Translation resources sync with Transifex
This commit is contained in:
parent
eea4e4385e
commit
10e98d0985
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 13:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: mansoor <asseryma@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
"ar/)\n"
|
"ar/)\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "%s (Masterpiece)"
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgstr "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s ليس دليلا ، فشل في الانتقال إلى *. الأصل.\n"
|
"%s ليس دليلا ، فشل في الانتقال إلى *. الأصل.\n"
|
||||||
"التحقق من أذونات الكتابة أو نقل الملف خارج الدلفين"
|
"التحقق من أذونات الكتابة أو نقل الملف خارج الدلفين"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s لم يكن دليلا ، انتقلت إلى *. الأصل"
|
msgstr "%s لم يكن دليلا ، انتقلت إلى *. الأصل"
|
||||||
|
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "أزرار كلاسيكية"
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "Classic Controller"
|
msgstr "Classic Controller"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "(Read Only) التكوين الافتراضي"
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr "الجهاز الافتراضي"
|
msgstr "الجهاز الافتراضي"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "الخط الافتراضي"
|
msgstr "الخط الافتراضي"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2457,7 +2457,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr "حذف الملفات المحددة"
|
msgstr "حذف الملفات المحددة"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "حذف الملف الموجود '%s'?"
|
msgstr "حذف الملف الموجود '%s'?"
|
||||||
|
@ -3449,11 +3449,11 @@ msgstr "تصدير حفظ الملف"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
||||||
msgid "Export Wii Save"
|
msgid "Export Wii Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تصدير حفظ وي"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
||||||
msgid "Export Wii Saves"
|
msgid "Export Wii Saves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تصدير حفظ وي"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "تفريغ الإطار"
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "مجموعة الإطار "
|
msgstr "مجموعة الإطار "
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgstr "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
|
@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
|
||||||
msgid "In-Game?"
|
msgid "In-Game?"
|
||||||
msgstr "في اللعبة"
|
msgstr "في اللعبة؟"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:251
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:251
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4888,7 +4888,7 @@ msgstr "رمز غير صالح"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:302
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:302
|
||||||
msgid "Invalid callstack"
|
msgid "Invalid callstack"
|
||||||
msgstr "Invalid callstack"
|
msgstr "مكدس استدعاء غير صالح"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588
|
||||||
msgid "Invalid checksums."
|
msgid "Invalid checksums."
|
||||||
|
@ -5606,9 +5606,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Monoscopic Shadows"
|
msgstr "أحادي الظلال"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr "خط أحادي المسافة"
|
msgstr "خط أحادي المسافة"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6141,7 +6141,7 @@ msgstr "تقسيم %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114
|
||||||
msgid "Passive"
|
msgid "Passive"
|
||||||
msgstr "Passive"
|
msgstr "مبني للمجهول"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150
|
||||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||||
|
@ -6157,7 +6157,7 @@ msgstr "(leave empty for none) كلمه المرور للانضمام إلى ل
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218
|
||||||
msgid "Password?"
|
msgid "Password?"
|
||||||
msgstr "كلمة المرور"
|
msgstr "كلمة المرور؟"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
|
||||||
msgid "Patch Editor"
|
msgid "Patch Editor"
|
||||||
|
@ -6297,7 +6297,7 @@ msgstr "بعد معالجة التأثير"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:45
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:45
|
||||||
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
|
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
|
||||||
msgstr "Post-Processing Shader Configuration"
|
msgstr "التكوين بعد تظليل"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
|
||||||
msgid "Prefetch Custom Textures"
|
msgid "Prefetch Custom Textures"
|
||||||
|
@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr "التشكيل الجانبي السابق لريموت وي 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
|
||||||
msgid "Private"
|
msgid "Private"
|
||||||
msgstr "خاصه"
|
msgstr "خاصة"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
|
||||||
msgid "Private and Public"
|
msgid "Private and Public"
|
||||||
|
@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr "حدد مسار حزمة الموارد"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389
|
||||||
msgid "Select Slot %1 - %2"
|
msgid "Select Slot %1 - %2"
|
||||||
msgstr "حدد الفتحة %1 - %2"
|
msgstr "%1 - %2 حدد الفتحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
|
||||||
msgid "Select State"
|
msgid "Select State"
|
||||||
|
@ -7179,7 +7179,7 @@ msgstr "حفظ حالة 9"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:56
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:56
|
||||||
msgid "Select Wii NAND Root"
|
msgid "Select Wii NAND Root"
|
||||||
msgstr "Select Wii NAND Root"
|
msgstr "NAND حدد جذر وي "
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37
|
||||||
|
@ -7199,7 +7199,7 @@ msgstr "اختر لعبة"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:101
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:101
|
||||||
msgid "Select a SD Card Image"
|
msgid "Select a SD Card Image"
|
||||||
msgstr "Select a SD Card Image"
|
msgstr "SD Card حدد صورة"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17
|
||||||
msgid "Select a game"
|
msgid "Select a game"
|
||||||
|
@ -7216,7 +7216,7 @@ msgstr "حدد ملف التسجيل"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1532
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1532
|
||||||
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
|
||||||
msgstr "حدد ملف المفاتيح (OTP/SEEPROM dump)"
|
msgstr "(OTP/SEEPROM dump) حدد ملف المفاتيح"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505
|
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
|
||||||
|
@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصورة التي تم
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصور التي تم فك ضغطها"
|
msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصور التي تم فك ضغطها"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "الخط المحدد"
|
msgstr "الخط المحدد"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "إعدادات"
|
msgstr "إعدادات"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7789,6 +7789,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
||||||
"freeze at certain points."
|
"freeze at certain points."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"بعض بيانات الحشو التي يجب أن تكون صفرا ليست صفرا. هذا يمكن أن يجعل اللعبة "
|
||||||
|
"تتجمد في نقاط معينة"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -8772,7 +8774,7 @@ msgstr "لم يتم توقيع هذا العنوان بشكل صحيح"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:930
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:930
|
||||||
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
|
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
|
||||||
msgstr "This title is set to use an invalid IOS."
|
msgstr "تم تعيين هذا العنوان لاستخدام نظام تشغيل غير صالح."
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
|
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
|
||||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:944
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:944
|
||||||
|
@ -8925,7 +8927,7 @@ msgstr "SD Card تبديل"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
|
||||||
msgid "Toggle Texture Dumping"
|
msgid "Toggle Texture Dumping"
|
||||||
msgstr "Toggle Texture Dumping"
|
msgstr "تبديل تفريغ النسيج"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
|
||||||
msgid "Toggle USB Keyboard"
|
msgid "Toggle USB Keyboard"
|
||||||
|
@ -9770,7 +9772,7 @@ msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)"
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgstr "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "التفاف"
|
msgstr "التفاف"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9852,7 +9854,7 @@ msgstr "أصفر"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "نعم"
|
msgstr "نعم"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
|
@ -221,14 +221,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Eliminar el fitxer existent '%s'?"
|
msgstr "Eliminar el fitxer existent '%s'?"
|
||||||
|
@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Rang d'imatges"
|
msgstr "Rang d'imatges"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6786,7 +6786,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6952,7 +6952,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9042,7 +9042,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Ajust de línea"
|
msgstr "Ajust de línea"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9124,7 +9124,7 @@ msgstr "Groc"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr "%s IPL nalezeno v adresáři %s. Disk nemusí být rozpoznán"
|
msgstr "%s IPL nalezeno v adresáři %s. Disk nemusí být rozpoznán"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s není adresář, nelze přejmenovat na *.original.\n"
|
"%s není adresář, nelze přejmenovat na *.original.\n"
|
||||||
" Zkontrolujte zda máte oprávnění k zápisu nebo soubor přesuňte mimo Dolphin."
|
" Zkontrolujte zda máte oprávnění k zápisu nebo soubor přesuňte mimo Dolphin."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s není adresář, přesunuto do *.original"
|
msgstr "%s není adresář, přesunuto do *.original"
|
||||||
|
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2290,7 +2290,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Vymazat existující soubor '%s'?"
|
msgstr "Vymazat existující soubor '%s'?"
|
||||||
|
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Rozsah Snímku"
|
msgstr "Rozsah Snímku"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Monoskopické stíny"
|
msgstr "Monoskopické stíny"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6818,7 +6818,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6993,7 +6993,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "Nastavení paměti Wii: Nelze vytvořit soubor settings.txt"
|
msgstr "Nastavení paměti Wii: Nelze vytvořit soubor settings.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9103,7 +9103,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Zalamování textu"
|
msgstr "Zalamování textu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9185,7 +9185,7 @@ msgstr "Žlutá"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr "%s IPL fundet i %s mappen. Disken genkendes muligvis ikke"
|
msgstr "%s IPL fundet i %s mappen. Disken genkendes muligvis ikke"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s er ikke en mappe, mislykkedes i at flytte til *.original.\n"
|
"%s er ikke en mappe, mislykkedes i at flytte til *.original.\n"
|
||||||
"Bekræft dine skrivetilladelser eller flyt filen udenfor Dolphin."
|
"Bekræft dine skrivetilladelser eller flyt filen udenfor Dolphin."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s var ikke en mappe, flyttet til *.original"
|
msgstr "%s var ikke en mappe, flyttet til *.original"
|
||||||
|
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Klassiske knapper"
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "Klassisk kontroller"
|
msgstr "Klassisk kontroller"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr "Standard enhed"
|
msgstr "Standard enhed"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "Standardskrifttype"
|
msgstr "Standardskrifttype"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr "Slet valgte filer..."
|
msgstr "Slet valgte filer..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Slet den eksisterende fil '%s'?"
|
msgstr "Slet den eksisterende fil '%s'?"
|
||||||
|
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Billedvidde"
|
msgstr "Billedvidde"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Monoskopiske skygger"
|
msgstr "Monoskopiske skygger"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6806,7 +6806,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Valgt skrifttype"
|
msgstr "Valgt skrifttype"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6975,7 +6975,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Indstillinger"
|
msgstr "Indstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9080,7 +9080,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Ombryd ord"
|
msgstr "Ombryd ord"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9162,7 +9162,7 @@ msgstr "Gul"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -33,9 +33,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 18:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: Marc Godhusen <Marc_Godhusen@web.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
"de/)\n"
|
"de/)\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s IPL im %s Verzeichnis gefunden. Die Spiele-Disc wird möglicherweise nicht "
|
"%s IPL im %s Verzeichnis gefunden. Die Spiele-Disc wird möglicherweise nicht "
|
||||||
"erkannt werden."
|
"erkannt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Überprüfe deine Schreibberechtigungen oder verschiebe die Datei nach "
|
"Überprüfe deine Schreibberechtigungen oder verschiebe die Datei nach "
|
||||||
"außerhalb von Dolphin"
|
"außerhalb von Dolphin"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s war kein Verzeichnis, verschoben nach *.original"
|
msgstr "%s war kein Verzeichnis, verschoben nach *.original"
|
||||||
|
@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Klassische Tasten"
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "Klassischer Controller"
|
msgstr "Klassischer Controller"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Standard-Einstellungen (nur lesen)"
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr "Standardgerät"
|
msgstr "Standardgerät"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "Standardschriftart"
|
msgstr "Standardschriftart"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2508,7 +2508,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr "Ausgewählte Dateien löschen..."
|
msgstr "Ausgewählte Dateien löschen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Vorhandende Datei '%s' löschen?"
|
msgstr "Vorhandende Datei '%s' löschen?"
|
||||||
|
@ -3513,11 +3513,11 @@ msgstr "Spielstanddatei exportieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
||||||
msgid "Export Wii Save"
|
msgid "Export Wii Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wii-Spielstand exportieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
||||||
msgid "Export Wii Saves"
|
msgid "Export Wii Saves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wii-Spielstände exportieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Frame-Dump"
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Bildbereich"
|
msgstr "Bildbereich"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr "Frame-Dump Bild(er) '%s' existiert bereits. Überschreiben?"
|
msgstr "Frame-Dump Bild(er) '%s' existiert bereits. Überschreiben?"
|
||||||
|
@ -4854,12 +4854,12 @@ msgstr "Eingabe"
|
||||||
#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
|
#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
|
||||||
msgid "Input strength required for activation."
|
msgid "Input strength required for activation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eingabefestigkeit, die zur Aktivierung benötigt wird."
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
|
#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:38
|
||||||
msgid "Input strength to ignore."
|
msgid "Input strength to ignore."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eingabefestigkeit, die ignoriert wird."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272
|
||||||
msgid "Insert &nop"
|
msgid "Insert &nop"
|
||||||
|
@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Monoskopische Schatten"
|
msgstr "Monoskopische Schatten"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr "Proportionale Schriftart"
|
msgstr "Proportionale Schriftart"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6691,7 +6691,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:63
|
||||||
msgid "Redump.org Status:"
|
msgid "Redump.org Status:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Redump.org Status:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:153
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:153
|
||||||
|
@ -7336,7 +7336,7 @@ msgstr "Wähle aus, wo das dekomprimierte Abbild gespeichert werden soll"
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr "Wähle aus, wo die dekomprimierten Abbilder gespeichert werden sollen"
|
msgstr "Wähle aus, wo die dekomprimierten Abbilder gespeichert werden sollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Ausgewählte Schriftart"
|
msgstr "Ausgewählte Schriftart"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7557,7 +7557,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMem: setting.txt kann nicht erstellt werden"
|
msgstr "SetupWiiMem: setting.txt kann nicht erstellt werden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9913,7 +9913,7 @@ msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)"
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr "WiiTools MEGA-Signaturdatei"
|
msgstr "WiiTools MEGA-Signaturdatei"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Zeilenumbruch"
|
msgstr "Zeilenumbruch"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9995,7 +9995,7 @@ msgstr "Gelb"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
@ -10118,11 +10118,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1113
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1113
|
||||||
msgid "{} failed to synchronize codes."
|
msgid "{} failed to synchronize codes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{} konnte Codes nicht synchroniseren."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1069
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1069
|
||||||
msgid "{} failed to synchronize."
|
msgid "{} failed to synchronize."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{} konnte nicht synchronisert werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
|
||||||
msgid "| Or"
|
msgid "| Or"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -214,14 +214,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6730,7 +6730,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6896,7 +6896,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8979,7 +8979,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9061,7 +9061,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
|
@ -222,14 +222,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2292,7 +2292,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή του υπάρχοντος αρχείου '%s';"
|
msgstr "Διαγραφή του υπάρχοντος αρχείου '%s';"
|
||||||
|
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Εύρος Καρέ"
|
msgstr "Εύρος Καρέ"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6809,7 +6809,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά"
|
msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9071,7 +9071,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων"
|
msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9153,7 +9153,7 @@ msgstr "Κίτρινο"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -213,14 +213,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6895,7 +6895,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8978,7 +8978,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9060,7 +9060,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 20:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: MS-PC\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/es/)\n"
|
"language/es/)\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Se han encontrado %s IPL en la carpeta %s. Puede que el disco no pueda "
|
"Se han encontrado %s IPL en la carpeta %s. Puede que el disco no pueda "
|
||||||
"reconocerse."
|
"reconocerse."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s no es una carpeta, hubo un error al mover a *.original.\n"
|
"%s no es una carpeta, hubo un error al mover a *.original.\n"
|
||||||
"Verifica tus permisos de escritura o mueve el archivo de forma manual"
|
"Verifica tus permisos de escritura o mueve el archivo de forma manual"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s no era una carpeta, se ha movido a *.original"
|
msgstr "%s no era una carpeta, se ha movido a *.original"
|
||||||
|
@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Botones clásicos"
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "Mando clásico"
|
msgstr "Mando clásico"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Configuración predeterminada (solo lectura)"
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr "Dispositivo predeterminado"
|
msgstr "Dispositivo predeterminado"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "Tipografía predeterminada"
|
msgstr "Tipografía predeterminada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr "Borrar archivos seleccionados..."
|
msgstr "Borrar archivos seleccionados..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "¿Borrar el archivo «%s»?"
|
msgstr "¿Borrar el archivo «%s»?"
|
||||||
|
@ -3427,23 +3427,23 @@ msgstr "Salir"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:557
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:557
|
||||||
msgid "Expected arguments: "
|
msgid "Expected arguments: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Argumentos esperados:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:681
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:681
|
||||||
msgid "Expected closing paren."
|
msgid "Expected closing paren."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Se espera el paréntesis de cierre."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:544
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:544
|
||||||
msgid "Expected comma."
|
msgid "Expected comma."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Coma esperada."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:476
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:476
|
||||||
msgid "Expected end of expression."
|
msgid "Expected end of expression."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fin esperado de la expresión."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:611
|
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:611
|
||||||
msgid "Expected start of expression."
|
msgid "Expected start of expression."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inicio esperado de la expresión."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
|
||||||
msgid "Experimental"
|
msgid "Experimental"
|
||||||
|
@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Información de la grabación"
|
msgstr "Información de la grabación"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «%s». ¿Quieres sustituirlo?"
|
msgstr "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «%s». ¿Quieres sustituirlo?"
|
||||||
|
@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "Llamadas de función"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
|
||||||
msgid "Functions"
|
msgid "Functions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Funciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:94
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:94
|
||||||
msgid "GBA"
|
msgid "GBA"
|
||||||
|
@ -5107,19 +5107,19 @@ msgstr "Latencia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431
|
||||||
msgid "Latency: ~10ms"
|
msgid "Latency: ~10ms"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Latencia: ~10ms"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433
|
||||||
msgid "Latency: ~20ms"
|
msgid "Latency: ~20ms"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Latencia: ~20ms"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437
|
||||||
msgid "Latency: ~40ms"
|
msgid "Latency: ~40ms"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Latencia: ~40ms"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435
|
||||||
msgid "Latency: ~80ms"
|
msgid "Latency: ~80ms"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Latencia: ~80ms"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
|
||||||
|
@ -5230,7 +5230,7 @@ msgstr "Cargar último estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:214
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:214
|
||||||
msgid "Load Path:"
|
msgid "Load Path:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ruta de carga:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
|
||||||
|
@ -5409,6 +5409,12 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Registra el tiempo de renderizado de cada fotograma en User/Logs/render_time."
|
||||||
|
"txt.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Use esta función cuando mida el rendimiento de Dolphin.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
|
||||||
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
|
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
|
||||||
|
@ -5626,7 +5632,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Sombras monoscópicas"
|
msgstr "Sombras monoscópicas"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr "Tipografía monoespaciada"
|
msgstr "Tipografía monoespaciada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7263,7 +7269,7 @@ msgstr "Elige dónde guardar la imagen descomprimida"
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr "Seleccione dónde desea guardar las imágenes descomprimidas"
|
msgstr "Seleccione dónde desea guardar las imágenes descomprimidas"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Tipografía seleccionada"
|
msgstr "Tipografía seleccionada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7464,7 +7470,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ajustes"
|
msgstr "Ajustes"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: No puedo crear archivo setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory: No puedo crear archivo setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9772,7 +9778,7 @@ msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)"
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Ajuste de línea"
|
msgstr "Ajuste de línea"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9854,7 +9860,7 @@ msgstr "Amarillo"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sí"
|
msgstr "Sí"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
|
@ -219,14 +219,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "فایل موجود '%s' حذف شود؟"
|
msgstr "فایل موجود '%s' حذف شود؟"
|
||||||
|
@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "محدوده فریم"
|
msgstr "محدوده فریم"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9023,7 +9023,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "پیچیدن کلمه"
|
msgstr "پیچیدن کلمه"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9105,7 +9105,7 @@ msgstr "زرد"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 22:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: Pascal <pascal2j-language@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
"fr/)\n"
|
"fr/)\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"IPL %s introuvable dans le dossier %s. Le disque n'est peut-être pas reconnu"
|
"IPL %s introuvable dans le dossier %s. Le disque n'est peut-être pas reconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s n'est pas un dossier, impossible de déplacer vers *.original.\n"
|
"%s n'est pas un dossier, impossible de déplacer vers *.original.\n"
|
||||||
"Vérifiez vos droits d'écriture ou déplacez le fichier hors de Dolphin"
|
"Vérifiez vos droits d'écriture ou déplacez le fichier hors de Dolphin"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s n'était pas un dossier, déplacé vers *.original"
|
msgstr "%s n'était pas un dossier, déplacé vers *.original"
|
||||||
|
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Boutons classiques"
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "Manette classique"
|
msgstr "Manette classique"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Configuration par défaut (lecture seule)"
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr "Appareil par défaut"
|
msgstr "Appareil par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "Police par défaut"
|
msgstr "Police par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..."
|
msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Supprimer le fichier '%s' ?"
|
msgstr "Supprimer le fichier '%s' ?"
|
||||||
|
@ -3497,11 +3497,11 @@ msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
||||||
msgid "Export Wii Save"
|
msgid "Export Wii Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exporter la sauvegarde Wii"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
||||||
msgid "Export Wii Saves"
|
msgid "Export Wii Saves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exporter les sauvegardes Wii"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Capture d'image"
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Plage d'images :"
|
msgstr "Plage d'images :"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr "La/Les capture(s) d'image '%s' existe déjà. Remplacer ?"
|
msgstr "La/Les capture(s) d'image '%s' existe déjà. Remplacer ?"
|
||||||
|
@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Ombres monoscopiques"
|
msgstr "Ombres monoscopiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr "Police mono-espacée."
|
msgstr "Police mono-espacée."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder les images "
|
"Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder les images "
|
||||||
"décompressées"
|
"décompressées"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Police sélectionnée"
|
msgstr "Police sélectionnée"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7561,7 +7561,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Réglages"
|
msgstr "Réglages"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7898,6 +7898,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
||||||
"freeze at certain points."
|
"freeze at certain points."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Des données de remplissage qui devraient être composées de zéros ne le sont "
|
||||||
|
"pas. Cela peut bloquer le jeu à certains moments."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9914,7 +9916,7 @@ msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr "Fichier MEGA de signature de WiiTools"
|
msgstr "Fichier MEGA de signature de WiiTools"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Casse"
|
msgstr "Casse"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9996,7 +9998,7 @@ msgstr "Jaune"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Oui"
|
msgstr "Oui"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
|
@ -219,14 +219,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Obrisati postojeću datoteku '%s'?"
|
msgstr "Obrisati postojeću datoteku '%s'?"
|
||||||
|
@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Domet Slike"
|
msgstr "Domet Slike"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5188,7 +5188,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6776,7 +6776,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6942,7 +6942,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9029,7 +9029,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Word Wrap"
|
msgstr "Word Wrap"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9111,7 +9111,7 @@ msgstr "Žuti"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr "%s IPL található a(z) %s mappában. A lemez talán nem ismerhető fel"
|
msgstr "%s IPL található a(z) %s mappában. A lemez talán nem ismerhető fel"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s nem egy mappa, áthelyezése sikertelen *.original-ba.\n"
|
"%s nem egy mappa, áthelyezése sikertelen *.original-ba.\n"
|
||||||
" Ellenőrizd az írási jogokat vagy mozgasd a fájlokat a Dolphinen kívülre"
|
" Ellenőrizd az írási jogokat vagy mozgasd a fájlokat a Dolphinen kívülre"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s nem egy mappa, áthelyezve a *.original szerint"
|
msgstr "%s nem egy mappa, áthelyezve a *.original szerint"
|
||||||
|
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Létező fájltörlése: ’%s'?"
|
msgstr "Létező fájltörlése: ’%s'?"
|
||||||
|
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Képkocka hatókör"
|
msgstr "Képkocka hatókör"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Monoszkóp árnyékok"
|
msgstr "Monoszkóp árnyékok"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6822,7 +6822,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6999,7 +6999,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt fájl nem hozható létre"
|
msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt fájl nem hozható létre"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9119,7 +9119,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Sortörés"
|
msgstr "Sortörés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9201,7 +9201,7 @@ msgstr "Sárga"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-07 11:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: Mewster <mewster@libero.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/it/)\n"
|
"language/it/)\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s IPL trovato nella directory %s. Il disco potrebbe non venire riconosciuto"
|
"%s IPL trovato nella directory %s. Il disco potrebbe non venire riconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
||||||
" Si prega di verificare i permessi di scrittura o di spostare il file al di "
|
" Si prega di verificare i permessi di scrittura o di spostare il file al di "
|
||||||
"fuori di Dolphin"
|
"fuori di Dolphin"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s non è una directory, spostato in *.original"
|
msgstr "%s non è una directory, spostato in *.original"
|
||||||
|
@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "Pulsanti Classic Controller"
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "Controller Classico"
|
msgstr "Controller Classico"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Configurazione di Default (Sola Lettura)"
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr "Dispositivo Predefinito"
|
msgstr "Dispositivo Predefinito"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "Font Predefinito"
|
msgstr "Font Predefinito"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2477,7 +2477,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr "Elimina i File Selezionati..."
|
msgstr "Elimina i File Selezionati..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Eliminare il file esistente '%s'?"
|
msgstr "Eliminare il file esistente '%s'?"
|
||||||
|
@ -3479,11 +3479,11 @@ msgstr "Esporta File di Salvataggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
||||||
msgid "Export Wii Save"
|
msgid "Export Wii Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esporta Salvataggio Wii"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
||||||
msgid "Export Wii Saves"
|
msgid "Export Wii Saves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esporta Salvataggi Wii"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Dumping dei Frame"
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Intervallo Fotogramma"
|
msgstr "Intervallo Fotogramma"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr "L'immagine del(dei) frame '%s' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?"
|
msgstr "L'immagine del(dei) frame '%s' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?"
|
||||||
|
@ -5660,7 +5660,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Ombre Monoscopiche"
|
msgstr "Ombre Monoscopiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr "Carattere a spaziatura fissa"
|
msgstr "Carattere a spaziatura fissa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7303,7 +7303,7 @@ msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine decompressa"
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr "Seleziona dove vuoi salvare le immagini decompresse"
|
msgstr "Seleziona dove vuoi salvare le immagini decompresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Font Selezionato"
|
msgstr "Font Selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7522,7 +7522,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni"
|
msgstr "Impostazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7858,6 +7858,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
||||||
"freeze at certain points."
|
"freeze at certain points."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Alcuni dati di riempimento che dovrebbero essere zero non sono zero. Il "
|
||||||
|
"gioco potrebbe bloccarsi in certi punti."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9870,7 +9872,7 @@ msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)"
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr "File WIITools Signature MEGA"
|
msgstr "File WIITools Signature MEGA"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Adatta Testo"
|
msgstr "Adatta Testo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9952,7 +9954,7 @@ msgstr "Giallo"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sì"
|
msgstr "Sì"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
|
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s IPL が %s フォルダ内で見つかりました. ディスクが認識されない可能性がありま"
|
"%s IPL が %s フォルダ内で見つかりました. ディスクが認識されない可能性がありま"
|
||||||
"す。"
|
"す。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s はフォルダではありません。*.original ファイルの移動に失敗しました\n"
|
"%s はフォルダではありません。*.original ファイルの移動に失敗しました\n"
|
||||||
"書き込み権限を確認するか、ファイルをDolphinの外部へ移動させて下さい"
|
"書き込み権限を確認するか、ファイルをDolphinの外部へ移動させて下さい"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "クラシックコントローラ ボタン"
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "クラシックコントローラ"
|
msgstr "クラシックコントローラ"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "デフォルト設定(読み取り専用)"
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr "既定のデバイス"
|
msgstr "既定のデバイス"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "既定のフォント"
|
msgstr "既定のフォント"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2436,7 +2436,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr "選択中のタイトルの実体を削除"
|
msgstr "選択中のタイトルの実体を削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "既存ファイル '%s' を削除しますか?"
|
msgstr "既存ファイル '%s' を削除しますか?"
|
||||||
|
@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "フレームの範囲"
|
msgstr "フレームの範囲"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr "フレームダンプイメージ '%s' は既に存在しています。上書きしますか?"
|
msgstr "フレームダンプイメージ '%s' は既に存在しています。上書きしますか?"
|
||||||
|
@ -5535,7 +5535,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Monoscopic Shadows"
|
msgstr "Monoscopic Shadows"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr "等幅フォント"
|
msgstr "等幅フォント"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7165,7 +7165,7 @@ msgstr "復元するタイトルの保存先を選択"
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr "解凍された画像の保存先を選択"
|
msgstr "解凍された画像の保存先を選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "選択したフォント"
|
msgstr "選択したフォント"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7377,7 +7377,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9590,7 +9590,7 @@ msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)"
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "ワードラップ"
|
msgstr "ワードラップ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9672,7 +9672,7 @@ msgstr "黄"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "はい"
|
msgstr "はい"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 20:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: Siegfried\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
"ko/)\n"
|
"ko/)\n"
|
||||||
"Language: ko\n"
|
"Language: ko\n"
|
||||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s IPL이 발견되었습니다. 디렉토리: %s. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다"
|
"%s IPL이 발견되었습니다. 디렉토리: %s. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 옮길 수 없습니다.\n"
|
"%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 옮길 수 없습니다.\n"
|
||||||
"쓰기 권한을 검사하거나 파일을 돌핀 밖으로 옮기세요."
|
"쓰기 권한을 검사하거나 파일을 돌핀 밖으로 옮기세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니다."
|
msgstr "%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니다."
|
||||||
|
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "베이스"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:188
|
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:188
|
||||||
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
|
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "배치 모드는 시작할 게임 명시 없이는 사용될 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256
|
||||||
msgid "Battery"
|
msgid "Battery"
|
||||||
|
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "클래식 버튼"
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "클래식 컨트롤러"
|
msgstr "클래식 컨트롤러"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "10 진수"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99
|
||||||
msgid "Decoding Quality:"
|
msgid "Decoding Quality:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "디코딩 품질:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310
|
||||||
msgid "Decompress ISO..."
|
msgid "Decompress ISO..."
|
||||||
|
@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "기본 환경 (읽기 전용)"
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr "기본 장치"
|
msgstr "기본 장치"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "기본 폰트"
|
msgstr "기본 폰트"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2450,7 +2450,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr "선택된 파일들 삭제..."
|
msgstr "선택된 파일들 삭제..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "존재하는 파일 '%s' 를 삭제합니까?"
|
msgstr "존재하는 파일 '%s' 를 삭제합니까?"
|
||||||
|
@ -3441,11 +3441,11 @@ msgstr "저장 파일 내보내기"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
||||||
msgid "Export Wii Save"
|
msgid "Export Wii Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wii 저장 내보내기"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
||||||
msgid "Export Wii Saves"
|
msgid "Export Wii Saves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wii 저장들 내보내기"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "프레임 덤핑"
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "프레임 범위"
|
msgstr "프레임 범위"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '%s' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
|
msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '%s' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
|
||||||
|
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "높은"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420
|
||||||
msgid "Highest"
|
msgid "Highest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "최고"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
|
#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67
|
||||||
|
@ -5068,19 +5068,19 @@ msgstr "지연:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431
|
||||||
msgid "Latency: ~10ms"
|
msgid "Latency: ~10ms"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "지연: ~10ms"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433
|
||||||
msgid "Latency: ~20ms"
|
msgid "Latency: ~20ms"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "지연: ~20ms"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437
|
||||||
msgid "Latency: ~40ms"
|
msgid "Latency: ~40ms"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "지연: ~40ms"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435
|
||||||
msgid "Latency: ~80ms"
|
msgid "Latency: ~80ms"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "지연: ~80ms"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
|
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
|
||||||
|
@ -5136,6 +5136,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Left/Right-click to configure output.\n"
|
"Left/Right-click to configure output.\n"
|
||||||
"Middle-click to clear."
|
"Middle-click to clear."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"좌/우-클릭 출력 설정하기.\n"
|
||||||
|
"중-클릭 지우기."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398
|
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:398
|
||||||
msgid "Less or equal to"
|
msgid "Less or equal to"
|
||||||
|
@ -5191,7 +5193,7 @@ msgstr "마지막 상태 로드"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:214
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:214
|
||||||
msgid "Load Path:"
|
msgid "Load Path:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "경로 로드:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
|
||||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
|
||||||
|
@ -5387,7 +5389,7 @@ msgstr "낮은"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416
|
||||||
msgid "Lowest"
|
msgid "Lowest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "최하"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
|
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
|
||||||
msgid "MD5 Checksum"
|
msgid "MD5 Checksum"
|
||||||
|
@ -5590,7 +5592,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "모노스코픽 그림자"
|
msgstr "모노스코픽 그림자"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr "단일띄어쓰기 폰트"
|
msgstr "단일띄어쓰기 폰트"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6445,7 +6447,7 @@ msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:107
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:107
|
||||||
msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
|
msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DPLII 디코더의 품질. 오디오 지연이 품질로 증가합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90
|
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:419
|
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:419
|
||||||
|
@ -6718,7 +6720,7 @@ msgstr "리소스 팩 매니저"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:225
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:225
|
||||||
msgid "Resource Pack Path:"
|
msgid "Resource Pack Path:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "리소스 팩 경로:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273
|
||||||
msgid "Restart Required"
|
msgid "Restart Required"
|
||||||
|
@ -7100,11 +7102,11 @@ msgstr "마지막 상태 선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:78
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:78
|
||||||
msgid "Select Load Path"
|
msgid "Select Load Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "로드 경로 선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:89
|
||||||
msgid "Select Resource Pack Path"
|
msgid "Select Resource Pack Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "리소스 팩 경로 선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389
|
||||||
msgid "Select Slot %1 - %2"
|
msgid "Select Slot %1 - %2"
|
||||||
|
@ -7220,7 +7222,7 @@ msgstr "압축풀린 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요"
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr "압축풀린 이미지들을 저장하고 싶은 곳을 선택하세요"
|
msgstr "압축풀린 이미지들을 저장하고 싶은 곳을 선택하세요"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "선택된 폰트"
|
msgstr "선택된 폰트"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7356,7 +7358,7 @@ msgstr "센서 바 위치:"
|
||||||
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Serial and/or version data is missing from %s"
|
msgid "Serial and/or version data is missing from %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s 에 씨리얼 과/혹은 버전 데이터가 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
|
||||||
msgid "Server IP Address"
|
msgid "Server IP Address"
|
||||||
|
@ -7433,7 +7435,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "설정"
|
msgstr "설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음"
|
msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7767,6 +7769,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
||||||
"freeze at certain points."
|
"freeze at certain points."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"제로여야할 일부 채우기 데이터가 제로가 아닙니다. 이것은 특정 지점들에서 게임"
|
||||||
|
"을 얼게 만들 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9746,7 +9750,7 @@ msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr "WiiTools 서명 MEGA 파일"
|
msgstr "WiiTools 서명 MEGA 파일"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "자동 줄바꿈"
|
msgstr "자동 줄바꿈"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9828,7 +9832,7 @@ msgstr "노랑"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "예"
|
msgstr "예"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
@ -9950,11 +9954,11 @@ msgstr "유드로 게임태블릿"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1113
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1113
|
||||||
msgid "{} failed to synchronize codes."
|
msgid "{} failed to synchronize codes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{} 코드 동기화에 실패했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1069
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1069
|
||||||
msgid "{} failed to synchronize."
|
msgid "{} failed to synchronize."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{} 동기화에 실패했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
|
||||||
msgid "| Or"
|
msgid "| Or"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr "%s IPL ditemui dalam direktori %s. Cakera mungkin tidak dikenali"
|
msgstr "%s IPL ditemui dalam direktori %s. Cakera mungkin tidak dikenali"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s bukanlah direktori, gagal dialih ke *.original.\n"
|
"%s bukanlah direktori, gagal dialih ke *.original.\n"
|
||||||
"Sahkan keizinan tulis anda atau alih fail keluar dari Dolphin"
|
"Sahkan keizinan tulis anda atau alih fail keluar dari Dolphin"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s bukanlah direktori, dialih ke *.original"
|
msgstr "%s bukanlah direktori, dialih ke *.original"
|
||||||
|
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Butang Klasik"
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "Pengawal Klasik"
|
msgstr "Pengawal Klasik"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "Fon Lalai"
|
msgstr "Fon Lalai"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2346,7 +2346,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Padam fail '%s' sedia ada?"
|
msgstr "Padam fail '%s' sedia ada?"
|
||||||
|
@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Julat Bingkai"
|
msgstr "Julat Bingkai"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr "Imej(s) longgok bingkai '%s' sudah wujud. Tulis-ganti?"
|
msgstr "Imej(s) longgok bingkai '%s' sudah wujud. Tulis-ganti?"
|
||||||
|
@ -5322,7 +5322,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Bayang Monoskopik"
|
msgstr "Bayang Monoskopik"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr "Fon Monospace"
|
msgstr "Fon Monospace"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr "Pilih lokasi yang anda mahu imej tak mampat disimpankan"
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Fon Terpilih"
|
msgstr "Fon Terpilih"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7101,7 +7101,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Tetapan"
|
msgstr "Tetapan"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Tidak dapat cipta fail setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Tidak dapat cipta fail setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9272,7 +9272,7 @@ msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)"
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Lilit Kata"
|
msgstr "Lilit Kata"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9354,7 +9354,7 @@ msgstr "Kuning"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||||
|
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr " %s (Mesterverk)"
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr "%s IPL funnet i mappen %s. Disken kan kanskje ikke gjennkjennes"
|
msgstr "%s IPL funnet i mappen %s. Disken kan kanskje ikke gjennkjennes"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s er ikke en mappe, kunne ikke flytte til *.original.\n"
|
"%s er ikke en mappe, kunne ikke flytte til *.original.\n"
|
||||||
"Se over dine skriverettigheter, eller flytt filen ut fra Dolphins mapper"
|
"Se over dine skriverettigheter, eller flytt filen ut fra Dolphins mapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s er ikke en mappe, flyttet til *.original"
|
msgstr "%s er ikke en mappe, flyttet til *.original"
|
||||||
|
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Klassiske knapper"
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "Klassisk kontroller"
|
msgstr "Klassisk kontroller"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Standard Konfigurasjon (Kun Lesing)"
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr "Standard enhet"
|
msgstr "Standard enhet"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "Forvalgt skrift"
|
msgstr "Forvalgt skrift"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2425,7 +2425,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr "Slett valgte filer..."
|
msgstr "Slett valgte filer..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Slett den eksiterende filen '%s'?"
|
msgstr "Slett den eksiterende filen '%s'?"
|
||||||
|
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Bildespennvidde"
|
msgstr "Bildespennvidde"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr "Spillopptak bilde(r) '%s' finnes allerede,. Overskriv?"
|
msgstr "Spillopptak bilde(r) '%s' finnes allerede,. Overskriv?"
|
||||||
|
@ -5504,7 +5504,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Monoskopiske skygger"
|
msgstr "Monoskopiske skygger"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr "Fastbreddeskrift"
|
msgstr "Fastbreddeskrift"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7138,7 +7138,7 @@ msgstr "Velg hvor du vil lagre den dekomprimerte bildefilen"
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr "Velg hvor du vil lagre de dekomprimerte bildefilene"
|
msgstr "Velg hvor du vil lagre de dekomprimerte bildefilene"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Valgt skrifttype"
|
msgstr "Valgt skrifttype"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7327,7 +7327,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Innstillinger"
|
msgstr "Innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke lage setting.txt fil"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke lage setting.txt fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9607,7 +9607,7 @@ msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin);;Alle filer (*)"
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Tekstbryting"
|
msgstr "Tekstbryting"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9689,7 +9689,7 @@ msgstr "Gul"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 16:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: Mike Kuijl <kuijlmike@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
"nl/)\n"
|
"nl/)\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s IPL gevonden in %s map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt"
|
"%s IPL gevonden in %s map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
|
||||||
" Controleer of u toegang hebt om te schrijven of verplaats het bestand "
|
" Controleer of u toegang hebt om te schrijven of verplaats het bestand "
|
||||||
"buiten Dolphin"
|
"buiten Dolphin"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s was geen map, verplaatst naar *.original"
|
msgstr "%s was geen map, verplaatst naar *.original"
|
||||||
|
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Klassieke Knoppen"
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "Klassieke Controller"
|
msgstr "Klassieke Controller"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Standaardconfiguratie (Alleen-lezen)"
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr "Standaardapparaat"
|
msgstr "Standaardapparaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "Standaardlettertype"
|
msgstr "Standaardlettertype"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2485,7 +2485,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden..."
|
msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Verwijder het bestaande bestand '%s'?"
|
msgstr "Verwijder het bestaande bestand '%s'?"
|
||||||
|
@ -3484,11 +3484,11 @@ msgstr "Exporteer Save Bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
||||||
msgid "Export Wii Save"
|
msgid "Export Wii Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exporteer Wii Save"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
||||||
msgid "Export Wii Saves"
|
msgid "Export Wii Saves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exporteer Wii Saves"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Frame Dumping"
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Framebereik"
|
msgstr "Framebereik"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '%s' bestaan al. Overschrijven?"
|
msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '%s' bestaan al. Overschrijven?"
|
||||||
|
@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Monoscopische Schaduwen"
|
msgstr "Monoscopische Schaduwen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr "Niet-proportionele (monospace) Lettertype"
|
msgstr "Niet-proportionele (monospace) Lettertype"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7294,7 +7294,7 @@ msgstr "Selecteer waar u de uitgepakte image wilt opslaan"
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr "Selecteer waar u de uitgepakte images wilt opslaan"
|
msgstr "Selecteer waar u de uitgepakte images wilt opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Selecteer Font"
|
msgstr "Selecteer Font"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7510,7 +7510,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Instellingen"
|
msgstr "Instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken"
|
msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7846,6 +7846,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
||||||
"freeze at certain points."
|
"freeze at certain points."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sommige opvulgegevens die nul moeten zijn, zijn niet nul. Hierdoor kan het "
|
||||||
|
"spel op bepaalde punten vastlopen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9854,7 +9856,7 @@ msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)"
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr "WiiTools Signatuur MEGA Bestand"
|
msgstr "WiiTools Signatuur MEGA Bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Regelafbreking"
|
msgstr "Regelafbreking"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9936,7 +9938,7 @@ msgstr "Geel"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "%s (Arcydzieło)"
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr "%s IPL znaleziony w %s folderze. Dysk może nie być rozpoznany"
|
msgstr "%s IPL znaleziony w %s folderze. Dysk może nie być rozpoznany"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Sprawdź swoje uprawnienia zapisu lub przenieś plik z miejsca, w którym "
|
"Sprawdź swoje uprawnienia zapisu lub przenieś plik z miejsca, w którym "
|
||||||
"znajduje się Dolphin"
|
"znajduje się Dolphin"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s nie był folderem, przeniesiono do *.original"
|
msgstr "%s nie był folderem, przeniesiono do *.original"
|
||||||
|
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "Kontroler Klasyczny"
|
msgstr "Kontroler Klasyczny"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "Domyślna czcionka"
|
msgstr "Domyślna czcionka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Usunąć istniejący plik '%s'?"
|
msgstr "Usunąć istniejący plik '%s'?"
|
||||||
|
@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Zrzucanie klatek"
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Zasięg klatki"
|
msgstr "Zasięg klatki"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr "Obraz(y) zrzutów klatek '%s' już istnieje. Zastąpić?"
|
msgstr "Obraz(y) zrzutów klatek '%s' już istnieje. Zastąpić?"
|
||||||
|
@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Monoskopowe cienie"
|
msgstr "Monoskopowe cienie"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6899,7 +6899,7 @@ msgstr "Wybierz miejsce gdzie chcesz zapisać zdekompresowany obraz"
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Wybierz czcionkę"
|
msgstr "Wybierz czcionkę"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7078,7 +7078,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia"
|
msgstr "Ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMem: Nie można utworzyć pliku setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMem: Nie można utworzyć pliku setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9191,7 +9191,7 @@ msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)"
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Zawijanie wierszy"
|
msgstr "Zawijanie wierszy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9273,7 +9273,7 @@ msgstr "Żółty"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Tak"
|
msgstr "Tak"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
|
@ -217,14 +217,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2270,7 +2270,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Apagar o ficheiro existente '%s'?"
|
msgstr "Apagar o ficheiro existente '%s'?"
|
||||||
|
@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Alcance de Quadros"
|
msgstr "Alcance de Quadros"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6761,7 +6761,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9020,7 +9020,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Moldar o texto"
|
msgstr "Moldar o texto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9102,7 +9102,7 @@ msgstr "Amarelo"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -39,9 +39,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 17:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: igorruckert <igorruckert@yahoo.com.br>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||||
"emu/language/pt_BR/)\n"
|
"emu/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "%s (Masterpiece)"
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr "IPL %s encontrado na pasta %s. O disco pode não ser reconhecido"
|
msgstr "IPL %s encontrado na pasta %s. O disco pode não ser reconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Verifique se você tem permissões de escrita ou mova o arquivo para fora do "
|
"Verifique se você tem permissões de escrita ou mova o arquivo para fora do "
|
||||||
"Dolphin"
|
"Dolphin"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s não era uma pasta, movido para *.original"
|
msgstr "%s não era uma pasta, movido para *.original"
|
||||||
|
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "Botões clássicos"
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "Controle clássico"
|
msgstr "Controle clássico"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Configuração Padrão (Somente Leitura)"
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr "Dispositivo padrão"
|
msgstr "Dispositivo padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "Fonte padrão"
|
msgstr "Fonte padrão"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2497,7 +2497,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr "Excluir os arquivos selecionados..."
|
msgstr "Excluir os arquivos selecionados..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Excluir o arquivo existente '%s'?"
|
msgstr "Excluir o arquivo existente '%s'?"
|
||||||
|
@ -3495,11 +3495,11 @@ msgstr "Exportar arquivo de salvamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
||||||
msgid "Export Wii Save"
|
msgid "Export Wii Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exportar Jogo Salvo do Wii"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
||||||
msgid "Export Wii Saves"
|
msgid "Export Wii Saves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exportar Jogos Salvos do Wii"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "Despejo de Frames"
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Intervalo de Quadros"
|
msgstr "Intervalo de Quadros"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr "Imagem(s) de despejo de quadro '%s' já existe. Substituir?"
|
msgstr "Imagem(s) de despejo de quadro '%s' já existe. Substituir?"
|
||||||
|
@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Sombras Monoscópicas"
|
msgstr "Sombras Monoscópicas"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr "Fonte monoespaçada"
|
msgstr "Fonte monoespaçada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7311,7 +7311,7 @@ msgstr "Selecione onde você deseja salvar a imagem descompactada"
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr "Selecione onde você deseja salvar as imagens descompactadas"
|
msgstr "Selecione onde você deseja salvar as imagens descompactadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Fonte selecionada"
|
msgstr "Fonte selecionada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7526,7 +7526,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configurações"
|
msgstr "Configurações"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7862,6 +7862,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
||||||
"freeze at certain points."
|
"freeze at certain points."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Alguns dados de preenchimento que devem ser zero não são zero. Isso pode "
|
||||||
|
"congelar o jogo em determinados pontos."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9878,7 +9880,7 @@ msgstr "Jogos salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr "Arquivo MEGA de assinatura do WiiTools"
|
msgstr "Arquivo MEGA de assinatura do WiiTools"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Quebra automática de linha"
|
msgstr "Quebra automática de linha"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9960,7 +9962,7 @@ msgstr "Amarelo"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sim"
|
msgstr "Sim"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
|
@ -217,14 +217,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2282,7 +2282,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Ștergi fișierul existent '%s'?"
|
msgstr "Ștergi fișierul existent '%s'?"
|
||||||
|
@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Interval Cadru"
|
msgstr "Interval Cadru"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6785,7 +6785,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6951,7 +6951,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9042,7 +9042,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Încadrare Cuvânt"
|
msgstr "Încadrare Cuvânt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9124,7 +9124,7 @@ msgstr "Galben"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: Sukharev Andrey <lazy.fremis@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/ru/)\n"
|
"language/ru/)\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "%s (Masterpiece)"
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr "%s IPL найдено в папке %s. Диск может быть не опознан"
|
msgstr "%s IPL найдено в папке %s. Диск может быть не опознан"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
||||||
" Убедитесь, что у вас есть права на запись, или переместите файл во внешнюю "
|
" Убедитесь, что у вас есть права на запись, или переместите файл во внешнюю "
|
||||||
"папку"
|
"папку"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s - не папка, перемещено в *.original"
|
msgstr "%s - не папка, перемещено в *.original"
|
||||||
|
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Кнопки Classic"
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "Контроллер Classic"
|
msgstr "Контроллер Classic"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Конфигурация по умолчанию (только для ч
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr "Устройство по умолчанию"
|
msgstr "Устройство по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "Шрифт по умолчанию"
|
msgstr "Шрифт по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr "Удалить выбранные файлы..."
|
msgstr "Удалить выбранные файлы..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Удалить существующий файл '%s'?"
|
msgstr "Удалить существующий файл '%s'?"
|
||||||
|
@ -3467,11 +3467,11 @@ msgstr "Экспортировать файл сохранения"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
||||||
msgid "Export Wii Save"
|
msgid "Export Wii Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Экспортировать сохранение Wii"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
||||||
msgid "Export Wii Saves"
|
msgid "Export Wii Saves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Экспортировать сохранения Wii"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "Дамп кадров"
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Диапазон кадров"
|
msgstr "Диапазон кадров"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '%s' уже существуют. Перезаписать?"
|
msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '%s' уже существуют. Перезаписать?"
|
||||||
|
@ -5641,7 +5641,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Моноскопические тени"
|
msgstr "Моноскопические тени"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr "Моноширный шрифт"
|
msgstr "Моноширный шрифт"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7286,7 +7286,7 @@ msgstr "Выберите место сохранения разжатого об
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr "Выберите место хранения разжатых образов"
|
msgstr "Выберите место хранения разжатых образов"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Выбранный шрифт"
|
msgstr "Выбранный шрифт"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7500,7 +7500,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки"
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7836,6 +7836,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
||||||
"freeze at certain points."
|
"freeze at certain points."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Часть дополняющих данных, которые должны быть нулями — не нули. Из-за этого "
|
||||||
|
"игра может иногда зависать."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9836,7 +9838,7 @@ msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)"
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr "MEGA-файл с сигнатурами WiiTools"
|
msgstr "MEGA-файл с сигнатурами WiiTools"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Перенос строк"
|
msgstr "Перенос строк"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9918,7 +9920,7 @@ msgstr "Жёлтая"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Да"
|
msgstr "Да"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
|
@ -217,14 +217,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2257,7 +2257,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Obrisi postojeci fajl '%s'?"
|
msgstr "Obrisi postojeci fajl '%s'?"
|
||||||
|
@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6899,7 +6899,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8982,7 +8982,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9064,7 +9064,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/sv/)\n"
|
"language/sv/)\n"
|
||||||
|
@ -248,7 +248,7 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s-IPL hittades i %s-mappen. Det kan hända att skivan inte går att känna igen"
|
"%s-IPL hittades i %s-mappen. Det kan hända att skivan inte går att känna igen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s är inte en mapp och kunde inte flyttas till *.original.\n"
|
"%s är inte en mapp och kunde inte flyttas till *.original.\n"
|
||||||
"Kontrollera rättigheterna för att skriva eller flytta filen utanför Dolphin."
|
"Kontrollera rättigheterna för att skriva eller flytta filen utanför Dolphin."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s var inte en mapp. Den har flyttats till *.original"
|
msgstr "%s var inte en mapp. Den har flyttats till *.original"
|
||||||
|
@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Classic-knappar"
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "Classic Controller"
|
msgstr "Classic Controller"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Standardinställningar (skrivskyddad)"
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr "Standardenhet"
|
msgstr "Standardenhet"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "Standardteckensnitt"
|
msgstr "Standardteckensnitt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2477,7 +2477,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr "Radera valda filer..."
|
msgstr "Radera valda filer..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Radera den existerande filen '%s'?"
|
msgstr "Radera den existerande filen '%s'?"
|
||||||
|
@ -3474,11 +3474,11 @@ msgstr "Exportera sparfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
||||||
msgid "Export Wii Save"
|
msgid "Export Wii Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exportera Wii-sparning"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
||||||
msgid "Export Wii Saves"
|
msgid "Export Wii Saves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exportera Wii-sparningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "Bildrutedumpning"
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Räckvidd för bildrutor"
|
msgstr "Räckvidd för bildrutor"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr "Bildrutedumpsbilden \"%s\" finns redan. Vill du skriva över?"
|
msgstr "Bildrutedumpsbilden \"%s\" finns redan. Vill du skriva över?"
|
||||||
|
@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Monoskopiska skuggor"
|
msgstr "Monoskopiska skuggor"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr "Teckensnitt med fast teckenbredd"
|
msgstr "Teckensnitt med fast teckenbredd"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7281,7 +7281,7 @@ msgstr "Välj var du vill spara den dekomprimerade skivavbildningen"
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr "Välj var du vill spara de avkomprimerade skivavbildningarna"
|
msgstr "Välj var du vill spara de avkomprimerade skivavbildningarna"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "Valt teckensnitt"
|
msgstr "Valt teckensnitt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7495,7 +7495,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Inställningar"
|
msgstr "Inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: Kan inte skapa filen setting.txt"
|
msgstr "SetupWiiMemory: Kan inte skapa filen setting.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7831,6 +7831,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
||||||
"freeze at certain points."
|
"freeze at certain points."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Viss ifyllnadsdata som borde vara noll är inte noll. Detta kan göra att "
|
||||||
|
"spelet fryser vid vissa punkter."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9835,7 +9837,7 @@ msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)"
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr "WiiTools-signaturmegafil"
|
msgstr "WiiTools-signaturmegafil"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Radbrytning"
|
msgstr "Radbrytning"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9917,7 +9919,7 @@ msgstr "Gul"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr "%s IPL %s konumunda bulundu. Disk tanınamayabilir."
|
msgstr "%s IPL %s konumunda bulundu. Disk tanınamayabilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s bir konum değil, *.original. taşıma başarısız\n"
|
"%s bir konum değil, *.original. taşıma başarısız\n"
|
||||||
"Yazma haklarınızı doğrulayın yada dosyayı Dolphin'in dışına taşıyın"
|
"Yazma haklarınızı doğrulayın yada dosyayı Dolphin'in dışına taşıyın"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s bir konum değil, *.original konumuna taşındı"
|
msgstr "%s bir konum değil, *.original konumuna taşındı"
|
||||||
|
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "Varolan '%s' dosyasını silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
msgstr "Varolan '%s' dosyasını silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||||
|
@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "Çerçeve Aralığı"
|
msgstr "Çerçeve Aralığı"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "Monoskopik Gölgeler"
|
msgstr "Monoskopik Gölgeler"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6836,7 +6836,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7015,7 +7015,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt dosyası oluşturulamıyor"
|
msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt dosyası oluşturulamıyor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9120,7 +9120,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "Sözcük Kaydırma"
|
msgstr "Sözcük Kaydırma"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9202,7 +9202,7 @@ msgstr "Sarı"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-30 15:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||||
"language/zh_CN/)\n"
|
"language/zh_CN/)\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "%s (杰作)"
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr "%s IPL 位于 %s 目录中,光盘可能无法识别。"
|
msgstr "%s IPL 位于 %s 目录中,光盘可能无法识别。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s 不是一个目录,未能移动至 *.original.\n"
|
"%s 不是一个目录,未能移动至 *.original.\n"
|
||||||
"请重新确认你的写入请求或者将其移动至 Dolphin 之外。"
|
"请重新确认你的写入请求或者将其移动至 Dolphin 之外。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr "%s 不是一个目录,已移动至 *.original."
|
msgstr "%s 不是一个目录,已移动至 *.original."
|
||||||
|
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "传统按键"
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr "传统控制器"
|
msgstr "传统控制器"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "默认配置 (只读)"
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr "默认设备"
|
msgstr "默认设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr "默认字体"
|
msgstr "默认字体"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr "删除所选文件..."
|
msgstr "删除所选文件..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "删除已经存在的文件 '%s' 吗?"
|
msgstr "删除已经存在的文件 '%s' 吗?"
|
||||||
|
@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "导出存档文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361
|
||||||
msgid "Export Wii Save"
|
msgid "Export Wii Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "导出 Wii 存档"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285
|
||||||
msgid "Export Wii Saves"
|
msgid "Export Wii Saves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "导出 Wii 存档"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1038
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "正在转储帧"
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr "帧范围"
|
msgstr "帧范围"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr "帧转储图像 '%s' 已经存在,是否覆盖?"
|
msgstr "帧转储图像 '%s' 已经存在,是否覆盖?"
|
||||||
|
@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr "单视场阴影"
|
msgstr "单视场阴影"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr "等宽字体"
|
msgstr "等宽字体"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置"
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置"
|
msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr "所选字体"
|
msgstr "所选字体"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7342,7 +7342,7 @@ msgstr "设置延迟 (以毫秒计)。较高的值或将减少音频噼啪声。
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr "SetupWiiMemory: 无法创建 setting.txt 文件"
|
msgstr "SetupWiiMemory: 无法创建 setting.txt 文件"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7673,7 +7673,7 @@ msgstr "软件渲染器"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
|
||||||
"freeze at certain points."
|
"freeze at certain points."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "一些应为零的填充数据没有为零。这会使游戏在某些节点处卡死。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9593,7 +9593,7 @@ msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr "WiiTools 签名 MEGA 文件"
|
msgstr "WiiTools 签名 MEGA 文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "自动换行"
|
msgstr "自动换行"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9675,7 +9675,7 @@ msgstr "黄"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "是"
|
msgstr "是"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 12:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||||
|
@ -222,14 +222,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
||||||
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Classic Controller"
|
msgid "Classic Controller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:137
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:235
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:110
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:104
|
||||||
|
@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default Device"
|
msgid "Default Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Default Font"
|
msgid "Default Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "Delete Selected Files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:112
|
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
||||||
msgstr "刪除已存在的檔案 '%s' ?"
|
msgstr "刪除已存在的檔案 '%s' ?"
|
||||||
|
@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame Range"
|
msgid "Frame Range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1607
|
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1608
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5168,7 +5168,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Monoscopic Shadows"
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Monospaced Font"
|
msgid "Monospaced Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6756,7 +6756,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:139
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140
|
||||||
msgid "Selected Font"
|
msgid "Selected Font"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:286
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:291
|
||||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9007,7 +9007,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:135
|
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr "自動換行"
|
msgstr "自動換行"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9089,7 +9089,7 @@ msgstr "黃"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:350
|
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported "
|
||||||
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue