" +msgstr "Wii Pilot %1" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333 #, c-format @@ -9531,13 +9520,13 @@ msgstr "Wiilot %i" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85 msgid "Wii Remote Rumble" -msgstr "" +msgstr "Wibracje Wii Pilota" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:164 msgid "Wii Remote Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia Wii Pilota" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiiloty" @@ -9547,22 +9536,22 @@ msgstr "Wiiloty" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "Konfiguracja adaptera kontrolerów GameCube dla Wii U Port %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Pliki WAD Wii (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii i Wiilot" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Pliki zapisów Wii (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:170 msgid "WiiTools Signature MEGA File (*.mega)" @@ -9585,8 +9574,8 @@ msgstr "Z zakresu" msgid "Word Wrap" msgstr "Zawijanie wierszy" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9681,9 +9670,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:240 msgid "You must enter a valid hexadecimal value." -msgstr "" +msgstr "Musisz wprowadzić poprawną liczbę szesnastkową." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Musisz wprowadzić poprawną nazwę profilu." @@ -9694,7 +9683,7 @@ msgstr "Musisz ponownie uruchomić Dolphina, aby zmiana poskutkowała." #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 msgid "You must select a game to host!" -msgstr "" +msgstr "Musisz wybrać grę do hostowania!" #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:80 msgid "" @@ -9722,8 +9711,8 @@ msgstr "Kod 3 zero niewspierany" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ czekam ]" @@ -9752,7 +9741,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "Rozmiar x86" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| OR" @@ -9765,3 +9754,5 @@ msgid "" "© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2015+ Dolphin Team. \"GameCube\" i \"Wii\" są znakami zastrzeżonymi " +"Nintendo. Dolphin nie jest stowarzyszony z Nintendo w żaden sposób." diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index 5d1ce73f9e..2b81baba11 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/pt/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid " Game : " msgstr "Jogo: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NÃO" @@ -94,16 +94,16 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" Ficheiro GCM/ISO inválido, ou não é um ISO de GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "" @@ -271,11 +271,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& E" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "&Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" msgid "&Clear Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -365,12 +365,12 @@ msgstr "" msgid "&Edit Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "&Ficheiro" msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avançar Quadro" @@ -388,22 +388,22 @@ msgstr "&Avançar Quadro" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Definições Gráficas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Definições de Teclas de Atalho" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&Carregar Estado" @@ -494,17 +494,17 @@ msgstr "&Memória" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Opções" @@ -513,12 +513,12 @@ msgstr "&Opções" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Começar" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "&Propriedades" msgid "&RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" @@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "" msgid "&Sound" msgstr "&Som" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "&Ferramentas" msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Ver" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "&Ver" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(desligado)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "" msgid "A game is not currently running." msgstr "Nenhum jogo actualmente a correr." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -819,7 +819,7 @@ msgid "" "so you must connect Wii Remotes manually." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Action Replay: Código Normal 0: Subtipo Inválido %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1051,16 +1051,30 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Ajustar a pressão de controlo analógico necessária para activar os botões." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1069,13 +1083,13 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Definições avançadas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1086,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" @@ -1099,8 +1113,8 @@ msgstr "" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos os Estados Guardados (sav, s##)" @@ -1208,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Tem a certeza que quer apagar \"%s\"?" @@ -1257,13 +1271,13 @@ msgstr "Pelo menos um painel deve manter-se aberto." msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Áudio Backend :" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "" @@ -1330,8 +1344,8 @@ msgstr "" msgid "BP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Definições Backend" @@ -1342,7 +1356,7 @@ msgstr "Definições Backend" msgid "Backend:" msgstr "Backend:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1356,7 +1370,7 @@ msgstr "Retroceder" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1382,8 +1396,8 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Definições Básicas" @@ -1432,7 +1446,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1440,7 +1454,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1508,8 +1522,8 @@ msgstr "Procurar por uma pasta para adicionar" msgid "Browse for output directory" msgstr "Procurar por pasta de destino" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1567,13 +1581,13 @@ msgstr "C Stick" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "" @@ -1586,7 +1600,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" @@ -1701,7 +1715,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Procura de Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1790,8 +1804,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1825,7 +1839,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1925,8 +1939,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "Configurar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -1955,7 +1969,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2018,7 +2032,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2031,7 +2045,7 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2045,7 +2059,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Ports" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2115,7 +2129,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Cópia Falhou" @@ -2134,21 +2148,21 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2312,12 +2326,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -2332,8 +2346,8 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "" @@ -2346,18 +2360,18 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2366,17 +2380,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -2460,7 +2474,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -2476,7 +2490,7 @@ msgstr "ISO Padrão:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -2506,7 +2520,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2518,7 +2532,7 @@ msgid "Description:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Detectar" @@ -2528,7 +2542,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -2676,19 +2690,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação actual?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2719,7 +2733,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -2753,8 +2767,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" @@ -2870,7 +2884,7 @@ msgstr "Dummy" msgid "Dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Depositar Áudio" @@ -2888,7 +2902,7 @@ msgstr "" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Depositar Quadros" @@ -2951,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -3063,11 +3077,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3090,23 +3104,18 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Activar Execução de relatórios AR" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" @@ -3114,11 +3123,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activar Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activar Dual Core (aumento de desempenho)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3136,7 +3150,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activar Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3145,13 +3159,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar Protector de Ecrã" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -3211,8 +3225,8 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3249,8 +3263,8 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3272,7 +3286,7 @@ msgstr "" "Activa a Unidade de Gestão de Memória, necessária em alguns jogos. (ON = " "Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3280,7 +3294,7 @@ msgid "" "collected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -3374,14 +3388,14 @@ msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3430,7 +3444,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3444,7 +3458,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" @@ -3453,7 +3467,7 @@ msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -3481,7 +3495,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Exportar guardar como..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Extensão" @@ -3491,7 +3505,7 @@ msgstr "Extensão" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3593,7 +3607,7 @@ msgstr "Falha ao descarregar códigos" msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3618,12 +3632,12 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3744,7 +3758,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Falha ao ler ID único da imagem do disco" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3786,7 +3800,7 @@ msgstr "Informação de Ficheiro" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "" @@ -3795,7 +3809,7 @@ msgstr "" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3940,11 +3954,6 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Definir a consola como NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -3955,13 +3964,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtro de Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4065,7 +4067,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Alcance de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4173,7 +4175,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -4229,7 +4231,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4266,17 +4268,16 @@ msgstr "Configuração de Jogo" msgid "GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4285,16 +4286,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4303,7 +4304,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4334,7 +4335,7 @@ msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4344,14 +4345,14 @@ msgstr "Códigos Gecko" msgid "General" msgstr "Geral" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -4380,7 +4381,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4424,7 +4425,7 @@ msgstr "Verde Esquerda" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direita" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4487,18 +4488,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4525,7 +4514,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4539,7 +4528,7 @@ msgstr "Teclas de Atalho" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "" @@ -4613,8 +4602,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4685,7 +4674,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4694,7 +4683,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importar Jogo Guardado" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4720,7 +4709,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -4764,7 +4753,7 @@ msgstr "Informação" msgid "Information" msgstr "Informação" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -4776,7 +4765,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir Cartão SD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -4786,7 +4775,7 @@ msgstr "" msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "A Instalar WAD..." @@ -4857,7 +4846,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolução Interna:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" @@ -4946,13 +4935,13 @@ msgstr "" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -4979,7 +4968,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -4999,7 +4988,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5036,11 +5025,11 @@ msgstr "Idioma:" msgid "Last %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -5067,7 +5056,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5077,7 +5066,7 @@ msgstr "" "Clique botão do meio para limpar.\n" "Clique botão direito para mais opções." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5105,18 +5094,18 @@ msgstr "" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5124,7 +5113,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Carregar" @@ -5141,7 +5130,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5247,16 +5236,16 @@ msgstr "Carregar Estado Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5273,7 +5262,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5307,7 +5296,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5413,7 +5402,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5470,7 +5459,7 @@ msgstr "Cartão de memória" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5523,7 +5512,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5578,7 +5567,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" @@ -5611,14 +5600,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5626,12 +5615,12 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5682,8 +5671,8 @@ msgstr "Nova procura" msgid "New Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5701,7 +5690,7 @@ msgstr "Próxima Procura" msgid "Nickname:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -5740,8 +5729,8 @@ msgstr "" msgid "No game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5753,8 +5742,8 @@ msgstr "Nenhum ficheiro de gravação" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -5798,7 +5787,7 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -5865,7 +5854,7 @@ msgstr "Desligado" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online e documentação" @@ -5973,7 +5962,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Destino" @@ -5986,12 +5975,12 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "" @@ -6034,7 +6023,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6060,7 +6049,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Pause After" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -6083,7 +6072,7 @@ msgstr "Iluminação por Pixel" msgid "Perfect" msgstr "Perfeito" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6118,7 +6107,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6147,7 +6136,7 @@ msgstr "Opções de Reprodução" msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Por favor confirme..." @@ -6155,8 +6144,8 @@ msgstr "Por favor confirme..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Por favor crie uma perspectiva antes de guardar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6206,7 +6195,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6230,7 +6219,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Página Anterior" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Perfil" @@ -6285,7 +6274,7 @@ msgid "Radius" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Alcance" @@ -6325,12 +6314,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Real" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6395,10 +6384,10 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -6411,7 +6400,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "Actualizar lista de Jogos" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "" @@ -6469,10 +6458,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -6493,7 +6482,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -6606,7 +6595,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar Estado" @@ -6621,7 +6610,7 @@ msgstr "Seguro" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -6691,20 +6680,20 @@ msgstr "Guardar Estado Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6716,7 +6705,7 @@ msgstr "Guardar Estado..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -6776,7 +6765,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6784,7 +6773,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -6844,7 +6833,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -6857,7 +6846,7 @@ msgstr "" msgid "Select Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6870,7 +6859,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6919,7 +6908,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -6929,7 +6918,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -6939,7 +6928,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleccione um ficheiro Wii WAD para instalar" @@ -6947,7 +6936,7 @@ msgstr "Seleccione um ficheiro Wii WAD para instalar" msgid "Select a save file to import" msgstr "Seleccione um ficheiro de jogo guardado para importar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -6956,32 +6945,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Seleccionar janelas flutuantes" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Seleccione o ficheiro para carregar" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Seleccione o estado para carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Seleccione o estado para gravar" @@ -7134,8 +7123,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7169,7 +7158,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Botões Shoulder" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Relatório" @@ -7187,7 +7176,7 @@ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -7200,7 +7189,7 @@ msgstr "" msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar Unidades" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -7210,47 +7199,47 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar visualização de Entradas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itália" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar Japão" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coreia" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -7260,7 +7249,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório" @@ -7275,7 +7264,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -7285,7 +7274,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar Pal" @@ -7297,22 +7286,22 @@ msgstr "Mostrar Pal" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -7322,37 +7311,37 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "" @@ -7445,7 +7434,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -7456,8 +7445,8 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "Dimensão" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7562,7 +7551,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "" @@ -7570,14 +7559,14 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumente a taxa de transferência do disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Comando padrão" @@ -7589,12 +7578,12 @@ msgstr "Comando padrão" msgid "Start" msgstr "Começar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7613,7 +7602,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7623,7 +7612,7 @@ msgstr "Estado" msgid "Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -7725,18 +7714,18 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -7779,7 +7768,7 @@ msgstr "Strum" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -7809,7 +7798,7 @@ msgstr "Ficheiros extraídos com sucesso para %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7826,7 +7815,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7870,7 +7859,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "" @@ -7879,7 +7868,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -7903,7 +7892,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -7912,19 +7901,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -7942,7 +7931,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tirar Screenshot" @@ -7952,7 +7941,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Teste" @@ -7988,15 +7977,15 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8041,12 +8030,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8055,12 +8044,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -8102,12 +8091,12 @@ msgstr "" "escrito." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8183,7 +8172,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8233,11 +8222,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8285,8 +8274,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8298,7 +8287,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8350,7 +8339,7 @@ msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8366,7 +8355,7 @@ msgstr "Para" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8554,13 +8543,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Retroceder Carregamento de Estado" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8575,13 +8564,13 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -8596,7 +8585,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - Erro fatal" @@ -8623,7 +8612,7 @@ msgstr "" "Mensagem desconhecida com a id:%d recebida pelo jogador:%d Excluindo o " "jogador!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -8648,14 +8637,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -8664,11 +8653,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -8677,11 +8666,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -8706,8 +8695,8 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8715,7 +8704,7 @@ msgstr "" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -8898,8 +8887,8 @@ msgstr "Virtual" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -8915,7 +8904,7 @@ msgstr "" msgid "Volume Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -9090,8 +9079,8 @@ msgstr "Raiz de NAND Wii:" msgid "Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9109,7 +9098,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9119,20 +9108,20 @@ msgstr "" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9157,8 +9146,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "Moldar o texto" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9254,7 +9243,7 @@ msgstr "Tem que introduzir um valor decimal, hexadecimal ou octal válido." msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Tem que introduzir um nome de perfil válido." @@ -9290,8 +9279,8 @@ msgstr "Código Zero 3 não é suportado" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ em espera ]" @@ -9320,7 +9309,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| OU" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 4e9559b154..27fe33bdcb 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/pt_BR/)\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid " Game : " msgstr " Jogo: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NOT" @@ -121,16 +121,16 @@ msgstr "\"%s\" já está comprimido! Não é possível comprimir novamente." msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" é um arquivo GCM/ISO inválido, ou não é uma ISO de GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" @@ -326,11 +326,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu bytes de memória" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "&Sobre" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "&Adicionar função" msgid "&Address" msgstr "&Endereço" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "Configurações de &Som" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Limpar &Cache JIT" msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Limpar Símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "Configurações de &Controles" @@ -420,12 +420,12 @@ msgstr "&Desativar Cache JIT" msgid "&Edit Code..." msgstr "&Editar Código..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "&Arquivo" msgid "&Font..." msgstr "&Fonte..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "A&vançar Quadro" @@ -443,22 +443,22 @@ msgstr "A&vançar Quadro" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Gerar Símbolos de" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositório no &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configurações de &Gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "Aj&uda" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "&JIT SystemRegisters Desligado" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "Carre&gar Estado" @@ -549,17 +549,17 @@ msgstr "&Memória" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "Gerenciador de &Cartões de Memória (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "&Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "A&brir..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Opções" @@ -568,12 +568,12 @@ msgstr "&Opções" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Modificar Funções HLE" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "P&ausar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "Inici&ar" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "&Propriedades" msgid "&RSO Modules" msgstr "Módulos &RSO" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modo &Somente Leitura" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "&Renomear símbolos do arquivo..." msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renomear símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" @@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "Banco de Dados de A&ssinaturas" msgid "&Sound" msgstr "&Som" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de velocidade:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "&Símbolos" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "&Ferramentas" msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "&Visualizar" msgid "&Watch" msgstr "A&ssistir" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -710,7 +710,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(desligado)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ ADD" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -865,7 +865,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Um disco já está prestes a ser inserido." @@ -874,8 +874,8 @@ msgstr "Um disco já está prestes a ser inserido." msgid "A game is not currently running." msgstr "Não há nenhum jogo em execução no momento." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "" "Um dispositivo Bluetooth suportado não foi encontrado,\n" "sendo assim, você precisa conectar Wii Remotes manualmente." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Subtipo inválido %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1142,16 +1142,30 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Ajusta a pressão do controle análogico requerida para ativar os botões." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1160,13 +1174,13 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1180,7 +1194,7 @@ msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" "Todos os arquivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" "Todos os arquivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" @@ -1194,8 +1208,8 @@ msgstr "Imagem de Disco do GameCube (*.gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Todos os estados salvos (*.sav *.s##);; Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Estados Salvos (*.sav;*.s##)" @@ -1309,7 +1323,7 @@ msgstr "Aplicar arquivo de assinatura" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir '%1'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir \"%s\"?" @@ -1362,13 +1376,13 @@ msgstr "Pelo menos um painel deve permanecer aberto." msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Backend:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "Configurações de alongamento de áudio" @@ -1443,8 +1457,8 @@ msgstr "BAT Incorreto, Dolphin vai fechar agora" msgid "BP register " msgstr "Registrador BP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Configurações do Backend" @@ -1455,7 +1469,7 @@ msgstr "Configurações do Backend" msgid "Backend:" msgstr "Backend:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1469,7 +1483,7 @@ msgstr "Para trás" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1495,8 +1509,8 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações Básicas" @@ -1549,7 +1563,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Inicializar para Pausar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "Arquivo de backup BootMII NAND (*.bin)" @@ -1557,7 +1571,7 @@ msgstr "Arquivo de backup BootMII NAND (*.bin)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivo de backup BootMii NAND (*.bin);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1625,8 +1639,8 @@ msgstr "Adicionar pasta" msgid "Browse for output directory" msgstr "Selecionar pasta" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "Tamanho do Buffer:" @@ -1686,13 +1700,13 @@ msgstr "Eixo C" msgid "CP register " msgstr "Registrador CP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Engine de Emulação da CPU" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "Opções da CPU" @@ -1710,7 +1724,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Interpretador com Cache (muito lento)" @@ -1836,7 +1850,7 @@ msgstr "Gerenciador de Cheats" msgid "Cheat Search" msgstr "Pesquisa de Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1927,8 +1941,8 @@ msgstr "Configuração de Controle Clássico" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1962,7 +1976,7 @@ msgstr "Duplicar e &Editar Código..." msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguração" @@ -2067,8 +2081,8 @@ msgstr "Calculando:" msgid "Config" msgstr "Configurar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2097,7 +2111,7 @@ msgstr "Configurar saída" msgid "Configure..." msgstr "C&onfigurar..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2160,7 +2174,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar Wii Remotes" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Conectar na Internet e executar uma atualização online do sistema?" @@ -2173,7 +2187,7 @@ msgstr "Tipo de Conexão:" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneamento Contínuo" @@ -2187,7 +2201,7 @@ msgstr "Eixo de Controle" msgid "Controller Ports" msgstr "Portas dos Controles - Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "Configurações de controles" @@ -2264,7 +2278,7 @@ msgstr "Copiar &hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Copiar &linha de código" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Falha ao copiar" @@ -2283,7 +2297,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Custo" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2292,7 +2306,7 @@ msgstr "" "conexão com a Internet e tente novamente." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2301,7 +2315,7 @@ msgstr "" "sua conexão com a Internet e tente novamente." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2496,12 +2510,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "Região atual" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Diretório atual foi alterado de %s para %s após wxFileSelector!" @@ -2516,8 +2530,8 @@ msgstr "Jogo atual" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opções do RTC Personalizado" @@ -2530,18 +2544,18 @@ msgstr "Opções do RTC Personalizado" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2550,17 +2564,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "Depurador LLE do DSP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Tapete de Dança" @@ -2644,7 +2658,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "Diminuir RI" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -2660,7 +2674,7 @@ msgstr "ISO padrão:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -2690,7 +2704,7 @@ msgstr "Profundidade:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2702,7 +2716,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Descrição:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Detectar" @@ -2712,7 +2726,7 @@ msgstr "Dual core determinístico:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -2881,19 +2895,19 @@ msgstr "Você quer adicionar \"%1\" à lista de caminhos de Jogos?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Deseja limpar a lista dos nomes de símbolos?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação atual?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2924,7 +2938,7 @@ msgstr "Configurações da Porta %i do Wii Remote Emulado do Dolphin" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho - Dolphin" @@ -2958,8 +2972,8 @@ msgstr "Arquivo de Renomeação de Símbolos do Dolphin (*.sym)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)" @@ -3081,7 +3095,7 @@ msgstr "Dummy" msgid "Dump" msgstr "Despejo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Extr&air Áudio" @@ -3099,7 +3113,7 @@ msgstr "Despejar EXRAM" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "Despejar FakeVMEM" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Extrair &Quadros" @@ -3169,7 +3183,7 @@ msgstr "Duplicar Código do ActionReplay Agrupado" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -3285,11 +3299,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emular adaptador Bluetooth do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Emulado" @@ -3312,23 +3326,18 @@ msgstr "Habilitar Camadas de Validação API" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Ativar Log do AR" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Habilitar Alongamento de Áudio" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "Ativar Sobreposição do Clock da CPU" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Ativar Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Ativar RTC Personalizado" @@ -3336,11 +3345,16 @@ msgstr "Ativar RTC Personalizado" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Ativar Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Ativar Dual Core (aumento na velocidade)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "Ativar FPRF" @@ -3358,7 +3372,7 @@ msgstr "Habilitar Multithreading" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ativar Varredura Progressiva" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "Ativar Vibração" @@ -3367,13 +3381,13 @@ msgstr "Ativar Vibração" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ativar Proteção de Tela" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ativar Dados do Auto-Falante" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Ativar Envio de Estatísticas de Uso" @@ -3441,8 +3455,8 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3487,8 +3501,8 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" "Habilita o alongamento do áudio para corresponder com a velocidade de " @@ -3517,7 +3531,7 @@ msgstr "" "Ativa a Unidade de Gerenciamento de Memória, necessária para alguns jogos. " "(ON = Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3529,7 +3543,7 @@ msgstr "" "emulador e para ajudar a compreender como nossos usuários interagem com o " "sistema. Dados pessoais nunca serão coletados." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Ativa o uso de códigos Action Replay e Gecko." @@ -3627,14 +3641,14 @@ msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3687,7 +3701,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3701,7 +3715,7 @@ msgstr "Exclusivo" msgid "Exit" msgstr "&Sair" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "&Exportar Todos os Jogos Salvos do Wii" @@ -3710,7 +3724,7 @@ msgstr "&Exportar Todos os Jogos Salvos do Wii" msgid "Export Recording" msgstr "&Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -3738,7 +3752,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Exportar" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Acessório" @@ -3748,7 +3762,7 @@ msgstr "Acessório" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Frame Buffer Externo (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extrair certificados do NAND" @@ -3850,7 +3864,7 @@ msgstr "Falha ao baixar os códigos." msgid "Failed to export save files!" msgstr "Falha ao exportar arquivos salvos!" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Falha ao extrair certificados da NAND" @@ -3878,12 +3892,12 @@ msgstr "" "%s\n" "será substituído" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "Falha ao inicializar o núcleo" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Falha ao instalar esse título para a NAND." @@ -4013,7 +4027,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Não foi possível ler a ID exclusiva da imagem do disco" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Falha ao remover este título da NAND." @@ -4059,7 +4073,7 @@ msgstr "Informações do Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Nome do Arquivo" @@ -4068,7 +4082,7 @@ msgstr "Nome do Arquivo" msgid "File Path:" msgstr "Caminho do arquivo:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Tamanho" @@ -4225,11 +4239,6 @@ msgstr "Forçar Cor de 24 bits" msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Forçar o Console como NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4240,16 +4249,6 @@ msgstr "Forçar a Porta de Escuta:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar a Filtragem de Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"Força o modo NTSC-J para usar a ROM de fonte Japonesa.\n" -"Quando essa opção está desligada o Dolphin usa o modo NTSC-U por padrão e " -"ativa o modo NTSC-J automaticamente ao iniciar jogos Japoneses." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4372,7 +4371,7 @@ msgstr "Informação do Quadro" msgid "Frame Range" msgstr "Intervalo de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Imagem(s) de despejo de quadro '%s' já existe. Substituir?" @@ -4480,7 +4479,7 @@ msgstr "Chamadores de função" msgid "Function calls" msgstr "Chamadores de função" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4546,7 +4545,7 @@ msgstr "Cartuchos de Game Boy Advance (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "Pasta de jogos" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "ID do Jogo" @@ -4585,17 +4584,16 @@ msgstr "Configurações do Jogo" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptador do GameCube para Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U na Porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "Controle de GameCube" @@ -4604,16 +4602,16 @@ msgstr "Controle de GameCube" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "Configurações da Porta %i do Controle de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Controle do GameCube na Porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Controles do GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "Teclado de GameCube" @@ -4622,7 +4620,7 @@ msgstr "Teclado de GameCube" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "Configurações da Porta %i do Teclado de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Teclado do GameCube na Porta %1" @@ -4653,7 +4651,7 @@ msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4663,14 +4661,14 @@ msgstr "Códigos Gecko" msgid "General" msgstr "Geral" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "Geral e opções" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas " @@ -4699,7 +4697,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "Ir para instrução atual" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4750,7 +4748,7 @@ msgstr "Verde Esquerdo" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direito" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "Exibição de Grade" @@ -4818,18 +4816,6 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4858,7 +4844,7 @@ msgstr "Host com NetPlay" msgid "Host with Netplay" msgstr "Host com Netplay" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Configurar Teclas de Atalho" @@ -4872,7 +4858,7 @@ msgstr "Teclas de Atalho" msgid "Hybrid" msgstr "Híbrido" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "Wii Remote Híbrido" @@ -4952,8 +4938,8 @@ msgstr "Tamanho da ISO:" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "Geração de Identidade" @@ -5068,7 +5054,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar Backup BootMII NAND..." @@ -5077,7 +5063,7 @@ msgstr "Importar Backup BootMII NAND..." msgid "Import Save" msgstr "Importar jogo salvo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar jogo salvo do Wii..." @@ -5107,7 +5093,7 @@ msgstr "" "mas não tem um cabeçalho correto." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importando backup NAND" @@ -5153,7 +5139,7 @@ msgstr "Informações" msgid "Information" msgstr "Informação" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Entrada de Dados" @@ -5165,7 +5151,7 @@ msgstr "Inserir &nop" msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir Cartão SD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." @@ -5175,7 +5161,7 @@ msgstr "Instalar WAD..." msgid "Install to the NAND" msgstr "Instalar na NAND" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalando WAD..." @@ -5248,7 +5234,7 @@ msgstr "Resolução interna" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolução Interna:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpretador (mais lento)" @@ -5339,13 +5325,13 @@ msgstr "JIT ARM64 (experimental)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "Visualizador de Bloco JIT" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5375,7 +5361,7 @@ msgstr "" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" @@ -5395,7 +5381,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Remover Jogador" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5432,11 +5418,11 @@ msgstr "Idioma:" msgid "Last %i" msgstr "Último %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "Latência (ms):" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "Latência:" @@ -5463,7 +5449,7 @@ msgstr "Tabela Esquerda" msgid "Left stick" msgstr "Eixo esquerdo" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5473,7 +5459,7 @@ msgstr "" "Clique com o botão do meio para limpar.\n" "Clique com o botão direito para mais opções." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5504,7 +5490,7 @@ msgstr "Licença" msgid "Light Cmd" msgstr "Cmd Light" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " @@ -5515,11 +5501,11 @@ msgstr "" "diminuirá a velocidade de reprodução do áudio, a menos que o alongamento de " "áudio esteja habilitado." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "Colunas de Lista" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "Visualização em Lista" @@ -5527,7 +5513,7 @@ msgstr "Visualização em Lista" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Carregar" @@ -5544,7 +5530,7 @@ msgstr "Carregar &Outro Arquivo de Mapa..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carregar Menu Principal do GameCube" @@ -5650,16 +5636,16 @@ msgstr "Carregar Estado (Slot 8)" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carregar Estado (Slot 9)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "Carregar Estado do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "&Carregar Estado do Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carregar estado do espaço" @@ -5676,7 +5662,7 @@ msgstr "Carregar salvamento do Wii" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar Wii &System Menu" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carregar Menu de Sistema do Wii %1" @@ -5716,7 +5702,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carregar do Slot %1 - %2" @@ -5829,7 +5815,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5892,7 +5878,7 @@ msgstr "Memory Card" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gerenciador de Memory Cards - Dolphin" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5947,7 +5933,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write chamado com endereço de destino inválido (0x%x)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6007,7 +5993,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "Fonte Monoespaçada" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Controles de movimento e IR" @@ -6044,14 +6030,14 @@ msgstr "" "quaisquer funções da biblioteca padrão usadas em vários jogos, carregando-os " "de um arquivo .dsy, .csv ou .mega." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6059,12 +6045,12 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "NOTA: O tamanho do stream não corresponde ao comprimento dos dados\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6115,8 +6101,8 @@ msgstr "Nova Pesquisa" msgid "New Texture" msgstr "Nova Textura" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "Uma nova ID foi gerada." @@ -6134,7 +6120,7 @@ msgstr "Próxima Pesquisa" msgid "Nickname:" msgstr "Apelido:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -6173,8 +6159,8 @@ msgstr "Não há entradas livres no índice de diretórios." msgid "No game is running." msgstr "Nenhum jogo sendo executado." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6188,8 +6174,8 @@ msgstr "" "Arquivo undo.dtm não encontrado, cancelando reversão do carregamento de " "estado para evitar perda de sincronia com a gravação" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6233,7 +6219,7 @@ msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?" msgid "Not implemented" msgstr "Não implementado" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "Ainda não foi implementado." @@ -6300,7 +6286,7 @@ msgstr "Desligado" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentação Online" @@ -6416,7 +6402,7 @@ msgstr "Gerenciamento de outro estado" msgid "Other game" msgstr "Outro jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Saída de Dados" @@ -6429,12 +6415,12 @@ msgstr "Sobrepor Informações" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Substituir Idioma nos jogos NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6477,7 +6463,7 @@ msgstr "Partição %zu" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Passar por um adaptador Bluetooth" @@ -6503,7 +6489,7 @@ msgstr "Pausar" msgid "Pause After" msgstr "Pausar Após" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "&Pausar no Fim do Replay" @@ -6526,7 +6512,7 @@ msgstr "Iluminação Por Pixel" msgid "Perfect" msgstr "Perfeito" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Executar Atualização Online do Sistema" @@ -6563,7 +6549,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "Contantes do Pixel Shader" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -6592,7 +6578,7 @@ msgstr "Opções de Reprodução" msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Pergunta" @@ -6600,8 +6586,8 @@ msgstr "Pergunta" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Favor criar uma perspectiva antes de salvar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "Porta %1" @@ -6652,7 +6638,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. %u > %zu" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6678,7 +6664,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Perfil" @@ -6733,7 +6719,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Área" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Sensibilidade" @@ -6777,12 +6763,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Real" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board Real" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wii Remote Real" @@ -6857,10 +6843,10 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, selecione \"Nenhum\"." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -6873,7 +6859,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "Recarregar lista de jogos" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Região" @@ -6931,10 +6917,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Aviso: GCIFolder gravando em bloco não alocado 0x%x" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Resetar" @@ -6955,7 +6941,7 @@ msgstr "Redefinir Configurações Traversal" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "Redefinir pareamentos do Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Redefinir todos os pareamentos salvos do Wii Remote" @@ -7073,7 +7059,7 @@ msgstr "Cartão de memória" msgid "START" msgstr "INICIAR" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Salvar Estado" @@ -7088,7 +7074,7 @@ msgstr "Seguro" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -7158,20 +7144,20 @@ msgstr "Salvar Estado (Slot 8)" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvar Estado (Slot 9)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "Salvar Estado para Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salvar Estado no Slot Mais Antigo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salvar &Estado no Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salvar estado no espaço" @@ -7183,7 +7169,7 @@ msgstr "Salvar &como..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salvar Mapa de Símbolos &Como..." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "Salvar e carregar estado" @@ -7253,7 +7239,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Salvar no espaço %1 - %2" @@ -7261,7 +7247,7 @@ msgstr "Salvar no espaço %1 - %2" msgid "Saved Perspectives" msgstr "Perspectivas salvas" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -7325,7 +7311,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Procurar por Valor Hex:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Selecionar" @@ -7338,7 +7324,7 @@ msgstr "Selecionar &Colunas" msgid "Select Game" msgstr "Selecionar Jogo" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Selecione espaço %1 - %2" @@ -7351,7 +7337,7 @@ msgstr "Selecionar estado %u - %s" msgid "Select State" msgstr "Selecionar estado" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "S&elecionar Slot de Estado" @@ -7400,7 +7386,7 @@ msgstr "Selecionar Estado (Slot 9)" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Selecione a Raiz do NAND do Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "Selecione um backup BootMII NAND para importar" @@ -7410,7 +7396,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Escolha um diretório" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7420,7 +7406,7 @@ msgstr "Escolha um arquivo" msgid "Select a Game" msgstr "Escolha um jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Abrir" @@ -7428,7 +7414,7 @@ msgstr "Abrir" msgid "Select a save file to import" msgstr "Importar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Escolha um título para instalar na NAND" @@ -7437,32 +7423,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Selecionar janelas flutuantes" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Abrir" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Importar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Salvar como" @@ -7659,8 +7645,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Define o idioma do sistema do Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7696,7 +7682,7 @@ msgstr "Nome curto:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Gatilhos" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" @@ -7714,7 +7700,7 @@ msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar título ativo no título da janela" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "&Austrália" @@ -7727,7 +7713,7 @@ msgstr "Mostrar Padrões" msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar &Unidades Ópticas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "&ELF/DOL" @@ -7737,47 +7723,47 @@ msgstr "&ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Q&uadros" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "&França" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "&GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "A&lemanha" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar Entrada de &Dados" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "&Itália" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "&JAP" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "&Coréia" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar Contador de &Lag" @@ -7787,7 +7773,7 @@ msgstr "Mostrar Contador de &Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar C&onfigurações do Log" @@ -7802,7 +7788,7 @@ msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar Ping do NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "&Holanda" @@ -7812,7 +7798,7 @@ msgstr "&Holanda" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "Mostrar mensagens na tela" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "&PAL" @@ -7824,22 +7810,22 @@ msgstr "&PAL" msgid "Show PC" msgstr "Mostrar PC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar &Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar &Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "&Rússia" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "&Espanha" @@ -7849,37 +7835,37 @@ msgstr "&Espanha" msgid "Show Statistics" msgstr "Exibir Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar Relógio do Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "&Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "&USA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "&Desconhecido" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "WA&D" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "&Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "&Global" @@ -7982,7 +7968,7 @@ msgstr "Wii Remote Sideways" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simular DK Bongos" @@ -7993,8 +7979,8 @@ msgstr "Simular DK Bongos" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -8113,7 +8099,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, escolha Nativo. " -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "Limite de Velocidade:" @@ -8121,7 +8107,7 @@ msgstr "Limite de Velocidade:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Acelerar Taxa de Transferência do Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -8132,7 +8118,7 @@ msgstr "" "computadores modernos, mas podem causar travamentos e problemas em alguns " "casos." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Controle Padrão" @@ -8144,12 +8130,12 @@ msgstr "Controle Padrão" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Iniciar &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Iniciar Gravação de Replay" @@ -8168,7 +8154,7 @@ msgstr "Jogo iniciado" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -8178,7 +8164,7 @@ msgstr "Estado" msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volante" @@ -8280,18 +8266,18 @@ msgstr "Eixo" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "Parar de reproduzir entrada" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Parar de reproduzir/gravar entrada" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "Parar de gravar entrada" @@ -8341,7 +8327,7 @@ msgstr "Palheta" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "Sucesso" @@ -8371,7 +8357,7 @@ msgstr "Arquivo exportado com sucesso para %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Arquivos de estado salvo exportados com sucesso" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificados extraídos com sucesso da NAND" @@ -8388,7 +8374,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Título instalado com sucesso na NAND" @@ -8434,7 +8420,7 @@ msgstr "Símbolo" msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "Sincroizar" @@ -8443,7 +8429,7 @@ msgstr "Sincroizar" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "Sincronizar Wii Remotes" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sincronizar Wii Remotes reais e pareá-los" @@ -8469,7 +8455,7 @@ msgstr "Erro de sintaxe" msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Sistema:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "Atualização do sistema" @@ -8478,19 +8464,19 @@ msgstr "Atualização do sistema" msgid "TAS Input" msgstr "Entrada de Dados &TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "Entrada de dados TAS - Controle do GameCube %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "Entrada TAS - Wii Remote %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "Ferramentas TAS" @@ -8508,7 +8494,7 @@ msgstr "Dividir aba" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "&Capturar Tela" @@ -8518,7 +8504,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "&Capturar Tela" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Testar" @@ -8559,15 +8545,15 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, selecione o valor mais próximo da direita." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8618,12 +8604,12 @@ msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" "A imagem de disco \"%s\" está truncada, parte dos dados estão ausentes." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "O disco que estava prestes a ser inserido não foi encontrado." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8632,12 +8618,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "O console Wii emulado foi atualizado." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "O console Wii emulado está atualizado." @@ -8677,13 +8663,13 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "O arquivo %s já foi aberto, o cabeçalho do arquivo não será gravado." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "O disco do jogo não contém nenhuma informação de atualização utilizável." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8764,7 +8750,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8823,11 +8809,11 @@ msgstr "O dispositivo USB já está na lista branca." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Este WAD não foi assinado pela Nintendo. Continuar a importar?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Este WAD não é inicializável." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8891,8 +8877,8 @@ msgstr "" "como explicado na documentação do desenvolvedor. Mas pode ser muito lento, " "talvez mais lento do que 1 fps." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8910,7 +8896,7 @@ msgstr "" "Este software não deve ser usado para jogar jogos que você não possui " "legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8975,7 +8961,7 @@ msgstr "Inclinar" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8991,7 +8977,7 @@ msgstr "Até" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "Alternar &ponto de interrupção" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Alternar &tela cheia" @@ -9190,13 +9176,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imagens descompactadas do GC/Wii (*.iso *.gcm)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "&Desfazer carregamento de estado" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "&Desfazer estado salvo" @@ -9211,7 +9197,7 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Desinstalar da NAND" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9219,7 +9205,7 @@ msgstr "" "Desinstalar o WAD irá remover a versão atualmente instalada deste título da " "NAND sem excluir seus dados salvos. Continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -9234,7 +9220,7 @@ msgstr "Estados Unidos" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - erro fatal" @@ -9260,7 +9246,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Mensagem desconhecida com ID:%d recebida do Jogador:%d Expulsando jogador!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" @@ -9285,14 +9271,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "Atualizar tela" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "Atualização cancelada" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "Atualização concluída" @@ -9301,11 +9287,11 @@ msgstr "Atualização concluída" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "Falha na atualização" @@ -9315,11 +9301,11 @@ msgstr "" "Atualiza o software do sistema Wii para a versão mais recente da Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "Atualizando" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9348,8 +9334,8 @@ msgstr "Alternar Vertical" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote na vertical" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Configurações do Envio de Estatísticas de Uso" @@ -9357,7 +9343,7 @@ msgstr "Configurações do Envio de Estatísticas de Uso" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "Envio de estatísticas de uso" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9553,8 +9539,8 @@ msgstr "Virtual" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -9570,7 +9556,7 @@ msgstr "Alternar Mudo" msgid "Volume Up" msgstr "Diminuir Volume" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Arquivos WAD (*.wad)" @@ -9783,8 +9769,8 @@ msgstr "NAND do Wii:" msgid "Wii Remote" msgstr "Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -9802,7 +9788,7 @@ msgstr "Rumble do Wii Remote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Configurações do Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remotes" @@ -9813,20 +9799,20 @@ msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" "Configurações da Porta %i do Adaptador de Controle do GameCube para Wii U" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Arquivos WAD do Wii (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Jogos salvos do Wii (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Jogos salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" @@ -9851,8 +9837,8 @@ msgstr "Dentro de um intervalo" msgid "Word Wrap" msgstr "Quebra automática de linha" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9952,7 +9938,7 @@ msgstr "Você deve inserir um valor decimal, hexadecimal ou octal válido" msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Você deve inserir um nome de perfil válido." @@ -9991,8 +9977,8 @@ msgstr "Código Zero 3 não é suportado" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Código zero desconhecido pelo Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ aguardando ]" @@ -10021,7 +10007,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "tamanho x86" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| OR" diff --git a/Languages/po/ro_RO.po b/Languages/po/ro_RO.po index 907ceaff32..7c1e7fda91 100644 --- a/Languages/po/ro_RO.po +++ b/Languages/po/ro_RO.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/ro_RO/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid " Game : " msgstr "Joc:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NU" @@ -94,16 +94,16 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" este un fișier invalid GCM/ISO, sau nu este un ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "" @@ -271,11 +271,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& ȘI" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "&Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" msgid "&Clear Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -365,12 +365,12 @@ msgstr "" msgid "&Edit Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulare" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Fișier" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "&Fișier" msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avans Cadru" @@ -388,22 +388,22 @@ msgstr "&Avans Cadru" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Configurări Grafică" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Configurări Tastă Rapidă" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "&Status de Încărcare" @@ -494,17 +494,17 @@ msgstr "&Memorie" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Deschide..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Opțiuni" @@ -513,12 +513,12 @@ msgstr "&Opțiuni" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Pauză" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Redare" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "&Proprietăți" msgid "&RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Resetează" @@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "" msgid "&Sound" msgstr "&Sunet" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Instrumente" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "&Instrumente" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Vizualizează" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "&Vizualizează" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(oprit)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ ADAUGĂ" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "" msgid "A game is not currently running." msgstr "Un joc nu rulează momentan." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -819,7 +819,7 @@ msgid "" "so you must connect Wii Remotes manually." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Reluare Acțiune: Cod Normal 0: Subtip Invalid %08xx (%s)" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1055,16 +1055,30 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Reglează presiunea controlului analogic necesară pentru a activa butoanele." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1073,13 +1087,13 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurări Avansate" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1090,7 +1104,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" @@ -1103,8 +1117,8 @@ msgstr "" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Toate Statusurile Salvate (sav, s##)" @@ -1212,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Ești sigur ca vrei sa ștergi \"%s\"?" @@ -1261,13 +1275,13 @@ msgstr "Cel puțin un panou trebuie să rămână deschis." msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Backend Audio:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "" @@ -1334,8 +1348,8 @@ msgstr "" msgid "BP register " msgstr "Înregistrare BP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Configurări Backend" @@ -1346,7 +1360,7 @@ msgstr "Configurări Backend" msgid "Backend:" msgstr "Backend:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1360,7 +1374,7 @@ msgstr "Înapoi" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1386,8 +1400,8 @@ msgstr "Bară" msgid "Basic" msgstr "Principal" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurări Principale" @@ -1436,7 +1450,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1444,7 +1458,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1512,8 +1526,8 @@ msgstr "Răsfoiește pentru a adăuga un director" msgid "Browse for output directory" msgstr "Răsfoiește pentru un director de ieșire" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1573,13 +1587,13 @@ msgstr "C Stick" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "" @@ -1592,7 +1606,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" @@ -1707,7 +1721,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Căutare Trișări" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1796,8 +1810,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Curăță" @@ -1831,7 +1845,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Închide" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1931,8 +1945,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "Configurare" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -1961,7 +1975,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "Configurare..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2024,7 +2038,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2037,7 +2051,7 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Scanare Continuă" @@ -2051,7 +2065,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Ports" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2121,7 +2135,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Copiere eșuată" @@ -2140,21 +2154,21 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2326,12 +2340,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Estompare Intercalată" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Director curent s-a modificat, din %s în %s după wxSelectorFișier!" @@ -2346,8 +2360,8 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "" @@ -2360,18 +2374,18 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2380,17 +2394,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Saltea de Dans" @@ -2474,7 +2488,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -2490,7 +2504,7 @@ msgstr "ISO implicit:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Șterge" @@ -2520,7 +2534,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -2532,7 +2546,7 @@ msgid "Description:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Detectare" @@ -2542,7 +2556,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Dispozitiv" @@ -2690,19 +2704,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2733,7 +2747,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "FIFO Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -2767,8 +2781,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -2884,7 +2898,7 @@ msgstr "Dummy" msgid "Dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -2902,7 +2916,7 @@ msgstr "" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Cadre" @@ -2965,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "I&sire" @@ -3081,11 +3095,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3108,23 +3122,18 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Activare Înregistrarea AR " -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activare Trucuri" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" @@ -3132,11 +3141,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activare Nucleu Dublu" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activare Nucleu Dublu (accelerare)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3154,7 +3168,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activare Scanare Progresivă" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3163,13 +3177,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activare Economizor Ecran" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activare Date Vorbitor" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -3228,8 +3242,8 @@ msgstr "" "\n" "Dacă nu ești sigur, las-o debifată." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3266,8 +3280,8 @@ msgstr "" "\n" "Dacă nu ești sigur, las-o debifată." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3289,7 +3303,7 @@ msgstr "" "Activează Unitatea de Gestionare Memorie, necesară pentru unele jocuri. " "(PORNIT = Compatibil, OPRIT = Rapid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3297,7 +3311,7 @@ msgid "" "collected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -3391,14 +3405,14 @@ msgstr "Egal" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3449,7 +3463,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3463,7 +3477,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportă Toate Salvările Wii" @@ -3472,7 +3486,7 @@ msgstr "Exportă Toate Salvările Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Export Înregistrare" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Export Înregistrare..." @@ -3500,7 +3514,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Export salvare ca..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Extensie" @@ -3510,7 +3524,7 @@ msgstr "Extensie" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3612,7 +3626,7 @@ msgstr "Descărcarea codurilor a eșuat." msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3637,12 +3651,12 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3762,7 +3776,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Nu s-a reușit citirea ID-ului unic din imaginea discului" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3806,7 +3820,7 @@ msgstr "Info Fişier " #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "" @@ -3815,7 +3829,7 @@ msgstr "" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3960,11 +3974,6 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Forțare 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Forțare Consolă ca și NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -3975,13 +3984,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forțare Filtrare Textură" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4085,7 +4087,7 @@ msgstr "Informații Cadru" msgid "Frame Range" msgstr "Interval Cadru" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4193,7 +4195,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -4249,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4286,17 +4288,16 @@ msgstr "ConfigJoc " msgid "GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4305,16 +4306,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4323,7 +4324,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4354,7 +4355,7 @@ msgstr "Coduri Gecko" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4364,14 +4365,14 @@ msgstr "Coduri Gecko" msgid "General" msgstr "General" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -4400,7 +4401,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4444,7 +4445,7 @@ msgstr "Verde Stânga" msgid "Green Right" msgstr "Verde Dreapta" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4507,18 +4508,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4545,7 +4534,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4559,7 +4548,7 @@ msgstr "Taste rapide" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "" @@ -4633,8 +4622,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Pictogramă" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4705,7 +4694,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4714,7 +4703,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Import Salvare" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4740,7 +4729,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -4784,7 +4773,7 @@ msgstr "Info" msgid "Information" msgstr "Informații" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Intrare" @@ -4796,7 +4785,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "Introdu Card SD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -4806,7 +4795,7 @@ msgstr "" msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "Se instalează WAD..." @@ -4877,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Rezoluția Internă:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" @@ -4968,13 +4957,13 @@ msgstr "" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (recomandat)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5004,7 +4993,7 @@ msgstr "" "Dacă nu ești sigur, lasă debifat." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -5024,7 +5013,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5061,11 +5050,11 @@ msgstr "Limba:" msgid "Last %i" msgstr "Ultima %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -5092,7 +5081,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5102,7 +5091,7 @@ msgstr "" "Clic-Mijloc pentru a șterge.\n" "Clic-Dreapta pentru mai multe opțiuni." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5130,18 +5119,18 @@ msgstr "" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5149,7 +5138,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Încarcă" @@ -5166,7 +5155,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Încarcă Texturi Personalizate" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5272,16 +5261,16 @@ msgstr "Încarcă Status din Slotul 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Încarcă Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5298,7 +5287,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Încărcare Meniu Sistem Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5332,7 +5321,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5438,7 +5427,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5501,7 +5490,7 @@ msgstr "Card de memorie" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5554,7 +5543,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5609,7 +5598,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" @@ -5642,14 +5631,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5658,12 +5647,12 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTĂ: Dimensiunea Fluxului nu corespunde cu lungimea actuală a datelor\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5714,8 +5703,8 @@ msgstr "Scanare Nouă" msgid "New Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5733,7 +5722,7 @@ msgstr "Următoarea Scanare" msgid "Nickname:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -5772,8 +5761,8 @@ msgstr "" msgid "No game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5785,8 +5774,8 @@ msgstr "Nici-un fișier înregistrat" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -5830,7 +5819,7 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -5897,7 +5886,7 @@ msgstr "Oprit" msgid "Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentație Online" @@ -6007,7 +5996,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Ieșire" @@ -6020,12 +6009,12 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "" @@ -6068,7 +6057,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6094,7 +6083,7 @@ msgstr "Pauză" msgid "Pause After" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -6117,7 +6106,7 @@ msgstr "Iluminare Per-Pixel" msgid "Perfect" msgstr "Perfect" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6152,7 +6141,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6181,7 +6170,7 @@ msgstr "Opțiuni de Rulare" msgid "Players" msgstr "Playere" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Te rugăm să confirmi..." @@ -6189,8 +6178,8 @@ msgstr "Te rugăm să confirmi..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Te rugăm să creezi o perspectivă înainte de a salva" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6240,7 +6229,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6264,7 +6253,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Pagina Anterioară" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6319,7 +6308,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Raza" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Interval" @@ -6359,12 +6348,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Real" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Placa de Echilibru Reală" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6429,10 +6418,10 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătare" @@ -6445,7 +6434,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "Reîmprospătează lista de jocuri" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "" @@ -6503,10 +6492,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Resetare" @@ -6527,7 +6516,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -6640,7 +6629,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&vează Status" @@ -6655,7 +6644,7 @@ msgstr "Sigur" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Salvare" @@ -6725,20 +6714,20 @@ msgstr "Salvează Status din Slotul 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvează Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6750,7 +6739,7 @@ msgstr "Salvează Status..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -6810,7 +6799,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6818,7 +6807,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -6879,7 +6868,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Selectează" @@ -6892,7 +6881,7 @@ msgstr "" msgid "Select Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6905,7 +6894,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6954,7 +6943,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -6964,7 +6953,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -6974,7 +6963,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Selectează un fişier WAD Wii pentru instalare" @@ -6982,7 +6971,7 @@ msgstr "Selectează un fişier WAD Wii pentru instalare" msgid "Select a save file to import" msgstr "Selectează un fişier salvat, pentru a-l importa" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -6991,32 +6980,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Selectează ferestre flotante" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Selectează fișierul de încărcat." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Selectează fișierul salvat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Selectează statusul de încărcat." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Selectează statusul de salvat." @@ -7169,8 +7158,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7204,7 +7193,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Butoane Umăr" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Afișare &Jurnal" @@ -7222,7 +7211,7 @@ msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -7235,7 +7224,7 @@ msgstr "Afișare Implicite" msgid "Show Drives" msgstr "Afișare Unități Drive" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -7245,47 +7234,47 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Afișare FPS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Afișare Franța" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "Afișare GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Afișare Ecran Conectat" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Afișare Italia" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Afișare Japonia" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Afișare Coreea" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -7295,7 +7284,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Afișare Limbă:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afișare Jurnal &Configurare" @@ -7310,7 +7299,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -7320,7 +7309,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "Afișare PAL" @@ -7332,22 +7321,22 @@ msgstr "Afișare PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Afișare Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Afișare Regiuni" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -7357,37 +7346,37 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Afișare Statistici" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afișare Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Afișare SUA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Afișare Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "" @@ -7480,7 +7469,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chineză simplificată" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -7491,8 +7480,8 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7597,7 +7586,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "" @@ -7605,14 +7594,14 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accelerează Frecvența de Transfer pe Disc" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Controler Standard" @@ -7624,12 +7613,12 @@ msgstr "Controler Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7648,7 +7637,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7658,7 +7647,7 @@ msgstr "Status" msgid "Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volan" @@ -7760,18 +7749,18 @@ msgstr "Joystick" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -7814,7 +7803,7 @@ msgstr "Zgârietură" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -7844,7 +7833,7 @@ msgstr "Fișier exportat cu succes în %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7861,7 +7850,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7905,7 +7894,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "" @@ -7914,7 +7903,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -7941,7 +7930,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Limbă Sistem" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -7950,19 +7939,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "Intrare TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -7980,7 +7969,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Realizează CapturăEcran" @@ -7990,7 +7979,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -8026,15 +8015,15 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8079,12 +8068,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8093,12 +8082,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -8138,12 +8127,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Fișierul %s a fost deschis deja, antetul fișierului nu va fi scris." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8219,7 +8208,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8269,11 +8258,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8321,8 +8310,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8334,7 +8323,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8386,7 +8375,7 @@ msgstr "Înclinare:" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8402,7 +8391,7 @@ msgstr "Către" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8592,13 +8581,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Anulare Status Încărcare" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Anulare Status Salvare" @@ -8613,13 +8602,13 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -8634,7 +8623,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comandă DVD necunoscută %08x - eroare fatală" @@ -8661,7 +8650,7 @@ msgstr "" "Mesaj necunoscut cu id-ul:%d a fost primit de la jucătorul:%d Se elimină " "jucătorul!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -8686,14 +8675,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -8702,11 +8691,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -8715,11 +8704,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -8744,8 +8733,8 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8753,7 +8742,7 @@ msgstr "" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -8936,8 +8925,8 @@ msgstr "Virtual" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -8953,7 +8942,7 @@ msgstr "" msgid "Volume Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -9127,8 +9116,8 @@ msgstr "Rădăcină NAND Wii:" msgid "Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9146,7 +9135,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9156,20 +9145,20 @@ msgstr "" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9194,8 +9183,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "Încadrare Cuvânt" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9292,7 +9281,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Trebuie să introduci un nume de profil valid." @@ -9331,8 +9320,8 @@ msgstr "Codul Zero 3 nu este acceptat" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ se așteaptă ]" @@ -9361,7 +9350,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| SAU" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index 7357d21d69..1ef7f53172 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ru/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -39,8 +39,16 @@ msgid "" "%1\n" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" +"\n" +"\n" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для исправления данного NAND требуется удалить продукты, " +"которые содержат неполные данные в NAND, включая связанные файлы сохранений. " +"При продолжении будут удалены следующие продукты:\n" +"\n" +"%1\n" +"Часть проблем может решиться сама собой при запуске данных продуктов." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -52,6 +60,14 @@ msgid "" "%s\n" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" +"\n" +"\n" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для исправления данного NAND требуется удалить продукты, " +"которые содержат неполные данные в NAND, включая связанные файлы сохранений. " +"При продолжении будут удалены следующие продукты:\n" +"\n" +"%s\n" +"Часть проблем может решиться сама собой при запуске данных продуктов." #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:36 msgid "" @@ -81,7 +97,7 @@ msgid " Game : " msgstr " Игра : " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! НЕ" @@ -110,16 +126,16 @@ msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" "\"%s\" является неверным файлом GCM/ISO, или не является образом GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" -msgstr "" +msgstr "%1 % (%2 МГц)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "%1 мс" @@ -229,6 +245,9 @@ msgid "" "overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" +"%s уже существует. Рекомендуется сделать резервную копию текущих файлов " +"сохранения перед тем, как они будут перезаписаны.\n" +"Перезаписать сейчас?" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:67 #, c-format @@ -314,11 +333,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu байт памяти" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& И" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "&Об эмуляторе" @@ -335,7 +354,7 @@ msgstr "&Добавить функцию" msgid "&Address" msgstr "&адреса" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "Настройки &звука" @@ -368,7 +387,7 @@ msgstr "&Очистить кэш JIT" msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Очистить символы" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "Настройки &управления" @@ -408,12 +427,12 @@ msgstr "&Отключить кэш JIT" msgid "&Edit Code..." msgstr "&Изменить код..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Эмуляция" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Файл" @@ -422,7 +441,7 @@ msgstr "&Файл" msgid "&Font..." msgstr "&Шрифт..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "Перемотка &кадров" @@ -431,22 +450,22 @@ msgstr "Перемотка &кадров" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Создать символы из" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Репозиторий на &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Настройки &графики" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Горячие &клавиши" @@ -516,7 +535,7 @@ msgstr "Отключить &JIT SystemRegisters" msgid "&Language:" msgstr "&Язык:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "Быстрая &загрузка" @@ -537,17 +556,17 @@ msgstr "&Память" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "Менеджер &карт памяти (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "&Запись" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Открыть..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Опции" @@ -556,12 +575,12 @@ msgstr "&Опции" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Патчить HLE-функции" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Пауза" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Запустить" @@ -584,7 +603,7 @@ msgstr "&Свойства" msgid "&RSO Modules" msgstr "Модули &RSO" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Режим \"Только для &чтения\"" @@ -613,7 +632,7 @@ msgstr "&Переименовать символы из файла..." msgid "&Rename symbol" msgstr "&Переименовать символ" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Сбросить" @@ -634,11 +653,11 @@ msgstr "базы &сигнатур" msgid "&Sound" msgstr "З&вук" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Ограничение скорости:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Остановить" @@ -651,7 +670,7 @@ msgstr "&Символы" msgid "&Theme:" msgstr "&Тема:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" @@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "&Инструменты" msgid "&Video" msgstr "&Видео" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Вид" @@ -671,7 +690,7 @@ msgstr "&Вид" msgid "&Watch" msgstr "&Наблюдение" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Сайт" @@ -698,7 +717,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(отключено)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ ДОБАВИТЬ" @@ -737,7 +756,7 @@ msgstr "32-бита" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -851,8 +870,14 @@ msgid "" "\n" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" +"Другая версия данного продукта уже установлена в NAND.\n" +"\n" +"Установленная версия: %u\n" +"Версия WAD: %u\n" +"\n" +"После установки этого WAD вернуть прежнюю версию не получится. Продолжить?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Диск уже должен быть вставлен." @@ -861,8 +886,8 @@ msgstr "Диск уже должен быть вставлен." msgid "A game is not currently running." msgstr "Игра не запущена." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -878,7 +903,7 @@ msgstr "" "Поддерживаемых устройств Bluetooth не обнаружено.\n" "Необходимо подключить Wii Remote вручную." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Синхронизация возможна только при запущенной игре для Wii." @@ -1024,7 +1049,7 @@ msgstr "Action Replay: нормальный код 0: неверный подт msgid "Active" msgstr "Активна" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1073,7 +1098,7 @@ msgstr "Добавить точку останова в памяти" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:141 msgid "Add address" -msgstr "" +msgstr "Добавить адрес" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:493 msgid "" @@ -1089,7 +1114,7 @@ msgstr "Добавить &точку останова в памяти" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:133 msgid "Add the specified address manually." -msgstr "" +msgstr "Добавить указанный адрес вручную." #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. @@ -1122,16 +1147,32 @@ msgid "" "Address too large (greater than RAM size).\n" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" +"Слишком большой адрес (больше, чем размер ОЗУ).\n" +"Возможно, вы хотели обрезать код операции чита (0x%08X)?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Настройка аналогового давления, необходимого для активации кнопок." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1140,13 +1181,13 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1159,7 +1200,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Файлы GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "Файлы GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" @@ -1172,8 +1213,8 @@ msgstr "GCM-файлы GameCube (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Файлы быстрых сохранений (sav, s##)" @@ -1195,6 +1236,8 @@ msgid "" "An address to add manually. The 0x prefix is optional - all addresses are " "always in hexadecimal." msgstr "" +"Адрес для ручного добавления. Префикс 0x - необязательный, адреса всегда " +"представлены в шестнадцатеричном виде." #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format @@ -1277,6 +1320,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +"Применять эффекты пост-обработки после получения кадра.\n" +"\n" +"Если не уверены – выберите Отключено." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:401 @@ -1287,7 +1333,7 @@ msgstr "Применить файл сигнатуры" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Вы действительно хотите удалить \"%s\"?" @@ -1336,13 +1382,13 @@ msgstr "Хотя бы одна панель должна быть открыта msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Звуковой бэкенд:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "Настройки растяжения звука" @@ -1417,8 +1463,8 @@ msgstr "Некорректная BAT. Dolphin завершит работу" msgid "BP register " msgstr "Регистр в ТО " -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Настройки бэкенда" @@ -1429,7 +1475,7 @@ msgstr "Настройки бэкенда" msgid "Backend:" msgstr "Бэкенд:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1443,7 +1489,7 @@ msgstr "Назад" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1469,8 +1515,8 @@ msgstr "Тремоло" msgid "Basic" msgstr "Основные" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Основные настройки" @@ -1523,7 +1569,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Пауза после запуска" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "Файл бэкапа BootMii NAND (*.bin)" @@ -1531,13 +1577,13 @@ msgstr "Файл бэкапа BootMii NAND (*.bin)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" -msgstr "" +msgstr "Дамп OTP/SEEPROM BootMii (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:896 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Дамп OTP/SEEPROM BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:931 @@ -1599,8 +1645,8 @@ msgstr "Выбор добавляемой папки" msgid "Browse for output directory" msgstr "Укажите папку для сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "Размер буфера:" @@ -1659,13 +1705,13 @@ msgstr "C Stick" msgid "CP register " msgstr "CP-регистр " -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Движок эмуляции ЦП" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "Настройки ЦП" @@ -1683,7 +1729,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Кэшированный интерпретатор (медленнее)" @@ -1730,6 +1776,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:43 msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" +"Не удалось загрузить данный WAD, потому что его нельзя установить в NAND." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379 msgid "Cannot find the GC IPL." @@ -1807,10 +1854,10 @@ msgstr "Менеджер чит-кодов" msgid "Cheat Search" msgstr "Поиск чит-кодов" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." -msgstr "" +msgstr "Проверить NAND..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:211 @@ -1898,8 +1945,8 @@ msgstr "Настройка Classic контроллера" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1933,7 +1980,7 @@ msgstr "Скопировать и &изменить код..." msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Настройка" @@ -2037,8 +2084,8 @@ msgstr "Вычисление: " msgid "Config" msgstr "Настройки" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2067,7 +2114,7 @@ msgstr "Настройка вывода" msgid "Configure..." msgstr "Настроить..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2130,7 +2177,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Подключить Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Подключиться к интернету и выполнить обновление системы?" @@ -2143,7 +2190,7 @@ msgstr "Тип подключения:" msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Непрерывное сканирование" @@ -2157,7 +2204,7 @@ msgstr "Control Stick" msgid "Controller Ports" msgstr "Порты контроллера" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "Настройки управления" @@ -2235,7 +2282,7 @@ msgstr "Скопировать &hex-значение" msgid "Copy code &line" msgstr "Скопировать код &строки" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Копирование не удалось" @@ -2254,7 +2301,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Стоимость" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2263,7 +2310,7 @@ msgstr "" "интернету и повторите попытку." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2272,7 +2319,7 @@ msgstr "" "подключение к интернету и повторите попытку." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2286,6 +2333,8 @@ msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" +"Не удалось запустить IOS %016 из-за отсутствия в NAND.\n" +"Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет." #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:288 msgid "" @@ -2438,7 +2487,7 @@ msgstr "Создать новую точку обозрения" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:31 msgid "Creator:" -msgstr "" +msgstr "Создатель:" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:68 msgid "Critical" @@ -2465,12 +2514,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "Текущий регион" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Текущая папка сменилась с %s на %s после wxFileSelector!" @@ -2485,8 +2534,8 @@ msgstr "Текущая игра" msgid "Custom" msgstr "Своё" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "Свои настройки времени" @@ -2499,37 +2548,37 @@ msgstr "Свои настройки времени" msgid "D-Pad" msgstr "Крестовина" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "Бонго DK" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" +msgstr "Движок эмуляции DSP" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" -msgstr "" +msgstr "Эмуляция DSP HLE (быстро)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:34 msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "Отладчик DSP LLE" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 +msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" +msgstr "Интерпретатор DSP LLE (медленно)" + #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 -msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 msgid "DSP LLE Recompiler" -msgstr "" +msgstr "Рекомпилятор DSP LLE" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Танцевальный коврик" @@ -2613,7 +2662,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "Уменьшить внутреннее разрешение" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -2629,7 +2678,7 @@ msgstr "Образ по умолчанию:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -2659,7 +2708,7 @@ msgstr "Глубина:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -2671,7 +2720,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Описание:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Считать" @@ -2681,7 +2730,7 @@ msgstr "Детерминированная двухядерность: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Устройство" @@ -2847,19 +2896,19 @@ msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "" +msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2890,7 +2939,7 @@ msgstr "Настройка эмулируемого Wii Remote - Порт %i" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши Dolphin" @@ -2924,8 +2973,8 @@ msgstr "Файл с переименованными символами Dolphin #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "TAS-ролики (*.dtm)" @@ -2991,7 +3040,7 @@ msgstr "Экспериментальный интерфейс DolphinQt2" #: Source/Core/DolphinQt2/InDevelopmentWarning.cpp:45 msgid "Don't show me this warning again" -msgstr "" +msgstr "Больше не показывать это предупреждение" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 msgid "Done compressing disc image." @@ -3011,11 +3060,11 @@ msgstr "Скачать готовые коды (база WiiRD)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:201 msgid "Download complete" -msgstr "" +msgstr "Загрузка завершена" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:202 msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" +msgstr "Скачано %1 кодов. (добавлено %2)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:199 #, c-format @@ -3048,7 +3097,7 @@ msgstr "Заглушка" msgid "Dump" msgstr "Дампить" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Дампить звук" @@ -3066,7 +3115,7 @@ msgstr "Дампить EXRAM" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "Дампить FakeVMEM" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Дампить кадры" @@ -3135,7 +3184,7 @@ msgstr "Дублировать готовый код ActionReplay" msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "&Закрыть" @@ -3193,7 +3242,7 @@ msgstr "Эффект" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:86 msgid "Eject Disc" -msgstr "" +msgstr "Извлечь диск" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:48 msgid "" @@ -3249,13 +3298,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" -msgstr "" +msgstr "Эмулировать Bluetooth-адаптер Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Эмулировать Bluetooth-адаптер Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Эмулируемый Wii Remote" @@ -3278,23 +3327,18 @@ msgstr "Включить слои проверки API" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Включить логирование AR-событий" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Включить растяжение звука" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "Включить переопределение частоты ЦП" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Включить чит-коды" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Включить переопределение времени" @@ -3302,11 +3346,16 @@ msgstr "Включить переопределение времени" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Включить двухядерный режим" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Включить двухядерный режим (ускорение)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "Включить FPRF" @@ -3324,7 +3373,7 @@ msgstr "Включить многопоточность" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Включить прогрессивную развёртку" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "Включить вибрацию" @@ -3333,13 +3382,13 @@ msgstr "Включить вибрацию" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Включить скринсейвер" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Включить данные динамика" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Включить отправку статистики об использовании" @@ -3406,8 +3455,8 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3453,8 +3502,8 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Включает растяжение звука для соответствия скорости эмуляции." @@ -3481,7 +3530,7 @@ msgstr "" "Активирует устройство управления памятью (MMU), требуется для некоторых игр. " "(ВКЛ = лучше совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3493,7 +3542,7 @@ msgstr "" "как пользователи взаимодействуют с системой. Сбор личных данных не " "производится." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Разрешает активацию чит-кодов Action Replay и Gecko." @@ -3591,14 +3640,14 @@ msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3652,7 +3701,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Эйфория" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3666,7 +3715,7 @@ msgstr "Исключительные" msgid "Exit" msgstr "Выйти" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Экспортировать все сохранения Wii" @@ -3675,7 +3724,7 @@ msgstr "Экспортировать все сохранения Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Экспорт записи" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Экспорт записи..." @@ -3703,7 +3752,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Экспортировать сохранение как..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Расширение" @@ -3713,7 +3762,7 @@ msgstr "Расширение" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Извлечь сертификаты из NAND" @@ -3758,7 +3807,7 @@ msgstr "Извлечение всех файлов" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:260 msgid "Extracting All Files..." -msgstr "" +msgstr "Извлечение всех файлов..." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:371 msgid "Extracting Directory" @@ -3766,7 +3815,7 @@ msgstr "Извлечение папки" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:260 msgid "Extracting Directory..." -msgstr "" +msgstr "Извлечение папки..." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:372 msgid "Extracting..." @@ -3815,17 +3864,17 @@ msgstr "Не удалось скачать коды." msgid "Failed to export save files!" msgstr "Не удалось экспортировать файлы сохранений!" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:284 msgid "Failed to extract file." -msgstr "" +msgstr "Не удалось извлечь файл." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:236 msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" +msgstr "Не удалось извлечь системные данные." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:265 #, c-format @@ -3843,12 +3892,12 @@ msgstr "" "%s\n" " будет перезаписан" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "Не удалось инициализировать ядро" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND." @@ -3980,7 +4029,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Не удалось прочитать уникальный ID с образа диска" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND." @@ -4026,7 +4075,7 @@ msgstr "Информация о файле" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" @@ -4035,7 +4084,7 @@ msgstr "Имя файла" msgid "File Path:" msgstr "Путь к файлу:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Размер файла" @@ -4178,7 +4227,7 @@ msgstr "Принудительно 16:9" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:629 msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "" +msgstr "Принудительная 24-битная палитра" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 msgid "Force 24-bit Color" @@ -4189,11 +4238,6 @@ msgstr "Принудительная 24-битная палитра" msgid "Force 4:3" msgstr "Принудительно 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Принудительно установить регион консоли как NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4204,17 +4248,6 @@ msgstr "Принудительно слушать порт:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Принудительная фильтрация текстур" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"Принудительно устанавливает регион консоли как NTSC-J для использования " -"японского шрифта из ROM. Если оставить выключенным, то Dolphin будет " -"использовать значение по умолчанию (NTSC-U) и автоматически включит эту " -"настройку при игре в японские игры." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4270,7 +4303,7 @@ msgstr "Вперед" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:225 msgid "Forward Port (UPnP)" -msgstr "" +msgstr "Пробросить порт (UPnP)" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Forward port (UPnP)" @@ -4284,7 +4317,7 @@ msgstr "Найдено %u результатов для '" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:88 #, c-format msgid "Found %zu save file(s)" -msgstr "" +msgstr "Найдено файлов сохранений: %zu" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:48 msgid "Frame" @@ -4334,7 +4367,7 @@ msgstr "Информация о кадре" msgid "Frame Range" msgstr "Диапазон кадров" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '%s' уже существуют. Перезаписать?" @@ -4442,7 +4475,7 @@ msgstr "Вызывающие функции" msgid "Function calls" msgstr "Вызовы функции" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4508,7 +4541,7 @@ msgstr "Картриджи от Game Boy Advance (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "Папки с играми" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "ID игры" @@ -4547,17 +4580,16 @@ msgstr "Настройки игры" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Адаптер GameCube для Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Адаптер GameCube для Wii U на порту %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "Контроллер GameCube" @@ -4566,16 +4598,16 @@ msgstr "Контроллер GameCube" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "Настройка контроллера GameCube - Порт %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Контроллер GameCube на порту %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "Контроллеры GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "Клавиатура GameCube" @@ -4584,7 +4616,7 @@ msgstr "Клавиатура GameCube" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "Настройка клавиатуры GameCube - Порт %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Клавиатура GameCube на порту %1" @@ -4615,7 +4647,7 @@ msgstr "Gecko-коды" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4625,14 +4657,14 @@ msgstr "Gecko-коды" msgid "General" msgstr "Общие" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "Общее и настройки" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики" @@ -4661,7 +4693,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "К текущей инструкции" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4712,7 +4744,7 @@ msgstr "Зеленая слева" msgid "Green Right" msgstr "Зеленая справа" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "В виде сетки" @@ -4780,18 +4812,6 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4820,7 +4840,7 @@ msgstr "Создать сетевую игру" msgid "Host with Netplay" msgstr "Создать сетевую игру" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Горячие клавиши" @@ -4834,7 +4854,7 @@ msgstr "Горячие клавиши" msgid "Hybrid" msgstr "Гибридные" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "Гибридный Wii Remote" @@ -4914,8 +4934,8 @@ msgstr "Размер ISO:" msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "Генерация ID" @@ -5025,7 +5045,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..." @@ -5034,7 +5054,7 @@ msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..." msgid "Import Save" msgstr "Импортировать сохранение" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Импортировать сохранение Wii..." @@ -5064,7 +5084,7 @@ msgstr "" "но содержит неверный заголовок." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Импортирование бэкапа NAND" @@ -5110,7 +5130,7 @@ msgstr "Информация" msgid "Information" msgstr "Информация" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Ввод" @@ -5122,7 +5142,7 @@ msgstr "Вставить &nop" msgid "Insert SD Card" msgstr "Вставить SD-карту" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "Установить WAD..." @@ -5132,7 +5152,7 @@ msgstr "Установить WAD..." msgid "Install to the NAND" msgstr "Установить в NAND" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "Установка WAD-файла..." @@ -5163,6 +5183,8 @@ msgid "" "Integrity check for partition failed. The disc image is most likely " "corrupted or has been patched incorrectly." msgstr "" +"Проверка целостности раздела завершилась неудачей. Образ диска, скорее " +"всего, поврежден или был некорректно пропатчен." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:85 @@ -5205,7 +5227,7 @@ msgstr "Внутреннее разрешение" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Внутреннее разрешение:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Интерпретатор (самый медленный)" @@ -5257,7 +5279,7 @@ msgstr "Неверная строка поиска (поддерживаются #: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 msgid "Invalid title ID." -msgstr "" +msgstr "Неверный ID продукта." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:77 msgid "Invalid value." @@ -5294,13 +5316,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (экспериментальный)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "Просмотр блоков JIT" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-рекомпилятор (рекомендуется)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5330,7 +5352,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" @@ -5350,7 +5372,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Исключить игрока" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5387,11 +5409,11 @@ msgstr "Язык:" msgid "Last %i" msgstr "Последний %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "Задержка (мс):" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "Задержка:" @@ -5418,7 +5440,7 @@ msgstr "Левая таблица" msgid "Left stick" msgstr "Левый стик" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5428,7 +5450,7 @@ msgstr "" "Средний клик - очистить.\n" "Правый клик - дополнительные опции." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5459,7 +5481,7 @@ msgstr "Лицензия" msgid "Light Cmd" msgstr "Команда света" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " @@ -5469,11 +5491,11 @@ msgstr "" "или понижении скорости эмуляции тональность звука также будет повышена или " "понижена, если не включено растяжение звука." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "Столбцы в списке" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "В виде списка" @@ -5481,7 +5503,7 @@ msgstr "В виде списка" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Загр." @@ -5498,7 +5520,7 @@ msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Загружать свои текстуры" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Загрузить главное меню GameCube" @@ -5604,16 +5626,16 @@ msgstr "Быстрая загрузка 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Быстрая загрузка 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "Быстрая загрузка из файла" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "Быстрая загрузка из слота" @@ -5630,7 +5652,7 @@ msgstr "Загр. сохранений Wii" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Загрузить системное меню Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Загрузить системное меню Wii %1" @@ -5667,9 +5689,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" +msgstr "Загрузить из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2" @@ -5781,7 +5803,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5844,7 +5866,7 @@ msgstr "Карта памяти" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Менеджер карт памяти" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5897,7 +5919,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти (0x%x)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5955,7 +5977,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "Моноширный шрифт" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Управление движением и ИК" @@ -5991,27 +6013,27 @@ msgstr "" "можно опознавать в нескольких играх, если загрузить их описание из файла ." "dsy, .csv или .mega." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" -msgstr "" +msgstr "Проверка NAND" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:635 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: размер потока не совпадает с размером настоящих данных\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6064,8 +6086,8 @@ msgstr "Сканирование" msgid "New Texture" msgstr "Новая текстура" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "Новый ID сгенерирован." @@ -6083,7 +6105,7 @@ msgstr "Искать далее" msgid "Nickname:" msgstr "Ник:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -6091,7 +6113,7 @@ msgstr "Адаптеров не обнаружено" #: Source/Core/Core/ConfigManager.h:35 msgid "No Audio Output" -msgstr "" +msgstr "Нет вывода звука" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:480 msgid "No Match" @@ -6122,10 +6144,10 @@ msgstr "Отсутствуют записи свободных индексов msgid "No game is running." msgstr "Игра не запущена." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." -msgstr "" +msgstr "Проблем не обнаружено." #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:918 msgid "No recorded file" @@ -6137,8 +6159,8 @@ msgstr "" "Не найден undo.dtm, выполнено прерывание отмены загрузки быстрого сохранения " "для предотвращения рассинхронизации ролика" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6182,13 +6204,13 @@ msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действит msgid "Not implemented" msgstr "Не реализовано" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "Пока не реализовано." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:30 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Примечания: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:82 Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:86 @@ -6249,7 +6271,7 @@ msgstr "Выкл" msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "Онлайн-&документация" @@ -6364,7 +6386,7 @@ msgstr "Другое управление сохранениями" msgid "Other game" msgstr "Другая игра" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Вывод" @@ -6377,12 +6399,12 @@ msgstr "Наэкранная информация" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Переопределить язык для NTSC-игр" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Проиграть записанный ввод..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6414,7 +6436,7 @@ msgstr "Ошибка разбора" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:88 msgid "Partition %1" -msgstr "" +msgstr "Раздел %1" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:162 #, c-format @@ -6423,9 +6445,9 @@ msgstr "Раздел %zu" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252 msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" -msgstr "" +msgstr "Пробрасывать Bluetooth-адаптер" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Пробрасывать Bluetooth-адаптер" @@ -6451,7 +6473,7 @@ msgstr "Пауза" msgid "Pause After" msgstr "Пауза после" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Пауза в конце ролика" @@ -6474,7 +6496,7 @@ msgstr "Попискельное освещение" msgid "Perfect" msgstr "Идеально" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Обновить систему через интернет" @@ -6511,7 +6533,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "Константы пиксельного шейдера" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Платформа" @@ -6540,7 +6562,7 @@ msgstr "Параметры просмотра" msgid "Players" msgstr "Игроки" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Пожалуйста, подтвердите..." @@ -6548,8 +6570,8 @@ msgstr "Пожалуйста, подтвердите..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Пожалуйста, создайте точку обозрения прежде, чем сохранять" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "Порт %1" @@ -6601,7 +6623,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. %u > %zu" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6627,7 +6649,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Пред. страница" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Профиль" @@ -6682,7 +6704,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Радиус" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Диапазон" @@ -6718,19 +6740,19 @@ msgstr "Только для чтения" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим \"Только для чтения\"" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:792 msgid "Real" msgstr "Настоящий" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Настоящая Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Настоящий Wii Remote" @@ -6805,23 +6827,23 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – выберите Отсутствует." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Refresh Game List" -msgstr "" +msgstr "Обновить список игр" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh game list" msgstr "Обновить список игр" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Регион" @@ -6879,10 +6901,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Отчёт: GCIFolder пишет в невыделенный блок 0x%x" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Сброс настроек" @@ -6903,7 +6925,7 @@ msgstr "Сбросить настройки обхода" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "Сброс сопряжений Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Сбросить все сопряжения Wii Remote" @@ -7021,7 +7043,7 @@ msgstr "SD-карта" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "Быстрое &сохранение" @@ -7036,7 +7058,7 @@ msgstr "Безопасное" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Сохр." @@ -7046,7 +7068,7 @@ msgstr "Сохранить код" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207 msgid "Save File to" -msgstr "" +msgstr "Сохранить файл в" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." @@ -7106,20 +7128,20 @@ msgstr "Быстрое сохранение 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Быстрое сохранение 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "Быстрое сохранение в файл" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Быстрое сохранение в старый слот" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "Быстрое сохранение в слот" @@ -7131,7 +7153,7 @@ msgstr "Сохранить игру как..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Сохранить карту символов &как..." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "Быстрые сохранение и загрузка" @@ -7198,9 +7220,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" +msgstr "Сохранить в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Сохранить в слот %1 - %2" @@ -7208,7 +7230,7 @@ msgstr "Сохранить в слот %1 - %2" msgid "Saved Perspectives" msgstr "Сохранённые точки обозрения" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -7271,7 +7293,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Искать Hex-значение:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Выбрать" @@ -7284,7 +7306,7 @@ msgstr "Выбрать столбцы" msgid "Select Game" msgstr "Выбор игры" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Выбрать слот %1 - %2" @@ -7297,7 +7319,7 @@ msgstr "Выбрать слот %u - %s" msgid "Select State" msgstr "Выбор сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "Выбрать слот сохранения" @@ -7346,7 +7368,7 @@ msgstr "Выбрать слот сохранения 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Выберите корень NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "Выберите импортируемый бэкап BootMii NAND" @@ -7356,7 +7378,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Выберите папку" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7366,7 +7388,7 @@ msgstr "Выберите файл" msgid "Select a Game" msgstr "Выберите игру" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Выберите WAD-файл Wii для установки" @@ -7374,7 +7396,7 @@ msgstr "Выберите WAD-файл Wii для установки" msgid "Select a save file to import" msgstr "Выберите файл сохранения для импорта" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Выберите продукт для установки в NAND" @@ -7383,32 +7405,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Выберите плавающие окна" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" -msgstr "" +msgstr "Выберите дамп OTP/SEEPROM" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" -msgstr "" +msgstr "Выберите файл с записью" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Выберите загружаемый файл" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранения" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Выберите файл сохранения для загрузки" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Выберите или укажите файл для быстрого сохранения" @@ -7441,7 +7463,7 @@ msgstr "Выберите место сохранения разжатого об #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:69 msgid "Selected Font" -msgstr "" +msgstr "Выбранный шрифт" #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 @@ -7602,8 +7624,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Устанавливает язык системы для Wii." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7639,7 +7661,7 @@ msgstr "Название (коротко):" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Задние кнопки" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Показать &лог" @@ -7657,7 +7679,7 @@ msgstr "Отображать панель &инструментов" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Австралия" @@ -7670,7 +7692,7 @@ msgstr "Показать исходные" msgid "Show Drives" msgstr "Отображать игры на DVD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL-файлы" @@ -7680,47 +7702,47 @@ msgstr "ELF/DOL-файлы" msgid "Show FPS" msgstr "Показывать FPS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Показывать счётчик кадров" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Франция" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Германия" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Показывать ввод экрана" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "JAP" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Корея" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Показывать счётчик лагов" @@ -7730,7 +7752,7 @@ msgstr "Показывать счётчик лагов" msgid "Show Language:" msgstr "Язык отображения:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Показать &настройки логирования" @@ -7745,7 +7767,7 @@ msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Показывать пинг в сетевой игре" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "Голландия" @@ -7755,7 +7777,7 @@ msgstr "Голландия" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "Показывать экранные сообщения" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "PAL" @@ -7767,22 +7789,22 @@ msgstr "PAL" msgid "Show PC" msgstr "Показать СК" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Отображать игры платформ" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Отображать игры регионов" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "Россия" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "Испания" @@ -7792,37 +7814,37 @@ msgstr "Испания" msgid "Show Statistics" msgstr "Показывать статистику" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "Показывать системное время" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "WAD-файлы" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "Мир" @@ -7925,7 +7947,7 @@ msgstr "Wii Remote на боку" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Упрощ. китайский" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Симуляция бонго DK" @@ -7936,8 +7958,8 @@ msgstr "Симуляция бонго DK" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -8054,7 +8076,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – выберите Родное." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "Ограничение скорости:" @@ -8062,7 +8084,7 @@ msgstr "Ограничение скорости:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Ускорить чтение с диска" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -8072,7 +8094,7 @@ msgstr "" "Даёт большое увеличение производительности на большинстве современных ПК, но " "может вызывать падения и глюки." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Стандартный контроллер" @@ -8084,12 +8106,12 @@ msgstr "Стандартный контроллер" msgid "Start" msgstr "Старт" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Начать &сетевую игру..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Начать запись ввода" @@ -8108,7 +8130,7 @@ msgstr "Игра начата" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -8118,7 +8140,7 @@ msgstr "Состояние" msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Рулевое колесо" @@ -8220,18 +8242,18 @@ msgstr "Стик" msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "Остановить проигрывание ввода" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Остановить проигр./запись ввода" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "Остановить запись ввода" @@ -8281,7 +8303,7 @@ msgstr "Бренчание" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "Успешно" @@ -8300,7 +8322,7 @@ msgstr "'%1' успешно удалён." #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:96 #, c-format msgid "Successfully exported %u save(s) to %s" -msgstr "" +msgstr "%u сохранений успешно экспортировано в %s" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:51 #, c-format @@ -8311,24 +8333,24 @@ msgstr "Файл успешно экспортирован в %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" +msgstr "Файл успешно извлечён." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" +msgstr "Системные данные успешно извлечены." #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:115 msgid "Successfully imported save file(s)" -msgstr "" +msgstr "Файлы сохранений успешно импортированы" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND." @@ -8376,7 +8398,7 @@ msgstr "Символ" msgid "Symbols" msgstr "Символы" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "Синхронизация" @@ -8385,7 +8407,7 @@ msgstr "Синхронизация" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "Синхронизация Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Синхронизировать и спарить Wii Remote" @@ -8411,7 +8433,7 @@ msgstr "Синтаксическая ошибка" msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "Обновление системы" @@ -8420,19 +8442,19 @@ msgstr "Обновление системы" msgid "TAS Input" msgstr "Ввод TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "Ввод TAS - Контроллер GameCube %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "Ввод TAS - Wii Remote %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "Управление TAS" @@ -8450,7 +8472,7 @@ msgstr "Разделять вкладки" msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Сделать скриншот" @@ -8460,7 +8482,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Сделать скриншот" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Проверить" @@ -8501,17 +8523,19 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – выберите самое правое значение." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" +"Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих " +"данных и поставить NAND с нуля." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" +msgstr "NAND успешно исправлен." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format @@ -8558,26 +8582,30 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Образ диска \"%s\" неполный, отсутствуют некоторые данные." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Ожидаемый диск не был найден." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" "\n" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" +"Эмулируемый NAND повреждён. Системные программы, такие как меню Wii и канал " +"Wii Shop, могут работать некорректно.\n" +"\n" +"Вы хотите попытаться исправить NAND?" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Эмулируемая консоль Wii обновлена." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Эмулируемой консоли Wii не требуется обновление." @@ -8617,12 +8645,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Файл %s уже открыт, нельзя записать заголовок." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8696,10 +8724,10 @@ msgstr "Указанный файл \"%s\" не существует" #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185 msgid "The title ID is invalid." -msgstr "" +msgstr "Неверный ID продукта." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8759,13 +8787,13 @@ msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" "Этот WAD не был подписан компанией Nintendo. Продолжить импортирование?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Этот WAD не является загрузочным." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" +msgstr "Этот WAD не является корректным." #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:856 msgid "" @@ -8803,7 +8831,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" +msgstr "Файл не является бэкапом BootMii NAND." #: Source/Core/VideoCommon/MainBase.cpp:137 msgid "" @@ -8825,8 +8853,8 @@ msgstr "" "выполнение, как описано в документации для разработчиков. Но это может быть " "крайне медленно, меньше 1 кадра в секунду." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8844,9 +8872,9 @@ msgstr "" "Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не " "владеете." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" +msgstr "Этот продукт нельзя загрузить." #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:295 #, c-format @@ -8907,7 +8935,7 @@ msgstr "Наклон" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8923,7 +8951,7 @@ msgstr "до" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "Точка &останова" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Полноэкранный режим" @@ -8938,11 +8966,11 @@ msgstr "Анаглиф (3D)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальная стереопара (3D)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" +msgstr "Вертикальная стереопара (3D)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle 3D Vision" @@ -9119,13 +9147,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Отменить быструю загрузку" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Отменить быстрое сохранение" @@ -9140,7 +9168,7 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Удалить из NAND" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9148,7 +9176,7 @@ msgstr "" "Удаление WAD приведет к удалению текущей версии этого продукта из NAND без " "удаления его сохраненных данных. Продолжить?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "США" @@ -9163,7 +9191,7 @@ msgstr "США" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Неизвестная команда DVD %08x - критическая ошибка" @@ -9188,7 +9216,7 @@ msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d от игрока:%d Игрок выкинут!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Без ограничения" @@ -9213,14 +9241,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "Обновить экран" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "Обновление отменено" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "Обновление завершено" @@ -9229,11 +9257,11 @@ msgstr "Обновление завершено" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "Обновление не удалось" @@ -9242,11 +9270,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "Обновить системное ПО Wii до последней версии от Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "Идет обновление" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9275,8 +9303,8 @@ msgstr "Поставить вертикально" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote вертикально" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Настройки отправки статистики об использовании" @@ -9284,7 +9312,7 @@ msgstr "Настройки отправки статистики об испол msgid "Usage statistics reporting" msgstr "Отправка статистики об использовании" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9410,7 +9438,7 @@ msgstr "Уровень анализа" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:293 msgid "Verifying integrity of partition..." -msgstr "" +msgstr "Проверка целостности раздела..." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:60 msgid "Vertex Cmd" @@ -9481,8 +9509,8 @@ msgstr "Виртуальный" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Громкость" @@ -9498,7 +9526,7 @@ msgstr "Выключить звук" msgid "Volume Up" msgstr "Увеличить громкость" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-файлы (*.wad)" @@ -9515,6 +9543,8 @@ msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось импорти #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" +"Ошибка установки WAD: не удалось инициализировать импорт продукта (ошибка " +"%d)." #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." @@ -9707,8 +9737,8 @@ msgstr "Корень NAND Wii:" msgid "Wii Remote" msgstr "Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -9726,7 +9756,7 @@ msgstr "Вибрация Wii Remote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Настройки контроллера Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "Контроллеры Wii" @@ -9736,20 +9766,20 @@ msgstr "Контроллеры Wii" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "Настройка адаптера контроллера GameCube для Wii U - Порт %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-файлы Wii (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii и Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)" @@ -9774,8 +9804,8 @@ msgstr "Внутри диапазона" msgid "Word Wrap" msgstr "Перенос строк" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9874,9 +9904,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:240 msgid "You must enter a valid hexadecimal value." -msgstr "" +msgstr "Введите корректное шестнадцатеричное значение." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Введите правильное имя профиля." @@ -9915,8 +9945,8 @@ msgstr "Zero 3 code не поддерживается" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Zero code неизвестен Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ жду ]" @@ -9945,7 +9975,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "Размер x86" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| ИЛИ" @@ -9958,3 +9988,5 @@ msgid "" "© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2015+ Команда Dolphin. “GameCube” и “Wii” являются торговыми марками " +"Nintendo. Dolphin никоим образом не связан с Nintendo." diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index f1f697725e..7833417ece 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sr/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid " Game : " msgstr "Igra" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! NE" @@ -94,16 +94,16 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\"je GCM/ISO fajl, ili nije GC/Wii ISO." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "" @@ -271,11 +271,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& I" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "&Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" msgid "&Clear Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -365,12 +365,12 @@ msgstr "" msgid "&Edit Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Fajl" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "&Fajl" msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "" @@ -388,22 +388,22 @@ msgstr "" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Graficke Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Opcije" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "Loaduj Savestate" @@ -494,17 +494,17 @@ msgstr "&Memorija" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" @@ -513,12 +513,12 @@ msgstr "&Opcije" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "&Pribor/Opcije" msgid "&RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" @@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "" msgid "&Sound" msgstr "&Zvuk" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Alat" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "&Alat" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Pogledaj" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "&Pogledaj" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(iskljucen/o)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "" msgid "A game is not currently running." msgstr "Nijedna igra trenutno nije pokrenuta." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -819,7 +819,7 @@ msgid "" "so you must connect Wii Remotes manually." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1038,15 +1038,29 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1055,13 +1069,13 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1072,7 +1086,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" @@ -1085,8 +1099,8 @@ msgstr "" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" @@ -1191,7 +1205,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Jeste li sigurni da zelite da obrisete \"%s\"?" @@ -1240,13 +1254,13 @@ msgstr "" msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "" @@ -1310,8 +1324,8 @@ msgstr "" msgid "BP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "" @@ -1322,7 +1336,7 @@ msgstr "" msgid "Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1336,7 +1350,7 @@ msgstr "U nazad" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1362,8 +1376,8 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "Osnovno/ni/ne" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Osnovne opcije" @@ -1412,7 +1426,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1420,7 +1434,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1488,8 +1502,8 @@ msgstr "" msgid "Browse for output directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1547,13 +1561,13 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "" @@ -1566,7 +1580,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" @@ -1681,7 +1695,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "Trazi Chit" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1770,8 +1784,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Ocisti" @@ -1805,7 +1819,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1905,8 +1919,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "Podesi" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -1935,7 +1949,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -1998,7 +2012,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2011,7 +2025,7 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2025,7 +2039,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Ports" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2095,7 +2109,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiranje neuspesno " @@ -2114,21 +2128,21 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2292,12 +2306,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -2312,8 +2326,8 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "" @@ -2326,18 +2340,18 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2346,17 +2360,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -2440,7 +2454,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "" @@ -2456,7 +2470,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Obrisi" @@ -2486,7 +2500,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "" @@ -2498,7 +2512,7 @@ msgid "Description:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Detekuj" @@ -2508,7 +2522,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Uredjaj " @@ -2651,19 +2665,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2694,7 +2708,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -2728,8 +2742,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -2845,7 +2859,7 @@ msgstr "" msgid "Dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -2863,7 +2877,7 @@ msgstr "" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -2926,7 +2940,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -3027,11 +3041,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3054,23 +3068,18 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" @@ -3078,11 +3087,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3100,7 +3114,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3109,13 +3123,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -3166,8 +3180,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3200,8 +3214,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3221,7 +3235,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3229,7 +3243,7 @@ msgid "" "collected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -3320,14 +3334,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3374,7 +3388,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3388,7 +3402,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -3397,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -3425,7 +3439,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "" @@ -3435,7 +3449,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3537,7 +3551,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3562,12 +3576,12 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3677,7 +3691,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3719,7 +3733,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "" @@ -3728,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3871,11 +3885,6 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -3886,13 +3895,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -3996,7 +3998,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4104,7 +4106,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -4160,7 +4162,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4197,17 +4199,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4216,16 +4217,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4234,7 +4235,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4265,7 +4266,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4275,14 +4276,14 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -4311,7 +4312,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4355,7 +4356,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4418,18 +4419,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4456,7 +4445,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4470,7 +4459,7 @@ msgstr "" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "" @@ -4544,8 +4533,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4616,7 +4605,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4625,7 +4614,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4651,7 +4640,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -4695,7 +4684,7 @@ msgstr "Info " msgid "Information" msgstr "Informacija " -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "" @@ -4707,7 +4696,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -4717,7 +4706,7 @@ msgstr "" msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "" @@ -4786,7 +4775,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" @@ -4875,13 +4864,13 @@ msgstr "" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -4908,7 +4897,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -4928,7 +4917,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -4965,11 +4954,11 @@ msgstr "" msgid "Last %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -4996,14 +4985,14 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" "Right-click for more options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5029,18 +5018,18 @@ msgstr "" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5048,7 +5037,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Ucitaj " @@ -5065,7 +5054,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5171,16 +5160,16 @@ msgstr "Ucitaj State Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5197,7 +5186,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5231,7 +5220,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5337,7 +5326,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5394,7 +5383,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5441,7 +5430,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5492,7 +5481,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" @@ -5525,14 +5514,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5540,12 +5529,12 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5596,8 +5585,8 @@ msgstr "" msgid "New Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5615,7 +5604,7 @@ msgstr "" msgid "Nickname:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -5654,8 +5643,8 @@ msgstr "" msgid "No game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5667,8 +5656,8 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -5712,7 +5701,7 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -5779,7 +5768,7 @@ msgstr "Izskljucen/o" msgid "Offset:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -5887,7 +5876,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "" @@ -5900,12 +5889,12 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5948,7 +5937,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -5974,7 +5963,7 @@ msgstr "Pauza " msgid "Pause After" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5997,7 +5986,7 @@ msgstr "" msgid "Perfect" msgstr "Perfektno " -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6032,7 +6021,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6061,7 +6050,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -6069,8 +6058,8 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6120,7 +6109,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6144,7 +6133,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6199,7 +6188,7 @@ msgid "Radius" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "" @@ -6239,12 +6228,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6309,10 +6298,10 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -6325,7 +6314,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "" @@ -6380,10 +6369,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Reset/Restart " @@ -6404,7 +6393,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -6517,7 +6506,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -6532,7 +6521,7 @@ msgstr "Siguran " #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Snimaj" @@ -6602,20 +6591,20 @@ msgstr "Snimaj State Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6627,7 +6616,7 @@ msgstr "Snimaj state..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -6687,7 +6676,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6695,7 +6684,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -6755,7 +6744,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Izaberi " @@ -6768,7 +6757,7 @@ msgstr "" msgid "Select Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6781,7 +6770,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6830,7 +6819,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -6840,7 +6829,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -6850,7 +6839,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -6858,7 +6847,7 @@ msgstr "" msgid "Select a save file to import" msgstr "Izaberi \"Snimani fajl/Save file\" za importovanje " -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -6867,32 +6856,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Izaberi fajl za ucitavanje " #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Izaberi state za ucitavanje " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Izaberi state za snimanje/save" @@ -7045,8 +7034,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7080,7 +7069,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "" @@ -7098,7 +7087,7 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -7111,7 +7100,7 @@ msgstr "" msgid "Show Drives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -7121,47 +7110,47 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -7171,7 +7160,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -7186,7 +7175,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -7196,7 +7185,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -7208,22 +7197,22 @@ msgstr "" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -7233,37 +7222,37 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "" @@ -7352,7 +7341,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -7363,8 +7352,8 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "Velicina" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7464,7 +7453,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "" @@ -7472,14 +7461,14 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -7491,12 +7480,12 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Pokreni " -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7515,7 +7504,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7525,7 +7514,7 @@ msgstr "" msgid "Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -7627,18 +7616,18 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr " Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -7681,7 +7670,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -7711,7 +7700,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7728,7 +7717,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7772,7 +7761,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "" @@ -7781,7 +7770,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -7805,7 +7794,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -7814,19 +7803,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -7844,7 +7833,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -7854,7 +7843,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "" @@ -7890,15 +7879,15 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7943,12 +7932,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7957,12 +7946,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -7998,12 +7987,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8077,7 +8066,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8125,11 +8114,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8175,8 +8164,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8188,7 +8177,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8240,7 +8229,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8256,7 +8245,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8444,13 +8433,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8465,13 +8454,13 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -8486,7 +8475,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat/o" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -8511,7 +8500,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -8536,14 +8525,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -8552,11 +8541,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -8565,11 +8554,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -8594,8 +8583,8 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8603,7 +8592,7 @@ msgstr "" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -8786,8 +8775,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Jacina zvuka " @@ -8803,7 +8792,7 @@ msgstr "" msgid "Volume Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -8973,8 +8962,8 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -8992,7 +8981,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9002,20 +8991,20 @@ msgstr "" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9040,8 +9029,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9137,7 +9126,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" @@ -9173,8 +9162,8 @@ msgstr "" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ cekanje ]" @@ -9203,7 +9192,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| ILI" diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index 5094f35536..d24501914e 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sv/)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -35,8 +35,16 @@ msgid "" "%1\n" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" +"\n" +"\n" +"VARNING: Att fixa detta NAND-minne kräver att titlar som har inkomplett data " +"på NAND-minnet tas bort, inklusive associerad spardata. Om du fortsätter " +"kommer följande titlar tas bort:\n" +"\n" +"%1\n" +"Det kan hända att problemen också kan fixas genom att starta titlarna." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -48,6 +56,14 @@ msgid "" "%s\n" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" +"\n" +"\n" +"VARNING: Att fixa detta NAND-minne kräver att titlar som har inkomplett data " +"på NAND-minnet tas bort, inklusive associerad spardata. Om du fortsätter " +"kommer följande titlar tas bort:\n" +"\n" +"%s\n" +"Det kan hända att problemen också kan fixas genom att starta titlarna." #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:36 msgid "" @@ -78,7 +94,7 @@ msgid " Game : " msgstr "Spel: " #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! INTE" @@ -106,16 +122,16 @@ msgstr "\"%s\" är redan komprimerad! Den kan inte komprimeras ytterligare." msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" är en ogiltig GCM/ISO-fil, eller inte en GC/Wii-ISO." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" -msgstr "" +msgstr "%1 % (%2 MHz)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" @@ -224,6 +240,9 @@ msgid "" "overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" +"%s finns redan. Du kanske vill göra en säkerhetskopia på de nuvarande " +"sparfilerna före du skriver över.\n" +"Vill du skriva över nu?" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:67 #, c-format @@ -309,11 +328,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu minnesbyte" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& OCH" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -330,7 +349,7 @@ msgstr "&Lägg till funktion" msgid "&Address" msgstr "&Adress" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ljudinställningar" @@ -363,7 +382,7 @@ msgstr "&Rensa JIT-cache" msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Rensa symboler" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollinställningar" @@ -403,12 +422,12 @@ msgstr "&Inaktivera JIT-cache" msgid "&Edit Code..." msgstr "&Redigera kod…" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" @@ -417,7 +436,7 @@ msgstr "&Arkiv" msgid "&Font..." msgstr "&Teckensnitt…" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "Gå fram en &bildruta" @@ -426,22 +445,22 @@ msgstr "Gå fram en &bildruta" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generera symboler från" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Källkoden på &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "G&rafikinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kortkommandoinställningar" @@ -511,7 +530,7 @@ msgstr "&JIT SystemRegisters av" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "L&äs in snabbsparning" @@ -532,17 +551,17 @@ msgstr "&Minne" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "&Minneskorthanterare (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "&Inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Öppna..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "A<ernativ" @@ -551,12 +570,12 @@ msgstr "A<ernativ" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcha HLE-funktioner" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Spela" @@ -579,7 +598,7 @@ msgstr "&Egenskaper" msgid "&RSO Modules" msgstr "&RSO-moduler" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "S&krivskyddat läge" @@ -608,7 +627,7 @@ msgstr "&Byt namn på symboler från fil…" msgid "&Rename symbol" msgstr "&Byt namn på symbol" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Återställ" @@ -629,11 +648,11 @@ msgstr "&Signaturdatabas" msgid "&Sound" msgstr "&Ljud" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighetsbegränsning:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "S&toppa" @@ -646,7 +665,7 @@ msgstr "&Symboler" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" @@ -655,7 +674,7 @@ msgstr "&Verktyg" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Visa" @@ -666,7 +685,7 @@ msgstr "&Visa" msgid "&Watch" msgstr "&Bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Webbplats" @@ -693,7 +712,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(av)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ PLUS" @@ -732,7 +751,7 @@ msgstr "32 bitar" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -846,8 +865,15 @@ msgid "" "\n" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" +"En annan version av denna titel är redan installerad på NAND-minnet.\n" +"\n" +"Installerad version: %u\n" +"WAD-version: %u\n" +"\n" +"Om du installerar denna WAD kommer titeln skrivas över. Detta går inte att " +"ångra. Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "En skiva håller redan på att sättas in." @@ -856,8 +882,8 @@ msgstr "En skiva håller redan på att sättas in." msgid "A game is not currently running." msgstr "Ett spel körs inte för tillfället." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -874,7 +900,7 @@ msgstr "" "Ingen Bluetooth-enhet som stöds hittades,\n" "så du måste ansluta Wii-fjärrkontroller manuellt." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Det går bara att synka när ett Wii-spel körs." @@ -1023,7 +1049,7 @@ msgstr "Action Replay: Normalkod 0: Ogiltig undertyp %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1072,7 +1098,7 @@ msgstr "Lägg till en minnesbrytpunkt" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:141 msgid "Add address" -msgstr "" +msgstr "Lägg till adress" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:493 msgid "" @@ -1088,7 +1114,7 @@ msgstr "Lägg till minnes&brytpunkt" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:133 msgid "Add the specified address manually." -msgstr "" +msgstr "Lägg till den angivna adressen manuellt." #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. @@ -1121,17 +1147,33 @@ msgid "" "Address too large (greater than RAM size).\n" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" +"Adressen är för stor (större än RAM-storleken).\n" +"Glömde du att ta bort fusk-opkoden (0x%08X)?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Justerar trycket som krävs för att aktivera knappar på analoga kontroller." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1140,13 +1182,13 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade inställningar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1159,7 +1201,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alla GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "Alla GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" @@ -1172,8 +1214,8 @@ msgstr "Alla GCM-filer för GameCube (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alla snabbsparningar (sav, s##)" @@ -1195,6 +1237,8 @@ msgid "" "An address to add manually. The 0x prefix is optional - all addresses are " "always in hexadecimal." msgstr "" +"En adress att lägga till manuellt. 0x-prefixet är frivilligt - adressen " +"tolkas alltid hexadecimalt." #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format @@ -1277,6 +1321,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +"Lägger till en efterbehandlingseffekt efter en bildruta har ritats.\n" +"\n" +"Om du är osäker kan du välja Av." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:401 @@ -1287,7 +1334,7 @@ msgstr "Verkställ signaturfil" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Vill du verkligen radera \"%s\"?" @@ -1338,13 +1385,13 @@ msgstr "Åtminstone en panel måste vara öppen." msgid "Audio" msgstr "Ljud" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Ljudbackend:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "Ljudsträckningsinställningar" @@ -1419,8 +1466,8 @@ msgstr "BAT är inkorrekt. Dolphin kommer nu avslutas" msgid "BP register " msgstr "BP-register" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Backendinställningar" @@ -1431,7 +1478,7 @@ msgstr "Backendinställningar" msgid "Backend:" msgstr "Backend:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1445,7 +1492,7 @@ msgstr "Tillbaka" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1471,8 +1518,8 @@ msgstr "Svajarm" msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundläggande inställningar" @@ -1525,7 +1572,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausa vid start" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "BootMii-NAND-kopia (*.bin)" @@ -1533,13 +1580,13 @@ msgstr "BootMii-NAND-kopia (*.bin)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" -msgstr "" +msgstr "BootMii-OTP/SEEPROM-dump (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:896 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "BootMii-OTP/SEEPROM-dump (*.bin);;Alla file r(*)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:931 @@ -1601,8 +1648,8 @@ msgstr "Bläddra efter en filkatalog som ska läggas till" msgid "Browse for output directory" msgstr "Bläddra filkatalog för utdata" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "Buffertstorlek:" @@ -1662,13 +1709,13 @@ msgstr "C-spak" msgid "CP register " msgstr "CP-register" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU-emuleringsmotor" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "Processoralternativ" @@ -1685,7 +1732,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Interpreterare med cache (långsammare)" @@ -1735,6 +1782,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:43 msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" +"Denna WAD kan inte startas för att det inte gick att installera den till " +"NAND-minnet." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379 msgid "Cannot find the GC IPL." @@ -1811,10 +1860,10 @@ msgstr "Fuskhanterare" msgid "Cheat Search" msgstr "Sök efter fusk" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera NAND-minne..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:211 @@ -1902,8 +1951,8 @@ msgstr "Classic Controller-konfiguration" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Rensa" @@ -1937,7 +1986,7 @@ msgstr "Klona och &redigera kod…" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" @@ -2042,8 +2091,8 @@ msgstr "Beräknar:" msgid "Config" msgstr "Konfig." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2072,7 +2121,7 @@ msgstr "Konfigurera utmatning" msgid "Configure..." msgstr "Konfigurera..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2135,7 +2184,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Vill du ansluta till internet och uppdatera Wii-systemmjukvaran?" @@ -2148,7 +2197,7 @@ msgstr "Anslutningstyp:" msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig skanning" @@ -2162,7 +2211,7 @@ msgstr "Kontrollspak" msgid "Controller Ports" msgstr "Kontrolluttag" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "Kontrollinställningar" @@ -2239,7 +2288,7 @@ msgstr "Kopiera &hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Kopiera kod&rad" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiering misslyckades" @@ -2258,7 +2307,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Kostnad" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2267,7 +2316,7 @@ msgstr "" "internetanslutningen och försök igen." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2276,7 +2325,7 @@ msgstr "" "internetanslutningen och försök igen." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2290,6 +2339,8 @@ msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" +"Kunde inte starta IOS %016 eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n" +"Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu." #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:288 msgid "" @@ -2444,7 +2495,7 @@ msgstr "Skapa nytt perspektiv" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:31 msgid "Creator:" -msgstr "" +msgstr "Skapare:" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:68 msgid "Critical" @@ -2471,12 +2522,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Överbländning" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "Nuvarande region" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -2492,8 +2543,8 @@ msgstr "Nuvarande spel" msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "Alternativ för egen realtidsklocka" @@ -2506,37 +2557,37 @@ msgstr "Alternativ för egen realtidsklocka" msgid "D-Pad" msgstr "Styrkors" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" +msgstr "DSP-emuleringsmotor" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" -msgstr "" +msgstr "DSP HLE-emulering (snabb)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:34 msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "DSP LLE-felsökare" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 +msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" +msgstr "DSP LLE-interpreterare (långsam)" + #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 -msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 msgid "DSP LLE Recompiler" -msgstr "" +msgstr "DSP LLE-omkompilator" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Dansmatta" @@ -2620,7 +2671,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "Sänk intern upplösning" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2636,7 +2687,7 @@ msgstr "Standard-ISO:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -2666,7 +2717,7 @@ msgstr "Djup:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -2678,7 +2729,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Sök" @@ -2688,7 +2739,7 @@ msgstr "Deterministiska dubbla kärnor:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -2855,19 +2906,19 @@ msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "" +msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2898,7 +2949,7 @@ msgstr "Konfiguration för emulerad Wii-fjärrkontroll %i - Dolphin" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Kortkommandon - Dolphin" @@ -2932,8 +2983,8 @@ msgstr "Dolphin-symbolnamnbytesfil (*.sym)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)" @@ -2999,7 +3050,7 @@ msgstr "DolphinQt2 experimentellt gränssnitt" #: Source/Core/DolphinQt2/InDevelopmentWarning.cpp:45 msgid "Don't show me this warning again" -msgstr "" +msgstr "Visa inte den här varningen igen" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 msgid "Done compressing disc image." @@ -3010,25 +3061,25 @@ msgstr "Skivavbildningen har komprimerats." #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:249 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23 msgid "Down" -msgstr "Ned" +msgstr "Ner" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:60 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" -msgstr "Ladda ned koder (WiiRD-databas)" +msgstr "Ladda ner koder (WiiRD-databas)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:201 msgid "Download complete" -msgstr "" +msgstr "Nedladdning slutförd" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:202 msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" +msgstr "Laddade ner %1 koder. (Lade till %2)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:199 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" -msgstr "Laddade ned %lu koder. (Lade till %lu)" +msgstr "Laddade ner %lu koder. (Lade till %lu)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:134 @@ -3056,7 +3107,7 @@ msgstr "Dummy" msgid "Dump" msgstr "Dumpa" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpa ljud" @@ -3074,7 +3125,7 @@ msgstr "Dumpa EXRAM" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "Dumpa FakeVMEM" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpa bildrutor" @@ -3143,7 +3194,7 @@ msgstr "Skapa kopia av medföljande Action Replay-kod" msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "A&vsluta" @@ -3202,7 +3253,7 @@ msgstr "Effekt" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:86 msgid "Eject Disc" -msgstr "" +msgstr "Mata ut skiva" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:48 msgid "" @@ -3233,7 +3284,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" "Emulerar XFB noggrant.\n" -"Saktar ned emulatorn mycket och förhindrar högupplöst rendering, men är " +"Saktar ner emulatorn mycket och förhindrar högupplöst rendering, men är " "nödvändig för att emulera ett antal spel på rätt sätt.\n" "\n" "Om du är osäker kan du markera virtuell XFB-emulering istället." @@ -3257,13 +3308,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" -msgstr "" +msgstr "Emulera Wii-Bluetooth-adapter" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emulera Wii-Bluetooth-adapter" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulerad Wii-fjärrkontroll" @@ -3286,23 +3337,18 @@ msgstr "Aktivera API-valideringslager" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Aktivera AR-loggning" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Aktivera ljudsträckning" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "Aktivera hastighetsöverskridning för processorn" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktivera fusk" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Aktivera egen realtidsklocka" @@ -3310,11 +3356,16 @@ msgstr "Aktivera egen realtidsklocka" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktivera dubbla kärnor" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktivera dubbla kärnor (höjer prestandan)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "Aktivera FPRF" @@ -3332,7 +3383,7 @@ msgstr "Använd flera trådar" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktivera Progressive scan" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "Vibration" @@ -3341,13 +3392,13 @@ msgstr "Vibration" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktivera skärmsläckare" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Aktivera högtalardata" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Aktivera statistikrapportering" @@ -3415,8 +3466,8 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3461,8 +3512,8 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Sträcker ut ljudet så att det matchar emulationshastigheten." @@ -3489,7 +3540,7 @@ msgstr "" "Aktiverar minneshanterarenheten som behövs för några spel. (PÅ = Kompatibel, " "AV = Snabb)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3500,7 +3551,7 @@ msgstr "" "utvecklingsteam. Datan används för att förbättra emulatorn och hjälpa oss " "förstå hur användare använder systemet. Ingen privat data samlas någonsin in." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "Aktiverar Action Replay- och Gecko-fusk om det finns några." @@ -3598,14 +3649,14 @@ msgstr "Samma" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3660,7 +3711,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3674,7 +3725,7 @@ msgstr "Exklusivt" msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" @@ -3683,7 +3734,7 @@ msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" msgid "Export Recording" msgstr "Exportera inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportera inspelning..." @@ -3711,7 +3762,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Exportera sparning som..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Extern kontroll" @@ -3721,7 +3772,7 @@ msgstr "Extern kontroll" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne" @@ -3766,7 +3817,7 @@ msgstr "Extraherar alla filer" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:260 msgid "Extracting All Files..." -msgstr "" +msgstr "Extraherar alla filer..." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:371 msgid "Extracting Directory" @@ -3774,7 +3825,7 @@ msgstr "Extraherar filkatalog" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:260 msgid "Extracting Directory..." -msgstr "" +msgstr "Extraherar katalog..." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:372 msgid "Extracting..." @@ -3817,23 +3868,23 @@ msgstr "Kunde inte koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: %s" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:166 msgid "Failed to download codes." -msgstr "Misslyckades att ladda ned koder." +msgstr "Misslyckades att ladda ner koder." #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:260 msgid "Failed to export save files!" msgstr "Misslyckades att exportera sparfiler!" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:284 msgid "Failed to extract file." -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att extrahera filen." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:236 msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att extrahera systemdata." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:265 #, c-format @@ -3851,12 +3902,12 @@ msgstr "" "%s\n" "kommer skrivas över" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet." @@ -3985,7 +4036,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Misslyckades att läsa unikt ID från skivavbildningen" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet." @@ -4031,7 +4082,7 @@ msgstr "Filinformation" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" @@ -4040,7 +4091,7 @@ msgstr "Filnamn" msgid "File Path:" msgstr "Sökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Filstorlek" @@ -4184,7 +4235,7 @@ msgstr "Tvinga 16:9" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:629 msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "" +msgstr "24-bitars färg" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 msgid "Force 24-bit Color" @@ -4195,11 +4246,6 @@ msgstr "24-bitars färg" msgid "Force 4:3" msgstr "Tvinga 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Tvinga konsol som NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4210,17 +4256,6 @@ msgstr "Lyssna på port:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Tvinga texturfiltrering" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"Tvingar NTSC-J-läget att användas så att det japanska ROM-teckensnittet " -"används.\n" -"Om detta är omarkerat använder Dolphin NTSC-U som standard och aktiverar den " -"här inställningen automatiskt när japanska spel spelas." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4275,7 +4310,7 @@ msgstr "Framåt" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:225 msgid "Forward Port (UPnP)" -msgstr "" +msgstr "Vidaresänd port (UPnP)" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Forward port (UPnP)" @@ -4289,7 +4324,7 @@ msgstr "Hittade %u resultat för '" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:88 #, c-format msgid "Found %zu save file(s)" -msgstr "" +msgstr "Hittade %zu sparfiler" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:48 msgid "Frame" @@ -4339,7 +4374,7 @@ msgstr "Bildruteinfo" msgid "Frame Range" msgstr "Räckvidd för bildrutor" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Bildrutedumpsbilden '%s' finns redan. Vill du skriva över?" @@ -4447,7 +4482,7 @@ msgstr "Funktionsanropare" msgid "Function calls" msgstr "Funktionsanrop" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4513,7 +4548,7 @@ msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "Spel-ID" @@ -4552,17 +4587,16 @@ msgstr "Spelkonfig." msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-adapter för Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "GameCube-adapter för Wii U i uttag %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "GameCube-kontroll" @@ -4571,16 +4605,16 @@ msgstr "GameCube-kontroll" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "Konfiguration för GameCube-kontroll %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "GameCube-kontroll i uttag %1" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube-kontroller" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "GameCube-tangentbord" @@ -4589,7 +4623,7 @@ msgstr "GameCube-tangentbord" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "Konfiguration för GameCube-tangentbord %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube-tangentbord i uttag %1" @@ -4620,7 +4654,7 @@ msgstr "Gecko-koder" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4630,14 +4664,14 @@ msgstr "Gecko-koder" msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "Allmänt och alternativ" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Generera en ny statistikidentitet" @@ -4666,7 +4700,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "Gå till aktuell instruktion" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4717,7 +4751,7 @@ msgstr "Grön vänster" msgid "Green Right" msgstr "Grön höger" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "Rutnätsvy" @@ -4785,18 +4819,6 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4823,7 +4845,7 @@ msgstr "Starta nätspel som värd" msgid "Host with Netplay" msgstr "Starta nätspel som värd" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Kortkommandoinställningar" @@ -4837,7 +4859,7 @@ msgstr "Kortkommandon" msgid "Hybrid" msgstr "Hybrid" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "Hybrid-Wii-fjärrkontroll" @@ -4917,8 +4939,8 @@ msgstr "ISO-storlek:" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "Identitetsgenerering" @@ -5032,7 +5054,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..." @@ -5041,7 +5063,7 @@ msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..." msgid "Import Save" msgstr "Importera sparning" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importera Wii-sparning…" @@ -5071,7 +5093,7 @@ msgstr "" "men har inte ett giltigt huvud." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importerar NAND-kopia" @@ -5117,7 +5139,7 @@ msgstr "Info" msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Indata" @@ -5129,7 +5151,7 @@ msgstr "Sätt in &nop" msgid "Insert SD Card" msgstr "Sätt in SD-kort" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "Installera WAD…" @@ -5139,7 +5161,7 @@ msgstr "Installera WAD…" msgid "Install to the NAND" msgstr "Installera till NAND-minnet" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installerar WAD..." @@ -5170,6 +5192,8 @@ msgid "" "Integrity check for partition failed. The disc image is most likely " "corrupted or has been patched incorrectly." msgstr "" +"Integritetskontroll för partitionen misslyckades. Skivavbildningen är " +"troligtvis korrupt eller har blivit modifierad inkorrekt." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:85 @@ -5212,7 +5236,7 @@ msgstr "Intern upplösning" msgid "Internal Resolution:" msgstr "Intern upplösning:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreterare (långsammast)" @@ -5264,7 +5288,7 @@ msgstr "Ogiltig söksträng (endast jämna stränglängder stöds)" #: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 msgid "Invalid title ID." -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt titel-ID." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:77 msgid "Invalid value." @@ -5301,13 +5325,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (experimentell)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "JIT-blockvisare" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-kompilator (rekommenderas)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5337,7 +5361,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" @@ -5357,7 +5381,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Sparka ut spelare" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5394,11 +5418,11 @@ msgstr "Språk:" msgid "Last %i" msgstr "Senaste %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "Latens (ms):" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "Latens:" @@ -5425,7 +5449,7 @@ msgstr "Vänster skiva" msgid "Left stick" msgstr "Vänster spak" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5435,7 +5459,7 @@ msgstr "" "Mittenklicka för att rensa.\n" "Högerklicka för fler alternativ." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5466,7 +5490,7 @@ msgstr "Licens" msgid "Light Cmd" msgstr "Ljuskommando" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " @@ -5476,11 +5500,11 @@ msgstr "" "Om emuleringshastigheten höjs eller sänks kommer även ljudets tonhöjd höjas " "eller sänkas om inte ljudsträckning är aktiverat." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "Listkolumner" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "Listvy" @@ -5488,7 +5512,7 @@ msgstr "Listvy" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Läs in" @@ -5505,7 +5529,7 @@ msgstr "Ladda &annan map-fil..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny" @@ -5611,16 +5635,16 @@ msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "Läs in snabbsparning från fil" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från plats" @@ -5637,7 +5661,7 @@ msgstr "Ladda Wii-spardata" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Starta Wii-systemmeny" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Starta Wii-systemmeny %1" @@ -5674,9 +5698,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" +msgstr "Ladda från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Läs in från plats %1 - %2" @@ -5788,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5851,7 +5875,7 @@ msgstr "Minneskort" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minneskorthanterare" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5904,7 +5928,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress (0x%x)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5963,7 +5987,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "Teckensnitt med fast teckenbredd" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Rörelsekontroller och IR" @@ -6000,28 +6024,28 @@ msgstr "" "standardbiblioteksfunktioner som används i flera spel genom att läsa in dem " "från en .dsy-, .csv- eller .mega-fil." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" -msgstr "" +msgstr "NAND-minneskontroll" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:635 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "OBS: Strömningsstorleken stämmer inte överens med den faktiska datalängden\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -6072,8 +6096,8 @@ msgstr "Ny sökning" msgid "New Texture" msgstr "Ny textur" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "En ny identitet har genererats." @@ -6091,7 +6115,7 @@ msgstr "Nästa sökning" msgid "Nickname:" msgstr "Smeknamn:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -6099,7 +6123,7 @@ msgstr "Ingen adapter upptäcktes" #: Source/Core/Core/ConfigManager.h:35 msgid "No Audio Output" -msgstr "" +msgstr "Ingen ljuduppspelning" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:480 msgid "No Match" @@ -6130,10 +6154,10 @@ msgstr "Inga lediga platser för mappar." msgid "No game is running." msgstr "Inget spel körs." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." -msgstr "" +msgstr "Inga problem upptäcktes." #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:918 msgid "No recorded file" @@ -6145,8 +6169,8 @@ msgstr "" "Ingen undo.dtm hittades, avbryter ångring av snabbsparningsinläsning för att " "förhindra att inspelningen desynkroniseras" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6190,13 +6214,13 @@ msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?" msgid "Not implemented" msgstr "Ej implementerad" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "Inte implementerat än." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:30 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Anteckningar:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:82 Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:86 @@ -6257,7 +6281,7 @@ msgstr "Av" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentation online " @@ -6372,7 +6396,7 @@ msgstr "Annan snabbsparningshantering" msgid "Other game" msgstr "Annat spel" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Utdata" @@ -6385,12 +6409,12 @@ msgstr "Pålagd informationstext" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Tillåt extra språk för NTSC-spel" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spe&la upp inspelning..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6422,7 +6446,7 @@ msgstr "Tolkningsfel" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:88 msgid "Partition %1" -msgstr "" +msgstr "Partition %1" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:162 #, c-format @@ -6431,9 +6455,9 @@ msgstr "Partition %zu" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252 msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth-adaptergenomsläppning" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Bluetooth-adaptergenomsläppning" @@ -6459,7 +6483,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Pause After" msgstr "Pausa efter" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar" @@ -6482,7 +6506,7 @@ msgstr "Ljus per bildpunkt" msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet" @@ -6497,7 +6521,7 @@ msgid "" "Perform a full index of the game's RAM at the current Data Size. Required " "before any Searching can be performed." msgstr "" -"Indexerar RAM fullständigt för den nuvarande datastorleken. Krävs före det " +"Indexera RAM fullständigt för den nuvarande datastorleken. Krävs före det " "går att söka." #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:539 @@ -6519,7 +6543,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "Pixelshaderkonstanter" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -6548,7 +6572,7 @@ msgstr "Uppspelningsalternativ" msgid "Players" msgstr "Spelare" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Var god bekräfta..." @@ -6556,8 +6580,8 @@ msgstr "Var god bekräfta..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Var god skapa ett perspektiv innan du sparar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "Uttag %1" @@ -6609,7 +6633,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. %u > %zu" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6635,7 +6659,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Föregående sida" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6690,7 +6714,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Radie" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Räckvidd" @@ -6726,19 +6750,19 @@ msgstr "Endast läs" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Skrivskyddat läge" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:792 msgid "Real" msgstr "Riktig" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Riktig balansbräda" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Riktig Wii-fjärrkontroll" @@ -6812,23 +6836,23 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du välja Ingen." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Refresh Game List" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera spellista" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh game list" msgstr "Uppdatera spellista" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -6886,10 +6910,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Rapport: GCIFolder skriver till oallokerat block 0x%x" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Återställ" @@ -6910,7 +6934,7 @@ msgstr "Återställ traverseringsinställningar" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "Nollställ Wii-fjärrkontrollparningar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Nollställ alla sparade Wii-fjärrkontrollparningar" @@ -7028,7 +7052,7 @@ msgstr "SD-kort" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "Spa&ra snabbsparning" @@ -7043,7 +7067,7 @@ msgstr "Säker" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -7053,7 +7077,7 @@ msgstr "Spara kod" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207 msgid "Save File to" -msgstr "" +msgstr "Spara fil till" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." @@ -7113,20 +7137,20 @@ msgstr "Spara snabbsparningsplats 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Spara snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "Spara snabbsparning till fil" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Snabbspara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spara snabbsparning på plats" @@ -7138,7 +7162,7 @@ msgstr "Spara snabbsparning..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Spara symbol-map so&m..." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "Spara och läs in snabbsparning" @@ -7205,9 +7229,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" +msgstr "Spara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spara på plats %1 - %2" @@ -7215,7 +7239,7 @@ msgstr "Spara på plats %1 - %2" msgid "Saved Perspectives" msgstr "Sparade perspektiv" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -7277,7 +7301,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Sök efter hex-värde:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Välj" @@ -7290,7 +7314,7 @@ msgstr "Välj kolumner" msgid "Select Game" msgstr "Välj spel" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Välj plats %1 - %2" @@ -7303,7 +7327,7 @@ msgstr "Välj plats %u - %s" msgid "Select State" msgstr "Välj snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "Välj snabbsparningsplats" @@ -7352,7 +7376,7 @@ msgstr "Välj snabbsparningsplats 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Välj Wii-NAND-rot" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "Välj en BootMii-NAND-kopia att importera" @@ -7362,7 +7386,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Välj en mapp" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7372,7 +7396,7 @@ msgstr "Välj en fil" msgid "Select a Game" msgstr "Välj ett spel" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Välj en Wii WAD-fil som ska installeras" @@ -7380,7 +7404,7 @@ msgstr "Välj en Wii WAD-fil som ska installeras" msgid "Select a save file to import" msgstr "Välj en sparfil att importera" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet" @@ -7389,32 +7413,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Välj flytande fönster" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" -msgstr "" +msgstr "Välj OTP/SEEPROM-dump" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" -msgstr "" +msgstr "Välj inspelningsfil" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Öppna fil att läsa in" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Välj sparningsfilen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Välj snabbsparning att läsa in" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Välj snabbsparning att spara" @@ -7447,7 +7471,7 @@ msgstr "Välj var du vill spara den dekomprimerade skivavbildningen" #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:69 msgid "Selected Font" -msgstr "" +msgstr "Valt teckensnitt" #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 @@ -7606,8 +7630,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Ställer in Wii-systemspråk." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7643,7 +7667,7 @@ msgstr "Kort namn:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Axelknappar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "Visa &logg" @@ -7661,7 +7685,7 @@ msgstr "Visa &verktygsfält" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Visa Australien" @@ -7674,7 +7698,7 @@ msgstr "Visa standardvärden" msgid "Show Drives" msgstr "Visa drivrutiner" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Visa ELF/DOL" @@ -7684,47 +7708,47 @@ msgstr "Visa ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Visa bildfrekvens" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Visa bildruteräknare" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Visa Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "Visa GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Visa Tyskland" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Visa indata" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "Visa Italien" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Visa JAP" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Visa Korea" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Visa laggräknare" @@ -7734,7 +7758,7 @@ msgstr "Visa laggräknare" msgid "Show Language:" msgstr "Visa språk:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Visa logg&konfiguration" @@ -7749,7 +7773,7 @@ msgstr "Visa nätspelsmeddelanden" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Visa nätspelsping" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "Visa Nederländerna" @@ -7759,7 +7783,7 @@ msgstr "Visa Nederländerna" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "Visa meddelanden på skärmen" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "Visa PAL" @@ -7771,22 +7795,22 @@ msgstr "Visa PAL" msgid "Show PC" msgstr "Visa PC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Visa plattformar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Visa regioner" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "Visa Ryssland" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "Visa Spanien" @@ -7796,37 +7820,37 @@ msgstr "Visa Spanien" msgid "Show Statistics" msgstr "Visa statistik" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "Visa systemklocka" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Visa Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Visa USA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "Visa okänd" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "Visa WAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Visa Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "Visa världen" @@ -7929,7 +7953,7 @@ msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Förenklad kinesiska" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulera DK Bongos" @@ -7940,8 +7964,8 @@ msgstr "Simulera DK Bongos" msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -8060,7 +8084,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du välja Ursprunglig." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "Hastighetsbegränsning:" @@ -8068,7 +8092,7 @@ msgstr "Hastighetsbegränsning:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Snabba upp disköverförningshastigheten" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -8079,7 +8103,7 @@ msgstr "" "Detta förbättrar prestandan mycket på de flesta moderna datorer, men kan " "även leda till krascher/buggar ibland." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardkontroll" @@ -8091,12 +8115,12 @@ msgstr "Standardkontroll" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Starta &nätspel..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Starta &inspelning" @@ -8115,7 +8139,7 @@ msgstr "Startade spelet" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -8125,7 +8149,7 @@ msgstr "Status" msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Ratt" @@ -8227,18 +8251,18 @@ msgstr "Spak" msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "Avbryt uppspelning" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "Avbryt inspelning" @@ -8288,7 +8312,7 @@ msgstr "Slagskena" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "Klar" @@ -8307,7 +8331,7 @@ msgstr "Borttagningen av '%1' lyckades." #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:96 #, c-format msgid "Successfully exported %u save(s) to %s" -msgstr "" +msgstr "Exporterade %u sparningar till %s" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:51 #, c-format @@ -8318,24 +8342,24 @@ msgstr "Exporterade filen till %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" +msgstr "Extraheringen av filen lyckades." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" +msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades." #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:115 msgid "Successfully imported save file(s)" -msgstr "" +msgstr "Importeringen av sparfiler lyckades" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet." @@ -8383,7 +8407,7 @@ msgstr "Symbol" msgid "Symbols" msgstr "Symboler" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "Synka" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgstr "Synka" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "Synka Wii-fjärrkontroller" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Synka riktiga Wii-fjärrkontroller och para dem" @@ -8419,7 +8443,7 @@ msgstr "Syntaxfel" msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "Systemuppdatering" @@ -8428,19 +8452,19 @@ msgstr "Systemuppdatering" msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inmatning" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "TAS-inmatning - GameCube-kontroll %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "TAS-inmatning - Wii-fjärrkontroll %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-verktyg" @@ -8458,7 +8482,7 @@ msgstr "Flikdelning" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta en skärmdump" @@ -8468,7 +8492,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Ta en skärmdump" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -8509,17 +8533,20 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du välja värdet längst till höger." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" +"NAND-minnet kunde inte repareras. Det rekommenderas att du gör en " +"säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett " +"nyskapat NAND-minne." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" +msgstr "NAND-minnet har reparerats." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format @@ -8566,26 +8593,30 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Skivavbildningen \"%s\" är avklippt. Viss data saknas." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" "\n" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" +"Det emulerade NAND-minnet är skadat. Systemtitlar såsom Wii-menyn och Wii " +"Shop Channel kommer kanske inte fungera korrekt.\n" +"\n" +"Vill du försöka reparera NAND-minnet?" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har uppdaterats." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har redan den nyaste systemmjukvaran." @@ -8625,13 +8656,13 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Filen %s var redan öppen, headerfilen kommer inte att skrivas." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8707,10 +8738,10 @@ msgstr "Den valda filen \"%s\" finns inte" #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185 msgid "The title ID is invalid." -msgstr "" +msgstr "Titel-ID:t är ogiltigt." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8769,13 +8800,13 @@ msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Denna WAD har inte signerats av Nintendo. Vill du importera den ändå?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." -msgstr "Den här WAD-filen går inte att starta." +msgstr "Denna WAD går inte att starta." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" +msgstr "Denna WAD är inte giltig." #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:856 msgid "" @@ -8803,9 +8834,9 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Denna funktion låter sig ändra spelets kamera.\n" -"Flytta musen medan du håller ned den högra musknappen för att panorera och " -"håll ned mittenknappen för att flytta.\n" -"Håll ned SHIFT och använd tangenterna WASD för att flytta kameran ett visst " +"Flytta musen medan du håller ner den högra musknappen för att panorera och " +"håll ner mittenknappen för att flytta.\n" +"Håll ner SHIFT och använd tangenterna WASD för att flytta kameran ett visst " "avstånd (SHIFT+2 för att flytta snabbare och SHIFT+1 för att flytta " "långsammare). Tryck SHIFT+R för att återställa kameran och SHIFT+F för att " "återställa hastigheten.\n" @@ -8814,7 +8845,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" +msgstr "Filen verkar inte vara en BootMii-NAND-kopia." #: Source/Core/VideoCommon/MainBase.cpp:137 msgid "" @@ -8836,8 +8867,8 @@ msgstr "" "utvecklardokumentationen beskriver. Men det kan vara riktigt långsamt, " "kanske långsammare än 1 bild per sekund." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8854,9 +8885,9 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" +msgstr "Denna titel kan inte startas." #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:295 #, c-format @@ -8918,7 +8949,7 @@ msgstr "Lutning" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8934,7 +8965,7 @@ msgstr "till" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "Växla &brytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Helskärm" @@ -8949,11 +8980,11 @@ msgstr "Växla 3D-anaglyf" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" +msgstr "Växla 3D sida-vid-sida" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" +msgstr "Växla 3D topp-och-botten" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle 3D Vision" @@ -9130,13 +9161,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Ångra snabbsparning" @@ -9151,7 +9182,7 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Avinstallera från NAND-minnet" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9160,7 +9191,7 @@ msgstr "" "av denna titel tas bort från NAND-minnet utan att dess spardata tas bort. " "Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "USA" @@ -9175,7 +9206,7 @@ msgstr "USA" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Okänt DVD-kommando %08x - katastrofalt fel" @@ -9201,7 +9232,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Ett okänt meddelande togs emot med ID:%d från spelare:%d Sparkar spelare!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" @@ -9226,14 +9257,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "Uppdatera skärm" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "Uppdateringen avbröts" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "Uppdateringen är klar" @@ -9242,11 +9273,11 @@ msgstr "Uppdateringen är klar" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "Uppdateringen misslyckades" @@ -9256,11 +9287,11 @@ msgstr "" "Uppdatera Wii-systemmjukvaran till den senaste versionen från Nintendo." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "Uppdaterar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9289,8 +9320,8 @@ msgstr "Tryck för stående läge" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Statistikrapporteringsinställningar" @@ -9298,7 +9329,7 @@ msgstr "Statistikrapporteringsinställningar" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "Statistikrapportering" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9422,7 +9453,7 @@ msgstr "Avlusningsnivå" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:293 msgid "Verifying integrity of partition..." -msgstr "" +msgstr "Verifierar partitionsintegritet..." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:60 msgid "Vertex Cmd" @@ -9493,14 +9524,14 @@ msgstr "Virtuell" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Volym" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Volume Down" -msgstr "Volym ned" +msgstr "Volym ner" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Toggle Mute" @@ -9510,7 +9541,7 @@ msgstr "Volym av/på" msgid "Volume Up" msgstr "Volym upp" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" @@ -9527,6 +9558,7 @@ msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte importera innehåll%08x." #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" +"WAD-installation misslyckades: Kunde inte initialisera titelimport (fel %d)." #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." @@ -9720,8 +9752,8 @@ msgstr "Wii-NAND-rot:" msgid "Wii Remote" msgstr "Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii-fjärrkontroll %1" @@ -9739,7 +9771,7 @@ msgstr "Wii-fjärrkontrollvibration" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii-fjärrkontrollinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii-fjärrkontroller" @@ -9749,20 +9781,20 @@ msgstr "Wii-fjärrkontroller" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "Konfiguration av GameCube-kontrolladapter för Wii U, uttag %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii-WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Wii-sparfiler (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)" @@ -9787,8 +9819,8 @@ msgstr "Inom ett intervall" msgid "Word Wrap" msgstr "Radbrytning" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9885,16 +9917,16 @@ msgstr "Du måste ange ett giltigt decimal-, hexadecimal- eller oktalt värde." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:240 msgid "You must enter a valid hexadecimal value." -msgstr "" +msgstr "Du måste ange ett giltigt hexadecimalt värde." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Du måste ange ett giltigt profilnamn." #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:257 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Du måste starta om Dolphin för att ändringarna ska träda i kraft." +msgstr "Du måste starta om Dolphin för att ändringarna ska börja gälla." #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 msgid "You must select a game to host!" @@ -9926,8 +9958,8 @@ msgstr "Zero 3-kod stöds inte" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Nollkod som är okänd för Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ väntar ]" @@ -9956,7 +9988,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "x86-storlek" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| ELLER" @@ -9969,3 +10001,5 @@ msgid "" "© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2015+ Dolphin-teamet. ”GameCube” och ”Wii” är varumärken som tillhör " +"Nintendo. Dolphin är inte associerat med Nintendo på något sätt." diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index b1d5aa6365..0d9a27ef6d 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/tr/)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid " Game : " msgstr "Oyun :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! DEĞİL" @@ -107,16 +107,16 @@ msgstr "" "\"%s\" hatalı bir GCM/ISO dosyası, ya da herhangi bir GC/Wii ISO kalıbı " "değil." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "" @@ -306,11 +306,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu hafıza bayt" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& VE" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "&Hakkında" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "&Fonksiyon Ekle" msgid "&Address" msgstr "&Address" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ses Ayarları" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "&JIT Önbelleğini Temizle" msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Sembolleri Temizle" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Denetim Ayarları" @@ -400,12 +400,12 @@ msgstr "&JIT Önbelleğini Kapat" msgid "&Edit Code..." msgstr "&Kodu Düzenle..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "&Emülasyon" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "&Dosya" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "&Dosya" msgid "&Font..." msgstr "&Yazı Tipi..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Kare İlerletme" @@ -423,22 +423,22 @@ msgstr "&Kare İlerletme" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repo'su" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafik Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kısayol Ayarları" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "&JIT SystemRegisters Kapalı" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "Durumu &Yükle" @@ -529,17 +529,17 @@ msgstr "&Hafıza " msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "&Hafıza Kartı Yöneticisi (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "&Aç..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "&Seçenekler" @@ -548,12 +548,12 @@ msgstr "&Seçenekler" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "&Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "&Oynat " @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "&Özellikler" msgid "&RSO Modules" msgstr "&RSO Modülleri" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Salt-Okunur Mod" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "&Dosyadaki Sembolleri Yeniden Adlandır..." msgid "&Rename symbol" msgstr "&Sembolü yeniden adlandır" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "&Sıfırla" @@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "&İmza Veritabanı" msgid "&Sound" msgstr "&Ses" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "&Durdur" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "&Semboller" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "&Araçlar" msgid "&Video" msgstr "&Görüntü" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "&Görünüm" msgid "&Watch" msgstr "&İzle" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -690,7 +690,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(kapalı)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ EKLE" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Zaten bir diskin yerleştirilme işlemi sürüyor." @@ -843,8 +843,8 @@ msgstr "Zaten bir diskin yerleştirilme işlemi sürüyor." msgid "A game is not currently running." msgstr "Şu anda bir oyun çalışmıyor." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" "Desteklenen herhangi bir Bluetooth cihazı bulunamadı,\n" "bu nedenle Wii Remote'ı manuel olarak bağlamanız gerekli." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Senkronizasyon, ancak bir Wii oyunu çalışırken yapılabilir." @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Kod 0: Hatalı alt tür %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1107,17 +1107,31 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Düğmeleri etkinleştirmek için gerekli olan analog denetim basıncını " "ayarlayın." +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1126,13 +1140,13 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "Gelişmiş Ayarlar" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1143,7 +1157,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tüm GC/Wii dosyaları (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" "Tüm GC/Wii dosyaları (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" @@ -1157,8 +1171,8 @@ msgstr "Tüm GameCube GCM dosyaları (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tüm Kayıtlı Oyunlar (sav,s##)" @@ -1272,7 +1286,7 @@ msgstr "İmza dosyasını uygula" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" dosyasını silmek istiyor musunuz?" @@ -1325,13 +1339,13 @@ msgstr "En az bir bölme açık kalmalıdır." msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "Ses Çözücüsü:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "Ses Geciktirme Ayarları" @@ -1398,8 +1412,8 @@ msgstr "BAT Yanlış. Dolphin kapatılacak" msgid "BP register " msgstr "BP kaydı" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "Çözücü Ayarları" @@ -1410,7 +1424,7 @@ msgstr "Çözücü Ayarları" msgid "Backend:" msgstr "Çözücü:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1424,7 +1438,7 @@ msgstr "Geri" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1450,8 +1464,8 @@ msgstr "Çubuk" msgid "Basic" msgstr "Temel" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "Temel Ayarlar" @@ -1504,7 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "BootMii NAND yedek dosyası (*.bin)" @@ -1512,7 +1526,7 @@ msgstr "BootMii NAND yedek dosyası (*.bin)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1580,8 +1594,8 @@ msgstr "Eklemek için bir konuma gözat" msgid "Browse for output directory" msgstr "Çıkış konumu için gözat" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "Arabellek Boyutu:" @@ -1642,13 +1656,13 @@ msgstr "C Çubuğu" msgid "CP register " msgstr "CP kaydı" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "İşlemci Seçenekleri" @@ -1665,7 +1679,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Önbellekli Interpreter (yavaş)" @@ -1790,7 +1804,7 @@ msgstr "Hile Yöneticisi" msgid "Cheat Search" msgstr "Hile Arama" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1879,8 +1893,8 @@ msgstr "Klasik Kontrolcü Yapılandırması" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "Temizle" @@ -1914,7 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ya&pılandırma" @@ -2019,8 +2033,8 @@ msgstr "Hesaplanıyor:" msgid "Config" msgstr "Yapılandırma" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2049,7 +2063,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "Yapılandır..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2112,7 +2126,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii Remote Bağla" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" "Gerçekten internete bağlanıp çevrimiçi sistem güncellemesi yapmak istiyor " @@ -2127,7 +2141,7 @@ msgstr "Bağlantı Tipi:" msgid "Continue" msgstr "Devam Et" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Devamlı Arama" @@ -2141,7 +2155,7 @@ msgstr "Kontrol Çubuğu" msgid "Controller Ports" msgstr "Kontrolcü Portları" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2211,7 +2225,7 @@ msgstr "Kopyala &Hex" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "Kopyalama başarısız." @@ -2230,7 +2244,7 @@ msgid "Cost" msgstr "Performans Maliyeti" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2239,7 +2253,7 @@ msgstr "" "bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2248,7 +2262,7 @@ msgstr "" "bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2431,12 +2445,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Geçişli" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "Mevcut Bölge" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "wxFileSelector'den sonra şu anki konum %s 'den %s'ye değiştirilmiştir." @@ -2451,8 +2465,8 @@ msgstr "Mevcut Oyun" msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "Özel RTC Seçenekleri" @@ -2465,18 +2479,18 @@ msgstr "Özel RTC Seçenekleri" msgid "D-Pad" msgstr "Yön Tuşları" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "DK Bongos Kontr." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2485,17 +2499,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "DSP LLE Hata Ayıklayıcı" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "Dance Mat" @@ -2579,7 +2593,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "IR'yi Azalt" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -2595,7 +2609,7 @@ msgstr "Varsayılan ISO:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -2625,7 +2639,7 @@ msgstr "Derinlik:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -2637,7 +2651,7 @@ msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "Belirle" @@ -2647,7 +2661,7 @@ msgstr "Saptamalı Çift Çekirdek:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "Aygıt" @@ -2803,19 +2817,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2846,7 +2860,7 @@ msgstr "Dolphin Taklit Wii Remote Yapılandırması Port %i" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Dolphin Kısayol Tuşları" @@ -2880,8 +2894,8 @@ msgstr "Dolphin Sembol Yeniden Adlandırma Dosyası (*.sym)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" @@ -3001,7 +3015,7 @@ msgstr "Kukla" msgid "Dump" msgstr "Döküm" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "Sesi Dök" @@ -3019,7 +3033,7 @@ msgstr "EXRAM'ı Dök" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "FakeVMEM'i Dök" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "Kareleri Dök" @@ -3089,7 +3103,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "&Çıkış " @@ -3204,11 +3218,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Wii'nin Bluetooth adaptörünü taklit et" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Taklit Wii Remote" @@ -3231,23 +3245,18 @@ msgstr "API Doğrulama Katmanlarını Etkinleştir" msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR Geçmişine İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Ses Geciktirmeyi Etkinleştir" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "CPU Saati Geliştirmesini Etkinleştir" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "Hilelere İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Özel RTC'yi Etkinleştir" @@ -3255,11 +3264,16 @@ msgstr "Özel RTC'yi Etkinleştir" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Çift Çekirdeğe İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Çift Çekirdeğe İzin Ver (Hızı Artırır)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "FPRF'yi Etkinleştir" @@ -3277,7 +3291,7 @@ msgstr "Çoklu Kullanımı Etkinleştir" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresif Taramaya İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3286,13 +3300,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ekran Koruyucusuna İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hoparlör verisine izin ver" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "İstatistik Raporlamayı Etkinleştir" @@ -3360,8 +3374,8 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3402,8 +3416,8 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3425,7 +3439,7 @@ msgstr "" "Hafıza Yönetim Ünitesini etkinleştirir. Bazı oyunlarda gereklidir. (Açık = " "Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3437,7 +3451,7 @@ msgstr "" "kullanıcılarımızın sistemle nasıl etkileşim kurduğunu anlamamıza yardımcı " "olmak için kullanılır. Hiçbir özel veri toplanmaz ve paylaşılmaz." -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -3531,14 +3545,14 @@ msgstr "Eşit" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3587,7 +3601,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3601,7 +3615,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver" @@ -3610,7 +3624,7 @@ msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver" msgid "Export Recording" msgstr "Çekimi Ver" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "Çekimi Ver..." @@ -3638,7 +3652,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "Kaydı farklı ver..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "Uzantı" @@ -3648,7 +3662,7 @@ msgstr "Uzantı" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Harici Çerçeve Arabelleği (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3750,7 +3764,7 @@ msgstr "Kod indirme başarısız." msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3778,12 +3792,12 @@ msgstr "" "%s\n" "dosyasının üzerine yazılacak" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3903,7 +3917,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Disk kalıbının özgün ID'si okunamadı." #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3947,7 +3961,7 @@ msgstr "Dosya Bilgisi" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" @@ -3956,7 +3970,7 @@ msgstr "Dosya Adı" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "Dosya Boyutu" @@ -4108,11 +4122,6 @@ msgstr "24-bit Renge Zorla" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3'e zorla" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Konsolu NTSC-J Olmaya Zorla" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4123,16 +4132,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Doku Filtrelemesine Zorla" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"Japon ROM yazı tiplerini kullanabilmek için emülatörü NTSC-J moduna zorlar.\n" -"İşaretsiz bırakırsanız, Dolphin varsayılan olarak NTSC-U'yu seçecektir ve " -"Japon oyunlarını oynarken bu ayarı etkinleştirecektir." - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4236,7 +4235,7 @@ msgstr "Çerçeve Bilgisi" msgid "Frame Range" msgstr "Çerçeve Aralığı" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4344,7 +4343,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4400,7 +4399,7 @@ msgstr "Game Boy Advance Kartuşu (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "Oyun ID'si" @@ -4437,17 +4436,16 @@ msgstr "Oyun Yapılandırması" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U İçin GameCube Adaptörü" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4456,16 +4454,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "GameCube Kontrolcü Yapılandırması Port %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube Kontrolcüleri" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4474,7 +4472,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "GameCube Klavye Yapılandırması Port %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4505,7 +4503,7 @@ msgstr "Gecko Kodları" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4515,14 +4513,14 @@ msgstr "Gecko Kodları" msgid "General" msgstr "Genel" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "Genel ve Ayarlar" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun" @@ -4551,7 +4549,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4600,7 +4598,7 @@ msgstr "Yeşil Sol" msgid "Green Right" msgstr "Yeşil Sağ" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4666,18 +4664,6 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4704,7 +4690,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "Netplay ile Kur" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4718,7 +4704,7 @@ msgstr "Kısayol Tuşları" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "Hibrit Wii Remote" @@ -4798,8 +4784,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4880,7 +4866,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4889,7 +4875,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Kayıt Al" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii Kayıtlarını Al..." @@ -4919,7 +4905,7 @@ msgstr "" "ama başlığı düzgün değil." #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -4963,7 +4949,7 @@ msgstr "Bilgi" msgid "Information" msgstr "Bilgilendirme" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "Giriş" @@ -4975,7 +4961,7 @@ msgstr "Yerleştir &nop" msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Kart Ekle" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD Dosyası Yükle..." @@ -4985,7 +4971,7 @@ msgstr "WAD Dosyası Yükle..." msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD kuruluyor..." @@ -5058,7 +5044,7 @@ msgstr "İç Çözünürlük" msgid "Internal Resolution:" msgstr "İç Çözünürlük:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Yorumlayıcı (çok yavaş)" @@ -5147,13 +5133,13 @@ msgstr "JIT Arm64 (deneysel)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "JIT Blok Görüntüleyicisi" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Yeniden Derleyici (önerilen)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5183,7 +5169,7 @@ msgstr "" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" @@ -5203,7 +5189,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "Oyuncuyu At" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5240,11 +5226,11 @@ msgstr "Dil:" msgid "Last %i" msgstr "Son %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "Gecikme (ms):" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -5271,7 +5257,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "Sol çubuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5281,7 +5267,7 @@ msgstr "" "temizlemek için orta, \n" "daha çok seçenek için sağ tıklatın." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5309,18 +5295,18 @@ msgstr "Lisans" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5328,7 +5314,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "Yükle" @@ -5345,7 +5331,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Özel Dokuları Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle" @@ -5451,16 +5437,16 @@ msgstr "8. Durumu Yükle" msgid "Load State Slot 9" msgstr "9. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Durumu Seçili Slot'tan Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5477,7 +5463,7 @@ msgstr "Wii Kaydını Yükle" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5511,7 +5497,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5617,7 +5603,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5680,7 +5666,7 @@ msgstr "Hafıza Kartı" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Hafıza Kartı Yöneticisi" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5733,7 +5719,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5788,7 +5774,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Hareket Kontrolleri ve IR" @@ -5822,14 +5808,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5837,12 +5823,12 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "NOT: Yayın boyutu asıl veri boyutuyla eşleşmiyor.\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5893,8 +5879,8 @@ msgstr "Yeni Tarama" msgid "New Texture" msgstr "Yeni Doku" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "Yeni kimlik oluşturuldu." @@ -5912,7 +5898,7 @@ msgstr "Sonraki Tarama" msgid "Nickname:" msgstr "Kullanıcı Adı:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -5951,8 +5937,8 @@ msgstr "" msgid "No game is running." msgstr "Herhangi bir oyun çalışmıyor." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5964,8 +5950,8 @@ msgstr "Çekilmiş Dosya Yok" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6009,7 +5995,7 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -6076,7 +6062,7 @@ msgstr "Kapalı" msgid "Offset:" msgstr "Uzantı:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" @@ -6186,7 +6172,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "Çıkış" @@ -6199,12 +6185,12 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "NTSC Oyunlardaki Dili Geçersiz Kıl" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6247,7 +6233,7 @@ msgstr "Bölüm %zu" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6273,7 +6259,7 @@ msgstr "Duraklat" msgid "Pause After" msgstr "Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Filmin Sonunda Duraklat" @@ -6296,7 +6282,7 @@ msgstr "Piksel Aydınlatması" msgid "Perfect" msgstr "Mükemmel" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "İnternet Üzerinden Sistem Güncellemesi Yap" @@ -6331,7 +6317,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "Piksel Aydınlatması Konstantları" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -6360,7 +6346,7 @@ msgstr "Oynatma Seçenekleri" msgid "Players" msgstr "Oyuncular" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "Lütfen onaylayın..." @@ -6368,8 +6354,8 @@ msgstr "Lütfen onaylayın..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Kaydetmeden önce lütfen bir perspektif oluşturun" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6419,7 +6405,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6445,7 +6431,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Önceki Sayfa" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6500,7 +6486,7 @@ msgid "Radius" msgstr "Etki alanı" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "Aralık" @@ -6540,12 +6526,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "Gerçek" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "Gerçek Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Gerçek Wii Remote" @@ -6610,10 +6596,10 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" @@ -6626,7 +6612,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "Oyun listesini yenile" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "Bölge" @@ -6684,10 +6670,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -6708,7 +6694,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "Wii Remote eşleştirmeleri sıfırla" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Kaydedilen tüm Wii Remote eşleştirmelerini sıfırla" @@ -6826,7 +6812,7 @@ msgstr "SD Kart" msgid "START" msgstr "START TUŞU" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Durumu Kaydet" @@ -6841,7 +6827,7 @@ msgstr "Güvenli" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -6911,20 +6897,20 @@ msgstr "8. Duruma Kaydet" msgid "Save State Slot 9" msgstr "9. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6936,7 +6922,7 @@ msgstr "Durumu Kaydet..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -6996,7 +6982,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7004,7 +6990,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "Kaydedilmiş Perspektifler" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -7066,7 +7052,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Heks Değerini Ara:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "Seç" @@ -7079,7 +7065,7 @@ msgstr "Sütunları Seç" msgid "Select Game" msgstr "Oyunu Seç" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -7092,7 +7078,7 @@ msgstr "Slot'u Seç %u - %s" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "Durum Slot'u Seç" @@ -7141,7 +7127,7 @@ msgstr "Slot 9'u Seç" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -7151,7 +7137,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7161,7 +7147,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Kurmak için bir Wii WAD dosyası seçin" @@ -7169,7 +7155,7 @@ msgstr "Kurmak için bir Wii WAD dosyası seçin" msgid "Select a save file to import" msgstr "Almak için bir kayıt dosyası seçin" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -7178,32 +7164,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "Sabit olmayan pencereyi seçin" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "Yüklemek için dosyayı seçin" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "Yüklemek için durum seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "Kaydetmek için durum seçin" @@ -7391,8 +7377,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Wii sistem dilini ayarlar." -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7428,7 +7414,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Omuz Düğmeleri" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "&Geçmişi Göster" @@ -7446,7 +7432,7 @@ msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "Avusturalya'yı Göster" @@ -7459,7 +7445,7 @@ msgstr "Varsayılanları Göster" msgid "Show Drives" msgstr "Aygıtları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL'u Göster" @@ -7469,47 +7455,47 @@ msgstr "ELF/DOL'u Göster" msgid "Show FPS" msgstr "FPS'yi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Kare Sayacını Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "Fransızları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "Almanları göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "Görüntü Girişini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "İtalyanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "Japonları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "Korelileri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Takılma Sayacını Göster" @@ -7519,7 +7505,7 @@ msgstr "Takılma Sayacını Göster" msgid "Show Language:" msgstr "Gösterme Dili:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Geçmiş &Yapılandırmasını Göster" @@ -7534,7 +7520,7 @@ msgstr "NetPlay Mesajlarını Göster" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay Ping'ini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollanda'yı Göster" @@ -7544,7 +7530,7 @@ msgstr "Hollanda'yı Göster" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "PAL'ları Göster" @@ -7556,22 +7542,22 @@ msgstr "PAL'ları Göster" msgid "Show PC" msgstr "PC'yi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "Bölgeleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "Rusya'yı Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "İspanya'yı Göster" @@ -7581,37 +7567,37 @@ msgstr "İspanya'yı Göster" msgid "Show Statistics" msgstr "İstatistikleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "Sistem Saatini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tayvanlıları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "Amerikanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "Bilinmeyenleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "WAD'ları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "Wii'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "Dünyayı Göster" @@ -7707,7 +7693,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Basitleştirilmiş Çince" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK Bongos'u Taklit Et" @@ -7718,8 +7704,8 @@ msgstr "DK Bongos'u Taklit Et" msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7830,7 +7816,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "Hız Limiti:" @@ -7838,7 +7824,7 @@ msgstr "Hız Limiti:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Disk Aktarım Oranını hızlandır" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -7850,7 +7836,7 @@ msgstr "" "varsa hızı büyük oranda arttırır, ama bazı çökme sorunlarına ve hatalara " "neden olabilir." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "Standart Denetleyici" @@ -7862,12 +7848,12 @@ msgstr "Standart Denetleyici" msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&Netplay'i Başlat..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7886,7 +7872,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7896,7 +7882,7 @@ msgstr "Durum" msgid "Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "Direksiyon" @@ -7998,18 +7984,18 @@ msgstr "Çubuk" msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -8059,7 +8045,7 @@ msgstr "Tıngırtı" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -8089,7 +8075,7 @@ msgstr "Dosya %s 'ye başarıyla verildi" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8106,7 +8092,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8150,7 +8136,7 @@ msgstr "Sembol" msgid "Symbols" msgstr "Semboller" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "Senkronize Et" @@ -8159,7 +8145,7 @@ msgstr "Senkronize Et" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "Wii Remote'larını Senkronize Et" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Gerçek Wii Remote'ları senkronize edin ve onları eşleştirin" @@ -8185,7 +8171,7 @@ msgstr "Sözdizimi hatası" msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "Sistem Güncellemesi" @@ -8194,19 +8180,19 @@ msgstr "Sistem Güncellemesi" msgid "TAS Input" msgstr "TAS Girişi" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "TAS Girişi - GameCube Kontrolcüsü %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "TAS Girişi - Wii Remote %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS Araçları" @@ -8224,7 +8210,7 @@ msgstr "Sekme Bölme" msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ekran Görüntüsü Al" @@ -8234,7 +8220,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "Ekran görüntüsü al" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "Sınama" @@ -8276,15 +8262,15 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, en sağdaki değeri kullanın." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -8329,12 +8315,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "\"%s\" imajının okunmasında bir hata oluştu, bazı veriler eksik." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Takılacak olan disk bulunamadı." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8343,12 +8329,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Sanal Wii konsolu güncellendi." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Sanal Wii konsolu zaten güncel." @@ -8388,12 +8374,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Dosya %s zaten açık, dosya başlığı yazılmayacaktır." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8469,7 +8455,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8530,11 +8516,11 @@ msgstr "" "Bu WAD dosyası Nintendo tarafından dijital olarak imzalanmamış. Yüklemeye " "devam edilsin mi?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Bu WAD önyüklenebilir değil." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8592,8 +8578,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8609,7 +8595,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8662,7 +8648,7 @@ msgstr "Eğim" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8678,7 +8664,7 @@ msgstr "Buraya" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "&Kesim Noktasını Göster" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Tam Ekran Moduna Geç" @@ -8871,13 +8857,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" @@ -8892,7 +8878,7 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND'dan kaldır" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8900,7 +8886,7 @@ msgstr "" "Yüklü olan WAD dosyası, herhangi bir kayıt verisi silinmeden NAND'dan " "kaldırılacaktır. Devam edilsin mi?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "ABD" @@ -8915,7 +8901,7 @@ msgstr "ABD" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Bilinmeyen DVD komutu %08x - önemli hata" @@ -8940,7 +8926,7 @@ msgstr "Şu ID ile bilinmeyen mesaj alındı : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "ID %d ile %d oyuncusundan bilinmeyen mesaj alındı. Oyuncu atılıyor!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "Sınırsız" @@ -8965,14 +8951,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "Ekranı Güncelle" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "Güncelleştirme iptal edildi" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "Güncelleştirme tamamlandı" @@ -8981,11 +8967,11 @@ msgstr "Güncelleştirme tamamlandı" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "Güncelleştirme başarısız oldu." @@ -8994,11 +8980,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "Wii sistem yazılımını Nintendo'nun en yeni sürümüne güncelleyin." #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "Güncelleştiriliyor" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9025,8 +9011,8 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "İstatistik Raporlama Ayarları" @@ -9034,7 +9020,7 @@ msgstr "İstatistik Raporlama Ayarları" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "İstatistik Raporlama Programı" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9227,8 +9213,8 @@ msgstr "Sanal" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "Ses" @@ -9244,7 +9230,7 @@ msgstr "Sesi Kapat/Aç" msgid "Volume Up" msgstr "Sesi Yükselt" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -9424,8 +9410,8 @@ msgstr "Wii NAND Kök Dizini:" msgid "Wii Remote" msgstr "Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9443,7 +9429,7 @@ msgstr "Wii Remote Titreşimi" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remote Kontrolcüleri" @@ -9453,20 +9439,20 @@ msgstr "Wii Remote Kontrolcüleri" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "Wii U GameCube Kontrolcüsü Adaptörü Yapılandırması Port %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD dosyaları (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii ve Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Wii kayıt dosyaları (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9491,8 +9477,8 @@ msgstr "Bir dizi dahilinde" msgid "Word Wrap" msgstr "Sözcük Kaydırma" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9592,7 +9578,7 @@ msgstr "Doğru bir sekizlik, onluk veya onaltılık değer girmelisiniz." msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Geçerli bir profil ismi girmelisiniz." @@ -9631,8 +9617,8 @@ msgstr "Sıfır 3 kodu desteklenmemektedir." msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Dolphin Sıfır kodu bilinmiyor: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ bekleniyor ]" @@ -9661,7 +9647,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "x86 Boyutu" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| VEYA" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index 531c0877ae..52e7dca72b 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/zh_CN/)\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -40,8 +40,15 @@ msgid "" "%1\n" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" +"\n" +"\n" +"警告:修复此 NAND 需要删除 NAND 中数据不完整的游戏,包括所有相关的保存数据。" +"若继续,以下游戏将被删除:\n" +"\n" +"%1\n" +"启动这些游戏也许可以解决此问题。" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -53,6 +60,13 @@ msgid "" "%s\n" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" +"\n" +"\n" +"警告:修复此 NAND 需要删除 NAND 中数据不完整的游戏,包括所有相关的保存数据。" +"若继续,以下游戏将被删除:\n" +"\n" +"%s\n" +"启动这些游戏也许可以解决此问题。" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:36 msgid "" @@ -81,7 +95,7 @@ msgid " Game : " msgstr " 游戏 :" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! 非" @@ -109,16 +123,16 @@ msgstr "%s 已经被压缩过! 无法对它进一步压缩。" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" 不是一个有效的 GCM/ISO 文件,或者不是一个 GC/Wii 镜像。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" -msgstr "" +msgstr "%1 % (%2 MHz)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "%1 毫秒" @@ -224,6 +238,8 @@ msgid "" "overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" +"%s已存在。 建议在覆盖之前备份当前的保存文件。\n" +"是否现在覆盖? " #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:67 #, c-format @@ -308,11 +324,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "%zu 内存字节" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "&& 与" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "关于(&A)" @@ -329,7 +345,7 @@ msgstr "添加函数(&A)" msgid "&Address" msgstr "地址(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "音频设置(&A)" @@ -362,7 +378,7 @@ msgstr "清除 JIT 缓存(&C)" msgid "&Clear Symbols" msgstr "清除符号(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器设置(&C)" @@ -402,12 +418,12 @@ msgstr "禁用 JIT 缓存(&D)" msgid "&Edit Code..." msgstr "编辑代码(&E)..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "模拟(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" @@ -416,7 +432,7 @@ msgstr "文件(&F)" msgid "&Font..." msgstr "字体(&F)..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "逐帧播放(&F)" @@ -425,22 +441,22 @@ msgstr "逐帧播放(&F)" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "生成符号自(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 资源库(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "图形设置(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "热键设置(&H)" @@ -510,7 +526,7 @@ msgstr "关闭 JIT 系统寄存器(&J)" msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "载入状态(&L)" @@ -531,17 +547,17 @@ msgstr "内存(&M)" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "GC 存储卡管理器(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "打开(&O)..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "选项(&O)" @@ -550,12 +566,12 @@ msgstr "选项(&O)" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "暂停游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "开始游戏(&P)" @@ -578,7 +594,7 @@ msgstr "属性(&P)" msgid "&RSO Modules" msgstr "RSO 模块(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "只读模式(&R)" @@ -607,7 +623,7 @@ msgstr "按文件重命名符号(&R)..." msgid "&Rename symbol" msgstr "重命名符号(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "重置游戏(&R)" @@ -628,11 +644,11 @@ msgstr "签名数据库(&S)" msgid "&Sound" msgstr "声音(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度限制(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "停止游戏(&S)" @@ -645,7 +661,7 @@ msgstr "符号(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "主题(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" @@ -654,7 +670,7 @@ msgstr "工具(&T)" msgid "&Video" msgstr "视频(&V)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "视图(&V)" @@ -665,7 +681,7 @@ msgstr "视图(&V)" msgid "&Watch" msgstr "监视(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "网站(&W)" @@ -692,7 +708,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(关)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "+ 加" @@ -731,7 +747,7 @@ msgstr "32位" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -841,8 +857,14 @@ msgid "" "\n" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" +"NAND 上已经安装了该游戏的不同版本。\n" +"\n" +"已安装版本:%u\n" +"WAD 版本:%u\n" +"\n" +"安装此 WAD 替换是不可逆转的。 是否继续?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "光盘已可插入。" @@ -851,8 +873,8 @@ msgstr "光盘已可插入。" msgid "A game is not currently running." msgstr "目前没有游戏在运行。" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -868,7 +890,7 @@ msgstr "" "未能找到支持的蓝牙设备。\n" "你需要手动连接 Wii 控制器。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "只有在 Wii 游戏运行时同步才能触发。" @@ -1006,7 +1028,7 @@ msgstr "Action Replay: 正常代码 0: 无效子类型 %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "激活" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1055,7 +1077,7 @@ msgstr "添加内存断点" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:141 msgid "Add address" -msgstr "" +msgstr "添加地址" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:493 msgid "" @@ -1071,7 +1093,7 @@ msgstr "添加内存断点(&B)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:133 msgid "Add the specified address manually." -msgstr "" +msgstr "手动添加指定的地址。" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. @@ -1104,16 +1126,32 @@ msgid "" "Address too large (greater than RAM size).\n" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" +"地址太大(超过内存大小)。\n" +"您是想剥离金手指操作码(0x%08X)吗?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "调整激活按钮所需的模拟控制压力。" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "GBA 游戏端口" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1122,13 +1160,13 @@ msgstr "GBA 游戏端口" msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1141,7 +1179,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "所有 GC/Wii 文件 (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "所有 GC/Wii 文件 (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" @@ -1154,8 +1192,8 @@ msgstr "所有 GameCube 文件 (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "所有状态存档 (sav, s##)" @@ -1176,7 +1214,7 @@ msgstr "始终隐藏鼠标光标" msgid "" "An address to add manually. The 0x prefix is optional - all addresses are " "always in hexadecimal." -msgstr "" +msgstr "一个手动添加的地址。 0x 前缀可选 - 所有地址总是十六进制。" #: Source/Core/Common/Assert.h:46 #, c-format @@ -1259,6 +1297,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +"在渲染完一帧后应用后处理效果。\n" +"\n" +"如果不确定,请选择“关闭”。" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:401 @@ -1269,7 +1310,7 @@ msgstr "应用签名文件" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "确定要删除 '%1' 吗?" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "您确定要删除 \"%s\" ?" @@ -1318,13 +1359,13 @@ msgstr "必须有一个窗口保持打开" msgid "Audio" msgstr "音频" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "音频后端:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "音频伸缩设置" @@ -1396,8 +1437,8 @@ msgstr "BAT 错误,模拟器即将退出" msgid "BP register " msgstr "BP 寄存器" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "后端设置" @@ -1408,7 +1449,7 @@ msgstr "后端设置" msgid "Backend:" msgstr "后端:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1422,7 +1463,7 @@ msgstr "后" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1448,8 +1489,8 @@ msgstr "摇把" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "基本设置" @@ -1501,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "引导后暂停" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin)" @@ -1509,13 +1550,13 @@ msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" -msgstr "" +msgstr "BootMii OTP/SEEPROM 转储 (*.bin)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:896 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "BootMii OTP/SEEPROM 转储 (*.bin);; 所有文件 (*)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:931 @@ -1577,8 +1618,8 @@ msgstr "浏览要添加的目录" msgid "Browse for output directory" msgstr "浏览输出目录" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "缓冲区大小:" @@ -1636,13 +1677,13 @@ msgstr "C 摇杆" msgid "CP register " msgstr "CP 寄存器" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU 模拟引擎" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "CPU 选项" @@ -1659,7 +1700,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "缓存解释器(较慢)" @@ -1704,7 +1745,7 @@ msgstr "无法单步执行 FIFO,使用帧步进代替。" #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:43 msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -msgstr "" +msgstr "无法启动此 WAD,因为无法将其安装到 NAND 中。" #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:379 msgid "Cannot find the GC IPL." @@ -1782,10 +1823,10 @@ msgstr "金手指管理" msgid "Cheat Search" msgstr "金手指搜索" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." -msgstr "" +msgstr "校验 NAND..." #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:211 @@ -1871,8 +1912,8 @@ msgstr "传统控制器配置" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -1906,7 +1947,7 @@ msgstr "复制并编辑代码(&E)..." msgid "Close" msgstr "关闭" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "程序设置(&N)" @@ -2010,8 +2051,8 @@ msgstr "正在计算:" msgid "Config" msgstr "设置" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -2040,7 +2081,7 @@ msgstr "设置输出" msgid "Configure..." msgstr "设置..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2103,7 +2144,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "连接 Wii 控制器" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "是否连接到互联网并执行在线系统更新?" @@ -2116,7 +2157,7 @@ msgstr "连接类型:" msgid "Continue" msgstr "继续" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "持续扫描" @@ -2130,7 +2171,7 @@ msgstr "控制摇杆" msgid "Controller Ports" msgstr "控制器端口" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "控制器设置" @@ -2205,7 +2246,7 @@ msgstr "复制十六进制(&H)" msgid "Copy code &line" msgstr "复制代码行(&L)" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "复制失败" @@ -2224,21 +2265,21 @@ msgid "Cost" msgstr "开销" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "无法从任天堂下载更新文件。请检查你的互联网连接然后重试。" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "无法从任天堂下载更新信息。请检查你的互联网连接然后重试。" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2250,6 +2291,8 @@ msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" +"无法启动 IOS %016 因为 NAND 中没有该数据。\n" +"已模拟运行的软件将可能挂起。" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:288 msgid "" @@ -2394,7 +2437,7 @@ msgstr "创建新布局" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:31 msgid "Creator:" -msgstr "" +msgstr "创建者:" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:68 msgid "Critical" @@ -2421,12 +2464,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "混音" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "当前区域" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "经过 wxFileSelector 之后当前目录从 %s 改变为 %s!" @@ -2441,8 +2484,8 @@ msgstr "当前游戏" msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "自定义 RTC 选项" @@ -2455,37 +2498,37 @@ msgstr "自定义 RTC 选项" msgid "D-Pad" msgstr "十字键" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "DK 小对鼓" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "" +msgstr "音频模拟引擎" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" -msgstr "" +msgstr "音频 HLE 模拟(较快)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:34 msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "音频 LLE 调试器" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 +msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" +msgstr "音频 LLE 解释(较慢)" + #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 -msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 msgid "DSP LLE Recompiler" -msgstr "" +msgstr "音频 LLE 重编译器" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "跳舞毯" @@ -2569,7 +2612,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "减小内部分辨率" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -2585,7 +2628,7 @@ msgstr "默认镜像:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -2615,7 +2658,7 @@ msgstr "深度:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "说明" @@ -2627,7 +2670,7 @@ msgid "Description:" msgstr "说明:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "检测" @@ -2637,7 +2680,7 @@ msgstr "确定性双核:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "设备" @@ -2798,19 +2841,19 @@ msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "你是否要清除符号名称列表?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您确定是否停止当前模拟?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" -msgstr "" +msgstr "杜比定向逻辑II解码器" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2841,7 +2884,7 @@ msgstr "Dolphin 模拟 Wii 控制器配置端口 %i" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Dolphin 快捷键" @@ -2875,8 +2918,8 @@ msgstr "Dolphin 符号重命名文件 (*.sym)" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" @@ -2938,7 +2981,7 @@ msgstr "DolphinQt2 实验性用户界面" #: Source/Core/DolphinQt2/InDevelopmentWarning.cpp:45 msgid "Don't show me this warning again" -msgstr "" +msgstr "不再显示此警告" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 msgid "Done compressing disc image." @@ -2958,11 +3001,11 @@ msgstr "下载代码 (WiiRD 数据库)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:201 msgid "Download complete" -msgstr "" +msgstr "下载完成" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:202 msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" +msgstr "已下载 %1 代码。(已添加 %2)" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:199 #, c-format @@ -2995,7 +3038,7 @@ msgstr "虚设" msgid "Dump" msgstr "转储" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "转储音频" @@ -3013,7 +3056,7 @@ msgstr "转储扩展内存" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "转储伪显存" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "转储帧" @@ -3084,7 +3127,7 @@ msgstr "重复打包 ActionReplay 代码" msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "退出模拟(&X)" @@ -3141,7 +3184,7 @@ msgstr "效果" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:86 msgid "Eject Disc" -msgstr "" +msgstr "弹出光盘" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:48 msgid "" @@ -3196,13 +3239,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" -msgstr "" +msgstr "模拟 Wii 蓝牙适配器" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "模拟 Wii 的蓝牙适配器" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "模拟 Wii 控制器" @@ -3225,23 +3268,18 @@ msgstr "启用 API 验证层" msgid "Enable AR Logging" msgstr "启用 AR 记录" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "启用音频伸缩" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "启用 CPU 频率覆盖" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "启用金手指" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "启用自定义 RTC" @@ -3249,11 +3287,16 @@ msgstr "启用自定义 RTC" msgid "Enable Dual Core" msgstr "启用双核心" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "启用双核心(加速)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "启用 FPRF" @@ -3271,7 +3314,7 @@ msgstr "启用多线程" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "启用逐行扫描" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "启用震动" @@ -3280,13 +3323,13 @@ msgstr "启用震动" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "允许屏幕保护程序" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "启用扬声器" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "启用使用情况统计报告" @@ -3352,8 +3395,8 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3393,8 +3436,8 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "对音频进行伸缩以匹配模拟速度" @@ -3418,7 +3461,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "启用内存管理单元。一些游戏需要(开 = 兼容,关 = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3429,7 +3472,7 @@ msgstr "" "此数据用于改善模拟器并帮助我们了解我们的用户如何与系统进行交互,不会收集任何" "个人数据。" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "启用 Action Replay 和 Gecko 金手指代码" @@ -3526,14 +3569,14 @@ msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3586,7 +3629,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3600,7 +3643,7 @@ msgstr "独占" msgid "Exit" msgstr "退出" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "导出所有 Wii 存档" @@ -3609,7 +3652,7 @@ msgstr "导出所有 Wii 存档" msgid "Export Recording" msgstr "导出录制" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "导出录制..." @@ -3637,7 +3680,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "导出存档为..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "扩展" @@ -3647,7 +3690,7 @@ msgstr "扩展" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "外部帧缓冲 (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书" @@ -3692,7 +3735,7 @@ msgstr "正在提取所有文件" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:260 msgid "Extracting All Files..." -msgstr "" +msgstr "正在提取所有文件..." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:371 msgid "Extracting Directory" @@ -3700,7 +3743,7 @@ msgstr "正在提取目录" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:260 msgid "Extracting Directory..." -msgstr "" +msgstr "正在提取目录..." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:372 msgid "Extracting..." @@ -3749,17 +3792,17 @@ msgstr "下载代码失败。" msgid "Failed to export save files!" msgstr "导出存档文件失败!" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书失败" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:284 msgid "Failed to extract file." -msgstr "" +msgstr "提取文件失败。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:236 msgid "Failed to extract system data." -msgstr "" +msgstr "提取系统数据失败。" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:265 #, c-format @@ -3777,12 +3820,12 @@ msgstr "" "%s \n" "将会被覆盖" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "初始化核心失败" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。" @@ -3907,7 +3950,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "无法从光盘镜像读取独立 ID" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。" @@ -3952,7 +3995,7 @@ msgstr "文件信息" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "文件名" @@ -3961,7 +4004,7 @@ msgstr "文件名" msgid "File Path:" msgstr "文件路径:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "文件大小" @@ -4062,7 +4105,7 @@ msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." msgstr "" -"正在结束更新...\n" +"正在完成更新...\n" "这可能需要一段时间。" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:631 @@ -4104,7 +4147,7 @@ msgstr "强制 16:9" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:629 msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "" +msgstr "强制 24 位色" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 msgid "Force 24-bit Color" @@ -4115,11 +4158,6 @@ msgstr "强制 24 位色" msgid "Force 4:3" msgstr "强制 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "强制使用 NTSC-J" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -4130,16 +4168,6 @@ msgstr "强制监听端口:" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "强制纹理过滤" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" -"启用 NTSC-J 模式后任何语言的游戏都将会使用日版中的字体。\n" -"建议不要勾选此项,Dolphin 默认使用 NTSC-U 模式,当运行日版游戏时这个设置会自" -"动开启。" - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4183,7 +4211,7 @@ msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -"格式为 Shift JIS (日文)?\n" +"格式化为 Shift JIS (日文)?\n" "选否则使用 Windows-1252 (西方) " #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 @@ -4194,7 +4222,7 @@ msgstr "前" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:225 msgid "Forward Port (UPnP)" -msgstr "" +msgstr "转发端口(UPnP)" #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Forward port (UPnP)" @@ -4208,7 +4236,7 @@ msgstr "找到了 %u 个结果 '" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:88 #, c-format msgid "Found %zu save file(s)" -msgstr "" +msgstr "找到 %zu 个存档文件" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:48 msgid "Frame" @@ -4258,7 +4286,7 @@ msgstr "帧信息" msgid "Frame Range" msgstr "帧范围" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "帧转储图像 '%s' 已经存在,是否覆盖?" @@ -4366,7 +4394,7 @@ msgstr "函数调用者" msgid "Function calls" msgstr "函数调用" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "GBA" @@ -4431,7 +4459,7 @@ msgstr "GBA 游戏卡带 (*.gba)" msgid "Game Folders" msgstr "游戏文件夹" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "游戏 ID" @@ -4468,17 +4496,16 @@ msgstr "游戏配置" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U GameCube 适配器" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "端口 %1 的 Wii U GameCube 适配器" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "GameCube 控制器" @@ -4487,16 +4514,16 @@ msgstr "GameCube 控制器" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "GameCube 控制器配置端口 %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "端口 %1 的 GameCube 控制器" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube 控制器" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "GameCube 键盘" @@ -4505,7 +4532,7 @@ msgstr "GameCube 键盘" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "GameCube 键盘配置端口 %i" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "端口 %1 的 GameCube 键盘" @@ -4536,7 +4563,7 @@ msgstr "Gecko 代码" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4546,14 +4573,14 @@ msgstr "Gecko 代码" msgid "General" msgstr "常规" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "常规和选项" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "生成一个新的统计标识" @@ -4582,7 +4609,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "转到当前指令" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4631,7 +4658,7 @@ msgstr "绿 左" msgid "Green Right" msgstr "绿 右" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "网格视图" @@ -4699,18 +4726,6 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4739,7 +4754,7 @@ msgstr "建主机联网" msgid "Host with Netplay" msgstr "建主机联网" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "热键设置" @@ -4753,7 +4768,7 @@ msgstr "热键" msgid "Hybrid" msgstr "混合" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "混合 Wii 控制器" @@ -4831,8 +4846,8 @@ msgstr "镜像大小:" msgid "Icon" msgstr "图标" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "身份标识生成" @@ -4935,7 +4950,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "导入 BootMii NAND 备份..." @@ -4944,7 +4959,7 @@ msgstr "导入 BootMii NAND 备份..." msgid "Import Save" msgstr "导入存档" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "导入 Wii 存档..." @@ -4974,7 +4989,7 @@ msgstr "" "但是它没有正确的文件头。" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "正在导入 NAND 备份" @@ -5020,7 +5035,7 @@ msgstr "信息" msgid "Information" msgstr "信息" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "输入" @@ -5032,7 +5047,7 @@ msgstr "插入 nop (&N)" msgid "Insert SD Card" msgstr "插入 SD 卡" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "安装 WAD..." @@ -5042,7 +5057,7 @@ msgstr "安装 WAD..." msgid "Install to the NAND" msgstr "安装至 NAND" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "正在安装 WAD..." @@ -5070,7 +5085,7 @@ msgstr "%s 完整性校验失败。您所转储的文件很可能已损坏或打 msgid "" "Integrity check for partition failed. The disc image is most likely " "corrupted or has been patched incorrectly." -msgstr "" +msgstr "分区完整性校验失败。此光盘镜像很可能已损坏或打了错误的补丁。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:85 @@ -5113,7 +5128,7 @@ msgstr "内部分辨率" msgid "Internal Resolution:" msgstr "内部分辨率:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "解释器(最慢)" @@ -5165,7 +5180,7 @@ msgstr "无效的搜索字符串(仅支持相等长度的字符串)" #: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 msgid "Invalid title ID." -msgstr "" +msgstr "无效游戏 ID" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:77 msgid "Invalid value." @@ -5202,13 +5217,13 @@ msgstr "JIT Arm64(实验性)" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "JIT 区块查看器" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 重编译器(推荐)" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -5238,7 +5253,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" @@ -5258,7 +5273,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "踢除玩家" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -5295,11 +5310,11 @@ msgstr "语言:" msgid "Last %i" msgstr "最近 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "延迟 (毫秒):" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "延迟:" @@ -5326,7 +5341,7 @@ msgstr "左碟片" msgid "Left stick" msgstr "左摇杆" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5336,7 +5351,7 @@ msgstr "" "中键单击清除。\n" "右键单击得到更多选项。" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5366,7 +5381,7 @@ msgstr "许可" msgid "Light Cmd" msgstr "光照命令" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " @@ -5376,11 +5391,11 @@ msgstr "" "请注意增加/减小模拟速度会相应地提升/降低游戏音乐的音高,\n" "除非启用音频伸缩。" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "表单列" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "列表视图" @@ -5388,7 +5403,7 @@ msgstr "列表视图" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "载入" @@ -5405,7 +5420,7 @@ msgstr "载入其他映射文件(&O)..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "加载自定义纹理" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "载入 GameCube 主菜单" @@ -5511,16 +5526,16 @@ msgstr "载入状态 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "载入状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "从文件中载入状态" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载状态" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "从插槽中载入状态" @@ -5537,7 +5552,7 @@ msgstr "载入 Wii 存档" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "加载 Wii 系统菜单" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1" @@ -5573,9 +5588,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Load from Selected Slot" -msgstr "" +msgstr "从选择的插槽中加载" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "从插槽 %1 - %2 载入" @@ -5687,7 +5702,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5748,7 +5763,7 @@ msgstr "存储卡" msgid "Memory Card Manager" msgstr "存储卡管理器" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5801,7 +5816,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 (0x%x) 中写入调用" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5857,7 +5872,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "等宽字体" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "体感控制和红外线" @@ -5892,27 +5907,27 @@ msgstr "" "必须先进行生成符号!通过从 .dsy, .csv 或 .mega 文件中载入来识别那些在多个游戏" "中使用的任意标准库函数名称。" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" -msgstr "" +msgstr "NAND 校验" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:635 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "注意: 流大小与真实数据长度不匹配\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5963,8 +5978,8 @@ msgstr "新建扫描" msgid "New Texture" msgstr "新材质" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "已生成新的标识。" @@ -5982,7 +5997,7 @@ msgstr "下一扫描" msgid "Nickname:" msgstr "昵称:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -5990,7 +6005,7 @@ msgstr "未检测到适配器" #: Source/Core/Core/ConfigManager.h:35 msgid "No Audio Output" -msgstr "" +msgstr "无音频输出" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:480 msgid "No Match" @@ -6021,10 +6036,10 @@ msgstr "没有空闲目录索引项目。" msgid "No game is running." msgstr "没有游戏在运行。" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." -msgstr "" +msgstr "没有发现问题。" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:918 msgid "No recorded file" @@ -6034,8 +6049,8 @@ msgstr "没有已录制文件" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "未找到 undo.dtm 文件,为防止影片出现不同步撤销载入状态操作被取消。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -6079,13 +6094,13 @@ msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?" msgid "Not implemented" msgstr "未实现" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "还未实现。" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:30 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "说明:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:82 Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:86 @@ -6146,7 +6161,7 @@ msgstr "关" msgid "Offset:" msgstr "偏移量:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "在线文档(&D)" @@ -6259,7 +6274,7 @@ msgstr "其他状态管理" msgid "Other game" msgstr "其他游戏" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "输出" @@ -6272,12 +6287,12 @@ msgstr "屏显信息" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "覆盖 NTSC 制式游戏的语言" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "播放录制(&L)..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6309,7 +6324,7 @@ msgstr "解析错误" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:88 msgid "Partition %1" -msgstr "" +msgstr "分区 %1" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:162 #, c-format @@ -6318,9 +6333,9 @@ msgstr "分区 %zu" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252 msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" -msgstr "" +msgstr "直通蓝牙适配器" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "直通蓝牙适配器" @@ -6346,7 +6361,7 @@ msgstr "暂停" msgid "Pause After" msgstr "仅运行" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "在影片末尾暂停" @@ -6369,7 +6384,7 @@ msgstr "逐像素光照" msgid "Perfect" msgstr "完美" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "执行在线系统更新" @@ -6404,7 +6419,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "像素着色器常量" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "平台" @@ -6433,7 +6448,7 @@ msgstr "回放选项" msgid "Players" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "请确认..." @@ -6441,8 +6456,8 @@ msgstr "请确认..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "存储前请先创建一个布局" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "端口 %1" @@ -6492,7 +6507,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "在PlayWiimote 中提前结束影片。 %u> %zu" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6518,7 +6533,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "上一页" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "预设" @@ -6573,7 +6588,7 @@ msgid "Radius" msgstr "半径" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "范围" @@ -6608,19 +6623,19 @@ msgstr "只读" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" +msgstr "只读模式" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:72 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:792 msgid "Real" msgstr "真实" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "真实平衡板" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "真实 Wii 控制器" @@ -6691,23 +6706,23 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,选择“无”。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Refresh Game List" -msgstr "" +msgstr "刷新游戏列表" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh game list" msgstr "刷新游戏列表" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "地区" @@ -6765,10 +6780,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "报告: GCIFolder 正在写入未分配的区块 0x%x" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -6789,7 +6804,7 @@ msgstr "重置穿透设置" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "重置 Wii 控制器配对" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "重置所有保存的 Wii 控制器配对" @@ -6906,7 +6921,7 @@ msgstr "SD 卡" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "保存状态(&V)" @@ -6921,7 +6936,7 @@ msgstr "安全" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -6931,7 +6946,7 @@ msgstr "保存代码" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:207 msgid "Save File to" -msgstr "" +msgstr "保存文件到" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:529 msgid "Save GCI as..." @@ -6991,20 +7006,20 @@ msgstr "保存状态 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "保存状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "保存状态到文件" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "保存状态到最早的插槽" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "向选中的插槽存储状态" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "保存状态到插槽" @@ -7016,7 +7031,7 @@ msgstr "保存状态..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "保存符号映射为(&A)..." -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "保存和载入状态" @@ -7081,9 +7096,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Save to Selected Slot" -msgstr "" +msgstr "保存至所选插槽" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "保存到插槽 %1 - %2" @@ -7091,7 +7106,7 @@ msgstr "保存到插槽 %1 - %2" msgid "Saved Perspectives" msgstr "已保存布局" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "只有在 Wii 游戏运行时保存的 Wii 控制器配对才能重置。" @@ -7151,7 +7166,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "搜索十六进制值:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "选择" @@ -7164,7 +7179,7 @@ msgstr "选择列" msgid "Select Game" msgstr "选择游戏" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "选择插槽 %1 - %2" @@ -7177,7 +7192,7 @@ msgstr "选择插槽 %u - %s" msgid "Select State" msgstr "选择状态" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "选择状态插槽" @@ -7226,7 +7241,7 @@ msgstr "选择状态 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "选择 Wii NAND 根目录" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "选择要导入的 BootMii NAND 备份" @@ -7236,7 +7251,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "选择目录" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -7246,7 +7261,7 @@ msgstr "选择文件" msgid "Select a Game" msgstr "选择游戏" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "选择要安装的 Wii WAD 文件" @@ -7254,7 +7269,7 @@ msgstr "选择要安装的 Wii WAD 文件" msgid "Select a save file to import" msgstr "选择要导入的存档" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" @@ -7263,32 +7278,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "选择浮动窗口" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" -msgstr "" +msgstr "选择 OTP/SEEPROM 转储" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" -msgstr "" +msgstr "选择录制文件" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "选择要载入的文件" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "选择要载入的状态" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "选择要保存的状态" @@ -7321,7 +7336,7 @@ msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置" #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:69 msgid "Selected Font" -msgstr "" +msgstr "所选字体" #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63 @@ -7478,8 +7493,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "设置 Wii 的系统语言。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7513,7 +7528,7 @@ msgstr "缩写名称:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "肩部按钮" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "显示日志(&L)" @@ -7531,7 +7546,7 @@ msgstr "显示工具栏(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "在标题栏显示当前游戏名" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "显示澳大利亚" @@ -7544,7 +7559,7 @@ msgstr "显示默认值" msgid "Show Drives" msgstr "显示驱动器" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "显示 ELF/DOL" @@ -7554,47 +7569,47 @@ msgstr "显示 ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "显示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "显示帧计数器" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "显示法国" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "显示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "显示德国" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "显示输入回显" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "显示意大利" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "显示日本" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "显示韩国" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "显示延迟计数器" @@ -7604,7 +7619,7 @@ msgstr "显示延迟计数器" msgid "Show Language:" msgstr "显示语言:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "显示日志设置(&C)" @@ -7619,7 +7634,7 @@ msgstr "显示联机信息" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "显示联机延迟" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "显示荷兰" @@ -7629,7 +7644,7 @@ msgstr "显示荷兰" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "显示屏幕消息" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "显示 PAL" @@ -7641,22 +7656,22 @@ msgstr "显示 PAL" msgid "Show PC" msgstr "显示 PC" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "显示平台" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "显示地区" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "显示俄罗斯" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "显示西班牙" @@ -7666,37 +7681,37 @@ msgstr "显示西班牙" msgid "Show Statistics" msgstr "显示统计数据" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "显示系统频率" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "显示台湾" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "显示美国" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "显示未知" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "显示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "显示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "显示全球" @@ -7796,7 +7811,7 @@ msgstr "横置 Wii 控制器" msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "模仿 DK 小对鼓" @@ -7807,8 +7822,8 @@ msgstr "模仿 DK 小对鼓" msgid "Size" msgstr "大小" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7922,7 +7937,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请选择“原生”。" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "速度限制:" @@ -7930,7 +7945,7 @@ msgstr "速度限制:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "提升光盘传输率" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " @@ -7939,7 +7954,7 @@ msgstr "" "分离 CPU 与 GPU 线程,以便于在不同的核心中运行。\n" "在多数新型计算机中将带来大幅提速,但可能导致偶发性的崩溃或故障。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "标准控制器" @@ -7951,12 +7966,12 @@ msgstr "标准控制器" msgid "Start" msgstr "开始" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "开始联机(&N)..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "开始录制输入(&C)" @@ -7975,7 +7990,7 @@ msgstr "游戏已启动" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7985,7 +8000,7 @@ msgstr "状态" msgid "Statistics" msgstr "统计" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "方向盘" @@ -8087,18 +8102,18 @@ msgstr "摇杆" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "停止播放输入" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "停止播放/录制输入" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "停止录制输入" @@ -8147,7 +8162,7 @@ msgstr "拨弦" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "成功" @@ -8166,7 +8181,7 @@ msgstr "成功删除 '%1'。" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:96 #, c-format msgid "Successfully exported %u save(s) to %s" -msgstr "" +msgstr "成功导出 %u 个存档至 %s" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:51 #, c-format @@ -8177,24 +8192,24 @@ msgstr "成功导出文件到 %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "成功导出存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "已成功从 NAND 中提取证书" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" +msgstr "提取文件成功。" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" +msgstr "提取系统数据成功。" #: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:115 msgid "Successfully imported save file(s)" -msgstr "" +msgstr "导入存档文件成功" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "成功将此软件安装到 NAND。" @@ -8242,7 +8257,7 @@ msgstr "符号" msgid "Symbols" msgstr "符号" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "同步" @@ -8251,7 +8266,7 @@ msgstr "同步" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "同步 Wii 控制器" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "同步并配对真实 Wii 控制器" @@ -8276,7 +8291,7 @@ msgstr "语法错误" msgid "System Language:" msgstr "系统语言:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "系统更新" @@ -8285,19 +8300,19 @@ msgstr "系统更新" msgid "TAS Input" msgstr "TAS 输入" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "TAS 输入 - GameCube 控制器 %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "TAS 输入 - Wii 控制器 %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 工具" @@ -8315,7 +8330,7 @@ msgstr "标签拆分" msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "屏幕截图" @@ -8325,7 +8340,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "屏幕截图" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "测试" @@ -8365,17 +8380,17 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请将滑块拖动至最右端。" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." -msgstr "" +msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." -msgstr "" +msgstr "NAND 已修复。" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format @@ -8422,26 +8437,29 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "光盘镜像 \"%s\" 不完整,缺失某些数据。" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "无法找到已可插入的光盘。" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" "\n" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" +"模拟的 NAND 已损坏。 系统软件如 Wii 菜单和 Wii 商店频道可能无法正常工作。\n" +"\n" +"您是否要尝试修复此 NAND?" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "模拟的 Wii 主机已更新。" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "模拟的 Wii 主机已经是最新的。" @@ -8479,12 +8497,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "文件 %s 已经打开,文件头不会被写入。" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "此游戏光盘未包含任何可用的更新信息。" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8557,10 +8575,10 @@ msgstr "指定的文件 \"%s\" 不存在" #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:185 msgid "The title ID is invalid." -msgstr "" +msgstr "此软件 ID 无效。" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8615,13 +8633,13 @@ msgstr "此 USB 设备已列入白名单。" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "该 WAD 没有经过任天堂签名。继续导入?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "无法启动该 WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." -msgstr "" +msgstr "此 WAD 无效。" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:856 msgid "" @@ -8657,7 +8675,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" +msgstr "此文件似乎不是一个 BootMii NAND 备份。" #: Source/Core/VideoCommon/MainBase.cpp:137 msgid "" @@ -8677,8 +8695,8 @@ msgstr "" "如开发文档所述,使用断点与步进功能必须启用此项,但这可能会很慢,甚至低于每秒 " "1 帧。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8693,9 +8711,9 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." -msgstr "" +msgstr "无法启动该软件。" #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:295 #, c-format @@ -8751,7 +8769,7 @@ msgstr "倾斜" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8767,7 +8785,7 @@ msgstr "至" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "切换断点(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "切换全屏(&F)" @@ -8782,11 +8800,11 @@ msgstr "切换色差 3D" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" -msgstr "" +msgstr "切换左右 3D" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" -msgstr "" +msgstr "切换上下 3D" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle 3D Vision" @@ -8962,13 +8980,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "撤销载入状态" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "撤销保存状态" @@ -8983,7 +9001,7 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "从 NAND 中卸载" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8991,7 +9009,7 @@ msgstr "" "卸载 WAD 会将该游戏的当前已安装版本从 NAND 中移除,而不会删除其存档。是否继" "续?" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "美国" @@ -9006,7 +9024,7 @@ msgstr "美国" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "未知 DVD 命令 %08x - 致命错误" @@ -9031,7 +9049,7 @@ msgstr "收到未知的消息,ID: %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "收到未知的消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "无限制" @@ -9056,14 +9074,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "更新屏幕" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "更新已取消" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "更新已完成" @@ -9072,11 +9090,11 @@ msgstr "更新已完成" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "更新失败" @@ -9085,11 +9103,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "将 Wii 系统软件更新到任天堂的最新版本。" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "正在更新" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -9118,8 +9136,8 @@ msgstr "切换直握" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "直握 Wii 控制器" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "使用情况统计报告设置" @@ -9127,7 +9145,7 @@ msgstr "使用情况统计报告设置" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "使用情况统计报告" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -9248,7 +9266,7 @@ msgstr "详细" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:293 msgid "Verifying integrity of partition..." -msgstr "" +msgstr "正在验证分区完整性..." #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:60 msgid "Vertex Cmd" @@ -9319,8 +9337,8 @@ msgstr "虚拟" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -9336,7 +9354,7 @@ msgstr "静音切换" msgid "Volume Up" msgstr "增大音量" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 文件 (*.wad)" @@ -9352,7 +9370,7 @@ msgstr "WAD 安装失败: 无法导入内容 %08x。" #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:80 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." -msgstr "" +msgstr "WAD 安装失败: 无法开始游戏导入(错误 %d)。" #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:53 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." @@ -9534,8 +9552,8 @@ msgstr "Wii NAND 根目录:" msgid "Wii Remote" msgstr "Wii 控制器" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii 控制器 %1" @@ -9553,7 +9571,7 @@ msgstr "Wii 控制器震动" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii 控制器设置" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii 控制器" @@ -9563,20 +9581,20 @@ msgstr "Wii 控制器" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "Wii U GameCube 控制适配器配置端口 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD 文件 (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 和 Wii 控制器" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" @@ -9601,8 +9619,8 @@ msgstr "指定范围" msgid "Word Wrap" msgstr "自动换行" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9699,9 +9717,9 @@ msgstr "您必须输入一个有效的十进制、十六进制或八进制值。 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:240 msgid "You must enter a valid hexadecimal value." -msgstr "" +msgstr "您必须输入一个有效的十六进制值。" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "您必须输入一个有效的预设名称。" @@ -9740,8 +9758,8 @@ msgstr "Zero 3 代码不支持" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Dophin 未知的无地址代码: %08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 等待中 ]" @@ -9770,7 +9788,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "x86 大小" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| 或" @@ -9783,3 +9801,5 @@ msgid "" "© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" +"© 2003-2015+ Dolphin 团队。“GameCube” 和 “Wii” 是任天堂的商标。Dolphin 与任天" +"堂没有任何形式的关联。" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 23c1dcd530..1ee34e85a9 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-04 15:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:41+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/zh_TW/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:586 msgid "" "\n" "\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid " Game : " msgstr "遊戲:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770 msgid "! NOT" msgstr "! 非" @@ -103,16 +103,16 @@ msgstr "\"%s\" 已經被壓縮了!無法再次進行。" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" 為無效的 GCM/ISO 檔案,或非 GC/Wii ISO。" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:263 msgid "%1 %" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:138 msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:174 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:226 msgid "%1 ms" msgstr "" @@ -280,11 +280,11 @@ msgid "%zu memory bytes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769 msgid "&& AND" msgstr "和(&&)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:527 msgid "&About" msgstr "關於(&A)" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "&Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179 msgid "&Audio Settings" msgstr "聲音設定(&A)" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "&Clear Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器設定(&C)" @@ -374,12 +374,12 @@ msgstr "" msgid "&Edit Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48 msgid "&Emulation" msgstr "模擬器(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:90 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47 msgid "&File" msgstr "檔案(&F)" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "檔案(&F)" msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:157 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130 msgid "&Frame Advance" msgstr "畫格步進(&F)" @@ -397,22 +397,22 @@ msgstr "畫格步進(&F)" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178 msgid "&Graphics Settings" msgstr "影像設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "快捷鍵設定(&D)" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134 msgid "&Load State" msgstr "讀取進度(&L)" @@ -503,17 +503,17 @@ msgstr "記憶卡(&M)" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 msgid "&Open..." msgstr "開啟(&O)..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50 msgid "&Options" msgstr "選項(&O)" @@ -522,12 +522,12 @@ msgstr "選項(&O)" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556 msgid "&Pause" msgstr "暫停(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:558 msgid "&Play" msgstr "執行(&P)" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "屬性(&P)" msgid "&RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "唯讀模式(&R)" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127 msgid "&Reset" msgstr "重新啟動(&R)" @@ -600,11 +600,11 @@ msgstr "" msgid "&Sound" msgstr "聲音(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:96 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "工具(&T)" msgid "&Video" msgstr "影像(&V)" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "檢視(&V)" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:278 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523 msgid "&Website" msgstr "網站(&W)" @@ -662,7 +662,7 @@ msgid "(off)" msgstr "(關閉)" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771 msgid "+ ADD" msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "32位元" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123 msgid "3D" msgstr "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:482 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:484 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -815,8 +815,8 @@ msgstr "" msgid "A game is not currently running." msgstr "目前沒有執行遊戲。" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:396 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:865 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "" "so you must connect Wii Remotes manually." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Action Replay:一般代碼 0: 無效的副類型 %08x (%s)" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76 msgid "Adapter Detected" @@ -1054,15 +1054,29 @@ msgid "" "Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1072 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1070 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "調整模擬搖桿控制壓力需要活動的按鈕。" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:49 +msgid "" +"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n" +"\n" +"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, " +"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal " +"frameskip, potentially improving performance.\n" +"\n" +"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " +"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " +"with a non-default clock." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41 msgid "Advance Game Port" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:46 @@ -1071,13 +1085,13 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240 msgid "Advanced Settings" msgstr "進階設定" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:42 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" @@ -1088,7 +1102,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)" msgstr "" @@ -1101,8 +1115,8 @@ msgstr "所有 GameCube GCM 檔案 (gcm)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1529 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "所有即時存檔 (sav, s##)" @@ -1207,7 +1221,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "是否確認刪除 \"%s\" ?" @@ -1256,13 +1270,13 @@ msgstr "必須剩餘至少一個面板。" msgid "Audio" msgstr "聲音" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81 msgid "Audio Backend:" msgstr "聲音裝置:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121 msgid "Audio Stretching Settings" msgstr "" @@ -1326,8 +1340,8 @@ msgstr "" msgid "BP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96 msgid "Backend Settings" msgstr "裝置設定" @@ -1338,7 +1352,7 @@ msgstr "裝置設定" msgid "Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60 msgid "Background Input" @@ -1352,7 +1366,7 @@ msgstr "向後" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:486 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626 @@ -1378,8 +1392,8 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" @@ -1428,7 +1442,7 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1298 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)" msgstr "" @@ -1436,7 +1450,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1311 msgid "BootMii OTP/SEEPROM dump (*.bin)" msgstr "" @@ -1504,8 +1518,8 @@ msgstr "瀏覽要新增的資料夾" msgid "Browse for output directory" msgstr "瀏覽輸出的資料夾" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:93 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1563,13 +1577,13 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:123 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:79 msgid "CPU Options" msgstr "CPU 選項" @@ -1582,7 +1596,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30 msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" @@ -1697,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Search" msgstr "尋找作弊代碼" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1786,8 +1800,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -1821,7 +1835,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1921,8 +1935,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "設定" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339 @@ -1951,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "模擬器設定..." -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:836 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:134 msgid "Confirm" @@ -2014,7 +2028,7 @@ msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1483 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2027,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2041,7 +2055,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Ports" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:73 msgid "Controller Settings" msgstr "" @@ -2111,7 +2125,7 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1013 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1011 msgid "Copy failed" msgstr "複製失敗" @@ -2130,21 +2144,21 @@ msgid "Cost" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1407 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1424 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2308,12 +2322,12 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -2328,8 +2342,8 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:94 msgid "Custom RTC Options" msgstr "" @@ -2342,18 +2356,18 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "十字方向鍵" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "DK Bongos" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40 msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:287 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2362,17 +2376,17 @@ msgstr "" msgid "DSP LLE Debugger" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:44 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36 msgid "DSP LLE Recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Dance Mat" msgstr "" @@ -2456,7 +2470,7 @@ msgid "Decrease IR" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 msgid "Default" msgstr "預設值" @@ -2472,7 +2486,7 @@ msgstr "預設的 ISO:" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1237 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -2502,7 +2516,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:488 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1248 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -2514,7 +2528,7 @@ msgid "Description:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Detect" msgstr "檢測" @@ -2524,7 +2538,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1186 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1184 msgid "Device" msgstr "裝置" @@ -2667,19 +2681,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:864 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" #: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2710,7 +2724,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -2744,8 +2758,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:914 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" @@ -2861,7 +2875,7 @@ msgstr "空" msgid "Dump" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167 msgid "Dump Audio" msgstr "轉儲聲音" @@ -2879,7 +2893,7 @@ msgstr "" msgid "Dump FakeVMEM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165 msgid "Dump Frames" msgstr "轉儲畫格" @@ -2942,7 +2956,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91 msgid "E&xit" msgstr "離開(&X)" @@ -3043,11 +3057,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3070,23 +3084,18 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "開啟 AR 日誌" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32 -msgid "Enable CPU Clock Override" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57 msgid "Enable Cheats" msgstr "開啟作弊" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38 msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" @@ -3094,11 +3103,16 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "開啟雙核心" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "開啟雙核心 (加速)" +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:40 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33 +msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "開啟逐行掃瞄" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3125,13 +3139,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -3182,8 +3196,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " "only." @@ -3216,8 +3230,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3237,7 +3251,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "開啟記憶體管理單元,某些遊戲需要。(ON = 兼容、OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 msgid "" "Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin " "development team. This data is used to improve the emulator and help us " @@ -3245,7 +3259,7 @@ msgid "" "collected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76 msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats." msgstr "" @@ -3336,14 +3350,14 @@ msgstr "等於" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:99 Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:680 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:687 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:737 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:744 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:821 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:377 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:235 #: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:288 @@ -3390,7 +3404,7 @@ msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247 msgid "Europe" @@ -3404,7 +3418,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "匯出全部 Wii 存檔" @@ -3413,7 +3427,7 @@ msgstr "匯出全部 Wii 存檔" msgid "Export Recording" msgstr "匯出錄像" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Export Recording..." msgstr "匯出錄像..." @@ -3441,7 +3455,7 @@ msgid "Export save as..." msgstr "匯出存檔為..." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Extension" msgstr "擴充" @@ -3451,7 +3465,7 @@ msgstr "擴充" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3553,7 +3567,7 @@ msgstr "下載代碼失敗。" msgid "Failed to export save files!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:617 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3578,12 +3592,12 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:487 msgid "Failed to init core" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:343 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:524 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3703,7 +3717,7 @@ msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "從光碟中讀取唯一的 ID 失敗" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3745,7 +3759,7 @@ msgstr "檔案資訊" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:495 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" @@ -3754,7 +3768,7 @@ msgstr "檔案名稱" msgid "File Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320 msgid "File Size" msgstr "檔案大小" @@ -3901,11 +3915,6 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "強制 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:58 -msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202 msgid "Force Listen Port:" @@ -3916,13 +3925,6 @@ msgstr "" msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79 -msgid "" -"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146 msgid "" @@ -4026,7 +4028,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:860 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:865 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4134,7 +4136,7 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "GBA" msgstr "" @@ -4190,7 +4192,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316 msgid "Game ID" msgstr "遊戲 ID" @@ -4227,17 +4229,16 @@ msgstr "遊戲設定" msgid "GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:26 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 msgid "GameCube Controller" msgstr "" @@ -4246,16 +4247,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controller Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148 msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:247 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" @@ -4264,7 +4265,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:248 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -4295,7 +4296,7 @@ msgstr "Gecko 代碼" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:272 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108 @@ -4305,14 +4306,14 @@ msgstr "Gecko 代碼" msgid "General" msgstr "一般" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67 msgid "General and Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -4341,7 +4342,7 @@ msgid "Go to the current instruction" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:28 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 @@ -4385,7 +4386,7 @@ msgstr "綠 左" msgid "Green Right" msgstr "綠 右" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:299 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4448,18 +4449,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:48 -msgid "" -"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, " -"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at " -"a lower framerate, saving CPU.\n" -"\n" -"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and " -"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " -"with a non-default clock." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147 @@ -4486,7 +4475,7 @@ msgstr "" msgid "Host with Netplay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" @@ -4500,7 +4489,7 @@ msgstr "快捷鍵" msgid "Hybrid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Hybrid Wii Remote" msgstr "" @@ -4574,8 +4563,8 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:201 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4646,7 +4635,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4655,7 +4644,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "匯入存檔" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4681,7 +4670,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:877 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" @@ -4725,7 +4714,7 @@ msgstr "訊息" msgid "Information" msgstr "訊息" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Input" msgstr "輸入" @@ -4737,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Insert SD Card" msgstr "插入 SD 卡" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -4747,7 +4736,7 @@ msgstr "" msgid "Install to the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 msgid "Installing WAD..." msgstr "正在安裝 WAD 至 Wii 選單..." @@ -4818,7 +4807,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Resolution:" msgstr "内部解析度:" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29 msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" @@ -4907,13 +4896,13 @@ msgstr "" msgid "JIT Block Viewer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248 msgid "Japan" @@ -4940,7 +4929,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -4960,7 +4949,7 @@ msgid "Kick Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameFile.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249 msgid "Korea" @@ -4997,11 +4986,11 @@ msgstr "語系:" msgid "Last %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52 msgid "Latency (ms):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:77 msgid "Latency:" msgstr "" @@ -5028,7 +5017,7 @@ msgstr "" msgid "Left stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:984 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -5038,7 +5027,7 @@ msgstr "" "中鍵清除。\n" "右鍵取得更多選項。" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:989 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." @@ -5066,18 +5055,18 @@ msgstr "" msgid "Light Cmd" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88 msgid "" "Limits the emulation speed to the specified percentage.\n" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch unless audio stretching is enabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:329 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:296 msgid "List View" msgstr "" @@ -5085,7 +5074,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231 msgid "Load" msgstr "讀取" @@ -5102,7 +5091,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -5208,16 +5197,16 @@ msgstr "讀取儲存格 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "讀取儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:172 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:174 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5234,7 +5223,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:496 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5268,7 +5257,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5374,7 +5363,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:490 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312 msgid "Maker" @@ -5431,7 +5420,7 @@ msgstr "記憶卡" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1005 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5484,7 +5473,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:859 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5535,7 +5524,7 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" @@ -5568,14 +5557,14 @@ msgid "" "mega file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:584 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1350 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5583,12 +5572,12 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:111 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5639,8 +5628,8 @@ msgstr "新的搜尋" msgid "New Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:202 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217 msgid "New identity generated." msgstr "" @@ -5658,7 +5647,7 @@ msgstr "尋找下一個" msgid "Nickname:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:26 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78 msgid "No Adapter Detected" @@ -5697,8 +5686,8 @@ msgstr "" msgid "No game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:547 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1323 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5710,8 +5699,8 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:55 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 @@ -5755,7 +5744,7 @@ msgstr "" msgid "Not implemented" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:475 msgid "Not implemented yet." msgstr "" @@ -5822,7 +5811,7 @@ msgstr "關閉" msgid "Offset:" msgstr "偏移:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:524 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -5930,7 +5919,7 @@ msgstr "" msgid "Other game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739 msgid "Output" msgstr "輸出" @@ -5943,12 +5932,12 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5991,7 +5980,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6017,7 +6006,7 @@ msgstr "暫停" msgid "Pause After" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:429 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -6040,7 +6029,7 @@ msgstr "" msgid "Perfect" msgstr "完美" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -6075,7 +6064,7 @@ msgid "Pixel Shader Constants" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:317 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6104,7 +6093,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:868 msgid "Please confirm..." msgstr "請確認..." @@ -6112,8 +6101,8 @@ msgstr "請確認..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "請在儲存前建立一個新的透檢視" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:41 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -6163,7 +6152,7 @@ msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -6187,7 +6176,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "上一頁" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1228 msgid "Profile" msgstr "設定檔" @@ -6242,7 +6231,7 @@ msgid "Radius" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801 msgid "Range" msgstr "範圍" @@ -6282,12 +6271,12 @@ msgstr "" msgid "Real" msgstr "實體" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6352,10 +6341,10 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:57 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1191 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178 msgid "Refresh" msgstr "更新" @@ -6368,7 +6357,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "更新遊戲列表" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318 msgid "Region" msgstr "" @@ -6423,10 +6412,10 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1210 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1208 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -6447,7 +6436,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Wii Remote pairings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -6560,7 +6549,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135 msgid "Sa&ve State" msgstr "儲存進度(&V)" @@ -6575,7 +6564,7 @@ msgstr "安全" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1233 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -6645,20 +6634,20 @@ msgstr "儲存至儲存格 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "儲存至儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:190 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:191 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6670,7 +6659,7 @@ msgstr "另存進度..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -6730,7 +6719,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:229 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6738,7 +6727,7 @@ msgstr "" msgid "Saved Perspectives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" @@ -6798,7 +6787,7 @@ msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23 msgid "Select" msgstr "選擇" @@ -6811,7 +6800,7 @@ msgstr "" msgid "Select Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6824,7 +6813,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136 msgid "Select State Slot" msgstr "選擇儲存格" @@ -6873,7 +6862,7 @@ msgstr "選擇儲存格 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1297 msgid "Select a BootMii NAND backup to import" msgstr "" @@ -6883,7 +6872,7 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:115 -#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:602 msgid "Select a File" @@ -6893,7 +6882,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1246 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "選擇要安裝的 Wii WAD" @@ -6901,7 +6890,7 @@ msgstr "選擇要安裝的 Wii WAD" msgid "Select a save file to import" msgstr "選擇要匯入的存檔" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -6910,32 +6899,32 @@ msgid "Select floating windows" msgstr "選擇浮動視窗" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1310 msgid "Select the OTP/SEEPROM dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select the file to load" msgstr "選擇要讀取的檔案" #: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:867 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:528 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1205 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1545 msgid "Select the state to load" msgstr "選擇要讀取的進度" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1557 msgid "Select the state to save" msgstr "選擇要儲存的進度" @@ -7088,8 +7077,8 @@ msgstr "" msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64 msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." @@ -7123,7 +7112,7 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:331 msgid "Show &Log" msgstr "顯示日誌視窗(&L)" @@ -7141,7 +7130,7 @@ msgstr "顯示工具列(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -7154,7 +7143,7 @@ msgstr "" msgid "Show Drives" msgstr "顯示裝置" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:351 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -7164,47 +7153,47 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "顯示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284 msgid "Show France" msgstr "顯示 France" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:349 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267 msgid "Show GameCube" msgstr "顯示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160 msgid "Show Input Display" msgstr "輸入顯示" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288 msgid "Show Italy" msgstr "顯示 Italy" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275 msgid "Show JAP" msgstr "顯示 JAP" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290 msgid "Show Korea" msgstr "顯示 Korea" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -7214,7 +7203,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "顯示語系:" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:332 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "日誌記錄設定(&C)" @@ -7229,7 +7218,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -7239,7 +7228,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277 msgid "Show PAL" msgstr "顯示 PAL" @@ -7251,22 +7240,22 @@ msgstr "顯示 PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:354 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:354 msgid "Show Platforms" msgstr "顯示平台" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:389 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355 msgid "Show Regions" msgstr "顯示區域" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -7276,37 +7265,37 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:384 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298 msgid "Show Taiwan" msgstr "顯示 Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279 msgid "Show USA" msgstr "顯示 USA" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:350 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269 msgid "Show WAD" msgstr "顯示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265 msgid "Show Wii" msgstr "顯示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300 msgid "Show World" msgstr "" @@ -7395,7 +7384,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiU.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -7406,8 +7395,8 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "大小" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70 msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." @@ -7507,7 +7496,7 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96 msgid "Speed Limit:" msgstr "速度限制:" @@ -7515,14 +7504,14 @@ msgstr "速度限制:" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "加速光碟傳輸率" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74 msgid "" "Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n" "Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause " "occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:98 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51 msgid "Standard Controller" msgstr "標準控制器" @@ -7534,12 +7523,12 @@ msgstr "標準控制器" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7558,7 +7547,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:322 msgid "State" @@ -7568,7 +7557,7 @@ msgstr "狀態" msgid "Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:99 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -7670,18 +7659,18 @@ msgstr "搖桿" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1747 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1764 msgid "Stop Playing Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1732 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1749 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1766 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1745 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1762 msgid "Stop Recording Input" msgstr "" @@ -7724,7 +7713,7 @@ msgstr "Strum" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:612 msgid "Success" msgstr "" @@ -7754,7 +7743,7 @@ msgstr "成功匯出檔案至 %s" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:613 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7771,7 +7760,7 @@ msgid "Successfully imported save file(s)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -7815,7 +7804,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284 msgid "Sync" msgstr "" @@ -7824,7 +7813,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -7848,7 +7837,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1484 msgid "System Update" msgstr "" @@ -7857,19 +7846,19 @@ msgstr "" msgid "TAS Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:394 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 #, c-format msgid "TAS Input - Wii Remote %d" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -7887,7 +7876,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132 msgid "Take Screenshot" msgstr "截取畫面" @@ -7897,7 +7886,7 @@ msgid "Take screenshot" msgstr "截取畫面" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749 msgid "Test" msgstr "測試" @@ -7933,15 +7922,15 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:585 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1376 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1355 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1372 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7986,12 +7975,12 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:466 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:468 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:551 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:555 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1327 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8000,12 +7989,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -8043,12 +8032,12 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "檔案 %s 已經開啟,檔頭無法被寫入。" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1446 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1422 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1439 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -8122,7 +8111,7 @@ msgid "The title ID is invalid." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:57 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1417 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1434 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -8172,11 +8161,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8222,8 +8211,8 @@ msgid "" "fps." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:61 msgid "" "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from " "your current system time.\n" @@ -8235,7 +8224,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8287,7 +8276,7 @@ msgstr "傾斜" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627 @@ -8303,7 +8292,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:156 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8491,13 +8480,13 @@ msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:175 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101 msgid "Undo Load State" msgstr "取消讀取進度" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108 msgid "Undo Save State" msgstr "取消儲存進度" @@ -8512,13 +8501,13 @@ msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:352 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250 msgid "United States" msgstr "" @@ -8533,7 +8522,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1052 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "未知的 DVD 命令 %08x - 致命錯誤" @@ -8558,7 +8547,7 @@ msgstr "接收到帶有未知 id 的錯誤訊息:%d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "知訊息帶有 id:%d 接收於玩家:%d 正在提出玩家!" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44 msgid "Unlimited" msgstr "無限制" @@ -8583,14 +8572,14 @@ msgid "Update Screen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1419 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Update cancelled" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1392 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 msgid "Update completed" msgstr "" @@ -8599,11 +8588,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:68 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1404 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1414 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 msgid "Update failed" msgstr "" @@ -8612,11 +8601,11 @@ msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1455 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1464 #, c-format msgid "" "Updating title %016...\n" @@ -8641,8 +8630,8 @@ msgstr "" msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -8650,7 +8639,7 @@ msgstr "" msgid "Usage statistics reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83 msgid "" "Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to " "distinguish users from one another. This button generates a new random " @@ -8833,8 +8822,8 @@ msgstr "虛擬" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -8850,7 +8839,7 @@ msgstr "音量切換至靜音" msgid "Volume Up" msgstr "提高音量" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:509 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -9020,8 +9009,8 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9039,7 +9028,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9049,20 +9038,20 @@ msgstr "" msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1247 msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208 msgid "Wii save files (*.bin)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:533 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9087,8 +9076,8 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "自動換行" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1256 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1304 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1417 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:319 @@ -9184,7 +9173,7 @@ msgstr "您必須輸入一個有效的十進制,十六進制或八進制的數 msgid "You must enter a valid hexadecimal value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "您必須輸入一個有效的設定檔名稱。" @@ -9220,8 +9209,8 @@ msgstr "不支援 Zero 3 代碼" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705 msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 等候中 ]" @@ -9250,7 +9239,7 @@ msgid "x86 Size" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756 msgid "| OR" msgstr "| 或"