diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index d0d6a3ae8f..c6fbad069d 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -2,16 +2,33 @@ # General setup # cmake_minimum_required(VERSION 2.6) + +# Update compiler before calling project() +if (APPLE) + # Use clang compiler + set(CMAKE_C_COMPILER "/Applications/Xcode.app/Contents/Developer/Toolchains/XcodeDefault.xctoolchain/usr/bin/clang") + set(CMAKE_CXX_COMPILER "/Applications/Xcode.app/Contents/Developer/Toolchains/XcodeDefault.xctoolchain/usr/bin/clang++") + if (NOT EXISTS "${CMAKE_CXX_COMPILER}") + set(CMAKE_C_COMPILER "clang") + set(CMAKE_CXX_COMPILER "clang++") + endif() +endif() project(dolphin-emu) set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${CMAKE_SOURCE_DIR}/CMakeTests) set(DOLPHIN_IS_STABLE FALSE) # Set up paths -set(bindir ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/bin CACHE PATH "bindir") -set(datadir ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/dolphin-emu CACHE PATH "datadir") +if((${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin")) + # The gettext module will install the translations unconditionally. + # Redirect the installation to a build directory where it does no harm. + set(CMAKE_INSTALL_PREFIX ${CMAKE_BINARY_DIR}/install-dummy) +else() + set(bindir ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/bin CACHE PATH "bindir") + set(datadir ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/dolphin-emu CACHE PATH "datadir") + add_definitions(-DDATA_DIR="${datadir}/") +endif() set(userdir ".dolphin-emu" CACHE STRING "User directory") add_definitions(-DUSER_DIR="${userdir}") -add_definitions(-DDATA_DIR="${datadir}/") # Set where the binary files will be built. The program will not execute from # here. You must run "make install" to install these to the proper location @@ -67,6 +84,15 @@ if(GIT_FOUND AND NOT DOLPHIN_WC_REVISION) OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) endif() +# version number +set(DOLPHIN_VERSION_MAJOR "3") +set(DOLPHIN_VERSION_MINOR "0") +if(DOLPHIN_IS_STABLE) + set(DOLPHIN_VERSION_PATCH "0") +else() + set(DOLPHIN_VERSION_PATCH ${DOLPHIN_WC_REVISION}) +endif() + # Various compile flags add_definitions(-msse2) @@ -100,25 +126,68 @@ if(UNIX AND NOT APPLE) endif() if (APPLE) - set(CMAKE_CXX_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} -x objective-c++") + # Ignore MacPorts and Fink and any other locally installed packages that + # might prevent building a distributable binary. + set(CMAKE_SYSTEM_PREFIX_PATH /usr) + set(ENV{PATH} /usr/bin:/bin:/usr/sbin:/sbin) + + # Some of our code contains Objective C constructs. set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -x objective-c") - FIND_LIBRARY(ATB_LIBRARY AudioToolbox) - FIND_LIBRARY(AU_LIBRARY AudioUnit) - FIND_LIBRARY(CARBON_LIBRARY Carbon) - FIND_LIBRARY(COCOA_LIBRARY Cocoa) - FIND_LIBRARY(COREAUDIO_LIBRARY CoreAudio) - FIND_LIBRARY(COREFUND_LIBRARY CoreFoundation) - FIND_LIBRARY(CORESERV_LIBRARY CoreServices) - FIND_LIBRARY(IOB_LIBRARY IOBluetooth) - FIND_LIBRARY(IOK_LIBRARY IOKit) - FIND_LIBRARY(OGL_LIBRARY OpenGL) - FIND_LIBRARY(WEBKIT_LIBRARY WebKit) - SET(EXTRA_LIBS ${ATB_LIBRARY} ${AU_LIBRARY} ${CARBON_LIBRARY} - ${COCOA_LIBRARY} ${COREAUDIO_LIBRARY} ${COREFUND_LIBRARY} - ${CORESERV_LIBRARY} ${IOB_LIBRARY} ${IOK_LIBRARY} ${OGL_LIBRARY} - ${WEBKIT_LIBRARY}) + set(CMAKE_CXX_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} -x objective-c++") + # Avoid mistaking an object file for a source file on the link command line. + set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -x none") + + # Identify the target system: + # Ask for 32/64-bit fat binary. + set(TARGET_FLAGS "-arch x86_64 -arch i386") + # Minimum OS X version. + # This is inserted into the Info.plist as well. + # Note that the SDK determines the maximum version of which optional + # features can be used, not the minimum required version to run. + set(OSX_MIN_VERSION "10.5.4") + set(TARGET_FLAGS "${TARGET_FLAGS} -mmacosx-version-min=${OSX_MIN_VERSION}") + set(TARGET_SYSROOT "/Applications/Xcode.app/Contents/Developer/Platforms/MacOSX.platform/Developer/SDKs/MacOSX10.6.sdk") + if (NOT EXISTS "${TARGET_SYSROOT}/") + set(TARGET_SYSROOT "/Developer/SDKs/MacOSX10.6.sdk") + endif() + set(TARGET_FLAGS "${TARGET_FLAGS} -isysroot ${TARGET_SYSROOT}") + set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -Wl,-syslibroot,/Developer/SDKs/MacOSX10.6.sdk") + # Do not warn about frameworks that are not available on all architectures. + # This avoids a warning when linking with QuickTime. + set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -Wl,-no_arch_warnings") + # Specify target CPUs. + set(TARGET_FLAGS "${TARGET_FLAGS} -Xarch_i386 -msse3") + set(TARGET_FLAGS "${TARGET_FLAGS} -Xarch_i386 -march=prescott") + set(TARGET_FLAGS "${TARGET_FLAGS} -Xarch_x86_64 -mssse3") + set(TARGET_FLAGS "${TARGET_FLAGS} -Xarch_x86_64 -march=core2") + # Target flags apply to both C and C++ compilation. + # CMake passes these to the compiler on the link command line as well. + set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} ${TARGET_FLAGS}") + set(CMAKE_CXX_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} ${TARGET_FLAGS}") + + # Linker flags. + # Drop unreachable code and data. + set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -Wl,-dead_strip,-dead_strip_dylibs") + # Reserve the minimum size for the zero page. + # Our JIT requires virtual memory space below 2GB, while the default zero + # page on x86_64 is 4GB in size. + set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -Wl,-pagezero_size,0x1000") + + find_library(APPKIT_LIBRARY AppKit) + find_library(APPSERV_LIBRARY ApplicationServices) + find_library(ATB_LIBRARY AudioToolbox) + find_library(AU_LIBRARY AudioUnit) + find_library(CARBON_LIBRARY Carbon) + find_library(COCOA_LIBRARY Cocoa) + find_library(COREAUDIO_LIBRARY CoreAudio) + find_library(COREFUND_LIBRARY CoreFoundation) + find_library(CORESERV_LIBRARY CoreServices) + find_library(IOB_LIBRARY IOBluetooth) + find_library(IOK_LIBRARY IOKit) + find_library(QUICKTIME_LIBRARY QuickTime) + find_library(WEBKIT_LIBRARY WebKit) endif() - + if(WIN32) add_definitions(-D_SECURE_SCL=0) add_definitions(-D_CRT_SECURE_NO_WARNINGS) @@ -234,7 +303,9 @@ else() add_definitions(-DHAVE_X11=0) endif() -check_lib(XRANDR Xrandr) +if(X11_FOUND) + check_lib(XRANDR Xrandr) +endif() if(XRANDR_FOUND) add_definitions(-DHAVE_XRANDR=1) else() @@ -303,22 +374,27 @@ include_directories(Source/Core/VideoUICommon/Src) add_subdirectory(Externals/Bochs_disasm) include_directories(Externals/Bochs_disasm) -check_lib(LZO lzo2 lzo/lzo1x.h QUIET) +if(NOT ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + check_lib(LZO lzo2 lzo/lzo1x.h QUIET) +endif() if(LZO_FOUND) message("Using shared lzo") else() - message("Shared lzo not found, falling back to the static library") + message("Using static lzo from Externals") add_subdirectory(Externals/LZO) include_directories(Externals/LZO) + set(LZO lzo2) endif() -include(FindSDL OPTIONAL) +if(NOT ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + include(FindSDL OPTIONAL) +endif() if(SDL_FOUND) message("Using shared SDL") include_directories(${SDL_INCLUDE_DIR}) else(SDL_FOUND) # TODO: Use the prebuilt one on Windows - message("Shared SDL not found, falling back to the static library") + message("Using static SDL from Externals") include_directories(Externals/SDL Externals/SDL/include) add_subdirectory(Externals/SDL) endif(SDL_FOUND) @@ -326,20 +402,24 @@ endif(SDL_FOUND) set(SFML_FIND_VERSION TRUE) set(SFML_FIND_VERSION_MAJOR 1) set(SFML_FIND_VERSION_MINOR 5) -include(FindSFML OPTIONAL) +if(NOT ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + include(FindSFML OPTIONAL) +endif() if(SFML_FOUND AND NOT SFML_VERSION_MAJOR) # SFML 1.x doesn't define SFML_VERSION_MAJOR message("Using shared SFML") else() - message("Shared SFML < 2.0 not found, falling back to the static library") + message("Using static SFML ${SFML_FIND_VERSION_MAJOR}.${SFML_FIND_VERSION_MINOR} from Externals") add_subdirectory(Externals/SFML) include_directories(Externals/SFML/include) endif() -check_lib(SOIL SOIL SOIL/SOIL.h QUIET) +if(NOT ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + check_lib(SOIL SOIL SOIL/SOIL.h QUIET) +endif() if(SOIL_FOUND) message("Using shared SOIL") else() - message("Shared SOIL not found, falling back to the static library") + message("Using static SOIL from Externals") add_subdirectory(Externals/SOIL) include_directories(Externals/SOIL) endif() @@ -363,27 +443,55 @@ if(WIN32) find_library(GLEW glew32s PATHS Externals/GLew) include_directories(Externals/GLew/include) else() - check_lib(GLEW GLEW GL/glew.h) + if(NOT ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + check_lib(GLEW GLEW GL/glew.h) + endif() if(NOT GLEW_FOUND) - message("Shared GLEW not found, falling back to the static library") + message("Using static GLEW from Externals") add_subdirectory(Externals/GLew) include_directories(Externals/GLew/include) endif(NOT GLEW_FOUND) - check_lib(CG Cg Cg/cg.h) + if(NOT ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + check_lib(CG Cg Cg/cg.h) + endif() + if(NOT CG_FOUND) + message("Using static Cg from Externals") + include_directories(Externals) + endif(NOT CG_FOUND) check_lib(CGGL CgGL Cg/cgGL.h) endif() -if(NOT ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") +if(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + find_library(CL OpenCL) + set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -Wl,-weak_framework,OpenCL") +else() include_directories(Externals/CLRun/include) add_subdirectory(Externals/CLRun) endif() option(DISABLE_WX "Disable wxWidgets (use CLI interface)" OFF) if(NOT DISABLE_WX) - include(FindwxWidgets OPTIONAL) - FIND_PACKAGE(wxWidgets COMPONENTS core aui adv) + if(NOT ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + include(FindwxWidgets OPTIONAL) + FIND_PACKAGE(wxWidgets COMPONENTS core aui adv) + endif() + if(wxWidgets_FOUND) + EXECUTE_PROCESS( + COMMAND sh "${wxWidgets_CONFIG_EXECUTABLE}" + ${wxWidgets_CONFIG_OPTIONS} --version + OUTPUT_VARIABLE wxWidgets_VERSION + OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE + ERROR_QUIET + ) + message("Found wxWidgets version ${wxWidgets_VERSION}") + if(${wxWidgets_VERSION} VERSION_LESS "2.8.9") + message("At least 2.8.9 is required; ignoring found version") + unset(wxWidgets_FOUND) + endif() + endif(wxWidgets_FOUND) + if(wxWidgets_FOUND) include(${wxWidgets_USE_FILE}) @@ -413,9 +521,18 @@ if(NOT DISABLE_WX) if(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Linux") message(FATAL_ERROR "wxWidgets not found. It is required to build the GUI") endif() - message("Shared wxWidgets not found, falling back to the static library") - include_directories(Externals/wxWidgets/include) - add_subdirectory(Externals/wxWidgets) + message("Using static wxWidgets from Externals") + if(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + add_definitions(-D__WXOSX_COCOA__) + include_directories(Externals/wxWidgets3) + include_directories(Externals/wxWidgets3/include) + add_subdirectory(Externals/wxWidgets3) + set(wxWidgets_LIBRARIES "wx") + else() + include_directories(Externals/wxWidgets/include) + add_subdirectory(Externals/wxWidgets) + endif() + set(wxWidgets_FOUND TRUE) endif(wxWidgets_FOUND) add_definitions(-DHAVE_WX=1) endif(NOT DISABLE_WX) @@ -450,34 +567,32 @@ option(UNITTESTS "Build unitests" OFF) ######################################## # Start compiling our code # +add_definitions(-std=gnu++0x) add_subdirectory(Source) ######################################## # Install shared data files # -install(DIRECTORY Data/User/ DESTINATION ${datadir}/user PATTERN .svn EXCLUDE) -install(DIRECTORY Data/Sys/ DESTINATION ${datadir}/sys PATTERN .svn EXCLUDE) +if((NOT ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin")) + install(DIRECTORY Data/User/ DESTINATION ${datadir}/user PATTERN) + install(DIRECTORY Data/Sys/ DESTINATION ${datadir}/sys PATTERN) +endif() include(FindGettext) if(GETTEXT_FOUND AND NOT DISABLE_WX) file(GLOB LINGUAS RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} Languages/po/*.po) GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS(Languages/po/dolphin-emu.pot ALL ${LINGUAS}) endif() -if(NOT ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Linux") +if((NOT ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Linux|FreeBSD|Darwin")) install(FILES Data/license.txt DESTINATION ${datadir}) endif() # packaging information set(CPACK_PACKAGE_NAME "dolphin-emu") set(CPACK_PACKAGE_VENDOR "Dolphin Team") -set(CPACK_PACKAGE_VERSION_MAJOR "3") -set(CPACK_PACKAGE_VERSION_MINOR "0") - -if(DOLPHIN_IS_STABLE) - set(CPACK_PACKAGE_VERSION_PATCH "0") -else() - set(CPACK_PACKAGE_VERSION_PATCH ${DOLPHIN_WC_REVISION}) -endif() +set(CPACK_PACKAGE_VERSION_MAJOR ${DOLPHIN_VERSION_MAJOR}) +set(CPACK_PACKAGE_VERSION_MINOR ${DOLPHIN_VERSION_MINOR}) +set(CPACK_PACKAGE_VERSION_PATCH ${DOLPHIN_VERSION_PATCH}) # TODO: CPACK_PACKAGE_DESCRIPTION_FILE # TODO: CPACK_PACKAGE_DESCRIPTION_SUMMARY diff --git a/CMakeTests/CheckLib.cmake b/CMakeTests/CheckLib.cmake index c1174ecb58..43f9370188 100644 --- a/CMakeTests/CheckLib.cmake +++ b/CMakeTests/CheckLib.cmake @@ -55,14 +55,15 @@ endmacro() macro(check_libav) if(PKG_CONFIG_FOUND) - pkg_check_modules(LIBAV libavcodec>=52.72.2 libavformat>=52.64.2 - libswscale>=0.11.0 libavutil>=50.15.1) + pkg_check_modules(LIBAV libavcodec>=53.5.0 libavformat>=53.2.0 + libswscale>=2.0.0 libavutil>=51.7.0) else() message("pkg-config is required to check for libav") endif() if(LIBAV_FOUND) message("libav found, enabling AVI frame dumps") add_definitions(-DHAVE_LIBAV) + include_directories(${LIBAV_INCLUDE_DIRS}) else() message("libav not found, disabling AVI frame dumps") endif() diff --git a/Data/Sys/codehandler.bin b/Data/Sys/codehandler.bin new file mode 100644 index 0000000000..7a95e724b1 Binary files /dev/null and b/Data/Sys/codehandler.bin differ diff --git a/Data/User/GameConfig/G2BE5G.ini b/Data/User/GameConfig/G2BE5G.ini index 421ecf417a..25ee8fe471 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G2BE5G.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G2BE5G.ini @@ -2,6 +2,17 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = No sound/bad sound +EmulationIssues = Needs LLE audio for sound ingame. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/G2BP7D.ini b/Data/User/GameConfig/G2BP7D.ini index d730c87189..462c5eff83 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G2BP7D.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G2BP7D.ini @@ -2,5 +2,17 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs LLE audio for sound ingame. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/G2ME01.ini b/Data/User/GameConfig/G2ME01.ini index d8807fcf07..0ecd587a67 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G2ME01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G2ME01.ini @@ -2,8 +2,7 @@ [EmuState] #The Emulation State. EmulationStateId = 4 -Issues="Scanner does not work, music is buggy, scanner mode is buggy" -EmulationIssues = +EmulationIssues = EFB to RAM is needed for the scanner/visors to work properly. [Speedhacks] 0x803758bc=400 [OnFrame] @@ -131,6 +130,20 @@ $Have Ing Hive Temple Key 2 4241FD80 011B0001 $Have Ing Hive Temple Key 3 4241FD80 011F0001 +$One Hit Kill +0403DB68 4BFC539C +04002F04 FFC00090 +04002F08 7C1BE050 +04002F0C 2C000010 +04002F10 41820008 +04002F14 EFDEF028 +04002F18 4803AC54 +$Full Logbook +0421166C 4BDF18CC +04002F38 3BE000FF +04002F3C 9BE50004 +04002F40 88050004 +04002F44 4820E72C [Video] ProjectionHack = 0 PH_SZNear = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/G2MP01.ini b/Data/User/GameConfig/G2MP01.ini index ca94aac829..c3fb1fdac5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G2MP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G2MP01.ini @@ -1,15 +1,147 @@ -# G2MP01 - Metroid Prime 2 Echoes[EmuState] +# G2MP01 - Metroid Prime 2 Echoes +[EmuState] #The Emulation State. -EmulationStateId = 2 -Issues="Scanner does not work, music is buggy, scanner mode is buggy" +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = EFB to RAM is needed for the scanner/visors to work properly. [Speedhacks] #Patch OSYieldThread to take more time - MP2's idle loop is really stupid. 0x80375c68=400 [OnFrame] [ActionReplay] -[EmuState] -EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = needs safe texture cache and EFB to Ram +$(M) +C43552C8 0000FF01 +C436F41C 0000FF02 +0D30294C 4E800020 +C530294C 0000FF03 +$Infinite Health +423DDE0C 000A44BB +423DDE0C 000B6000 +$Max Energy Tanks +423DDE0C 012B000E +423DDE0C 012D000E +$Maximum Missiles +423DDE0C 013900FA +$Infinite Missiles +423DDE0C 013700FA +$Moon Jump (Hold B) +3A705F24 00000200 +423DDDFC 00D84101 +$Have Charge Beam +423DDE0C 00310001 +423DDE0C 00330001 +$Have Dark Beam +423DDE0C 00370001 +423DDE0C 00390001 +$Have Light Beam +423DDE0C 003D0001 +423DDE0C 003F0001 +$Have Annihilator +423DDE0C 00430001 +423DDE0C 00450001 +$Have Super Missile +423DDE0C 00470001 +423DDE0C 00490001 +$Have Darkburst +423DDE0C 004D0001 +423DDE0C 004F0001 +$Have Sunburst +423DDE0C 00530001 +423DDE0C 00550001 +$Have Sonic Boom +423DDE0C 00590001 +423DDE0C 005B0001 +$Have Combat Visor +423DDE0C 005F0001 +423DDE0C 00610001 +$Have Scan Visor +423DDE0C 00650001 +423DDE0C 00670001 +$Have Dark Visor +423DDE0C 006B0001 +423DDE0C 006D0001 +$Have Echo Visor +423DDE0C 00710001 +423DDE0C 00730001 +$Have Varia Suit +423DDE0C 00770001 +423DDE0C 00790001 +$Have Dark Suit +423DDE0C 007D0001 +423DDE0C 007F0001 +$Have Light Suit +423DDE0C 00830001 +423DDE0C 00850001 +$Have Space Jump Boots +423DDE0C 00BF0001 +423DDE0C 00C10001 +$Have Grapple Beam +423DDE0C 00B90001 +423DDE0C 00BB0001 +$Have Gravity Boost +423DDE0C 00C50001 +423DDE0C 00C70001 +$Have Screw Attack +423DDE0C 00D10001 +423DDE0C 00D30001 +$Have Seeker Missile +423DDE0C 00CB0001 +423DDE0C 00CD0001 +$Have Morph Ball Power Bomb +423DDE0C 01310001 +423DDE0C 01330001 +$Have Beam Ammo Expansion +423DDE0C 013D000F +423DDE0C 013F000F +$Have Sky Temple Key 1 +423DDE0C 00DD0001 +423DDE0C 00DF0001 +$Have Sky Temple Key 2 +423DDE0C 00E30001 +423DDE0C 00E50001 +$Have Sky Temple Key 3 +423DDE0C 00E90001 +423DDE0C 00EB0001 +$Have Agon Temple Key 1 +423DDE0C 00EF0001 +423DDE0C 00F10001 +$Have Agon Temple Key 2 +423DDE0C 00F50001 +423DDE0C 00F70001 +$Have Agon Temple Key 3 +423DDE0C 00FB0001 +423DDE0C 00FD0001 +$Have Torvus Temple Key 1 +423DDE0C 01010001 +423DDE0C 01030001 +$Have Torvus Temple Key 2 +423DDE0C 01070001 +423DDE0C 01090001 +$Have Torvus Temple Key 3 +423DDE0C 010D0001 +423DDE0C 010F0001 +$Have Ing Hive Temple Key 1 +423DDE0C 01130001 +423DDE0C 01150001 +$Have Ing Hive Temple Key 2 +423DDE0C 01190001 +423DDE0C 011B0001 +$Have Ing Hive Temple Key 3 +423DDE0C 011F0001 +423DDE0C 01210001 +$One Hit Kill +0403DCB8 4BFC524C +04002F04 FFC00090 +04002F08 7C1BE050 +04002F0C 2C000010 +04002F10 41820008 +04002F14 EFDEF028 +04002F18 4803ADA4 +$Full Logbook +04211974 4BDF15C4 +04002F38 3BE000FF +04002F3C 9BE50004 +04002F40 88050004 +04002F44 4820EA34 [Video] ProjectionHack = 0 PH_SZNear = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/G2OP41.ini b/Data/User/GameConfig/G2OP41.ini index e2afb7c0bd..d6168e719e 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G2OP41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G2OP41.ini @@ -8,6 +8,12 @@ EmulationIssues = [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/G2XE8P.ini b/Data/User/GameConfig/G2XE8P.ini index 9f5533b5f2..be2e404a17 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G2XE8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G2XE8P.ini @@ -1,8 +1,9 @@ # G2XE8P - SONIC GEMS COLLECTION [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Everything playable with minor glitches, except Sonic the Fighters. +EmulationIssues = Everything playable with minor glitches. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -13,3 +14,8 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/G2XP8P.ini b/Data/User/GameConfig/G2XP8P.ini index 820688756d..091b1b318a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G2XP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G2XP8P.ini @@ -1,8 +1,9 @@ # G2XP8P - SONIC GEMS COLLECTION [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Everything playable with minor glitches, except Sonic the Fighters. +EmulationIssues = Everything playable with minor glitches. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -13,3 +14,8 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/G3AD69.ini b/Data/User/GameConfig/G3AD69.ini index 01fbb79385..eee6d29950 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G3AD69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G3AD69.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. @@ -16,3 +16,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/G3AE69.ini b/Data/User/GameConfig/G3AE69.ini index 50fa7af370..c651dd337a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G3AE69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G3AE69.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. @@ -16,5 +16,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True -SafeTextureCacheColorSamples = 512 - +SafeTextureCacheColorSamples = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/G3AF69.ini b/Data/User/GameConfig/G3AF69.ini index 6096a11729..a2cb88f457 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G3AF69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G3AF69.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. @@ -16,3 +16,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/G3AP69.ini b/Data/User/GameConfig/G3AP69.ini index 5956160dcb..c651dd337a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G3AP69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G3AP69.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. @@ -16,3 +16,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/G3LE8P.ini b/Data/User/GameConfig/G3LE8P.ini new file mode 100644 index 0000000000..88222a8531 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/G3LE8P.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# G3LE8P - Super Monkey Ball Adventures (TM) +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 0 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/G3XP52.ini b/Data/User/GameConfig/G3XP52.ini index e9b35a34c8..c31dabec6a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G3XP52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G3XP52.ini @@ -8,6 +8,12 @@ EmulationIssues = [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/G4AEE9.ini b/Data/User/GameConfig/G4AEE9.ini index 23e1643048..5c4701bb8e 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G4AEE9.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G4AEE9.ini @@ -7,7 +7,6 @@ EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame]#Add memory patches here. [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = [Video_Hacks] DlistCachingEnable = False [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/G4FD69.ini b/Data/User/GameConfig/G4FD69.ini index abc304e162..4de9d5c61d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G4FD69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G4FD69.ini @@ -1,11 +1,16 @@ # G4FD69 - FIFA 07 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. Slow due to MMU(r6932) +EmulationIssues = Sound issues need LLE audio to be fixed and the videos are messed up. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/G4FE69.ini b/Data/User/GameConfig/G4FE69.ini index 2f08c09f90..f4b303cd32 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G4FE69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G4FE69.ini @@ -1,12 +1,16 @@ # G4FE69 - FIFA 07 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. Slow due to MMU(r6932) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Sound issues need LLE audio to be fixed and the videos are messed up. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - diff --git a/Data/User/GameConfig/G4FF69.ini b/Data/User/GameConfig/G4FF69.ini index 6f94d10dc7..688bde8ea9 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G4FF69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G4FF69.ini @@ -1,11 +1,16 @@ # G4FF69 - FIFA 07 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. Slow due to MMU(r6932) +EmulationIssues = Sound issues need LLE audio to be fixed and the videos are messed up. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/G4FP69.ini b/Data/User/GameConfig/G4FP69.ini index 80743faa36..f4b303cd32 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G4FP69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G4FP69.ini @@ -1,11 +1,16 @@ # G4FE69 - FIFA 07 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. Slow due to MMU(r6932) +EmulationIssues = Sound issues need LLE audio to be fixed and the videos are messed up. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/G4MP69.ini b/Data/User/GameConfig/G4MP69.ini index a97f19579e..c09911f0a7 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G4MP69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G4MP69.ini @@ -16,3 +16,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/G4SP01.ini b/Data/User/GameConfig/G4SP01.ini index c6ac41749c..433e876a05 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G4SP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G4SP01.ini @@ -106,3 +106,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/G5DE78.ini b/Data/User/GameConfig/G5DE78.ini new file mode 100644 index 0000000000..8ec9209c7b --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/G5DE78.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# G5DE78 - Scooby-Doo! Unmasked +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/G5DP78.ini b/Data/User/GameConfig/G5DP78.ini new file mode 100644 index 0000000000..f5ee02af32 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/G5DP78.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# G5DP78 - Scooby-Doo! Unmasked +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/G6TP5G.ini b/Data/User/GameConfig/G6TP5G.ini index 6f32916865..3850135202 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G6TP5G.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G6TP5G.ini @@ -16,3 +16,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/G8FE8P.ini b/Data/User/GameConfig/G8FE8P.ini new file mode 100644 index 0000000000..43eef9a46e --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/G8FE8P.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# G8FE8P - VIRTUA QUEST +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 5 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/G8ME01.ini b/Data/User/GameConfig/G8ME01.ini index d49e5395d0..3c84c3fcc4 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G8ME01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G8ME01.ini @@ -6,7 +6,7 @@ [EmuState] #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for BBox (proper graphics). [OnFrame] [ActionReplay] $(M) Must Be ON @@ -41,5 +41,15 @@ $Max Gold $Max Shop Points 026EE7F0 000003E7 [Video] +UseBBox = 1 ProjectionHack = 0 - +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/G8MJ01.ini b/Data/User/GameConfig/G8MJ01.ini new file mode 100644 index 0000000000..33e6dff27c --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/G8MJ01.ini @@ -0,0 +1,13 @@ +# G8MJ01 - Paper Mario +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for BBox (proper graphics). +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +UseBBox = True +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/G8MP01.ini b/Data/User/GameConfig/G8MP01.ini index db66750a7f..02ac609e04 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G8MP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G8MP01.ini @@ -2,5 +2,12 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for BBox (proper graphics). [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +UseBBox = True +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/G9SE8P.ini b/Data/User/GameConfig/G9SE8P.ini index 94e91c3c37..0ae956aad6 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G9SE8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G9SE8P.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use directx11 plugin set at 1x efb scale to deal with black textures. Safe texture cache to "safe" for some garbled text(r6479) +EmulationIssues = Use directx11 backend with efb scale set at 1x to deal with black textures ingame. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -17,4 +17,3 @@ PH_ZFar = SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 0 EFBScale = 2 - diff --git a/Data/User/GameConfig/G9SJ8P.ini b/Data/User/GameConfig/G9SJ8P.ini index 2eb543f7e8..6785f4cd4b 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G9SJ8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G9SJ8P.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use directx11 plugin set at 1x efb scale to deal with black textures. Safe texture cache to "safe" for some garbled text(r6479) +EmulationIssues = Use directx11 backend with efb scale set at 1x to deal with black textures ingame. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -16,4 +16,4 @@ PH_ZFar = [Video_Settings] SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 0 -EFBScale = 2 \ No newline at end of file +EFBScale = 2 diff --git a/Data/User/GameConfig/G9SP8P.ini b/Data/User/GameConfig/G9SP8P.ini index db14e49d3e..8bc5c2a9ad 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G9SP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G9SP8P.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use directx11 plugin set at 1x efb scale to deal with black textures. Safe texture cache to "safe" for some garbled text(r6479) +EmulationIssues = Use directx11 backend with efb scale set at 1x to deal with black textures ingame. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -16,4 +16,4 @@ PH_ZFar = [Video_Settings] SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 0 -EFBScale = 2 \ No newline at end of file +EFBScale = 2 diff --git a/Data/User/GameConfig/GAUE08.ini b/Data/User/GameConfig/GAUE08.ini index 86c546a939..d134940264 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GAUE08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GAUE08.ini @@ -2,9 +2,15 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 5 -EmulationIssues = Use Real XFB and Safe texture cache +EmulationIssues = Slowdowns ingame if Accurate texture cache is disabled. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [ActionReplay] Add action replay cheats here. $Master Code C40EBABC 0000FF00 @@ -58,6 +64,7 @@ $C-Stick Sends All Car Back To Start 00000000 00070B60 [Video_Settings] UseXFB = True -UseRealXFB = True +UseRealXFB = False SafeTextureCache = True - +SafeTextureCacheColorSamples = 128 +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GAUJ08.ini b/Data/User/GameConfig/GAUJ08.ini index bf4a323cb7..5f36abb0f2 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GAUJ08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GAUJ08.ini @@ -2,11 +2,19 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 5 -EmulationIssues = Use Real XFB and Safe texture cache +EmulationIssues = Slowdowns ingame if Accurate texture cache is disabled. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video_Settings] UseXFB = True -UseRealXFB = True +UseRealXFB = False SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 128 +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GAVP78.ini b/Data/User/GameConfig/GAVP78.ini new file mode 100644 index 0000000000..97b105e31f --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GAVP78.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# GAVP78 - Avatar: The Legend of Aang +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GAVY78.ini b/Data/User/GameConfig/GAVY78.ini new file mode 100644 index 0000000000..fe7c2c8ce7 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GAVY78.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# GAVE78 - Avatar: The Legend of Aang +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GBLE52.ini b/Data/User/GameConfig/GBLE52.ini index a3e059d1ae..198f4eeb94 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GBLE52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GBLE52.ini @@ -1,7 +1,18 @@ # GBLE52 - BLOODY ROAR(R): PRIMAL FURY [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Black screen afther logos -EmulationStateId = 1 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to display and LLE audio for video sound. +EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GBLP52.ini b/Data/User/GameConfig/GBLP52.ini index 6cb0a7a23a..a7eca2fb72 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GBLP52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GBLP52.ini @@ -1,10 +1,18 @@ # GBLP52 - BLOODY ROAR(R): PRIMAL FURY - -[EmuState] -#The Emulation State. -EmulationStateId = 2 -EmulationIssues = 60Hz Display only -[OnFrame] -[ActionReplay] +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to display and LLE audio for video sound. +EmulationStateId = 4 +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GBME7F.ini b/Data/User/GameConfig/GBME7F.ini index b99ffb350c..c02bf0fc8b 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GBME7F.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GBME7F.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use direct3d 9 backend or disable dual core. Needs real xfb for videos to show up and "LLE audio" to hear audio during videos.(r7446) +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to show up and "LLE audio" for sound during videos. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -16,4 +16,3 @@ PH_ZFar = [Video_Settings] UseXFB = True UseRealXFB = True - diff --git a/Data/User/GameConfig/GBMP7F.ini b/Data/User/GameConfig/GBMP7F.ini index 27d10b8cde..6daf1691f3 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GBMP7F.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GBMP7F.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use direct3d 9 backend or disable dual core. Needs real xfb for videos to show up and "LLE audio" to hear audio during videos.(r7446) +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to show up and "LLE audio" for sound during videos. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/GBWD64.ini b/Data/User/GameConfig/GBWD64.ini new file mode 100644 index 0000000000..993175d5c9 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GBWD64.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# GBWD64 - Star Wars Bounty Hunter +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to show up. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GBWE64.ini b/Data/User/GameConfig/GBWE64.ini index 4ee318e208..914770f161 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GBWE64.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GBWE64.ini @@ -2,11 +2,18 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 0 -EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to show up. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GBWF64.ini b/Data/User/GameConfig/GBWF64.ini new file mode 100644 index 0000000000..40e3ed43af --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GBWF64.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# GBWF64 - Star Wars Bounty Hunter +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to show up. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GBWP64.ini b/Data/User/GameConfig/GBWP64.ini new file mode 100644 index 0000000000..671a618a66 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GBWP64.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# GBWP64 - Star Wars Bounty Hunter +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to show up. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GBZP08.ini b/Data/User/GameConfig/GBZP08.ini index b974a476b0..d03534d7bf 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GBZP08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GBZP08.ini @@ -5,6 +5,66 @@ EmulationStateId = 5 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +$Can always save +04153E00 38000037 +04153A50 60000000 +$Zero saves +0233B832 00000000 +$Have all maps +022961C2 0000FFFF +$Have all files +022961C0 0000FFFB +022961C6 0000FFFF +$Timers don't decrease +043835C0 00015F91 +$Infinite Ammo (All slots) +04152D34 3BC00063 +04152D60 60000000 +$Infinite health (REBECCA) +0431CA4C 00000100 +$Infinite Ammo [All Slots] (R) +023272EA 00000063 +023272EE 00000063 +023272F2 00000063 +023272F6 00000063 +023272FA 00000063 +023272FE 00000063 +$Slot 1/2: Hunting gun (R) +023272E8 00000005 +$Slot 1/2: Shotgun (R) +023272E8 00000006 +$Slot 1/2: Grenade Launcher (R) +023272E8 00000007 +$Slot 1/2: Sub-machine gun (R) +023272E8 0000000B +$Slot 1/2: Rocket Launcher (R) +023272E8 00000017 +$Slot 3: Magnum Revolver (R) +023272F0 00000016 +$Slot 4: Moltov cocktails (R) +023272F4 0000000E +$Infinite health (BILLY) +0231CC76 00000100 +$Slot 1/2: Hunting gun (B) +02327308 00000005 +$Slot 1/2: Shotgun (B) +02327308 00000006 +$Slot 1/2: Grenade Launcher (B) +02327308 00000007 +$Slot 1/2: Sub-machine gun (B) +02327308 0000000B +$Slot 1/2: Rocket Launcher (B) +02327308 00000017 +$Slot 3: Magnum Revolver (B) +02327310 00000016 +$Infinite Ammo [All Slots] (B) +0232730A 00000063 +0232730E 00000063 +02327312 00000063 +02327316 00000063 +0232731A 00000063 +0232731E 00000063 +$Slot 4: Moltov cocktails (B) +02327214 0000000E [Video] -Hack = -1 ProjectionHack = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/GC3D78.ini b/Data/User/GameConfig/GC3D78.ini new file mode 100644 index 0000000000..a602203f18 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GC3D78.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GC3D78 - Scooby-Doo!(tm) Mystery Mayhem +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GC3E78.ini b/Data/User/GameConfig/GC3E78.ini new file mode 100644 index 0000000000..9daa7a6088 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GC3E78.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GC3E78 - Scooby-Doo!(tm) Mystery Mayhem +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GC3F78.ini b/Data/User/GameConfig/GC3F78.ini new file mode 100644 index 0000000000..10665939be --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GC3F78.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GC3F78 - Scooby-Doo!(tm) Mystery Mayhem +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GC3P78.ini b/Data/User/GameConfig/GC3P78.ini new file mode 100644 index 0000000000..0fb1533be4 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GC3P78.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GC3P78 - Scooby-Doo!(tm) Mystery Mayhem +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GC9P6S.ini b/Data/User/GameConfig/GC9P6S.ini index ce306fbb9a..14399c6602 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GC9P6S.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GC9P6S.ini @@ -7,4 +7,5 @@ EmulationIssues = Need ZTP BLoom Hack and Safe Texture Cache [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video_Settings] -SafeTextureCache = True \ No newline at end of file +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GCCE01.ini b/Data/User/GameConfig/GCCE01.ini index 2e0dccc4c7..a841bf6408 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GCCE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GCCE01.ini @@ -302,6 +302,5 @@ PH_ZFar = SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = [Video_Hacks] EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GCNE7D.ini b/Data/User/GameConfig/GCNE7D.ini index 5053be5d8b..f84b8e8b8b 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GCNE7D.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GCNE7D.ini @@ -2,9 +2,9 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 5 +EmulationStateId = 4 Issues = -EmulationIssues = +EmulationIssues = Disable "Panic Handlers". Needs "Real Xfb" to display videos. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -17,4 +17,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] UseXFB = True -UseRealXFB = True \ No newline at end of file +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GCNP7D.ini b/Data/User/GameConfig/GCNP7D.ini index 671d6af1b0..fd9720811f 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GCNP7D.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GCNP7D.ini @@ -18,4 +18,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] UseXFB = True -UseRealXFB = True \ No newline at end of file +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GCPE6S.ini b/Data/User/GameConfig/GCPE6S.ini index 1d9cd9266b..d483b5b255 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GCPE6S.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GCPE6S.ini @@ -1,7 +1,20 @@ # GCPE6S - CASPER [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 5 -EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to appear and LLE audio for them to have sound. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GCPP6S.ini b/Data/User/GameConfig/GCPP6S.ini index 88dcd47ab0..b088ab6a74 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GCPP6S.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GCPP6S.ini @@ -1,10 +1,20 @@ # GCPP6S - Casper Spirit Dimensions [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 2 -EmulationIssues = Bad transparencies +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to appear and LLE audio for them to have sound. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GCZE69.ini b/Data/User/GameConfig/GCZE69.ini index eaba11ce0b..d5b582c365 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GCZE69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GCZE69.ini @@ -1,17 +1,20 @@ # GCZE69 - CATWOMAN [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 -MMU = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Needs MMU and is slow (r6898) +EmulationIssues = EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = diff --git a/Data/User/GameConfig/GCZP69.ini b/Data/User/GameConfig/GCZP69.ini index c37bc8827e..b04a026c61 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GCZP69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GCZP69.ini @@ -1,14 +1,20 @@ # GCZP69 - CATWOMAN [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 -MMU = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Needs MMU and is slow (r6898) +EmulationIssues = EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Enhancements] diff --git a/Data/User/GameConfig/GDGE7H.ini b/Data/User/GameConfig/GDGE7H.ini index 60f3aefa3f..9228786a72 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GDGE7H.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GDGE7H.ini @@ -1,9 +1,9 @@ # GDGE7H - Dragon's Lair 3D [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs MMU (very slow due to that). +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Real Xfb for videos to show up. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/GDGP78.ini b/Data/User/GameConfig/GDGP78.ini index f425112d03..7ff92c8b6c 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GDGP78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GDGP78.ini @@ -1,9 +1,9 @@ # GDGP78 - Dragon's Lair 3D [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs MMU (very slow due to that). +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Real Xfb for videos to show up. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/GEAE8P.ini b/Data/User/GameConfig/GEAE8P.ini index c032bc3e73..9b6bdd2f3a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GEAE8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GEAE8P.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = LLE audio is needed to fix sound issues. Gfx glitches. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -16,4 +16,3 @@ PH_ZFar = 1.99998 [Video_Settings] SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 - diff --git a/Data/User/GameConfig/GEAP8P.ini b/Data/User/GameConfig/GEAP8P.ini index ff88026d45..2d7aef6141 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GEAP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GEAP8P.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = LLE audio is needed to fix sound issues. Gfx glitches. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -15,3 +15,4 @@ PH_ZFar = 1.99998 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GEND69.ini b/Data/User/GameConfig/GEND69.ini new file mode 100644 index 0000000000..bae13d7b54 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GEND69.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GEND69 - 007: Everything or Nothing +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationIssues = Needs LLE audio for proper sound. Graphic glitches (depth issues). Fixed in zcomploc support Dolphin branch. +EmulationStateId = 3 +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GENE69.ini b/Data/User/GameConfig/GENE69.ini index b30dad3b14..23f8b03271 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GENE69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GENE69.ini @@ -2,11 +2,15 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Missing Textures,3D Models Broken cutscenes -EmulationStateId = 2 +EmulationIssues = Needs LLE audio for proper sound. Graphic glitches (depth issues). Fixed in zcomploc support Dolphin branch. +EmulationStateId = 3 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - diff --git a/Data/User/GameConfig/GENP69.ini b/Data/User/GameConfig/GENP69.ini new file mode 100644 index 0000000000..5bf6674c6a --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GENP69.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GENP69 - 007: Everything or Nothing +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationIssues = Needs LLE audio for proper sound. Graphic glitches (depth issues). Fixed in zcomploc support Dolphin branch. +EmulationStateId = 3 +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GENS69.ini b/Data/User/GameConfig/GENS69.ini index 8f89df5ec1..227aaddd6d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GENS69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GENS69.ini @@ -2,10 +2,15 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Missing Textures,3D Models Broken cutscenes -EmulationStateId = 2 +EmulationIssues = Needs LLE audio for proper sound. Graphic glitches (depth issues). Fixed in zcomploc support Dolphin branch. +EmulationStateId = 3 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GEYE69.ini b/Data/User/GameConfig/GEYE69.ini index 8c96330c60..ebf5159b27 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GEYE69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GEYE69.ini @@ -1,6 +1,16 @@ # GEYE69 - EA SPORTS(TM) Fight Night Round 2 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 1 +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Videos are messed up, needs LLE audio for proper sound. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GEZE8P.ini b/Data/User/GameConfig/GEZE8P.ini index 2c9afa3700..6082ea8f59 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GEZE8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GEZE8P.ini @@ -17,5 +17,4 @@ PH_ZFar = SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = [Video_Hacks] diff --git a/Data/User/GameConfig/GEZP8P.ini b/Data/User/GameConfig/GEZP8P.ini index ceb07208e7..8b48eb836e 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GEZP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GEZP8P.ini @@ -17,5 +17,4 @@ PH_ZFar = SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = [Video_Hacks] diff --git a/Data/User/GameConfig/GF5E69.ini b/Data/User/GameConfig/GF5E69.ini index 40e4375018..79b7cf1fd5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GF5E69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GF5E69.ini @@ -1,13 +1,16 @@ # GF5E69 - FIFA Soccer 2005 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 -MMU = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. Slow due to MMU(r6932) -EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Sound issues need LLE audio to be fixed and the videos are messed up. +EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - diff --git a/Data/User/GameConfig/GF6E69.ini b/Data/User/GameConfig/GF6E69.ini index 037aeb7404..d812a5d154 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GF6E69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GF6E69.ini @@ -1,12 +1,16 @@ # GF6E69 - FIFA 06 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. Slow due to MMU(r6932) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Sound issues need LLE audio to be fixed and the videos are messed up. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - diff --git a/Data/User/GameConfig/GF6F69.ini b/Data/User/GameConfig/GF6F69.ini index 19bc8b9072..2696bcb453 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GF6F69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GF6F69.ini @@ -1,11 +1,16 @@ # GF6F69 - FIFA 06 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. Slow due to MMU(r6932) +EmulationIssues = Sound issues need LLE audio to be fixed and the videos are messed up. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GFAD69.ini b/Data/User/GameConfig/GFAD69.ini new file mode 100644 index 0000000000..5abba727c5 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GFAD69.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GFAD69 - FIFA 2003 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GFAE69.ini b/Data/User/GameConfig/GFAE69.ini new file mode 100644 index 0000000000..f41893cbb3 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GFAE69.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GFAE69 - FIFA 2003 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GFAP69.ini b/Data/User/GameConfig/GFAP69.ini new file mode 100644 index 0000000000..97426b2f38 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GFAP69.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GFAP69 - FIFA 2003 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GFAS69.ini b/Data/User/GameConfig/GFAS69.ini new file mode 100644 index 0000000000..1fd280f110 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GFAS69.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GFAS69 - FIFA 2003 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GFDD69.ini b/Data/User/GameConfig/GFDD69.ini index 083826fdc2..9fb2a9d2b4 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GFDD69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GFDD69.ini @@ -16,4 +16,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] UseXFB = True -UseRealXFB = False \ No newline at end of file +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GFYE69.ini b/Data/User/GameConfig/GFYE69.ini index 8289b3d2ac..91766a9a73 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GFYE69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GFYE69.ini @@ -1,10 +1,9 @@ # GFYE69 - FIFA Street 2 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 -MMU = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. Slow due to MMU(r6932) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. $Master Code @@ -35,8 +34,12 @@ $Away Team Low Trick Points 044349E8 00000000 [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 - diff --git a/Data/User/GameConfig/GFYP69.ini b/Data/User/GameConfig/GFYP69.ini index 74f910c9e1..629148769d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GFYP69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GFYP69.ini @@ -1,10 +1,9 @@ # GFYP69 - FIFA Street 2 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 -MMU = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. Slow due to MMU(r6932) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -12,3 +11,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GFZE01.ini b/Data/User/GameConfig/GFZE01.ini index 76ffc168b4..450553aa06 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GFZE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GFZE01.ini @@ -2,9 +2,10 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. EnableFPRF = True TLBHack = 1 +CPUThread = 0 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use direct 3d 9 plugin otherwise disable dual core. Needs to boot a couple of times at the beginning to run with direct 3d 9 plugin in dual core.(r7446) +EmulationIssues = Dual core is very unstable/doesn't even boot with most video plugins. Efb to ram is needed for proper shadows. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [Video] ProjectionHack = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/GFZP01.ini b/Data/User/GameConfig/GFZP01.ini index 0c9e96aafe..70c517ef4a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GFZP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GFZP01.ini @@ -2,9 +2,10 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. EnableFPRF = True TLBHack = 1 +CPUThread = 0 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use direct 3d 9 plugin otherwise disable dual core. Needs to boot a couple of times at the beginning to run with direct 3d 9 plugin in dual core.(r7446) +EmulationIssues = Dual core is very unstable/doesn't even boot with most video plugins. Efb to ram is needed for proper shadows. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [Video] ProjectionHack = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/GG5E52.ini b/Data/User/GameConfig/GG5E52.ini index b6807f49e9..1b292d43b3 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GG5E52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GG5E52.ini @@ -1,7 +1,16 @@ # GG5E52 - Cabela's(R) BGH 2005 Adv. [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Black screen -EmulationStateId = 1 +EmulationIssues = LLE audio fixes sound issues. +EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GGSJA4.ini b/Data/User/GameConfig/GGSJA4.ini index 6b2af534ed..436e9a1838 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GGSJA4.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GGSJA4.ini @@ -11,4 +11,5 @@ EmulationIssues = [Video] ProjectionHack = 0 [Video_Settings] -SafeTextureCache = True \ No newline at end of file +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GGSPA4.ini b/Data/User/GameConfig/GGSPA4.ini index 30375b69c0..e4a358a3cd 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GGSPA4.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GGSPA4.ini @@ -8,7 +8,114 @@ EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] +$Infinite Health +425577DC 02D90064 +6C5577DC 81000000 +425577DC 015C0064 +425577DC 02310064 +$Infinite Oxygen +025666B6 00000DAC +$No Reload +325B08F6 0000000F +025B08FA 00000019 +2A5B08F6 00000010 +025B08FA 0000000F +$Max Grip Level +025666E8 0000012C +$Have Infinite Rations +025668FA 00000005 +$Have Infinite Medicine +025668FE 00000001 +$Have Infinite Bandages +02566900 0000000A +$Have Infinite Pentazem +02566902 0000000A +$Have Body Armor +02566906 00000001 +$Have Mine Detector +0256690A 00000001 +$Have RP Sensor +0256692A 00000001 +$Have Gas Mask +0256690E 00000001 +$Have Night Vision Goggles +02566910 00000001 +$Have Thermal Goggles +02566912 00000001 +$Have Scope +02566914 00000001 +$Have Digital Camera +02566916 00000001 +$Have Rope +02566920 00000001 +$Have Handkerchief +0256694A 00000001 +$Have Box 1 +02566918 00000001 +$Have Box 2 +02566924 00000001 +$Have Box 3 +02566926 00000001 +$Have Ketchup +02566928 00000001 +$Have SOCOM Suppressor +02566932 00000001 +$Have MO Disc +0256693C 00000001 +$Have Level 99 Keycard +0256691C 00000063 +$Have Bandana +02566938 00000001 +$Have Stealth Suit +02566908 00000001 +$Have M9 (Infinite Ammo) +0256686A 0000002E +$Have SOCOM (Infinite Ammo) +0256686E 0000003D +$Have PSG1 (Infinite Ammo) +02566870 0000003D +$Have Nikita (Infinite Ammo) +02566874 00000028 +$Have Stinger (Infinite Ammo) +02566876 00000028 +$Have Claymore (Infinite Ammo) +02566878 00000010 +$Have C4 (Infinite Ammo) +0256687A 00000010 +$Have Chaff Grenade (Infinite Ammo) +0256687C 00000014 +$Have Stun Grenade (Infinite Ammo) +0256687E 00000014 +$Have Grenade (Infinite Ammo) +0256688A 00000014 +$Have FAMAS (Infinite Ammo) +0256688C 000000D3 +$Have PSG1-T (Infinite Ammo) +0256688E 0000003D +$Have Book (Infinite Ammo) +02566892 00000005 +$Have Magazine (Infinite Ammo) +02566888 00000064 +$Have No PAL Key +0256694C 00000000 +$Have Warm (Yellow) PAL Key +0256694C 00000001 +$Have Cold (Blue) PAL Key +0256694C 00000002 +$Have Hot (Red) PAL Key +0256694C 00000003 +$Low Total Game Time +045666F4 000000A0 +$Saved 0 Times +025666F2 00000000 +$Continued 0 Times +025666EC 00000000 +$999 Kills +02566700 000003E7 +$0 Rations Used +02567B4C 00000000 [Video] ProjectionHack = 0 [Video_Settings] -SafeTextureCache = True \ No newline at end of file +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GGYE41.ini b/Data/User/GameConfig/GGYE41.ini index 50fe9ee3e0..812eafb8e5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GGYE41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GGYE41.ini @@ -1,7 +1,6 @@ # GGYE41 - GR2GC [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 -MMU = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 3 EmulationIssues = Needs Real XFB for videos to show up, lle for sound issues.(r6932) @@ -20,4 +19,3 @@ UseXFB = True UseRealXFB = True SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 - diff --git a/Data/User/GameConfig/GGYP41.ini b/Data/User/GameConfig/GGYP41.ini index fbad8671ce..0f49271a1c 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GGYP41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GGYP41.ini @@ -1,7 +1,6 @@ # GGYP41 - GR2GC [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 -MMU = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 3 EmulationIssues = Needs Real XFB for videos to show up, lle for sound issues.(r6932) @@ -19,4 +18,4 @@ PH_ZFar = UseXFB = True UseRealXFB = True SafeTextureCache = True - +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GH7E5D.ini b/Data/User/GameConfig/GH7E5D.ini index 93ed35bad6..c42570b689 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GH7E5D.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GH7E5D.ini @@ -2,7 +2,18 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Dolphin crash -EmulationStateId = 1 +EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GHCE4Q.ini b/Data/User/GameConfig/GHCE4Q.ini index 0762662a0d..28d4a87e1d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GHCE4Q.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GHCE4Q.ini @@ -1,6 +1,6 @@ # GHCE4Q - Chicken Little [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 EmulationIssues = @@ -8,5 +8,9 @@ EmulationIssues = [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - diff --git a/Data/User/GameConfig/GHCF4Q.ini b/Data/User/GameConfig/GHCF4Q.ini index 8fa6ac1159..82d4668bd4 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GHCF4Q.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GHCF4Q.ini @@ -1,6 +1,6 @@ # GHCF4Q - Chicken Little [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 EmulationIssues = @@ -8,4 +8,9 @@ EmulationIssues = [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GHSY69.ini b/Data/User/GameConfig/GHSY69.ini index 71e901031d..7fc51c7467 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GHSY69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GHSY69.ini @@ -15,4 +15,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] UseXFB = True -UseRealXFB = True \ No newline at end of file +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GIKE70.ini b/Data/User/GameConfig/GIKE70.ini index e3254eb0af..57e0ef7c0d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GIKE70.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GIKE70.ini @@ -1,9 +1,17 @@ # GIKE70 - IKARUGA [EmuState] EmulationStateId = 5 +EmulationIssues = [Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [OnFrame] [ActionReplay] [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 128 diff --git a/Data/User/GameConfig/GIKP70.ini b/Data/User/GameConfig/GIKP70.ini index 264ea3055d..d1ed2aa92f 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GIKP70.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GIKP70.ini @@ -7,3 +7,4 @@ EmulationStateId = 5 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 128 diff --git a/Data/User/GameConfig/GIZE52.ini b/Data/User/GameConfig/GIZE52.ini new file mode 100644 index 0000000000..8eca4a073e --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GIZE52.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# GIZE52 - Ty3 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GJBE5G.ini b/Data/User/GameConfig/GJBE5G.ini index 680342055a..25b06784f0 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GJBE5G.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GJBE5G.ini @@ -1,7 +1,20 @@ # GJBE5G - Bomberman Jetters [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 1 -Issues="Does Nothing" +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Use D3D9 for less problems. Videos need Real XFB to show up. Graphic glitches / unstable during videos. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 1 +PH_SZNear = 1 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = 0.1 +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GJWE78.ini b/Data/User/GameConfig/GJWE78.ini index d9f3ef79dd..1ae68295c5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GJWE78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GJWE78.ini @@ -1,6 +1,6 @@ # GJWE78 - Tak: The Great Juju Challenge [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationIssues = EmulationStateId = 4 @@ -26,5 +26,9 @@ $Infinite Green Fruit 0444C434 4479C000 [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - diff --git a/Data/User/GameConfig/GJZE52.ini b/Data/User/GameConfig/GJZE52.ini new file mode 100644 index 0000000000..3a9b1eb46e --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GJZE52.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GJZE52 - Shamu's Deep Sea Adventures +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = LLE audio fixes some sound issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GK4E01.ini b/Data/User/GameConfig/GK4E01.ini index 4860de6eb9..db963e5f1d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GK4E01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GK4E01.ini @@ -3,8 +3,8 @@ #Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 5 -EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Graphic glitches (depth issues). Fixed in zcomploc support Dolphin branch. [OnFrame] [ActionReplay] $(M) @@ -51,5 +51,9 @@ $MILLIARDE Quick Level Up 042D55E0 000F423F [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - diff --git a/Data/User/GameConfig/GK5E78.ini b/Data/User/GameConfig/GK5E78.ini index bb27d40b41..95ad2128a7 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GK5E78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GK5E78.ini @@ -1,15 +1,19 @@ # GK5E78 - Monster House [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 - diff --git a/Data/User/GameConfig/GK5X78.ini b/Data/User/GameConfig/GK5X78.ini index d44b5ee519..ccc9738c97 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GK5X78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GK5X78.ini @@ -1,7 +1,19 @@ # GK5X78 - Monster House [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -TLBHack=1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GK9EA4.ini b/Data/User/GameConfig/GK9EA4.ini index 47ba05e7d0..78dcce6e94 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GK9EA4.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GK9EA4.ini @@ -1,7 +1,15 @@ # GK9EA4 - Karaoke Revolution Party [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 1 -EmulationIssues = Need Microphone to play this game. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Microphone set in a gamecube pad slot to play this game. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GKBEAF.ini b/Data/User/GameConfig/GKBEAF.ini index 9934a2ba80..6a41bc607d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GKBEAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GKBEAF.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Graphic glitches (depth issues). Fixed in zcomploc support Dolphin branch. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/GKBPAF.ini b/Data/User/GameConfig/GKBPAF.ini index 3e5a2cb6d0..61f2a5e442 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GKBPAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GKBPAF.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Graphic glitches (depth issues). Fixed in zcomploc support Dolphin branch. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/GKLE69.ini b/Data/User/GameConfig/GKLE69.ini index 760bc023a3..1caa8234f5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GKLE69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GKLE69.ini @@ -1,13 +1,19 @@ # GKLE69 - The Lord of the Rings; The Return of the King [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs MMU, and is very slow because of it (r6572) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GKLF69.ini b/Data/User/GameConfig/GKLF69.ini index f7e2ef20f2..c7fb5d7e19 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GKLF69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GKLF69.ini @@ -1,13 +1,19 @@ # GKLF69 - The Lord of the Rings; The Return of the King [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs MMU, and is very slow because of it (r6572) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GKLP69.ini b/Data/User/GameConfig/GKLP69.ini index 4c7302bfa3..69bc9a0e81 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GKLP69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GKLP69.ini @@ -1,9 +1,9 @@ # GKLP69 - The Lord of the Rings; The Return of the King [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs MMU, and is very slow because of it (r6572) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -17,4 +17,3 @@ PH_ZFar = [Video_Settings] SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 - diff --git a/Data/User/GameConfig/GKLS69.ini b/Data/User/GameConfig/GKLS69.ini index f34abbae8a..a71ab2f394 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GKLS69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GKLS69.ini @@ -1,13 +1,19 @@ # GKLS69 - The Lord of the Rings; The Return of the King [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs MMU, and is very slow because of it (r6572) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GKME41.ini b/Data/User/GameConfig/GKME41.ini index 4f738d5674..1737175038 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GKME41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GKME41.ini @@ -13,4 +13,4 @@ ProjectionHack = 0 SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = + diff --git a/Data/User/GameConfig/GKMP41.ini b/Data/User/GameConfig/GKMP41.ini index ff5211085f..eebd3610e8 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GKMP41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GKMP41.ini @@ -11,3 +11,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GKOP70.ini b/Data/User/GameConfig/GKOP70.ini index 239477ef97..f6d266817d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GKOP70.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GKOP70.ini @@ -11,3 +11,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GKUE9G.ini b/Data/User/GameConfig/GKUE9G.ini index 4fce1959df..3a0d9b7c08 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GKUE9G.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GKUE9G.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. diff --git a/Data/User/GameConfig/GL8E4F.ini b/Data/User/GameConfig/GL8E4F.ini index 41b88ed85b..a4880c7c22 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GL8E4F.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GL8E4F.ini @@ -15,4 +15,4 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = + diff --git a/Data/User/GameConfig/GLCE52.ini b/Data/User/GameConfig/GLCE52.ini index 2d296b4cc3..aaab149619 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GLCE52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GLCE52.ini @@ -18,6 +18,7 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 DstAlphaPass = True [Video_Hacks] EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GLCF52.ini b/Data/User/GameConfig/GLCF52.ini new file mode 100644 index 0000000000..3858773a87 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GLCF52.ini @@ -0,0 +1,25 @@ +# GLCF52 - Lemony Snicket +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +CPUThread = 1 +SkipIdle = 1 +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationIssues = Still encountering slowdowns, but no major issues so far. +EmulationStateId = 5 +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +DstAlphaPass = True +[Video_Hacks] +EFBCopyEnable = True +EFBToTextureEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GLME01.ini b/Data/User/GameConfig/GLME01.ini index 53a301f016..97b857fb1a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GLME01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GLME01.ini @@ -22,4 +22,4 @@ $99 of some treasures 040AE530 3F000063 $End Boss Has No HP [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = + diff --git a/Data/User/GameConfig/GLNP69.ini b/Data/User/GameConfig/GLNP69.ini new file mode 100644 index 0000000000..b919c56baa --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GLNP69.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GLNP69 - Looney Tunes Back In Action +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GM4E01.ini b/Data/User/GameConfig/GM4E01.ini index 8136d8f74f..dcf9ca8a32 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GM4E01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GM4E01.ini @@ -1,8 +1,8 @@ # GM4E01 - Mario Kart: Double Dash!! [EmuState] #The Emulation State. -EmulationStateId = 5 -EmulationIssues = Disable "emulate format changes" to increase the game speed(r6730) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs LLE audio to prevent BGM from stopping. Disable "emulate format changes" to increase the game speed. [OnFrame] [ActionReplay] $Everything Unlocked @@ -121,4 +121,9 @@ $Increased Nintendo Blur 022B3382 000000CC [Video] ProjectionHack = 0 - +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GM4P01.ini b/Data/User/GameConfig/GM4P01.ini index 23c7114422..5d3b8c2510 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GM4P01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GM4P01.ini @@ -1,8 +1,8 @@ # GM4P01 - Mario Kart: Double Dash!! [EmuState] #The Emulation State. -EmulationStateId = 5 -EmulationIssues = Disable "emulate format changes" to increase the game speed(r6730) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs LLE audio to prevent BGM from stopping. Disable "emulate format changes" to increase the game speed. [OnFrame]#Add memory patches here. [ActionReplay]#Add decrypted action replay cheats here. $Stars Last Forever diff --git a/Data/User/GameConfig/GM5E7D.ini b/Data/User/GameConfig/GM5E7D.ini index f7aa5f8eee..3e62c95886 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GM5E7D.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GM5E7D.ini @@ -3,7 +3,6 @@ SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Core] -CPUThread = 0 [Video] ProjectionHack = 0 PH_SZNear = 0 @@ -12,8 +11,8 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [EmuState] -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs single core or LLE audio to prevent random crashes(r7436). +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GM5F7D.ini b/Data/User/GameConfig/GM5F7D.ini index 4c8b28f81e..cb53610824 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GM5F7D.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GM5F7D.ini @@ -3,7 +3,6 @@ SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Core] -CPUThread = 0 [Video] ProjectionHack = 0 PH_SZNear = 0 @@ -12,8 +11,8 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [EmuState] -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs single core or LLE audio to prevent random crashes(r7436). +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GM5P7D.ini b/Data/User/GameConfig/GM5P7D.ini index 3d61a5be29..875550b1ba 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GM5P7D.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GM5P7D.ini @@ -3,7 +3,6 @@ SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Core] -CPUThread = 0 [Video] ProjectionHack = 0 PH_SZNear = 0 @@ -12,9 +11,8 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [EmuState] -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs single core or LLE audio to prevent random crashes(r7436). +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] [Gecko] - diff --git a/Data/User/GameConfig/GM6EE9.ini b/Data/User/GameConfig/GM6EE9.ini index 37fa68e57c..e0554fbf76 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GM6EE9.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GM6EE9.ini @@ -1,8 +1,9 @@ # GM6EE9 - Medabots Infinity 4th Submission [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use LLE plugin for proper ingame sound.(r7483). +EmulationIssues = Use LLE plugin for proper ingame sound. MMU speed hack is needed for balloon bombs or the game crashes. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/GM6PE9.ini b/Data/User/GameConfig/GM6PE9.ini index 2a8664ebbb..44849b73fb 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GM6PE9.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GM6PE9.ini @@ -1,8 +1,9 @@ # GM6PE9 - Medabots Infinity 4th Submission [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use LLE plugin for proper ingame sound.(r7483). +EmulationIssues = Use LLE plugin for proper ingame sound. MMU speed hack is needed for balloon bombs or the game crashes. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/GM8E01.ini b/Data/User/GameConfig/GM8E01.ini index f706caab46..4118981ab8 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GM8E01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GM8E01.ini @@ -101,4 +101,4 @@ SafeTextureCacheColorSamples = 512 EFBCopyEnable = True EFBToTextureEnable = False [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = + diff --git a/Data/User/GameConfig/GMHF52.ini b/Data/User/GameConfig/GMHF52.ini index 35aa99260c..4579be63a3 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GMHF52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GMHF52.ini @@ -15,4 +15,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] UseXFB = True -UseRealXFB = True \ No newline at end of file +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GMHP52.ini b/Data/User/GameConfig/GMHP52.ini index d718d7374f..346a0bca27 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GMHP52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GMHP52.ini @@ -15,4 +15,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] UseXFB = True -UseRealXFB = True \ No newline at end of file +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GMIE70.ini b/Data/User/GameConfig/GMIE70.ini new file mode 100644 index 0000000000..f32657ffaa --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GMIE70.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# GMIE70 - Mission: Impossible Operation Surma +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GMIP70.ini b/Data/User/GameConfig/GMIP70.ini new file mode 100644 index 0000000000..2738d6e0c4 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GMIP70.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# GMIP70 - Mission: Impossible Operation Surma +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GNNE69.ini b/Data/User/GameConfig/GNNE69.ini index e089c40997..94365947db 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GNNE69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GNNE69.ini @@ -10,3 +10,5 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 + diff --git a/Data/User/GameConfig/GNOE78.ini b/Data/User/GameConfig/GNOE78.ini index cd8c06fa53..bf0d3f3f1f 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GNOE78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GNOE78.ini @@ -3,7 +3,7 @@ TLBHack = 1 FastDiscSpeed = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. diff --git a/Data/User/GameConfig/GNWP69.ini b/Data/User/GameConfig/GNWP69.ini new file mode 100644 index 0000000000..3ce337ae1e --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GNWP69.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GNWP69 - Def Jam Fight For NY +[Core] +#Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] +#The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GOAE52.ini b/Data/User/GameConfig/GOAE52.ini new file mode 100644 index 0000000000..2d0371aa41 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GOAE52.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GOAE52 - Cabela's Outdoor Adventures +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = LLE audio fixes sound issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GOSE41.ini b/Data/User/GameConfig/GOSE41.ini new file mode 100644 index 0000000000..4682f2275c --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GOSE41.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GOSE41 - Open Season +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 2 +EmulationIssues = Severe graphic issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GOSP41.ini b/Data/User/GameConfig/GOSP41.ini new file mode 100644 index 0000000000..40fc6ad1f1 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GOSP41.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GOSP41 - Open Season +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 2 +EmulationIssues = Severe graphic issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GOSX41.ini b/Data/User/GameConfig/GOSX41.ini new file mode 100644 index 0000000000..92662f0a4c --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GOSX41.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GOSX41 - Open Season +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 2 +EmulationIssues = Severe graphic issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GP6E01.ini b/Data/User/GameConfig/GP6E01.ini index 3663c09d52..69596e46ce 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GP6E01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GP6E01.ini @@ -2,5 +2,17 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Mini games tour bus needs emulate format changes to preview the mini games. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True + diff --git a/Data/User/GameConfig/GP6J01.ini b/Data/User/GameConfig/GP6J01.ini new file mode 100644 index 0000000000..d7b9ff310f --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GP6J01.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# GP6J01 - Mario Party 6 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Mini games tour bus needs emulate format changes to preview the mini games. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GP6P01.ini b/Data/User/GameConfig/GP6P01.ini index 1657242141..fbc068ca72 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GP6P01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GP6P01.ini @@ -1,11 +1,19 @@ # GP6P01 - Mario Party 6 -[Core] -#Values set here will override the main dolphin settings. -[EmuState] -#The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 0 -Issues="uses the mic attachment" -[OnLoad] -#Add memory patches to be loaded once on boot here. -[OnFrame] -[ActionReplay] +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Mini games tour bus needs emulate format changes to preview the mini games. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True + + diff --git a/Data/User/GameConfig/GP8EAF.ini b/Data/User/GameConfig/GP8EAF.ini new file mode 100644 index 0000000000..3a93ca340c --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GP8EAF.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# GP8EAF - Pac-Man World 3 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 0 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GPKE41.ini b/Data/User/GameConfig/GPKE41.ini index 7fe27f49a4..282217dc84 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GPKE41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GPKE41.ini @@ -2,6 +2,17 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Videos Not seen +EmulationIssues = Needs Real Xfb for videos to display. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GPOP8P.ini b/Data/User/GameConfig/GPOP8P.ini index c6fe1f33e1..513c2487c3 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GPOP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GPOP8P.ini @@ -63,4 +63,5 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GPSP8P.ini b/Data/User/GameConfig/GPSP8P.ini index 787743cc82..e20c7ce4f1 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GPSP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GPSP8P.ini @@ -62,4 +62,5 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GPTP41.ini b/Data/User/GameConfig/GPTP41.ini index 348f14ac12..25af32fe94 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GPTP41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GPTP41.ini @@ -16,4 +16,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] UseXFB = True -UseRealXFB = True \ No newline at end of file +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GQSDAF.ini b/Data/User/GameConfig/GQSDAF.ini index b2ca3063f2..650f6ffd2a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GQSDAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GQSDAF.ini @@ -17,4 +17,7 @@ PH_ZNear = 0.5 PH_ZFar = 1 [Gecko] [Video_Settings] -SafeTextureCache = True \ No newline at end of file +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GQSEAF.ini b/Data/User/GameConfig/GQSEAF.ini index c190a0f463..7cb18083db 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GQSEAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GQSEAF.ini @@ -561,7 +561,7 @@ $COLETTE Super Quick Level Up 045B6CA8 0098967F $COLETTE Have All Titles 05A0DBC7 08000000 -045B6CB0 FFFFFFFF +045B6CB0 08000000 $GENIS Full HP 05A0DBC9 08000000 025B6DBA 0000270F @@ -609,7 +609,7 @@ $RAINE Super Quick Level Up 045B6ED8 0098967F $RAINE Have All Titles 05A0DBD9 08000000 -045B6EE0 FFFFFFFF +045B6EE0 08000000 $KRATOS Full HP 05A0DBDB 08000000 025B744A 0000270F @@ -657,7 +657,7 @@ $SHEENA Super Quick Level Up 045B6FF0 0098967F $SHEENA Have All Titles 05A0DC18 08000000 -045B6FF8 FFFFFFFF +045B6FF8 08000000 $ZELOS Full HP 05A0DC1A 08000000 025B7102 0000270F @@ -681,7 +681,7 @@ $ZELOS Super Quick Level Up 045B7108 0098967F $ZELOS Have All Titles 05A0DC21 08000000 -045B7110 FFFFFFFF +045B7110 08000000 $PRESEA Full HP 05A0DC23 08000000 025B721A 0000270F @@ -705,7 +705,7 @@ $PRESEA Super Quick Level Up 045B7220 0098967F $PRESEA Have All Titles 05A0DC2A 08000000 -045B7228 FFFFFFFF +045B7228 08000000 $Equipment Modifier-Lloyd - READ INSTRUCTIONS 025B6BC2 0000009B 045B6BC4 0122014A @@ -789,5 +789,6 @@ PH_ZFar = 1 [Video_Settings] SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 -[Video_Enhancements] -PostProcessingShader = +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False + diff --git a/Data/User/GameConfig/GQSFAF.ini b/Data/User/GameConfig/GQSFAF.ini index 901cba8f92..3395be24bb 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GQSFAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GQSFAF.ini @@ -17,4 +17,7 @@ PH_ZNear = 0.5 PH_ZFar = 1 [Gecko] [Video_Settings] -SafeTextureCache = True \ No newline at end of file +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GQSPAF.ini b/Data/User/GameConfig/GQSPAF.ini index df727db8b2..e6ddfab0a8 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GQSPAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GQSPAF.ini @@ -17,4 +17,7 @@ PH_ZNear = 0.5 PH_ZFar = 1 [Gecko] [Video_Settings] -SafeTextureCache = True \ No newline at end of file +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GQTE4Q.ini b/Data/User/GameConfig/GQTE4Q.ini index 2f34294dc2..79ec455449 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GQTE4Q.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GQTE4Q.ini @@ -1,6 +1,5 @@ # GQTE4Q - Meet the Robinsons [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationIssues = @@ -9,5 +8,9 @@ EmulationStateId = 4 [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - diff --git a/Data/User/GameConfig/GRKP7G.ini b/Data/User/GameConfig/GRKP7G.ini index 49a5f1d6cc..98715d9bed 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GRKP7G.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GRKP7G.ini @@ -15,4 +15,7 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] UseXFB = True -SafeTextureCache = True \ No newline at end of file +SafeTextureCache = True +UseRealXFB = False +SafeTextureCacheColorSamples = 512 + diff --git a/Data/User/GameConfig/GRSPAF.ini b/Data/User/GameConfig/GRSPAF.ini index 214f087b16..2ce9edae96 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GRSPAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GRSPAF.ini @@ -557,5 +557,7 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] UseXFB = True +UseRealXFB = False SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GRUE78.ini b/Data/User/GameConfig/GRUE78.ini index 53b240f6b0..3b0bb35f75 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GRUE78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GRUE78.ini @@ -1,7 +1,8 @@ # GRUE78 - Power Rangers Dino Thunder [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs LLE audio for proper sound and Real XFB to display videos. +EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. $(M) @@ -16,3 +17,14 @@ $Max Turbo Charges 00318047 00000063 $Infinite Health 04069830 38000004 +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GRYE41.ini b/Data/User/GameConfig/GRYE41.ini new file mode 100644 index 0000000000..02d48539b1 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GRYE41.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GRYE41 - RAYMAN ARENA +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Real Xfb for videos to display. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GSWP64.ini b/Data/User/GameConfig/GSWP64.ini index f97401019d..c580edee4f 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GSWP64.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GSWP64.ini @@ -21,4 +21,4 @@ PH_ZFar = UseXFB = True UseRealXFB = False [Video_Hacks] -EFBEmulateFormatChanges = True \ No newline at end of file +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GSWS64.ini b/Data/User/GameConfig/GSWS64.ini index 314f6d3ad8..8bcb77f296 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GSWS64.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GSWS64.ini @@ -21,4 +21,4 @@ PH_ZFar = UseXFB = True UseRealXFB = False [Video_Hacks] -EFBEmulateFormatChanges = True \ No newline at end of file +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GT3D52.ini b/Data/User/GameConfig/GT3D52.ini new file mode 100644 index 0000000000..3719bb4ecd --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GT3D52.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GT3D52 - Tony Hawk's Pro Skater 3 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to display. Graphic glitches (depth issues). Fixed in zcomploc support Dolphin branch. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GT3E52.ini b/Data/User/GameConfig/GT3E52.ini new file mode 100644 index 0000000000..ff89fe601f --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GT3E52.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GT3E52 - Tony Hawk's Pro Skater 3 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to display. Graphic glitches (depth issues). Fixed in zcomploc support Dolphin branch. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GT3F52.ini b/Data/User/GameConfig/GT3F52.ini new file mode 100644 index 0000000000..52b9fa5a23 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GT3F52.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GT3F52 - Tony Hawk's Pro Skater 3 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to display. Graphic glitches (depth issues). Fixed in zcomploc support Dolphin branch. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GT3P52.ini b/Data/User/GameConfig/GT3P52.ini new file mode 100644 index 0000000000..85447e25f7 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GT3P52.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GT3P52 - Tony Hawk's Pro Skater 3 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to display. Graphic glitches (depth issues). Fixed in zcomploc support Dolphin branch. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GT7E41.ini b/Data/User/GameConfig/GT7E41.ini index 99426db64a..f52913c097 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GT7E41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GT7E41.ini @@ -3,7 +3,7 @@ TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Goes ingame using Jitil, videos need real XFB to show up and loading screens show garbage(r6898) +EmulationIssues = Videos need real XFB to show up and loading screens show garbage. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -19,4 +19,3 @@ UseXFB = True UseRealXFB = True SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 - diff --git a/Data/User/GameConfig/GT7P41.ini b/Data/User/GameConfig/GT7P41.ini index 13cb3250bc..1b85f7846d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GT7P41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GT7P41.ini @@ -3,7 +3,7 @@ TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Goes ingame using Jitil, videos need real XFB to show up and loading screens show garbage(r6898) +EmulationIssues = Videos need real XFB to show up and loading screens show garbage. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -18,3 +18,4 @@ PH_ZFar = UseXFB = True UseRealXFB = True SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GT7X41.ini b/Data/User/GameConfig/GT7X41.ini index e8144424d3..7efc4af689 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GT7X41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GT7X41.ini @@ -3,7 +3,7 @@ TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Goes ingame using Jitil, videos need real XFB to show up and loading screens show garbage(r6898) +EmulationIssues = Videos need real XFB to show up and loading screens show garbage. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -18,3 +18,4 @@ PH_ZFar = UseXFB = True UseRealXFB = True SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GTEE01.ini b/Data/User/GameConfig/GTEE01.ini index ca07a84656..d9746e96e4 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GTEE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GTEE01.ini @@ -39,7 +39,7 @@ $Huge Score 0427293C 000F423F $Everything Unlocked 0426DEB8 0004FFFF -0426DEBC FFFFFFFF +0426DEBC 0004FFFF $All Gate Challenges Complete 0226DEC8 0003FFFF $All Time Trials Complete @@ -49,5 +49,11 @@ $Moon Jump (Press Z) 042723E4 43000000 [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GTEP01.ini b/Data/User/GameConfig/GTEP01.ini index a998043441..31bf519769 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GTEP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GTEP01.ini @@ -22,3 +22,5 @@ XCV7-0RNZ-8ZPV6 $Time Trial: Found 5 Coin Pieces GZ5T-HADH-NGPBM BAF8-QT5K-5N9WC +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GTFEA4.ini b/Data/User/GameConfig/GTFEA4.ini new file mode 100644 index 0000000000..898a9e1d07 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GTFEA4.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GTFEA4 - Teenage Mutant Ninja Turtles +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GTYE69.ini b/Data/User/GameConfig/GTYE69.ini new file mode 100644 index 0000000000..4966a81ed7 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GTYE69.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# GTYE69 - TY the Tasmanian Tiger +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Graphic glitches (depth issues). Fixed in zcomploc support Dolphin branch. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GTYP69.ini b/Data/User/GameConfig/GTYP69.ini new file mode 100644 index 0000000000..34839fa08c --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GTYP69.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# GTYP69 - TY the Tasmanian Tiger +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Graphic glitches (depth issues). Fixed in zcomploc support Dolphin branch. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GUBE69.ini b/Data/User/GameConfig/GUBE69.ini new file mode 100644 index 0000000000..a7fb26674a --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GUBE69.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# GUBE69 - The Urbz GameCube +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = LLE audio is needed to fix some sound issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GUBP69.ini b/Data/User/GameConfig/GUBP69.ini new file mode 100644 index 0000000000..1ac1ed9c1d --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GUBP69.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# GUBP69 - The Urbz GameCube +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = LLE audio is needed to fix some sound issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GUME52.ini b/Data/User/GameConfig/GUME52.ini index 4fc9785ee0..396010c826 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GUME52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GUME52.ini @@ -1,8 +1,16 @@ # GUME52 - Gun [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -TLBHack = 1 +MMU = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = only see nintendo thingy -EmulationStateId = 1 +EmulationIssues = Needs MMU to run, it gives a black screen after the intro video though. +EmulationStateId = 2 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GUMP52.ini b/Data/User/GameConfig/GUMP52.ini index 8ce1c4ca5a..4265749160 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GUMP52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GUMP52.ini @@ -1,12 +1,16 @@ # GUMP52 - Gun [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -TLBHack = 1 +MMU = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationIssues = Needs MMU to run, it gives a black screen after the intro video though. EmulationStateId = 2 -Issues="Trying to compile error" -EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GUZP41.ini b/Data/User/GameConfig/GUZP41.ini index 868355222e..8aaca9f8d1 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GUZP41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GUZP41.ini @@ -17,4 +17,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] UseRealXFB = True -UseXFB = True \ No newline at end of file +UseXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GVCE08.ini b/Data/User/GameConfig/GVCE08.ini new file mode 100644 index 0000000000..4f7ece130f --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GVCE08.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GVCE08 - Viewtiful Joe Red Hot Rumble +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to show up. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GVCP08.ini b/Data/User/GameConfig/GVCP08.ini index fb766c6e32..3b98757de5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GVCP08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GVCP08.ini @@ -2,8 +2,17 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Intro (and likely other) video blacked out. +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to show up. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] -ProjectionHack = 0 \ No newline at end of file +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GVJE08.ini b/Data/User/GameConfig/GVJE08.ini index eca3a4cf5a..58c49806bc 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GVJE08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GVJE08.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # GVJE08 - VIEWTIFUL JOE [EmuState] -EmulationStateId = 0 -EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to show up. [OnFrame] [ActionReplay] [Gecko] @@ -15,4 +15,3 @@ PH_ZFar = [Video_Settings] UseXFB = True UseRealXFB = True - diff --git a/Data/User/GameConfig/GVJJ08.ini b/Data/User/GameConfig/GVJJ08.ini index bacabfab6d..da0a34a4bd 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GVJJ08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GVJJ08.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # GVJJ08 - VIEWTIFUL JOE [EmuState] -EmulationStateId = 0 -EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to show up. [OnFrame] [ActionReplay] [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GVJP08.ini b/Data/User/GameConfig/GVJP08.ini index 6f749f2947..c159fac154 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GVJP08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GVJP08.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # GVJP08 - VIEWTIFUL JOE [EmuState] -EmulationStateId = 0 -EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to show up. [OnFrame] [ActionReplay] [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GVKE52.ini b/Data/User/GameConfig/GVKE52.ini index c7269fd372..379960a872 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GVKE52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GVKE52.ini @@ -3,10 +3,14 @@ TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Needs Jitil to run(r6871) +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - diff --git a/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini b/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini index 022f2706aa..0e9d759f37 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # GWRE01 - WAVE RACE / BLUE STORM [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 2 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = needs the frame cheats from ini [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +$Patches @@ -26,5 +26,9 @@ $Have 99 Points (1P Mode) 00632B43 00000063 [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - diff --git a/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini b/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini index 6c8cc198c6..218585bb63 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # GWRP01 - WAVE RACE / BLUE STORM [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 2 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = goes to before race with framepatch [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +$Patches diff --git a/Data/User/GameConfig/GWWP01.ini b/Data/User/GameConfig/GWWP01.ini index 2dc578d4bd..2d5feff27e 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GWWP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GWWP01.ini @@ -5,3 +5,43 @@ EmulationStateId = 5 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +$Infinite/max health +04114244 3800000E +$Lots of coins +04030764 38007FFF +$All levels open +041D8BEC FFFFFFFF +$Moon Jump (Hold A) +04111B74 3D803E00 +04111B78 618C01CE +0A439104 00000100 +04111B7C 919E0208 +0A439104 00000000 +04111B7C 60000000 +$All levels open and complete GBA games +041D8BEC FFFFFFFF +041D8BF4 FFFFFFFF +041D8BF8 FFFFFFFF +021D8BFC 0000FFFF +041D8C04 FFFFFFFF +041D8C08 FFFFFFFF +021D8C0C 0000FFFF +041D8C24 FFFFFFFF +041D8C28 FFFFFFFF +021D8C2C 0000FFFF +041D8C34 FFFFFFFF +041D8C38 FFFFFFFF +021D8C3C 0000FFFF +041D8C54 FFFFFFFF +041D8C58 FFFFFFFF +021D8C5C 0000FFFF +041D8C64 FFFFFFFF +041D8C68 FFFFFFFF +021D8C6C 0000FFFF +041D8C84 FFFFFFFF +041D8C88 FFFFFFFF +021D8C8C 0000FFFF +041D8C94 FFFFFFFF +041D8C98 FFFFFFFF +021D8C9C 0000FFFF + diff --git a/Data/User/GameConfig/GWYE41.ini b/Data/User/GameConfig/GWYE41.ini index 9aa12b7bd6..770adfd1d1 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GWYE41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GWYE41.ini @@ -18,3 +18,4 @@ PH_ZFar = UseXFB = True UseRealXFB = True SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GX2E52.ini b/Data/User/GameConfig/GX2E52.ini index 80547020b9..bb10b57ede 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GX2E52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GX2E52.ini @@ -15,4 +15,4 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = + diff --git a/Data/User/GameConfig/GXCE01.ini b/Data/User/GameConfig/GXCE01.ini index bc971922af..a5c9b88862 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GXCE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GXCE01.ini @@ -4,59 +4,14 @@ [EmuState] #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. Last validated using ver. r1697 EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Use direct 3d 11 for less glitches. [OnFrame] [ActionReplay] -$(M) -0556D8F4 88000000 -C416C860 0000FF01 -$Unlock Bonuses -0556D8F5 08000000 -04321D44 FFFFFFFF -$Robo 1: Infinite Health -0556D8F6 08000000 -0424E194 447A0000 -$Robo 1: Dies With 1 Hit -0556D8F7 08000000 -3424E194 3F800000 -0424E194 3F800000 -$Robo 2: Infinite Health -0556D8F8 08000000 -042816B4 447A0000 -$Robo 2: Dies With 1 Hit -0556D8F9 08000000 -342816B4 3F800000 -042816B4 3F800000 -$Robo 3: Infinite Health -0556D8FA 08000000 -042B4BD4 447A0000 -$Robo 3: Dies With 1 Hit -0556D8FB 08000000 -342B4BD4 3F800000 -042B4BD4 3F800000 -$Robo 4: Infinite Health -0556D8FC 08000000 -042E80F4 447A0000 -$Robo 4: Dies With 1 Hit -0556D8FD 08000000 -342E80F4 3F800000 -042E80F4 3F800000 -$All Body Types -0556D8FE 08000000 -023BFB9C 0003FFFF -$All Gun Parts -0556D8FF 08000000 -023BFBBC 0003FFFF -$All Bomb Parts -0556D900 08000000 -023BFBDC 0003FFFF -$All Pod Parts -0556D901 08000000 -023BFBFC 0003FFFF -$All Leg Parts -0556D902 08000000 -023BFC1C 0003FFFF [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - diff --git a/Data/User/GameConfig/GXFE69.ini b/Data/User/GameConfig/GXFE69.ini new file mode 100644 index 0000000000..d74632b761 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GXFE69.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GXFE69 - FIFA Soccer 2004 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. Unstable (crashes ingame). +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GXFF69.ini b/Data/User/GameConfig/GXFF69.ini new file mode 100644 index 0000000000..10a4862537 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GXFF69.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GXFF69 - FIFA Soccer 2004 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. Unstable (crashes ingame). +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GXFP69.ini b/Data/User/GameConfig/GXFP69.ini new file mode 100644 index 0000000000..ea3f4ead57 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GXFP69.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GXFP69 - FIFA Soccer 2004 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin and videos are messed up. Unstable (crashes ingame). +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GXOE69.ini b/Data/User/GameConfig/GXOE69.ini new file mode 100644 index 0000000000..9284e2b63c --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GXOE69.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GXOE69 - SSX On Tour +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Has problematic intro videos (skip them). Use LLE audio to fix sound issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GXOX69.ini b/Data/User/GameConfig/GXOX69.ini new file mode 100644 index 0000000000..16a87d0840 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GXOX69.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GXOX69 - SSX On Tour +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Has problematic intro videos (skip them). Use LLE audio to fix sound issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GXXE01.ini b/Data/User/GameConfig/GXXE01.ini index a66e71accf..2f9cba55d5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GXXE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GXXE01.ini @@ -1,6 +1,5 @@ # GXXE01 - POKeMON XD [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -CPUThread = 0 BlockMerging = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 diff --git a/Data/User/GameConfig/GXXP01.ini b/Data/User/GameConfig/GXXP01.ini index 9d2a0435d5..925765d0d6 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GXXP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GXXP01.ini @@ -1,6 +1,5 @@ # GXXP01 - POKeMON XD [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -CPUThread = 0 BlockMerging = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 @@ -19,4 +18,3 @@ PH_ZFar = EFBScale = 1 SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 0 - diff --git a/Data/User/GameConfig/GYWD41.ini b/Data/User/GameConfig/GYWD41.ini new file mode 100644 index 0000000000..97437f947d --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GYWD41.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# GYWD41 - Harvest Moon: A Wonderful Life +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GYWEE9.ini b/Data/User/GameConfig/GYWEE9.ini index 8198c51477..c42f850e64 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GYWEE9.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GYWEE9.ini @@ -1,9 +1,15 @@ # GYWEE9 - Harvest Moon: A Wonderful Life [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 2 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GYWP41.ini b/Data/User/GameConfig/GYWP41.ini new file mode 100644 index 0000000000..49a4ba2f05 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GYWP41.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# GYWP41 - Harvest Moon: A Wonderful Life +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GZ2E01.ini b/Data/User/GameConfig/GZ2E01.ini index 760ac4368b..f84b0006e7 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GZ2E01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GZ2E01.ini @@ -25,7 +25,7 @@ $Infinite Arrows $Infinite Lantern Oil 024061C8 00005460 $Have All Swords/Shields/Tunics -04406290 FFFFFFFF +04406290 00005460 $All Hidden Skills Learned 004069D9 0000000F 004069DA 000000F0 @@ -622,7 +622,7 @@ $Link has the Medicine Scent (Twilight Spectre) $Have All 60 Poe Souls (Twilight Spectre) 004062CC 0000003C $Have All 24 Golden Bugs (Twilight Spectre) -044062A4 FFFFFFFF +044062A4 0000003C $All Fish in Inventry (ZeldaFan07) 0240632C 00056363 0040634C 00000563 @@ -1488,6 +1488,7 @@ PH_ZFar = [Video_Hacks] EFBToTextureEnable = False EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True [Video_Settings] SafeTextureCache = False SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/GZ2J01.ini b/Data/User/GameConfig/GZ2J01.ini index 5ae8e69bfa..da0b6ceb42 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GZ2J01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GZ2J01.ini @@ -21,8 +21,9 @@ PH_ZFar = [Video_Hacks] EFBToTextureEnable = False EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True [Video_Settings] SafeTextureCache = False SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = \ No newline at end of file + diff --git a/Data/User/GameConfig/GZ2P01.ini b/Data/User/GameConfig/GZ2P01.ini index 9252b294c7..4ed0b6f6ef 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GZ2P01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GZ2P01.ini @@ -88,6 +88,7 @@ PH_ZFar = [Video_Hacks] EFBToTextureEnable = False EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True [Video_Settings] SafeTextureCache = False SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/HACA01.ini b/Data/User/GameConfig/HACA01.ini index d3a9f197b8..e1408bffbf 100644 --- a/Data/User/GameConfig/HACA01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/HACA01.ini @@ -9,3 +9,4 @@ EmulationIssues = ProjectionHack = 0 [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/JAEE01.ini b/Data/User/GameConfig/JAEE01.ini new file mode 100644 index 0000000000..136ba5f4b8 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/JAEE01.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# JAEE01 - Donkey Kong Country +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 0 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/JBKP01.ini b/Data/User/GameConfig/JBKP01.ini new file mode 100644 index 0000000000..28a848d52d --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/JBKP01.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# JBKP01 - +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 0 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/NAEE01.ini b/Data/User/GameConfig/NAEE01.ini index 8ff0d929d0..3b08c9fb57 100644 --- a/Data/User/GameConfig/NAEE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/NAEE01.ini @@ -1,7 +1,13 @@ # NAEE01 - Paper Mario [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Sound requires LLE. No graphical issues. +EmulationIssues = Sound requires LLE. Needs Efb to Ram for BBox (proper graphics). EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +UseBBox = True +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R22E01.ini b/Data/User/GameConfig/R22E01.ini new file mode 100644 index 0000000000..7b02c3ce0c --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R22E01.ini @@ -0,0 +1,22 @@ +# R22E01 - FlingSmash +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/R22J01.ini b/Data/User/GameConfig/R22J01.ini new file mode 100644 index 0000000000..5f09707267 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R22J01.ini @@ -0,0 +1,22 @@ +# R22J01 - Tataite Hazumu: Super Smash Ball Plus +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/R22P01.ini b/Data/User/GameConfig/R22P01.ini new file mode 100644 index 0000000000..fe8ae43998 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R22P01.ini @@ -0,0 +1,22 @@ +# R22P01 - FlingSmash +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/R2GJAF.ini b/Data/User/GameConfig/R2GJAF.ini index 5be6ca6a97..d4da60084e 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R2GJAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R2GJAF.ini @@ -17,6 +17,5 @@ PH_ZFar = UseXFB = True UseRealXFB = False [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = [Video_Hacks] DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/R3NPH3.ini b/Data/User/GameConfig/R3NPH3.ini new file mode 100644 index 0000000000..3c02b59f1f --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R3NPH3.ini @@ -0,0 +1,14 @@ +# R3NPH3 - Guilty Gear XX AC Plus +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 + diff --git a/Data/User/GameConfig/R3OE01.ini b/Data/User/GameConfig/R3OE01.ini index 308cb3e4eb..db3ea992dd 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R3OE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R3OE01.ini @@ -17,4 +17,4 @@ PH_ZFar = SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = +[Wii] diff --git a/Data/User/GameConfig/R3OJ01.ini b/Data/User/GameConfig/R3OJ01.ini index 2616b66fda..e4e7593424 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R3OJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R3OJ01.ini @@ -15,3 +15,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/R3OP01.ini b/Data/User/GameConfig/R3OP01.ini index 11284c5749..e3cae1e700 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R3OP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R3OP01.ini @@ -15,3 +15,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/R4EE01.ini b/Data/User/GameConfig/R4EE01.ini index 50429e8854..68cd650b3b 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R4EE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R4EE01.ini @@ -17,4 +17,4 @@ PH_ZFar = EFBToTextureEnable = False EFBCopyEnable = True [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = + diff --git a/Data/User/GameConfig/R4EJ01.ini b/Data/User/GameConfig/R4EJ01.ini index 336450af78..422271a286 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R4EJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R4EJ01.ini @@ -17,4 +17,4 @@ PH_ZFar = EFBToTextureEnable = False EFBCopyEnable = True [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = + diff --git a/Data/User/GameConfig/R4EP01.ini b/Data/User/GameConfig/R4EP01.ini index 0f7df1804b..b08539dade 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R4EP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R4EP01.ini @@ -17,4 +17,4 @@ PH_ZFar = EFBToTextureEnable = False EFBCopyEnable = True [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = + diff --git a/Data/User/GameConfig/R4QE01.ini b/Data/User/GameConfig/R4QE01.ini index 84e6a2f07b..3ae6cb283a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R4QE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R4QE01.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 5 -EmulationIssues = Needs progressive scan to boot(r7411) +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/R4QJ01.ini b/Data/User/GameConfig/R4QJ01.ini index 3cc45fa94d..d97cc37c84 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R4QJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R4QJ01.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 5 -EmulationIssues = Needs progressive scan to boot(r7411) +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -17,4 +17,4 @@ PH_ZFar = [Video_Hacks] DlistCachingEnable = False [Wii] -DisableWiimoteSpeaker = 1 \ No newline at end of file +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/R4QK01.ini b/Data/User/GameConfig/R4QK01.ini index b297ceef5b..2c45a961a0 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R4QK01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R4QK01.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 5 -EmulationIssues = Needs progressive scan to boot(r7411) +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/R4QP01.ini b/Data/User/GameConfig/R4QP01.ini index 89a29e399c..8ec96e8cf3 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R4QP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R4QP01.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 5 -EmulationIssues = Needs progressive scan to boot(r7411) +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -17,4 +17,4 @@ PH_ZFar = [Video_Hacks] DlistCachingEnable = False [Wii] -DisableWiimoteSpeaker = 1 \ No newline at end of file +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/R5DE5G.ini b/Data/User/GameConfig/R5DE5G.ini index 0eaa856ab0..4d99e04a3c 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R5DE5G.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R5DE5G.ini @@ -3,7 +3,7 @@ SkipIdle = 0 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Idle skipping causes speed issues. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -15,7 +15,5 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] -UseXFB = True -UseRealXFB = True [Video_Hacks] DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/R5IE4Q.ini b/Data/User/GameConfig/R5IE4Q.ini index 54dd70a5a4..afef7d58e5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R5IE4Q.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R5IE4Q.ini @@ -15,5 +15,6 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -ForceFiltering = False \ No newline at end of file +ForceFiltering = False diff --git a/Data/User/GameConfig/R5IP4Q.ini b/Data/User/GameConfig/R5IP4Q.ini index 388dfa3394..34e1aaa9a5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R5IP4Q.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R5IP4Q.ini @@ -15,5 +15,6 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -ForceFiltering = False \ No newline at end of file +ForceFiltering = False diff --git a/Data/User/GameConfig/R5IX4Q.ini b/Data/User/GameConfig/R5IX4Q.ini index 2ef502fe6c..be7dc69ede 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R5IX4Q.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R5IX4Q.ini @@ -15,5 +15,6 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -ForceFiltering = False \ No newline at end of file +ForceFiltering = False diff --git a/Data/User/GameConfig/R5WJA4.ini b/Data/User/GameConfig/R5WJA4.ini index 686523108b..beb946ea56 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R5WJA4.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R5WJA4.ini @@ -17,4 +17,4 @@ PH_ZFar = SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Wii] -DisableWiimoteSpeaker = 1 \ No newline at end of file +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/R64E01.ini b/Data/User/GameConfig/R64E01.ini index 281224d780..d38abcbb03 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R64E01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R64E01.ini @@ -1,6 +1,17 @@ # R64E01 - RVL Wii Music [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 2 +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R64J01.ini b/Data/User/GameConfig/R64J01.ini new file mode 100644 index 0000000000..6b2a66b752 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R64J01.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# R64J01 - RVL Wii Music +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R64K01.ini b/Data/User/GameConfig/R64K01.ini new file mode 100644 index 0000000000..e59730ce2b --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R64K01.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# R64K01 - RVL Wii Music +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R64P01.ini b/Data/User/GameConfig/R64P01.ini new file mode 100644 index 0000000000..4ada809cd4 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R64P01.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# R64P01 - RVL Wii Music +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R6BJ78.ini b/Data/User/GameConfig/R6BJ78.ini index 84af37ad4e..dad405fa11 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R6BJ78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R6BJ78.ini @@ -14,4 +14,4 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] [Video_Enhancements] -ForceFiltering = False \ No newline at end of file +ForceFiltering = False diff --git a/Data/User/GameConfig/R6BK78.ini b/Data/User/GameConfig/R6BK78.ini index 3a03f806bb..21aa5f90af 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R6BK78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R6BK78.ini @@ -14,4 +14,4 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] [Video_Enhancements] -ForceFiltering = False \ No newline at end of file +ForceFiltering = False diff --git a/Data/User/GameConfig/R6BP78.ini b/Data/User/GameConfig/R6BP78.ini index 896923ba98..e49b9b4fca 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R6BP78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R6BP78.ini @@ -14,4 +14,4 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] [Video_Enhancements] -ForceFiltering = False \ No newline at end of file +ForceFiltering = False diff --git a/Data/User/GameConfig/R6BX78.ini b/Data/User/GameConfig/R6BX78.ini index ac228ddb40..d37400d0e0 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R6BX78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R6BX78.ini @@ -14,4 +14,4 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] [Video_Enhancements] -ForceFiltering = False \ No newline at end of file +ForceFiltering = False diff --git a/Data/User/GameConfig/R6YEXS.ini b/Data/User/GameConfig/R6YEXS.ini index 8624fff2d8..00c0ab4926 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R6YEXS.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R6YEXS.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/R6YPH3.ini b/Data/User/GameConfig/R6YPH3.ini index cc17213f48..8802d053eb 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R6YPH3.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R6YPH3.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/R7FEGD.ini b/Data/User/GameConfig/R7FEGD.ini index c2587bd483..412475526c 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R7FEGD.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R7FEGD.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use Direct 3d 11 or Opengl plugin and have pixel depth disabled in the graphics settings. Map is a bit broken (r7422) +EmulationIssues = Use Direct 3d 11 or OpenGL backend for less issues. Map is a bit broken. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/R7FJGD.ini b/Data/User/GameConfig/R7FJGD.ini index 00b95c33aa..427f2f8544 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R7FJGD.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R7FJGD.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use Direct 3d 11 or Opengl plugin and have pixel depth disabled in the graphics settings. Map is a bit broken (r7422) +EmulationIssues = Use Direct 3d 11 or OpenGL backend for less issues. Map is a bit broken. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/R7FPGD.ini b/Data/User/GameConfig/R7FPGD.ini index 85987a103d..c209b265fd 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R7FPGD.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R7FPGD.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use Direct 3d 11 or Opengl plugin and have pixel depth disabled in the graphics settings. Map is a bit broken (r7422) +EmulationIssues = Use Direct 3d 11 or OpenGL backend for less issues. Map is a bit broken. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/R7GEAF.ini b/Data/User/GameConfig/R7GEAF.ini index eb78d55b10..1bd73accd9 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R7GEAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R7GEAF.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # R7GEAF - DragonBall [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = +EmulationIssues = For a real wiimote to work you need to disable the gamecube controller in the settings. EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. @@ -16,5 +16,4 @@ PH_ZFar = [Video_Settings] UseXFB = True UseRealXFB = False -[Video_Enhancements] -PostProcessingShader = +[Wii] diff --git a/Data/User/GameConfig/R7GJAF.ini b/Data/User/GameConfig/R7GJAF.ini index cf1afd3837..ac975e9d69 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R7GJAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R7GJAF.ini @@ -1,12 +1,19 @@ # R7GJAF - Dragon Ball Tenkaichi Daibouken [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = +EmulationIssues = For a real wiimote to work you need to disable the gamecube controller in the settings. EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] UseXFB = True +UseRealXFB = False +[Wii] diff --git a/Data/User/GameConfig/R7GPAF.ini b/Data/User/GameConfig/R7GPAF.ini index fdd56cec53..037790dfd1 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R7GPAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R7GPAF.ini @@ -1,12 +1,19 @@ # R7GPAF - DragonBall [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = +EmulationIssues = For a real wiimote to work you need to disable the gamecube controller in the settings. EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] UseXFB = True +UseRealXFB = False +[Wii] diff --git a/Data/User/GameConfig/R7XE69.ini b/Data/User/GameConfig/R7XE69.ini new file mode 100644 index 0000000000..833b57ac39 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R7XE69.ini @@ -0,0 +1,21 @@ +# R7XE69 - Need for Speed: Nitro +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Videos are messed up, needs LLE audio for proper sound. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R7XJ13.ini b/Data/User/GameConfig/R7XJ13.ini new file mode 100644 index 0000000000..c017b2d31e --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R7XJ13.ini @@ -0,0 +1,21 @@ +# R7XJ13 - Need for Speed: Nitro +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Videos are messed up, needs LLE audio for proper sound. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R7XP69.ini b/Data/User/GameConfig/R7XP69.ini new file mode 100644 index 0000000000..162ed64cc5 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R7XP69.ini @@ -0,0 +1,21 @@ +# R7XP69 - Need for Speed: Nitro +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Videos are messed up, needs LLE audio for proper sound. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R8AJ01.ini b/Data/User/GameConfig/R8AJ01.ini index aed6b12654..594e651a76 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R8AJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R8AJ01.ini @@ -1,7 +1,9 @@ # R8AJ01 - Pokepark Wii [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 2 -EmulationIssues = Stuck on loading screen after movie +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = NPCs sporadically disappear. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video_Settings] +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/R8AP01.ini b/Data/User/GameConfig/R8AP01.ini index 141a199f7d..1c06c00d3d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R8AP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R8AP01.ini @@ -1,11 +1,17 @@ # R8AP01 - PokePark Wii [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 2 -EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = NPCs sporadically disappear. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - +[Video_Settings] +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/R8DEA4.ini b/Data/User/GameConfig/R8DEA4.ini new file mode 100644 index 0000000000..b94df680b1 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R8DEA4.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# R8DEA4 - Yu-Gi-Oh! 5D's: Duel Transer +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/R8DJA4.ini b/Data/User/GameConfig/R8DJA4.ini new file mode 100644 index 0000000000..1399c6ce77 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R8DJA4.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# R8DJA4 - Yu-Gi-Oh! 5D's: Duel Transer +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/R8DPA4.ini b/Data/User/GameConfig/R8DPA4.ini index 29559ff97f..393a8acf6c 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R8DPA4.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R8DPA4.ini @@ -1,11 +1,15 @@ # R8DPA4 - Yugioh Sim EU [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - diff --git a/Data/User/GameConfig/R8LE20.ini b/Data/User/GameConfig/R8LE20.ini new file mode 100644 index 0000000000..31b9abd642 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R8LE20.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# R8LE20 - Chicken Blaster +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Real XFB in order to be playable. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R8LP7J.ini b/Data/User/GameConfig/R8LP7J.ini new file mode 100644 index 0000000000..74b67647b1 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R8LP7J.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# R8LP7J - Chicken Blaster +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Real XFB in order to be playable. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R8PE01.ini b/Data/User/GameConfig/R8PE01.ini index 4ae6b89983..80feeb9d2b 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R8PE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R8PE01.ini @@ -1,11 +1,16 @@ -# R8PP01 - SUPER PAPER MARIO +# R8PE01 - SUPER PAPER MARIO [Core] Values set here will override the main dolphin settings. AccurateFCMP = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for BBox (proper graphics). [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] +UseBBox = True ProjectionHack = 0 +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/R8PJ01.ini b/Data/User/GameConfig/R8PJ01.ini new file mode 100644 index 0000000000..86c7f14bec --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R8PJ01.ini @@ -0,0 +1,14 @@ +# R8PJ01 - SUPER PAPER MARIO +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for BBox (proper graphics). +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +UseBBox = True +ProjectionHack = 0 +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R8PK01.ini b/Data/User/GameConfig/R8PK01.ini new file mode 100644 index 0000000000..7e496dea9f --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R8PK01.ini @@ -0,0 +1,14 @@ +# R8PK01 - SUPER PAPER MARIO +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for BBox (proper graphics). +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +UseBBox = True +ProjectionHack = 0 +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R8PP01.ini b/Data/User/GameConfig/R8PP01.ini index a348557b9c..58ec58e6b5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R8PP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R8PP01.ini @@ -2,8 +2,13 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for BBox (proper graphics). [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] +UseBBox = True ProjectionHack = 0 +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/R8XE52.ini b/Data/User/GameConfig/R8XE52.ini new file mode 100644 index 0000000000..d5bddaa3fb --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R8XE52.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# R8XE52 - Jurassic: The Hunted +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 0 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/R9IE01.ini b/Data/User/GameConfig/R9IE01.ini new file mode 100644 index 0000000000..c35e5b3d74 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/R9IE01.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# R9IE01 - PIKMIN1 for Wii +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 0 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RBHJ08.ini b/Data/User/GameConfig/RBHJ08.ini index 3d8cc9f715..7fd20513e4 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RBHJ08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RBHJ08.ini @@ -17,7 +17,6 @@ PH_ZFar = [Video_Hacks] DlistCachingEnable = False [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = [Video_Settings] SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RBME5G.ini b/Data/User/GameConfig/RBME5G.ini new file mode 100644 index 0000000000..d19e1189ba --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RBME5G.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# RBME5G - Bust-a-Move BASH! +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 0 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RBWE01.ini b/Data/User/GameConfig/RBWE01.ini index 135c359b5d..60b08e73c4 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RBWE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RBWE01.ini @@ -1,12 +1,16 @@ # RBWE01 - Battalion Wars 2 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs an older rev to play like r6461. Set to 600 watermark tightness and don't use xaudio2 otherwise it crashes. Sound issues. (r6598) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs LLE audio for proper sound. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = diff --git a/Data/User/GameConfig/RBWJ01.ini b/Data/User/GameConfig/RBWJ01.ini index 5cc47a3e4f..8efad9729f 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RBWJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RBWJ01.ini @@ -1,10 +1,16 @@ # RBWJ01 - Totsugeki Famicom Wars vs. [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs an older rev to play like r6461. Set to 600 watermark tightness and don't use xaudio2 otherwise it crashes. Sound issues. (r6598) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs LLE audio for proper sound. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 -[Gecko] \ No newline at end of file +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Enhancements] diff --git a/Data/User/GameConfig/RBWP01.ini b/Data/User/GameConfig/RBWP01.ini index b195dad2f5..36b0b3bc98 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RBWP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RBWP01.ini @@ -1,10 +1,16 @@ # RBWP01 - Battalion Wars 2 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs an older rev to play like r6461. Set to 600 watermark tightness and don't use xaudio2 otherwise it crashes. Sound issues. (r6598) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs LLE audio for proper sound. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 -[Gecko] \ No newline at end of file +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Enhancements] diff --git a/Data/User/GameConfig/RCJE8P.ini b/Data/User/GameConfig/RCJE8P.ini index bb7568cc0a..845f08de77 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RCJE8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RCJE8P.ini @@ -23,4 +23,7 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Enhancements] ForceFiltering = False - +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/RCJP8P.ini b/Data/User/GameConfig/RCJP8P.ini index b64f4ad713..6d82c897e5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RCJP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RCJP8P.ini @@ -1,8 +1,9 @@ # RCJP8P - The Conduit [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +BlockMerging = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = random crashes -EmulationStateId = 2 +EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -15,4 +16,8 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] [Video_Enhancements] -ForceFiltering = False \ No newline at end of file +ForceFiltering = False +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/RD2E41.ini b/Data/User/GameConfig/RD2E41.ini index 00c7625c3a..a93f6359e6 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RD2E41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RD2E41.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RD2J41.ini b/Data/User/GameConfig/RD2J41.ini index fe9c9c2c82..8fccc41c35 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RD2J41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RD2J41.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RD2K41.ini b/Data/User/GameConfig/RD2K41.ini index 6cbc8d1f62..aa0e90f2b2 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RD2K41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RD2K41.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RD2P41.ini b/Data/User/GameConfig/RD2P41.ini index 881dff4c0f..7cbf91b22d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RD2P41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RD2P41.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RD2X41.ini b/Data/User/GameConfig/RD2X41.ini index 3a7e7849f6..6748136cad 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RD2X41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RD2X41.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RDSJAF.ini b/Data/User/GameConfig/RDSJAF.ini index 8b208019f3..aa06d850a3 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RDSJAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RDSJAF.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RDSPAF.ini b/Data/User/GameConfig/RDSPAF.ini index 58cbbb496a..c120c82306 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RDSPAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RDSPAF.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/REDE41.ini b/Data/User/GameConfig/REDE41.ini index ca72301284..4d4cce340c 100644 --- a/Data/User/GameConfig/REDE41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/REDE41.ini @@ -1,6 +1,16 @@ # REDE41 - RedSteel NTSC [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 1 +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Nunchuck doesn't work (both real and emulated). [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Wii] diff --git a/Data/User/GameConfig/REDJ41.ini b/Data/User/GameConfig/REDJ41.ini new file mode 100644 index 0000000000..c0dc3d9b86 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/REDJ41.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# REDJ41 - RedSteel NTSC +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Nunchuck doesn't work (both real and emulated). +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Wii] diff --git a/Data/User/GameConfig/REDP41.ini b/Data/User/GameConfig/REDP41.ini index b1b18e205e..28a37b3f0c 100644 --- a/Data/User/GameConfig/REDP41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/REDP41.ini @@ -1,6 +1,16 @@ # REDP41 - RedSteel PAL [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 2 +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Nunchuck doesn't work (both real and emulated). [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Wii] diff --git a/Data/User/GameConfig/RFBE01.ini b/Data/User/GameConfig/RFBE01.ini new file mode 100644 index 0000000000..9b3c8dd9de --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RFBE01.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# RFBE01 - ENDLESS OCEAN +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs efb to ram for photos to be developed. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/RFBJ01.ini b/Data/User/GameConfig/RFBJ01.ini new file mode 100644 index 0000000000..2d603b29b0 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RFBJ01.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# RFBJ01 - Forever Blue +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs efb to ram for photos to be developed. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/RFBP01.ini b/Data/User/GameConfig/RFBP01.ini index c77844fef6..0208f62ec1 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RFBP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RFBP01.ini @@ -2,6 +2,18 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs efb to ram for photos to be developed. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/RFCEGD.ini b/Data/User/GameConfig/RFCEGD.ini index 23d3a8cbcc..b4d1f1df19 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RFCEGD.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RFCEGD.ini @@ -12,4 +12,4 @@ ProjectionHack = 0 SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = + diff --git a/Data/User/GameConfig/RFCJGD.ini b/Data/User/GameConfig/RFCJGD.ini index 8d65cff383..2677e1c3ce 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RFCJGD.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RFCJGD.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RFCPGD.ini b/Data/User/GameConfig/RFCPGD.ini index 0a8daa4dbe..a4f4259842 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RFCPGD.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RFCPGD.ini @@ -9,3 +9,4 @@ EmulationIssues = Turn off "use panic handlers". Water glitches (r6521) [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RFEE01.ini b/Data/User/GameConfig/RFEE01.ini index de33b6ef5e..2f56c30834 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RFEE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RFEE01.ini @@ -1,13 +1,18 @@ # RFEE01 - FIRE EMBLEM 10 USA [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Disable gamecube controller or wiimote to not have conflicts(r6651) +EmulationIssues = Disable gamecube controller or wiimote to not have conflicts. Fog appears black ingame in recent builds(issue 4475). EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Wii] -ProgressiveScan = 0 [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - +[Video_Settings] +DisableFog = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RFEJ01.ini b/Data/User/GameConfig/RFEJ01.ini index 5d21978b37..0158eab486 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RFEJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RFEJ01.ini @@ -1,12 +1,18 @@ # RFEJ01 - Fire Emblem Akatsuki No Megami [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Disable gamecube controller or wiimote to not have conflicts(r6651) +EmulationIssues = Disable gamecube controller or wiimote to not have conflicts. Fog appears black ingame in recent builds(issue 4475). EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Wii] -ProgressiveScan = 0 [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] +[Video_Settings] +DisableFog = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RFEP01.ini b/Data/User/GameConfig/RFEP01.ini index 165a4cebe8..a854eb9c45 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RFEP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RFEP01.ini @@ -3,12 +3,18 @@ [Speedhacks] 0x80006e00=800 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Disable gamecube controller or wiimote to not have conflicts(r6651) +EmulationIssues = Disable gamecube controller or wiimote to not have conflicts. Fog appears black ingame in recent builds(issue 4475). EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Wii] -ProgressiveScan = 0 [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] +[Video_Settings] +DisableFog = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RFFJGD.ini b/Data/User/GameConfig/RFFJGD.ini index 749f5e068f..dd5d213fb6 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RFFJGD.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RFFJGD.ini @@ -16,4 +16,4 @@ PH_ZFar = [Video_Settings] SafeTextureCache = True EFBScale = 2 - +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RFFPGD.ini b/Data/User/GameConfig/RFFPGD.ini index 9c24e2df88..c885e966e5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RFFPGD.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RFFPGD.ini @@ -16,3 +16,4 @@ PH_ZFar = [Video_Settings] SafeTextureCache = True EFBScale = 2 +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RFQP69.ini b/Data/User/GameConfig/RFQP69.ini index ced45265c7..194f30e616 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RFQP69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RFQP69.ini @@ -9,3 +9,4 @@ EmulationIssues = Hack = 3 [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RGHE52.ini b/Data/User/GameConfig/RGHE52.ini new file mode 100644 index 0000000000..19739a552b --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RGHE52.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# RGHE52 - Sample Game Name +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +FastDiscSpeed = 0 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 0 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RHAE01.ini b/Data/User/GameConfig/RHAE01.ini index cb938123b2..344f6075be 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RHAE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RHAE01.ini @@ -4,7 +4,7 @@ [EmuState] #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = (r6633) +EmulationIssues = [OnLoad] #Add memory patches to be loaded once on boot here. [OnFrame] @@ -19,4 +19,3 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Hacks] DlistCachingEnable = False - diff --git a/Data/User/GameConfig/RHAJ01.ini b/Data/User/GameConfig/RHAJ01.ini index da80927a44..2f127fb886 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RHAJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RHAJ01.ini @@ -4,7 +4,7 @@ [EmuState] #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = (r6633) +EmulationIssues = [OnLoad] #Add memory patches to be loaded once on boot here. [OnFrame] diff --git a/Data/User/GameConfig/RHAK01.ini b/Data/User/GameConfig/RHAK01.ini index e88728f273..26b4b2184f 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RHAK01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RHAK01.ini @@ -4,7 +4,7 @@ [EmuState] #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = (r6633) +EmulationIssues = [OnLoad] #Add memory patches to be loaded once on boot here. [OnFrame] diff --git a/Data/User/GameConfig/RHAP01.ini b/Data/User/GameConfig/RHAP01.ini index f1d9f70361..f97d9943ed 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RHAP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RHAP01.ini @@ -4,7 +4,7 @@ [EmuState] #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = (r6633) +EmulationIssues = [OnLoad] #Add memory patches to be loaded once on boot here. [OnFrame] diff --git a/Data/User/GameConfig/RHAW01.ini b/Data/User/GameConfig/RHAW01.ini index 8fd70fe838..b7abca7b7b 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RHAW01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RHAW01.ini @@ -4,7 +4,7 @@ [EmuState] #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = (r6633) +EmulationIssues = [OnLoad] #Add memory patches to be loaded once on boot here. [OnFrame] diff --git a/Data/User/GameConfig/RHDE8P.ini b/Data/User/GameConfig/RHDE8P.ini new file mode 100644 index 0000000000..4a2fd1499c --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RHDE8P.ini @@ -0,0 +1,20 @@ +# RHDE8P - THE HOUSE OF THE DEAD 2 AND 3 RETURN +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Only Hotd 3 works. XFB is needed for dx9. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RHDJ8P.ini b/Data/User/GameConfig/RHDJ8P.ini new file mode 100644 index 0000000000..784933d971 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RHDJ8P.ini @@ -0,0 +1,20 @@ +# RHDJ8P - THE HOUSE OF THE DEAD 2 AND 3 RETURN +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Only Hotd 3 works. XFB is needed for dx9. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RHDP8P.ini b/Data/User/GameConfig/RHDP8P.ini new file mode 100644 index 0000000000..f6a1f98430 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RHDP8P.ini @@ -0,0 +1,20 @@ +# RHDP8P - THE HOUSE OF THE DEAD 2 AND 3 RETURN +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Only Hotd 3 works. XFB is needed for dx9. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RHOP8P.ini b/Data/User/GameConfig/RHOP8P.ini index e7ee75a97e..8e9d0e879d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RHOP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RHOP8P.ini @@ -9,4 +9,4 @@ EmulationIssues = Use dx11 plugin (r6945) ProjectionHack = 0 [Gecko] [Wii] -DisableWiimoteSpeaker = 1 \ No newline at end of file +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RIPEAF.ini b/Data/User/GameConfig/RIPEAF.ini index 192d024521..d7c429abbb 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RIPEAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RIPEAF.ini @@ -12,4 +12,3 @@ ProjectionHack = 0 SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = diff --git a/Data/User/GameConfig/RIPJAF.ini b/Data/User/GameConfig/RIPJAF.ini index 8daa461e7c..1e56628f9a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RIPJAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RIPJAF.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RIPPAF.ini b/Data/User/GameConfig/RIPPAF.ini index f0756110ea..d39623fbe7 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RIPPAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RIPPAF.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RIUJAF.ini b/Data/User/GameConfig/RIUJAF.ini index c5dea403f9..95efb08eb3 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RIUJAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RIUJAF.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RK2JEB.ini b/Data/User/GameConfig/RK2JEB.ini index 8016eac272..9623df720c 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RK2JEB.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RK2JEB.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RK2P01.ini b/Data/User/GameConfig/RK2P01.ini index 9d8895d1d2..b0487fea0c 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RK2P01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RK2P01.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RKDJEB.ini b/Data/User/GameConfig/RKDJEB.ini index 1e475b1bc4..8f9ab80392 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RKDJEB.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RKDJEB.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RKDP01.ini b/Data/User/GameConfig/RKDP01.ini index 5e430c75b9..5339b97e0f 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RKDP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RKDP01.ini @@ -8,4 +8,5 @@ EmulationIssues = [Video] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RKDPEB.ini b/Data/User/GameConfig/RKDPEB.ini index f6c8b3f8a2..e88be90b60 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RKDPEB.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RKDPEB.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RLBEWR.ini b/Data/User/GameConfig/RLBEWR.ini new file mode 100644 index 0000000000..b935a961b3 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RLBEWR.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# RLBEWR - LEGO Batman +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 0 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RLGE64.ini b/Data/User/GameConfig/RLGE64.ini new file mode 100644 index 0000000000..505df3c17d --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RLGE64.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# RLGE64 - LEGO Star Wars The Complete Saga +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RLGJ52.ini b/Data/User/GameConfig/RLGJ52.ini new file mode 100644 index 0000000000..52b8648072 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RLGJ52.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# RLGJ52 - LEGO Star Wars The Complete Saga +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RLGP64.ini b/Data/User/GameConfig/RLGP64.ini new file mode 100644 index 0000000000..f82d202584 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RLGP64.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# RLGP64 - LEGO Star Wars The Complete Saga +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RM3E01.ini b/Data/User/GameConfig/RM3E01.ini index 5ef96b0d77..cee3c4e962 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RM3E01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RM3E01.ini @@ -21,5 +21,7 @@ SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Hacks] EFBToTextureEnable = False EFBCopyEnable = True -[Video_Enhancements] -PostProcessingShader = +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RM3J01.ini b/Data/User/GameConfig/RM3J01.ini index f27e1e111d..3a3292be12 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RM3J01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RM3J01.ini @@ -21,5 +21,7 @@ SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Hacks] EFBToTextureEnable = False EFBCopyEnable = True -[Video_Enhancements] -PostProcessingShader = +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RM3P01.ini b/Data/User/GameConfig/RM3P01.ini index 42dc04ed9d..18164dc78a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RM3P01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RM3P01.ini @@ -23,3 +23,7 @@ SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Hacks] EFBToTextureEnable = False EFBCopyEnable = True +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RM6EEB.ini b/Data/User/GameConfig/RM6EEB.ini new file mode 100644 index 0000000000..8f78ac8ffa --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RM6EEB.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# RM6EEB - BAROQUE +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RM8P01.ini b/Data/User/GameConfig/RM8P01.ini index ceabb2e077..36c8e60131 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RM8P01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RM8P01.ini @@ -16,4 +16,4 @@ PH_ZFar = [Video_Enhancements] ForceFiltering = False [Video_Hacks] -DlistCachingEnable = False \ No newline at end of file +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/RMCE01.ini b/Data/User/GameConfig/RMCE01.ini index 0282cf1c77..00825c8d51 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMCE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMCE01.ini @@ -4,7 +4,7 @@ [EmuState] #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Disable "emulate format changes" for increased speed and "disable fog" for the upper left faint blue square to disappear if you unchecked emulate format changes(r7379) +EmulationIssues = Disable "Ignore format changes" to fix some graphic issues (it will cause a slowdown though). [OnLoad] #Add memory patches to be loaded once on boot here. [OnFrame] @@ -19,4 +19,3 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] [Video_Hacks] - diff --git a/Data/User/GameConfig/RMCJ01.ini b/Data/User/GameConfig/RMCJ01.ini index da1d021ca8..766474e9e8 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMCJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMCJ01.ini @@ -4,7 +4,7 @@ [EmuState] #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Disable "emulate format changes" for increased speed and "disable fog" for the upper left faint blue square to disappear if you unchecked emulate format changes(r7379) +EmulationIssues = Disable "Ignore format changes" to fix some graphic issues (it will cause a slowdown though). [OnLoad] #Add memory patches to be loaded once on boot here. [OnFrame] diff --git a/Data/User/GameConfig/RMCK01.ini b/Data/User/GameConfig/RMCK01.ini index 251947861c..308618a0f5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMCK01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMCK01.ini @@ -4,7 +4,7 @@ [EmuState] #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Disable "emulate format changes" for increased speed and "disable fog" for the upper left faint blue square to disappear if you unchecked emulate format changes(r7379) +EmulationIssues = Disable "Ignore format changes" to fix some graphic issues (it will cause a slowdown though). [OnLoad] #Add memory patches to be loaded once on boot here. [OnFrame] diff --git a/Data/User/GameConfig/RMCP01.ini b/Data/User/GameConfig/RMCP01.ini index ba665583d8..65d4d8f37c 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMCP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMCP01.ini @@ -4,7 +4,7 @@ [EmuState] #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Disable "emulate format changes" for increased speed and "disable fog" for the upper left faint blue square to disappear if you unchecked emulate format changes(r7379) +EmulationIssues = Disable "Ignore format changes" to fix some graphic issues (it will cause a slowdown though). [OnLoad] #Add memory patches to be loaded once on boot here. [OnFrame] diff --git a/Data/User/GameConfig/RMGE01.ini b/Data/User/GameConfig/RMGE01.ini index 72330832f7..295edc018a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMGE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMGE01.ini @@ -1,8 +1,8 @@ # RMGE01 - SUPER MARIO GALAXY [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 5 -EmulationIssues = Needs "Enable CPU Access" to be able to grab the stars, LLE plugin fixes sound issues(r6722). +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = LLE audio prevents a crash after the last Grand Star and fixes sound issues. It needs EFB to CPU Access to be able to grab the stars. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RMGJ01.ini b/Data/User/GameConfig/RMGJ01.ini index e20632d8e1..688079d589 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMGJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMGJ01.ini @@ -1,8 +1,8 @@ # RMGJ01 - SUPER MARIO GALAXY [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 5 -EmulationIssues = Needs "Enable CPU Access" to be able to grab the stars, LLE plugin fixes sound issues(r6722). +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = LLE audio prevents a crash after the last Grand Star and fixes sound issues. It needs EFB to CPU Access to be able to grab the stars. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RMGK01.ini b/Data/User/GameConfig/RMGK01.ini index 07a8d04745..f51950915d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMGK01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMGK01.ini @@ -1,8 +1,8 @@ # RMGK01 - SUPER MARIO GALAXY [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 5 -EmulationIssues = Needs "Enable CPU Access" to be able to grab the stars, LLE plugin fixes sound issues(r6722). +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = LLE audio prevents a crash after the last Grand Star and fixes sound issues. It needs EFB to CPU Access to be able to grab the stars. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RMGP01.ini b/Data/User/GameConfig/RMGP01.ini index 5859a73f1a..a083afc0ff 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMGP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMGP01.ini @@ -1,8 +1,8 @@ # RMGP01 - SUPER MARIO GALAXY [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 5 -EmulationIssues = Needs "Enable CPU Access" to be able to grab the stars, LLE plugin fixes sound issues(r6722). +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = LLE audio prevents a crash after the last Grand Star and fixes sound issues. It needs EFB to CPU Access to be able to grab the stars. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -15,4 +15,3 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Hacks] EFBAccessEnable = True - diff --git a/Data/User/GameConfig/RMHE08.ini b/Data/User/GameConfig/RMHE08.ini index c9dd6910a0..aebbd4f7f8 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMHE08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMHE08.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Use Directx9 plugin. Disable(enable cpu access) in the graphics plugin for playable speed(r6676). +EmulationIssues = Skip efb access from cpu needs to be enabled for direct 3d 9 & 11 to have playable speeds. EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +$Bloom OFF @@ -21,3 +21,4 @@ PH_ZFar = EFBAccessEnable = False EFBToTextureEnable = False EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RMHJ08.ini b/Data/User/GameConfig/RMHJ08.ini index 924bc413fc..6a9b8231b8 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMHJ08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMHJ08.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Use Directx9 plugin. Disable(enable cpu access) in the graphics plugin for playable speed(r6676). +EmulationIssues = Skip efb access from cpu needs to be enabled for direct 3d 9 & 11 to have playable speeds. EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. 0x805DD6D4:dword:0x60000000 @@ -21,3 +21,4 @@ PH_ZFar = EFBAccessEnable = False EFBToTextureEnable = False EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RMHP08.ini b/Data/User/GameConfig/RMHP08.ini index de90cf83c7..d2f0179aa1 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMHP08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMHP08.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Use Directx9 plugin. Disable(enable cpu access) in the graphics plugin for playable speed(r6676). +EmulationIssues = Skip efb access from cpu needs to be enabled for direct 3d 9 & 11 to have playable speeds. EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. @@ -12,3 +12,5 @@ ProjectionHack = 0 [Video_Hacks] EFBAccessEnable = False EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RMKP01.ini b/Data/User/GameConfig/RMKP01.ini index 446f381c8b..72af5bfc0d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMKP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMKP01.ini @@ -14,4 +14,3 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = diff --git a/Data/User/GameConfig/RMLEH4.ini b/Data/User/GameConfig/RMLEH4.ini index e1444f1498..6bf280dc75 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RMLEH4.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RMLEH4.ini @@ -1,7 +1,19 @@ # RMLEH4 - METAL SLUG Anthology [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 5 -EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Use LLE audio to solve some sound issues. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RMLJH4.ini b/Data/User/GameConfig/RMLJH4.ini new file mode 100644 index 0000000000..cc6422800d --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RMLJH4.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# RMLJH4 - Metal Slug Complete +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Use LLE audio to solve some sound issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RMLK52.ini b/Data/User/GameConfig/RMLK52.ini new file mode 100644 index 0000000000..12a6d1c800 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RMLK52.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# RMLK52 - Metal Slug Complete +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Use LLE audio to solve some sound issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RMLP7U.ini b/Data/User/GameConfig/RMLP7U.ini new file mode 100644 index 0000000000..0666be4c4a --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RMLP7U.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# RMLP7U - METAL SLUG Anthology +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Use LLE audio to solve some sound issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RMLPH4.ini b/Data/User/GameConfig/RMLPH4.ini new file mode 100644 index 0000000000..9c062079f2 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RMLPH4.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# RMLPH4 - METAL SLUG Anthology +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Use LLE audio to solve some sound issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RNHE41.ini b/Data/User/GameConfig/RNHE41.ini index 3bf35d5aed..05054cd297 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RNHE41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RNHE41.ini @@ -1,13 +1,17 @@ # RNHE41 - NO MORE HEROES [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -SkipIdle = 0 [Speedhacks] 0x8035bc9c=700 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 2 -EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Small graphical glitch with light saber (light stays at the same place for a second when you move) [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RNOJ01.ini b/Data/User/GameConfig/RNOJ01.ini index cf8e7b7dd9..f5b790de88 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RNOJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RNOJ01.ini @@ -1,8 +1,8 @@ # RNOJ01 - Another Code R Kioku no Tobira [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = -EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = You can't interact with some objects ingame. Efb to Ram is needed for proper scene transition effect. +EmulationStateId = 3 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RNOP01.ini b/Data/User/GameConfig/RNOP01.ini index 1216832ac3..a90f6378be 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RNOP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RNOP01.ini @@ -1,8 +1,8 @@ # RNOP01 - Another Code:R [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = -EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = You can't interact with some objects ingame. Efb to Ram is needed for proper scene transition effect. +EmulationStateId = 3 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -19,4 +19,3 @@ UseRealXFB = False [Video_Hacks] EFBToTextureEnable = False EFBCopyEnable = True - diff --git a/Data/User/GameConfig/RO3J99.ini b/Data/User/GameConfig/RO3J99.ini index 513f90f86b..cf2c59038e 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RO3J99.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RO3J99.ini @@ -9,4 +9,5 @@ EmulationStateId = 4 ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] -UseXFB = True \ No newline at end of file +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/RO3P99.ini b/Data/User/GameConfig/RO3P99.ini index 64f1488c3f..43a8f83bb3 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RO3P99.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RO3P99.ini @@ -9,4 +9,5 @@ EmulationStateId = 4 ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] -UseXFB = True \ No newline at end of file +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/ROAE36.ini b/Data/User/GameConfig/ROAE36.ini new file mode 100644 index 0000000000..1171f7fda3 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/ROAE36.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# ROAE36 - Overlord: Dark Legend +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Accessing the map will crash the game (see issue 3953). +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/ROAP36.ini b/Data/User/GameConfig/ROAP36.ini new file mode 100644 index 0000000000..d9c884ba5a --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/ROAP36.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# ROAP36 - Overlord: Dark Legend +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Accessing the map will crash the game (see issue 3953). +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/ROLE8P.ini b/Data/User/GameConfig/ROLE8P.ini index 450f94131d..fee61aa643 100644 --- a/Data/User/GameConfig/ROLE8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/ROLE8P.ini @@ -1,14 +1,18 @@ # ROLE8P - Mario & Sonic at the Olympic Winter Games [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 2 -EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Use Direct 3d 11 backend. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 - diff --git a/Data/User/GameConfig/ROLJ01.ini b/Data/User/GameConfig/ROLJ01.ini new file mode 100644 index 0000000000..4ef9c12a69 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/ROLJ01.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# ROLJ01 - Mario & Sonic at the Olympic Winter Games +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Use Direct 3d 11 backend. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/ROLK01.ini b/Data/User/GameConfig/ROLK01.ini new file mode 100644 index 0000000000..6827e96fc9 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/ROLK01.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# ROLK01 - Mario & Sonic at the Olympic Winter Games +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Use Direct 3d 11 backend. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/ROLP8P.ini b/Data/User/GameConfig/ROLP8P.ini index fc0ee2e21b..a7bd40c64d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/ROLP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/ROLP8P.ini @@ -1,9 +1,18 @@ # ROLP8P - Mario & Sonic at the Olympic Winter Games [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Use Direct 3d 11 backend. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/ROUJAF.ini b/Data/User/GameConfig/ROUJAF.ini index 6300f9c9c0..885cb49d68 100644 --- a/Data/User/GameConfig/ROUJAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/ROUJAF.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RPBJ01.ini b/Data/User/GameConfig/RPBJ01.ini index 4701961228..e6a563da24 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RPBJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RPBJ01.ini @@ -15,4 +15,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True -SafeTextureCacheColorSamples = 0 \ No newline at end of file +SafeTextureCacheColorSamples = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/RQ6EJJ.ini b/Data/User/GameConfig/RQ6EJJ.ini index d9bcac7936..8edd965307 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RQ6EJJ.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RQ6EJJ.ini @@ -6,7 +6,6 @@ MaxAnisotropy = 0 SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 128 [Core] -MMU = 1 BlockMerging = 1 [Video] ProjectionHack = 0 @@ -17,7 +16,7 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [EmuState] EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use direct 3d 11 for less glitches. Slow, it needs mmu to not crash ingame(r7436). +EmulationIssues = Use direct 3d 11 for less glitches. [OnFrame] [ActionReplay] [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RQ6PKM.ini b/Data/User/GameConfig/RQ6PKM.ini index cfc87e365d..fffd94e621 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RQ6PKM.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RQ6PKM.ini @@ -6,7 +6,6 @@ MaxAnisotropy = 0 SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 128 [Core] -MMU = 1 BlockMerging = 1 [Video] ProjectionHack = 0 @@ -17,7 +16,7 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [EmuState] EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use direct 3d 11 for less glitches. Slow, it needs mmu to not crash ingame(r7436). +EmulationIssues = Use direct 3d 11 for less glitches. [OnFrame] [ActionReplay] [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RQ6XKM.ini b/Data/User/GameConfig/RQ6XKM.ini index b8e03b8b37..4799406dd8 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RQ6XKM.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RQ6XKM.ini @@ -6,7 +6,6 @@ MaxAnisotropy = 0 SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 128 [Core] -MMU = 1 BlockMerging = 1 [Video] ProjectionHack = 0 @@ -17,7 +16,7 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [EmuState] EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use direct 3d 11 for less glitches. Slow, it needs mmu to not crash ingame(r7436). +EmulationIssues = Use direct 3d 11 for less glitches. [OnFrame] [ActionReplay] [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RQREXJ.ini b/Data/User/GameConfig/RQREXJ.ini index 83b5f9f9ce..b3a8ed6f99 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RQREXJ.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RQREXJ.ini @@ -18,3 +18,5 @@ EmulationIssues = Needs single core to run properly(r7436). [OnFrame] [ActionReplay] [Gecko] +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RQRJAF.ini b/Data/User/GameConfig/RQRJAF.ini index b60c421d9a..1a3d093110 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RQRJAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RQRJAF.ini @@ -18,3 +18,5 @@ EmulationIssues = Needs single core to run properly(r7436). [OnFrame] [ActionReplay] [Gecko] +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RQRPAF.ini b/Data/User/GameConfig/RQRPAF.ini index 7253a3ac5f..58298f19e2 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RQRPAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RQRPAF.ini @@ -18,3 +18,5 @@ EmulationIssues = Needs single core to run properly(r7436). [OnFrame] [ActionReplay] [Gecko] +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RRKE70.ini b/Data/User/GameConfig/RRKE70.ini index 9a28e7535d..f65ca62bdc 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RRKE70.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RRKE70.ini @@ -17,3 +17,5 @@ EmulationIssues = [Gecko] [Video_Hacks] EFBEmulateFormatChanges = True +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RRKP70.ini b/Data/User/GameConfig/RRKP70.ini index 04cdba86b7..e87f2f60d3 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RRKP70.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RRKP70.ini @@ -17,3 +17,5 @@ EmulationIssues = [Gecko] [Video_Hacks] EFBEmulateFormatChanges = True +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RS8J8N.ini b/Data/User/GameConfig/RS8J8N.ini new file mode 100644 index 0000000000..156babedd9 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RS8J8N.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# RS8J8N - SHANGHAI +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 0 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RSBE01.ini b/Data/User/GameConfig/RSBE01.ini index 8b3a46ab95..d25e19156b 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RSBE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RSBE01.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Classic mode score report needs real xfb to appear properly. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -13,5 +13,4 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] -[Video_Enhancements] -PostProcessingShader = + diff --git a/Data/User/GameConfig/RSBJ01.ini b/Data/User/GameConfig/RSBJ01.ini index 3abea4be22..8c7e224def 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RSBJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RSBJ01.ini @@ -4,5 +4,6 @@ [EmuState] #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Classic mode score report needs real xfb to appear properly. [OnFrame] [ActionReplay] diff --git a/Data/User/GameConfig/RSBP01.ini b/Data/User/GameConfig/RSBP01.ini index 57c7a57067..9aa4a04713 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RSBP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RSBP01.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Classic mode score report needs real xfb to appear properly. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. $No HUD diff --git a/Data/User/GameConfig/RSXE69.ini b/Data/User/GameConfig/RSXE69.ini index ddb7622874..7934f8b283 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RSXE69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RSXE69.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs Wii nand dump (wii menu installed) to get ingame(reconnect wiimote if necessary) and LLE for proper audio. Enabling EFB cpu access will give a proper bloom effect but the game will slow down substantially. Due to the above it is a very demanding game in order to be emulated properly. +EmulationIssues = Needs Wii nand dump and LLE for proper audio (reconnect wiimote if necessary). EFB cpu access gives proper bloom for a speed hit. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RSXJ13.ini b/Data/User/GameConfig/RSXJ13.ini index 2df1775517..a1cf8f5497 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RSXJ13.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RSXJ13.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs Wii nand dump (wii menu installed) to get ingame(reconnect wiimote if necessary) and LLE for proper audio. Enabling EFB cpu access will give a proper bloom effect but the game will slow down substantially. Due to the above it is a very demanding game in order to be emulated properly. +EmulationIssues = Needs Wii nand dump and LLE for proper audio (reconnect wiimote if necessary). EFB cpu access gives proper bloom for a speed hit. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RSXK69.ini b/Data/User/GameConfig/RSXK69.ini index a0aa732f05..d3ccded18d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RSXK69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RSXK69.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs Wii nand dump (wii menu installed) to get ingame(reconnect wiimote if necessary) and LLE for proper audio. Enabling EFB cpu access will give a proper bloom effect but the game will slow down substantially. Due to the above it is a very demanding game in order to be emulated properly. +EmulationIssues = Needs Wii nand dump and LLE for proper audio (reconnect wiimote if necessary). EFB cpu access gives proper bloom for a speed hit. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RSXP69.ini b/Data/User/GameConfig/RSXP69.ini index eb2bb79eb0..c9b8ade9e5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RSXP69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RSXP69.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Needs Wii nand dump (wii menu installed) to get ingame(reconnect wiimote if necessary) and LLE for proper audio. Enabling EFB cpu access will give a proper bloom effect but the game will slow down substantially. Due to the above it is a very demanding game in order to be emulated properly. +EmulationIssues = Needs Wii nand dump and LLE for proper audio (reconnect wiimote if necessary). EFB cpu access gives proper bloom for a speed hit. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RT4JAF.ini b/Data/User/GameConfig/RT4JAF.ini index 726edac01d..19a6ce4cac 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RT4JAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RT4JAF.ini @@ -14,4 +14,4 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] [Video_Hacks] -EFBEmulateFormatChanges = True \ No newline at end of file +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RT4PAF.ini b/Data/User/GameConfig/RT4PAF.ini index 2c0e788c3d..885a15e4c4 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RT4PAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RT4PAF.ini @@ -14,4 +14,4 @@ PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] [Video_Hacks] -EFBEmulateFormatChanges = True \ No newline at end of file +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RTME41.ini b/Data/User/GameConfig/RTME41.ini new file mode 100644 index 0000000000..1c88349a8b --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RTME41.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# RTME41 - TMNT +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Fog emulation creates problems with the game (see issue 4922). +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +DisableFog = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RTMP41.ini b/Data/User/GameConfig/RTMP41.ini new file mode 100644 index 0000000000..8debfc43fb --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RTMP41.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# RTMP41 - TMNT +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Fog emulation creates problems with the game (see issue 4922). +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +DisableFog = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RUYE41.ini b/Data/User/GameConfig/RUYE41.ini index b2757b44c5..46b97142e5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RUYE41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RUYE41.ini @@ -2,10 +2,14 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Small graphical glitch with light saber (light stays at the same place for a second when you move) [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] - diff --git a/Data/User/GameConfig/RWSE8P.ini b/Data/User/GameConfig/RWSE8P.ini index b745ea0226..b8f2398dfa 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RWSE8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RWSE8P.ini @@ -1,5 +1,6 @@ # RWSE8P - MARIO & SONIC At The OlympicGames [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 EmulationIssues = Needs emulating format changes (r6871) @@ -15,4 +16,3 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Hacks] EFBEmulateFormatChanges = True - diff --git a/Data/User/GameConfig/RWSJ01.ini b/Data/User/GameConfig/RWSJ01.ini index 9599041d62..ad32d2e869 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RWSJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RWSJ01.ini @@ -1,5 +1,6 @@ # RWSJ01 - MARIO & SONIC At The OlympicGames [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 EmulationIssues = Needs emulating format changes (r6871) @@ -7,6 +8,11 @@ EmulationIssues = Needs emulating format changes (r6871) [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Hacks] -EFBEmulateFormatChanges = True \ No newline at end of file +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RWSK01.ini b/Data/User/GameConfig/RWSK01.ini index 2d3b334a44..818bb671b0 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RWSK01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RWSK01.ini @@ -1,5 +1,6 @@ # RWSK01 - MARIO & SONIC At The OlympicGames [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 EmulationIssues = Needs emulating format changes (r6871) @@ -7,6 +8,11 @@ EmulationIssues = Needs emulating format changes (r6871) [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Hacks] -EFBEmulateFormatChanges = True \ No newline at end of file +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RWSP8P.ini b/Data/User/GameConfig/RWSP8P.ini index 041c227b97..6793b10d3a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RWSP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RWSP8P.ini @@ -1,5 +1,6 @@ # RWSP8P - MARIO & SONIC At The OlympicGames [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 EmulationIssues = Needs emulating format changes (r6871) @@ -7,6 +8,11 @@ EmulationIssues = Needs emulating format changes (r6871) [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] [Video_Hacks] -EFBEmulateFormatChanges = True \ No newline at end of file +EFBEmulateFormatChanges = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RZDE01.ini b/Data/User/GameConfig/RZDE01.ini index 05ef8be870..c080b3127f 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RZDE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RZDE01.ini @@ -20,6 +20,9 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Hacks] EFBAccessEnable = True +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True [Video_Settings] SafeTextureCache = False SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RZDJ01.ini b/Data/User/GameConfig/RZDJ01.ini index 691be27e10..00ab7c3262 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RZDJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RZDJ01.ini @@ -20,5 +20,9 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Hacks] EFBAccessEnable = True +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True [Video_Settings] -SafeTextureCache = False \ No newline at end of file +SafeTextureCache = False +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RZDK01.ini b/Data/User/GameConfig/RZDK01.ini index b0007ffe6f..f2a8a29b23 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RZDK01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RZDK01.ini @@ -20,5 +20,9 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Hacks] EFBAccessEnable = True +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True [Video_Settings] -SafeTextureCache = False \ No newline at end of file +SafeTextureCache = False +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RZDP01.ini b/Data/User/GameConfig/RZDP01.ini index e26bff70b2..afec28f1c1 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RZDP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RZDP01.ini @@ -4,7 +4,7 @@ [EmuState] #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = low FPS in big areas +EmulationIssues = [OnLoad] #Add memory patches to be loaded once on boot here. [OnFrame] @@ -20,5 +20,9 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Hacks] EFBAccessEnable = True +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True [Video_Settings] -SafeTextureCache = False \ No newline at end of file +SafeTextureCache = False +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RZJD69.ini b/Data/User/GameConfig/RZJD69.ini index b5511f120e..9a8825e038 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RZJD69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RZJD69.ini @@ -1,12 +1,22 @@ # RZJD69 - DeadSpace [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [ActionReplay] [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Enhancements] +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RZJE69.ini b/Data/User/GameConfig/RZJE69.ini index 3999569fcf..b8902b2ff0 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RZJE69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RZJE69.ini @@ -1,5 +1,6 @@ # RZJE69 - DeadSpace [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 EmulationIssues = @@ -17,4 +18,5 @@ PH_ZFar = SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RZJJ13.ini b/Data/User/GameConfig/RZJJ13.ini index 2054dfecf7..79efb8b08c 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RZJJ13.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RZJJ13.ini @@ -1,12 +1,22 @@ # RZJJ13 - DeadSpace [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [Video] ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [ActionReplay] [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Enhancements] +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RZJP69.ini b/Data/User/GameConfig/RZJP69.ini index f6bbffccb3..cef151134d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RZJP69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RZJP69.ini @@ -1,5 +1,6 @@ # RZJP69 - DeadSpace [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 EmulationIssues = @@ -29,3 +30,8 @@ $Rapid Fire [TNTkryzt] 0423A4DC 60000000 [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Enhancements] +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 + diff --git a/Data/User/GameConfig/RZTE01.ini b/Data/User/GameConfig/RZTE01.ini index 58e95063b3..088ceec16e 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RZTE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RZTE01.ini @@ -1,9 +1,15 @@ -# RZTE01 - WSP2 US(P) +# RZTE01 - Wii Sports Resort [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = [Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RZTJ01.ini b/Data/User/GameConfig/RZTJ01.ini new file mode 100644 index 0000000000..789e8ff2dd --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RZTJ01.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# RZTJ01 - Wii Sports Resort +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RZTK01.ini b/Data/User/GameConfig/RZTK01.ini new file mode 100644 index 0000000000..30a25e17d3 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RZTK01.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# RZTK01 - Wii Sports Resort +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RZTP01.ini b/Data/User/GameConfig/RZTP01.ini new file mode 100644 index 0000000000..c840e2236d --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RZTP01.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# RZTP01 - Wii Sports Resort +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RZTW01.ini b/Data/User/GameConfig/RZTW01.ini new file mode 100644 index 0000000000..ffbd46790b --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RZTW01.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# RZTW01 - Wii Sports Resort +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/RZZE8P.ini b/Data/User/GameConfig/RZZE8P.ini index d029c1da66..31859ef891 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RZZE8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RZZE8P.ini @@ -5,4 +5,13 @@ EmulationStateId = 5 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. - +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RZZJEL.ini b/Data/User/GameConfig/RZZJEL.ini new file mode 100644 index 0000000000..0e6a08334a --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RZZJEL.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# RZZJEL - MADWORLD +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 5 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/RZZP8P.ini b/Data/User/GameConfig/RZZP8P.ini index e97339328c..6dc117c26f 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RZZP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RZZP8P.ini @@ -1,6 +1,17 @@ # RZZP8P - MADWORLD [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 5 EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/S2LE01.ini b/Data/User/GameConfig/S2LE01.ini new file mode 100644 index 0000000000..980e8e4a8e --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/S2LE01.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# S2LE01 - PokePark Wii2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs EFB to Ram to display photographs. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/S2LJ01.ini b/Data/User/GameConfig/S2LJ01.ini new file mode 100644 index 0000000000..9fd8978873 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/S2LJ01.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# S2LJ01 - PokePark Wii2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs EFB to Ram to display photographs. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/S2LP01.ini b/Data/User/GameConfig/S2LP01.ini new file mode 100644 index 0000000000..da782c2d72 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/S2LP01.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# S2LP01 - PokePark Wii2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs EFB to Ram to display photographs. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/S59E01.ini b/Data/User/GameConfig/S59E01.ini index adac044e0c..4c34183639 100644 --- a/Data/User/GameConfig/S59E01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/S59E01.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/S59JC8.ini b/Data/User/GameConfig/S59JC8.ini index a35db392e7..4fffae6156 100644 --- a/Data/User/GameConfig/S59JC8.ini +++ b/Data/User/GameConfig/S59JC8.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/SAKPNS.ini b/Data/User/GameConfig/SAKPNS.ini index e702bc182f..a0fae1312f 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SAKPNS.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SAKPNS.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/SBDJ08.ini b/Data/User/GameConfig/SBDJ08.ini index a281b91c1a..56b7d2dae7 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SBDJ08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SBDJ08.ini @@ -15,3 +15,4 @@ PH_ZFar = 0.5 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/SBDK08.ini b/Data/User/GameConfig/SBDK08.ini index d3166632f1..e76f702b2b 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SBDK08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SBDK08.ini @@ -15,3 +15,4 @@ PH_ZFar = 0.5 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/SBDP08.ini b/Data/User/GameConfig/SBDP08.ini index 529c32a43a..24620fc1fd 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SBDP08.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SBDP08.ini @@ -15,3 +15,4 @@ PH_ZFar = 0.5 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/SC2E8P.ini b/Data/User/GameConfig/SC2E8P.ini index 61746b7162..ff46b91be8 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SC2E8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SC2E8P.ini @@ -16,4 +16,6 @@ EmulationIssues = [Gecko] [Video_Hacks] DlistCachingEnable = False -[Video_Settings] \ No newline at end of file +[Video_Settings] +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SC2P8P.ini b/Data/User/GameConfig/SC2P8P.ini index 5ddb0fe59e..a065f8a096 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SC2P8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SC2P8P.ini @@ -66,4 +66,5 @@ $Profile Three Name Changer Jedi Hack & [Mitch] [Video_Hacks] DlistCachingEnable = False [Video_Settings] - +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SC7D52.ini b/Data/User/GameConfig/SC7D52.ini index ab8c361ab2..07aac1180a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SC7D52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SC7D52.ini @@ -9,7 +9,7 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = 0. 01 PH_ZFar = [EmuState] -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] diff --git a/Data/User/GameConfig/SC7E52.ini b/Data/User/GameConfig/SC7E52.ini index fa15a58e5f..17e7dbf3e1 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SC7E52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SC7E52.ini @@ -9,7 +9,7 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = 0. 01 PH_ZFar = [EmuState] -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] diff --git a/Data/User/GameConfig/SC7F52.ini b/Data/User/GameConfig/SC7F52.ini index 6a90a7ba0c..efa2e74bd4 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SC7F52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SC7F52.ini @@ -9,7 +9,7 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = 0. 01 PH_ZFar = [EmuState] -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] diff --git a/Data/User/GameConfig/SC7I52.ini b/Data/User/GameConfig/SC7I52.ini index 18e1853d3e..804a02a547 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SC7I52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SC7I52.ini @@ -9,7 +9,7 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = 0. 01 PH_ZFar = [EmuState] -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] diff --git a/Data/User/GameConfig/SC7P52.ini b/Data/User/GameConfig/SC7P52.ini index 160cbd1b27..95e09c5053 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SC7P52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SC7P52.ini @@ -9,7 +9,7 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = 0. 01 PH_ZFar = [EmuState] -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] diff --git a/Data/User/GameConfig/SC7S52.ini b/Data/User/GameConfig/SC7S52.ini index fa15a58e5f..76f6efb914 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SC7S52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SC7S52.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -# SC7E52 - Call of Duty: Black Ops +# SC7S52 - Call of Duty: Black Ops [Video_Enhancements] MaxAnisotropy = 0 [Video] @@ -9,7 +9,7 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = 0. 01 PH_ZFar = [EmuState] -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] diff --git a/Data/User/GameConfig/SC8E01.ini b/Data/User/GameConfig/SC8E01.ini new file mode 100644 index 0000000000..639f962a6c --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SC8E01.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# SC8E01 - Wii Play: Motion +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SC8J01.ini b/Data/User/GameConfig/SC8J01.ini new file mode 100644 index 0000000000..cc78b5632f --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SC8J01.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# SC8J01 - Wii Play: Motion +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SC8P01.ini b/Data/User/GameConfig/SC8P01.ini new file mode 100644 index 0000000000..bbc6c1f1b4 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SC8P01.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# SC8P01 - Wii Play: Motion +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SD2J01.ini b/Data/User/GameConfig/SD2J01.ini new file mode 100644 index 0000000000..00fc5f9ed9 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SD2J01.ini @@ -0,0 +1,21 @@ +# SD2J01 - Just Dance 2 +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +[Video_Enhancements] +MaxAnisotropy = 0 +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[EmuState] +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] +[ActionReplay] +[Gecko] +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SD2P41.ini b/Data/User/GameConfig/SD2P41.ini index d446b13273..e8d047a675 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SD2P41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SD2P41.ini @@ -18,4 +18,4 @@ EmulationIssues = [ActionReplay] [Gecko] [Wii] -DisableWiimoteSpeaker = 1 \ No newline at end of file +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SD2Y41.ini b/Data/User/GameConfig/SD2Y41.ini index 3af0cc5950..d3c1bfb3ed 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SD2Y41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SD2Y41.ini @@ -18,4 +18,4 @@ EmulationIssues = [ActionReplay] [Gecko] [Wii] -DisableWiimoteSpeaker = 1 \ No newline at end of file +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SDFE4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SDFE4Q.ini new file mode 100644 index 0000000000..70292b9974 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SDFE4Q.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# SDFE4Q - Disney Sing It: Family Hits +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 0 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SDWE18.ini b/Data/User/GameConfig/SDWE18.ini index e112396904..38360dcc1f 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SDWE18.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SDWE18.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # SDWE18 - A Shadow's Tale [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs efb to ram for proper shadows. EmulationStateId = 5 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. @@ -17,4 +17,4 @@ PH_ZFar = EFBToTextureEnable = False EFBCopyEnable = True [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = + diff --git a/Data/User/GameConfig/SDWJ18.ini b/Data/User/GameConfig/SDWJ18.ini index 78db0a7acc..aa2ccf6477 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SDWJ18.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SDWJ18.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # SDWJ18 - Kage no Tou [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs efb to ram for proper shadows. EmulationStateId = 5 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. diff --git a/Data/User/GameConfig/SDWP18.ini b/Data/User/GameConfig/SDWP18.ini index aa4fba4d2f..fef82e113e 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SDWP18.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SDWP18.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # SDWP18 - A Shadow's Tale [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs efb to ram for proper shadows. EmulationStateId = 5 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. @@ -17,4 +17,3 @@ PH_ZFar = EFBToTextureEnable = False EFBCopyEnable = True [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = diff --git a/Data/User/GameConfig/SE2P69.ini b/Data/User/GameConfig/SE2P69.ini index 55d89a5b50..84e558d6e8 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SE2P69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SE2P69.ini @@ -10,5 +10,6 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -ForceFiltering = False \ No newline at end of file +ForceFiltering = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SEAE69.ini b/Data/User/GameConfig/SEAE69.ini index f9fe4d44aa..36bcb3b758 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SEAE69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SEAE69.ini @@ -10,5 +10,6 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -ForceFiltering = False \ No newline at end of file +ForceFiltering = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SEAJ13.ini b/Data/User/GameConfig/SEAJ13.ini index edf92d59d9..db777d59a6 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SEAJ13.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SEAJ13.ini @@ -10,5 +10,6 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -ForceFiltering = False \ No newline at end of file +ForceFiltering = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SEAP69.ini b/Data/User/GameConfig/SEAP69.ini index 81ca65bf49..ac68fe2dfa 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SEAP69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SEAP69.ini @@ -10,5 +10,6 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -ForceFiltering = False \ No newline at end of file +ForceFiltering = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SEME4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SEME4Q.ini index 3955caebb4..0dc0d03acc 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SEME4Q.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SEME4Q.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use Jitil recompiler or enable progressive scan to run the game(r7559) +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/SEMP4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SEMP4Q.ini index 0d2acb5188..4703a7848d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SEMP4Q.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SEMP4Q.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use Jitil recompiler or enable progressive scan to run the game(r7559) +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/SEMX4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SEMX4Q.ini index d1c180f1ba..46246b3ca1 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SEMX4Q.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SEMX4Q.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use Jitil recompiler or enable progressive scan to run the game(r7559) +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/SF8P01.ini b/Data/User/GameConfig/SF8P01.ini index 5b2cf6121f..642c534cb1 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SF8P01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SF8P01.ini @@ -18,4 +18,4 @@ PH_ZFar = SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Wii] -DisableWiimoteSpeaker = 1 \ No newline at end of file +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SFIE01.ini b/Data/User/GameConfig/SFIE01.ini new file mode 100644 index 0000000000..6fe71784be --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SFIE01.ini @@ -0,0 +1,22 @@ +# SFIE01 - Mystery Case Files: The Malgrave Incident +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to show up. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/SFIP01.ini b/Data/User/GameConfig/SFIP01.ini new file mode 100644 index 0000000000..d655f59141 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SFIP01.ini @@ -0,0 +1,22 @@ +# SFIP01 - Mystery Case Files: The Malgrave Incident +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for videos to show up. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/SFWP69.ini b/Data/User/GameConfig/SFWP69.ini index 40eaf1269d..10a8358ca0 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SFWP69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SFWP69.ini @@ -9,3 +9,4 @@ EmulationIssues = Lacks HLE Sound [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/SH6E52.ini b/Data/User/GameConfig/SH6E52.ini new file mode 100644 index 0000000000..286d4c8a8a --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SH6E52.ini @@ -0,0 +1,20 @@ +# SH6E52 - Cabela's Big Game Hunter 2012 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = MMU hack is needed or the game crashes during loading. EFB to RAM prevents glitches. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/SHLPA4.ini b/Data/User/GameConfig/SHLPA4.ini index f56420bf8d..51f30f04aa 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SHLPA4.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SHLPA4.ini @@ -17,4 +17,4 @@ PH_ZFar = SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Wii] -DisableWiimoteSpeaker = 1 \ No newline at end of file +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SJDE41.ini b/Data/User/GameConfig/SJDE41.ini new file mode 100644 index 0000000000..1e16ddd21f --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SJDE41.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# SJDE41 - Just Dance 3 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Suffers from random ingame lock ups. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SJDP41.ini b/Data/User/GameConfig/SJDP41.ini new file mode 100644 index 0000000000..53f65d5704 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SJDP41.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# SJDP41 - Just Dance 3 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Suffers from random ingame lock ups. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SJDY41.ini b/Data/User/GameConfig/SJDY41.ini new file mode 100644 index 0000000000..107abedfd2 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SJDY41.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# SJDY41 - Just Dance 3 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Suffers from random ingame lock ups. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SJDZ41.ini b/Data/User/GameConfig/SJDZ41.ini new file mode 100644 index 0000000000..53f65d5704 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SJDZ41.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# SJDP41 - Just Dance 3 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Suffers from random ingame lock ups. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SK3EEB.ini b/Data/User/GameConfig/SK3EEB.ini index cd1026b8da..ba164a7ffd 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SK3EEB.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SK3EEB.ini @@ -17,4 +17,4 @@ PH_ZFar = SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = + diff --git a/Data/User/GameConfig/SLSJ01.ini b/Data/User/GameConfig/SLSJ01.ini new file mode 100644 index 0000000000..cbf3e2e349 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SLSJ01.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# SLSJ01 - THE LAST STORY +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Direct 3d 9 backend has some depth glitches, use other backends instead. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/SLSP01.ini b/Data/User/GameConfig/SLSP01.ini new file mode 100644 index 0000000000..daa2b0f9af --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SLSP01.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# SLSP01 - THE LAST STORY +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Direct 3d 9 backend has some depth glitches, use other backends instead. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/SMFP4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SMFP4Q.ini new file mode 100644 index 0000000000..ee1358c1c8 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SMFP4Q.ini @@ -0,0 +1,22 @@ +# SMFP4Q - Phineas and Ferb Across the 2nd Dimension +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 0 +UseXFB = True +UseRealXFB = False +[Video_Hacks] +EFBEmulateFormatChanges = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SMNE01.ini b/Data/User/GameConfig/SMNE01.ini index 4e903aa999..6d3407b0b6 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SMNE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SMNE01.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # SMNE01 - New SUPER MARIO BROS. Wii [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Enable EFB to RAM for the coins to spin for the Directx9 and Opengl plugin(it will cause a big slowdown)(r6584) +EmulationIssues = Enable EFB to RAM for the coins to spin (it will cause a big slowdown). EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. @@ -39,5 +39,6 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Hacks] -DlistCachingEnable = False \ No newline at end of file +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SMNJ01.ini b/Data/User/GameConfig/SMNJ01.ini index 5e182fc027..f4da9a9516 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SMNJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SMNJ01.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # SMNJ01 - New SUPER MARIO BROS. Wii [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Enable EFB to RAM for the coins to spin for the Directx9 and Opengl plugin(it will cause a big slowdown)(r6584) +EmulationIssues = Enable EFB to RAM for the coins to spin (it will cause a big slowdown). EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. @@ -15,5 +15,6 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Hacks] -DlistCachingEnable = False \ No newline at end of file +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SMNK01.ini b/Data/User/GameConfig/SMNK01.ini index b4701e7f9c..e1f74effaf 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SMNK01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SMNK01.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # SMNK01 - New SUPER MARIO BROS. Wii [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Enable EFB to RAM for the coins to spin for the Directx9 and Opengl plugin(it will cause a big slowdown)(r6584) +EmulationIssues = Enable EFB to RAM for the coins to spin (it will cause a big slowdown). EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. @@ -15,5 +15,6 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Hacks] -DlistCachingEnable = False \ No newline at end of file +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SMNP01.ini b/Data/User/GameConfig/SMNP01.ini index f53b9e0f13..06240e2c36 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SMNP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SMNP01.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # SMNP01 - New SUPER MARIO BROS. Wii [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Enable EFB to RAM for the coins to spin for the Directx9 and Opengl plugin (it will cause a big slowdown)(r6584) +EmulationIssues = Enable EFB to RAM for the coins to spin (it will cause a big slowdown). EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +$Speed hack @@ -27,4 +27,3 @@ SafeTextureCache = True SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Hacks] DlistCachingEnable = False - diff --git a/Data/User/GameConfig/SMNW01.ini b/Data/User/GameConfig/SMNW01.ini index bf01c022b7..7862bd2d40 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SMNW01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SMNW01.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # SMNW01 - New SUPER MARIO BROS. Wii [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Enable EFB to RAM for the coins to spin for the Directx9 and Opengl plugin(it will cause a big slowdown)(r6584) +EmulationIssues = Enable EFB to RAM for the coins to spin (it will cause a big slowdown). EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. @@ -15,5 +15,6 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Hacks] -DlistCachingEnable = False \ No newline at end of file +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SMOE41.ini b/Data/User/GameConfig/SMOE41.ini index 6bd9138084..15dc5a693e 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SMOE41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SMOE41.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Sound noise eliminated using the LLE plugin and normal video speed (with hle disable idleskip for normal dance school speed). Use 1x anisotropic filtering with directx11 plugin (otherwise broken videos in dx11 and Opengl)(r6700) +EmulationIssues = Sound noise eliminated using LLE audio. With hle disable idleskip for normal dance school speed. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/SMOP41.ini b/Data/User/GameConfig/SMOP41.ini index 11bdf34d48..6095cd9174 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SMOP41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SMOP41.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Sound noise eliminated using the LLE plugin and normal video speed (with hle disable idleskip for normal dance school speed). Use 1x anisotropic filtering with directx11 plugin (otherwise broken videos in dx11 and Opengl)(r6700) +EmulationIssues = Sound noise eliminated using LLE audio. With hle disable idleskip for normal dance school speed. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/SMOX41.ini b/Data/User/GameConfig/SMOX41.ini index d4be812cf0..88ba03da1c 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SMOX41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SMOX41.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Sound noise eliminated using the LLE plugin and normal video speed (with hle disable idleskip for normal dance school speed). Use 1x anisotropic filtering with directx11 plugin (otherwise broken videos in dx11 and Opengl)(r6700) +EmulationIssues = Sound noise eliminated using LLE audio. With hle disable idleskip for normal dance school speed. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -18,4 +18,4 @@ EFBEmulateFormatChanges = True [Video_Enhancements] MaxAnisotropy = 0 [Wii] -DisableWiimoteSpeaker = 1 \ No newline at end of file +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SNCE8P.ini b/Data/User/GameConfig/SNCE8P.ini index 67f8c5d7d1..c259d40061 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SNCE8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SNCE8P.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # SNCE8P - Sonic2010 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Set efb scale to integral for less graphical glitches. Enable "Use EuRGB60 mode" for higher brightness. Disabling efb to cpu for speedup seems safe(r6575) +EmulationIssues = Integral efb scale has less graphical glitches. Enable "Use EuRGB60 mode" for proper brightness level. EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. diff --git a/Data/User/GameConfig/SNCJ8P.ini b/Data/User/GameConfig/SNCJ8P.ini index ec4c1630ba..7de58c7a00 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SNCJ8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SNCJ8P.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # SNCJ8P - Sonic2010 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Set efb scale to integral for less graphical glitches. Enable "Use EuRGB60 mode" for higher brightness. Disabling efb to cpu for speedup seems safe(r6575) +EmulationIssues = Integral efb scale has less graphical glitches. Enable "Use EuRGB60 mode" for proper brightness level. EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. diff --git a/Data/User/GameConfig/SNCP8P.ini b/Data/User/GameConfig/SNCP8P.ini index f2cdc194dd..39a221d578 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SNCP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SNCP8P.ini @@ -1,7 +1,7 @@ # SNCP8P - Sonic2010 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = Set efb scale to integral for less graphical glitches. Enable "Use EuRGB60 mode" for higher brightness. Disabling efb to cpu for speedup seems safe(r6575) +EmulationIssues = Integral efb scale has less graphical glitches. Enable "Use EuRGB60 mode" for proper brightness level. EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. diff --git a/Data/User/GameConfig/SNDE20.ini b/Data/User/GameConfig/SNDE20.ini new file mode 100644 index 0000000000..012a3b2ceb --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SNDE20.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# SNDE20 - Deal or No Deal +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/SNJP69.ini b/Data/User/GameConfig/SNJP69.ini index 5b87dc2614..92710604b0 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SNJP69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SNJP69.ini @@ -10,4 +10,5 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/SO3EE9.ini b/Data/User/GameConfig/SO3EE9.ini new file mode 100644 index 0000000000..f8da896a23 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SO3EE9.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# SO3EE9 - Rune Factory: Tides of Destiny +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Direct 3d 11 fixes some texture glitches. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SO3J99.ini b/Data/User/GameConfig/SO3J99.ini new file mode 100644 index 0000000000..2ad57e3af2 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SO3J99.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# SO3J99 - Rune Factory Oceans +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Direct 3d 11 fixes some texture glitches. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SOJE41.ini b/Data/User/GameConfig/SOJE41.ini new file mode 100644 index 0000000000..183a8823ca --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SOJE41.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# SOJE41 - Rayman Origins +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 1 +PH_SZNear = 1 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SOJP41.ini b/Data/User/GameConfig/SOJP41.ini new file mode 100644 index 0000000000..2c835fe6e2 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SOJP41.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +# SOJP41 - Rayman Origins +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 1 +PH_SZNear = 1 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SOUE01.ini b/Data/User/GameConfig/SOUE01.ini new file mode 100644 index 0000000000..3e80a50dd6 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SOUE01.ini @@ -0,0 +1,23 @@ +# SOUE01 - The Legend of Zelda Skyward Sword +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. Use direct 3d9 backend for less graphic issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBAccessEnable = True +DlistCachingEnable = False +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 128 diff --git a/Data/User/GameConfig/SOUJ01.ini b/Data/User/GameConfig/SOUJ01.ini new file mode 100644 index 0000000000..dafa18ad0d --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SOUJ01.ini @@ -0,0 +1,23 @@ +# SOUJ01 - The Legend of Zelda Skyward Sword +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. Use direct 3d9 backend for less graphic issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBAccessEnable = True +DlistCachingEnable = False +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 128 diff --git a/Data/User/GameConfig/SOUK01.ini b/Data/User/GameConfig/SOUK01.ini new file mode 100644 index 0000000000..fa78c40356 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SOUK01.ini @@ -0,0 +1,23 @@ +# SOUK01 - The Legend of Zelda Skyward Sword +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. Use direct 3d9 backend for less graphic issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBAccessEnable = True +DlistCachingEnable = False +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 128 diff --git a/Data/User/GameConfig/SOUP01.ini b/Data/User/GameConfig/SOUP01.ini new file mode 100644 index 0000000000..849ef6c111 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SOUP01.ini @@ -0,0 +1,23 @@ +# SOUP01 - The Legend of Zelda Skyward Sword +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real wiimote and motion plus. Use direct 3d9 backend for less graphic issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBAccessEnable = True +DlistCachingEnable = False +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 128 diff --git a/Data/User/GameConfig/SPDE52.ini b/Data/User/GameConfig/SPDE52.ini new file mode 100644 index 0000000000..e9698d8952 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SPDE52.ini @@ -0,0 +1,20 @@ +# SPDE52 - Spider-Man™: SD +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Needs LLE audio for sound ingame. Graphic glitches. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 1 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = 0.7 +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +[Video_Enhancements] +MaxAnisotropy = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/SPDP52.ini b/Data/User/GameConfig/SPDP52.ini new file mode 100644 index 0000000000..0a19aeb06b --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SPDP52.ini @@ -0,0 +1,20 @@ +# SPDP52 - Spider-Man™: SD +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Needs LLE audio for sound ingame. Graphic glitches. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 1 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = 0.7 +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +[Video_Enhancements] +MaxAnisotropy = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/SPTJEB.ini b/Data/User/GameConfig/SPTJEB.ini index 3d223c0d5a..b660638831 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SPTJEB.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SPTJEB.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/SQME52.ini b/Data/User/GameConfig/SQME52.ini new file mode 100644 index 0000000000..e510a3e524 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SQME52.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# SQME52 - Spider-Man: Edge of Time +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs LLE audio for sound ingame. Enabling texture filtering solves some texture issues with direct3d9 backend. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SQMP52.ini b/Data/User/GameConfig/SQMP52.ini new file mode 100644 index 0000000000..0819a4f354 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SQMP52.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# SQMP52 - Spider-Man: Edge of Time +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs LLE audio for sound ingame. Enabling texture filtering solves some texture issues with direct3d9 backend. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SRQE41.ini b/Data/User/GameConfig/SRQE41.ini new file mode 100644 index 0000000000..5060189327 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SRQE41.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# SRQE41 - Racquet Sports +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SRQP41.ini b/Data/User/GameConfig/SRQP41.ini new file mode 100644 index 0000000000..f360aef050 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SRQP41.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# SRQP41 - Racquet Sports +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SS3EWR.ini b/Data/User/GameConfig/SS3EWR.ini new file mode 100644 index 0000000000..185bc0b34d --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SS3EWR.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# SS3EWR - Elmo's A to Zoo Adventure +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 5 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SSRE20.ini b/Data/User/GameConfig/SSRE20.ini new file mode 100644 index 0000000000..20edfda0c0 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SSRE20.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# SSRE20 - Wild West Shootout +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/SSRPXT.ini b/Data/User/GameConfig/SSRPXT.ini new file mode 100644 index 0000000000..880617b35c --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SSRPXT.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# SSRPXT - Wild West Shootout +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/SSZE5G.ini b/Data/User/GameConfig/SSZE5G.ini index f3d7274c5a..dd9db599ab 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SSZE5G.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SSZE5G.ini @@ -17,4 +17,5 @@ PH_ZFar = UseXFB = True UseRealXFB = False [Video_Enhancements] -PostProcessingShader = + + diff --git a/Data/User/GameConfig/STEETR.ini b/Data/User/GameConfig/STEETR.ini new file mode 100644 index 0000000000..e83497c5d9 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/STEETR.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# STEETR - Tetris Party Deluxe +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 0 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SUKE01.ini b/Data/User/GameConfig/SUKE01.ini new file mode 100644 index 0000000000..e8a9cdc79d --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SUKE01.ini @@ -0,0 +1,20 @@ +# SUKE01 - Kirby Wii +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Some minigames need XFB to work. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 128 diff --git a/Data/User/GameConfig/SUKJ01.ini b/Data/User/GameConfig/SUKJ01.ini new file mode 100644 index 0000000000..210f0a92f3 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SUKJ01.ini @@ -0,0 +1,20 @@ +# SUKJ01 - Hoshi no Kirby Wii +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Some minigames need XFB to work. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 128 diff --git a/Data/User/GameConfig/SUKP01.ini b/Data/User/GameConfig/SUKP01.ini new file mode 100644 index 0000000000..61e2551da7 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SUKP01.ini @@ -0,0 +1,20 @@ +# SUKP01 - Kirby's Adventure Wii +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Some minigames need XFB to work. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 128 diff --git a/Data/User/GameConfig/SVME01.ini b/Data/User/GameConfig/SVME01.ini index e4f82dac22..f5b581ab6a 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SVME01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SVME01.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use LLE audio to fix sound. Use Opengl backend and set efb scale to integral for better image. Enable bilinear filtering for a more smooth but blurry image(r7482) +EmulationIssues = Use LLE audio to fix sound. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/SVMJ01.ini b/Data/User/GameConfig/SVMJ01.ini index 2014fcfdb1..52eb8b9311 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SVMJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SVMJ01.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use LLE audio to fix sound. Use Opengl backend and set efb scale to integral for better image. Enable bilinear filtering for a more smooth but blurry image(r7482) +EmulationIssues = Use LLE audio to fix sound. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/SVMP01.ini b/Data/User/GameConfig/SVMP01.ini index e122dc00e1..68776a58ab 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SVMP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SVMP01.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use LLE audio to fix sound. Use Opengl backend and set efb scale to integral for better image. Enable bilinear filtering for a more smooth but blurry image(r7482) +EmulationIssues = Use LLE audio to fix sound. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/SX4J01.ini b/Data/User/GameConfig/SX4J01.ini index f0cbfef562..12d93d6744 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SX4J01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SX4J01.ini @@ -1,10 +1,9 @@ # SX4J01 - Xenoblade [Core] Values set here will override the main dolphin settings. BlockMerging = 1 -SkipIdle = 0 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Disable idle skipping to solve sound issues or use LLE audio. +EmulationIssues = The game randomly freezes. Use LLE audio for sound issues. Per pixel lighting creates a glitch in ether cave with direct 3d 9. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -14,4 +13,9 @@ PH_SZFar = 0 PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = -[Gecko] \ No newline at end of file +[Gecko] +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False +[Video_Settings] +EnablePixelLighting = False + diff --git a/Data/User/GameConfig/SX4P01.ini b/Data/User/GameConfig/SX4P01.ini index b1154a7041..b5988e291b 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SX4P01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SX4P01.ini @@ -1,10 +1,9 @@ # SX4P01 - Xenoblade Chronicles [Core] Values set here will override the main dolphin settings. BlockMerging = 1 -SkipIdle = 0 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Disable idle skipping to solve sound issues or use LLE audio. +EmulationIssues = The game randomly freezes. Use LLE audio for sound issues. Per pixel lighting creates a glitch in ether cave with direct 3d 9. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -15,3 +14,7 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False +[Video_Settings] +EnablePixelLighting = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SX8E52.ini b/Data/User/GameConfig/SX8E52.ini new file mode 100644 index 0000000000..170ef48db9 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SX8E52.ini @@ -0,0 +1,20 @@ +# SX8E52 - X-Men Destiny +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +SkipIdle = 0 +BlockMerging = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Idle skipping causes drop in performance. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/SXCP52.ini b/Data/User/GameConfig/SXCP52.ini index 29bf6aab48..b3b8f10788 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SXCP52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SXCP52.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/WBEEJV.ini b/Data/User/GameConfig/WBEEJV.ini deleted file mode 100644 index e69de29bb2..0000000000 diff --git a/Data/User/GameConfig/WBME01.ini b/Data/User/GameConfig/WBME01.ini new file mode 100644 index 0000000000..770a1b6b9e --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/WBME01.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# WBME01 - My Pokémon Ranch +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 0 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/WF4EGD.ini b/Data/User/GameConfig/WF4EGD.ini index 38e0f8875b..8fae5fc30d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/WF4EGD.ini +++ b/Data/User/GameConfig/WF4EGD.ini @@ -10,3 +10,4 @@ ProjectionHack = 0 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCache = True +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/WMBP01.ini b/Data/User/GameConfig/WMBP01.ini index 1fe8a9966a..2c9249d4bc 100644 --- a/Data/User/GameConfig/WMBP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/WMBP01.ini @@ -15,4 +15,4 @@ PH_ZFar = [Gecko] [Video_Settings] UseXFB = True -UseRealXFB = True \ No newline at end of file +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/WPPJJF.ini b/Data/User/GameConfig/WPPJJF.ini new file mode 100644 index 0000000000..4ecb121356 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/WPPJJF.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# WPPJJF - JM‰OÔóÝóWii +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 0 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Externals/Bochs_disasm/Bochs_disasm.vcxproj b/Externals/Bochs_disasm/Bochs_disasm.vcxproj index 7103569843..f7110f2e9a 100644 --- a/Externals/Bochs_disasm/Bochs_disasm.vcxproj +++ b/Externals/Bochs_disasm/Bochs_disasm.vcxproj @@ -45,13 +45,11 @@ false StaticLibrary Unicode - true false StaticLibrary Unicode - true StaticLibrary diff --git a/Externals/Bochs_disasm/PowerPCDisasm.cpp b/Externals/Bochs_disasm/PowerPCDisasm.cpp index 16f4afd865..56719ff662 100644 --- a/Externals/Bochs_disasm/PowerPCDisasm.cpp +++ b/Externals/Bochs_disasm/PowerPCDisasm.cpp @@ -39,6 +39,11 @@ #include "PowerPCDisasm.h" +#ifndef _MSC_VER +// Pull in rotate functions for non-msvc +#include "Common.h" +#endif + namespace PPCDisasm { @@ -563,7 +568,7 @@ typedef unsigned int ppc_word; } - static unsigned int Helper_Mask(int mb, int me) + static unsigned int Helper_Rotate_Mask(int r, int mb, int me) { //first make 001111111111111 part unsigned int begin = 0xFFFFFFFF >> mb; @@ -573,9 +578,9 @@ typedef unsigned int ppc_word; unsigned int mask = begin ^ end; //and invert if backwards if (me < mb) - return ~mask; - else - return mask; + mask = ~mask; + //rotate the mask so it can be applied to source reg + return _rotl(mask, 32 - r); } @@ -587,7 +592,7 @@ typedef unsigned int ppc_word; int mb = (int)PPCGETC(in); int me = (int)PPCGETM(in); sprintf(dp->opcode,"rlw%s%c",name,in&1?'.':'\0'); - sprintf(dp->operands,"%s, %s, %s%d, %d, %d (%08x)",regnames[a],regnames[s],regsel[i],bsh,mb,me,Helper_Mask(mb, me)); + sprintf(dp->operands,"%s, %s, %s%d, %d, %d (%08x)",regnames[a],regnames[s],regsel[i],bsh,mb,me,Helper_Rotate_Mask(bsh, mb, me)); } diff --git a/Externals/CLRun/clrun/CLRun.vcxproj b/Externals/CLRun/clrun/CLRun.vcxproj index 7412e679c8..0b168991d0 100644 --- a/Externals/CLRun/clrun/CLRun.vcxproj +++ b/Externals/CLRun/clrun/CLRun.vcxproj @@ -45,13 +45,11 @@ false StaticLibrary Unicode - true false StaticLibrary Unicode - true StaticLibrary diff --git a/Externals/LZO/LZO.vcxproj b/Externals/LZO/LZO.vcxproj index a79c1cf5be..b29b9b2c84 100644 --- a/Externals/LZO/LZO.vcxproj +++ b/Externals/LZO/LZO.vcxproj @@ -45,13 +45,11 @@ StaticLibrary false Unicode - true StaticLibrary false Unicode - true StaticLibrary diff --git a/Externals/SFML/build/vc2010/SFML_Network.vcxproj b/Externals/SFML/build/vc2010/SFML_Network.vcxproj index a53a30feaf..aeb2df601f 100644 --- a/Externals/SFML/build/vc2010/SFML_Network.vcxproj +++ b/Externals/SFML/build/vc2010/SFML_Network.vcxproj @@ -45,7 +45,7 @@ StaticLibrary false Unicode - true + false StaticLibrary @@ -56,7 +56,6 @@ StaticLibrary false Unicode - true StaticLibrary diff --git a/Externals/SOIL/SOIL.vcxproj b/Externals/SOIL/SOIL.vcxproj index 3b2ed98370..eba92bad49 100644 --- a/Externals/SOIL/SOIL.vcxproj +++ b/Externals/SOIL/SOIL.vcxproj @@ -45,13 +45,12 @@ StaticLibrary false Unicode - true + false StaticLibrary false Unicode - true StaticLibrary diff --git a/Externals/libpng/CMakeLists.txt b/Externals/libpng/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000000..52d34af6a7 --- /dev/null +++ b/Externals/libpng/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +set(SRCS + "png.c" + "pngerror.c" + "pngget.c" + "pngmem.c" + "pngpread.c" + "pngread.c" + "pngrio.c" + "pngrtran.c" + "pngrutil.c" + "pngset.c" + "pngtrans.c" + "pngwio.c" + "pngwrite.c" + "pngwtran.c" + "pngwutil.c" + ) + +add_library(png STATIC ${SRCS}) diff --git a/Externals/portaudio/Win32/portaudio.lib b/Externals/portaudio/Win32/portaudio.lib new file mode 100644 index 0000000000..01213c5399 Binary files /dev/null and b/Externals/portaudio/Win32/portaudio.lib differ diff --git a/Externals/portaudio/include/pa_asio.h b/Externals/portaudio/include/pa_asio.h new file mode 100644 index 0000000000..8f4624e686 --- /dev/null +++ b/Externals/portaudio/include/pa_asio.h @@ -0,0 +1,150 @@ +#ifndef PA_ASIO_H +#define PA_ASIO_H +/* + * $Id: pa_asio.h 1667 2011-05-02 15:49:20Z rossb $ + * PortAudio Portable Real-Time Audio Library + * ASIO specific extensions + * + * Copyright (c) 1999-2000 Ross Bencina and Phil Burk + * + * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining + * a copy of this software and associated documentation files + * (the "Software"), to deal in the Software without restriction, + * including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, + * publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, + * and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, + * subject to the following conditions: + * + * The above copyright notice and this permission notice shall be + * included in all copies or substantial portions of the Software. + * + * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, + * EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF + * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. + * IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR + * ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF + * CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION + * WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + */ + +/* + * The text above constitutes the entire PortAudio license; however, + * the PortAudio community also makes the following non-binding requests: + * + * Any person wishing to distribute modifications to the Software is + * requested to send the modifications to the original developer so that + * they can be incorporated into the canonical version. It is also + * requested that these non-binding requests be included along with the + * license above. + */ + + +/** @file + @ingroup public_header + @brief ASIO-specific PortAudio API extension header file. +*/ + +#include "portaudio.h" + +#ifdef __cplusplus +extern "C" +{ +#endif /* __cplusplus */ + + +/** Retrieve legal native buffer sizes for the specificed device, in sample frames. + + @param device The global index of the device about which the query is being made. + @param minBufferSizeFrames A pointer to the location which will receive the minimum buffer size value. + @param maxBufferSizeFrames A pointer to the location which will receive the maximum buffer size value. + @param preferredBufferSizeFrames A pointer to the location which will receive the preferred buffer size value. + @param granularity A pointer to the location which will receive the "granularity". This value determines + the step size used to compute the legal values between minBufferSizeFrames and maxBufferSizeFrames. + If granularity is -1 then available buffer size values are powers of two. + + @see ASIOGetBufferSize in the ASIO SDK. + + @note: this function used to be called PaAsio_GetAvailableLatencyValues. There is a + #define that maps PaAsio_GetAvailableLatencyValues to this function for backwards compatibility. +*/ +PaError PaAsio_GetAvailableBufferSizes( PaDeviceIndex device, + long *minBufferSizeFrames, long *maxBufferSizeFrames, long *preferredBufferSizeFrames, long *granularity ); + + +/** Backwards compatibility alias for PaAsio_GetAvailableBufferSizes + + @see PaAsio_GetAvailableBufferSizes +*/ +#define PaAsio_GetAvailableLatencyValues PaAsio_GetAvailableBufferSizes + + +/** Display the ASIO control panel for the specified device. + + @param device The global index of the device whose control panel is to be displayed. + @param systemSpecific On Windows, the calling application's main window handle, + on Macintosh this value should be zero. +*/ +PaError PaAsio_ShowControlPanel( PaDeviceIndex device, void* systemSpecific ); + + + + +/** Retrieve a pointer to a string containing the name of the specified + input channel. The string is valid until Pa_Terminate is called. + + The string will be no longer than 32 characters including the null terminator. +*/ +PaError PaAsio_GetInputChannelName( PaDeviceIndex device, int channelIndex, + const char** channelName ); + + +/** Retrieve a pointer to a string containing the name of the specified + input channel. The string is valid until Pa_Terminate is called. + + The string will be no longer than 32 characters including the null terminator. +*/ +PaError PaAsio_GetOutputChannelName( PaDeviceIndex device, int channelIndex, + const char** channelName ); + + +/** Set the sample rate of an open paASIO stream. + + @param stream The stream to operate on. + @param sampleRate The new sample rate. + + Note that this function may fail if the stream is alredy running and the + ASIO driver does not support switching the sample rate of a running stream. + + Returns paIncompatibleStreamHostApi if stream is not a paASIO stream. +*/ +PaError PaAsio_SetStreamSampleRate( PaStream* stream, double sampleRate ); + + +#define paAsioUseChannelSelectors (0x01) + +typedef struct PaAsioStreamInfo{ + unsigned long size; /**< sizeof(PaAsioStreamInfo) */ + PaHostApiTypeId hostApiType; /**< paASIO */ + unsigned long version; /**< 1 */ + + unsigned long flags; + + /* Support for opening only specific channels of an ASIO device. + If the paAsioUseChannelSelectors flag is set, channelSelectors is a + pointer to an array of integers specifying the device channels to use. + When used, the length of the channelSelectors array must match the + corresponding channelCount parameter to Pa_OpenStream() otherwise a + crash may result. + The values in the selectors array must specify channels within the + range of supported channels for the device or paInvalidChannelCount will + result. + */ + int *channelSelectors; +}PaAsioStreamInfo; + + +#ifdef __cplusplus +} +#endif /* __cplusplus */ + +#endif /* PA_ASIO_H */ diff --git a/Externals/portaudio/include/pa_jack.h b/Externals/portaudio/include/pa_jack.h new file mode 100644 index 0000000000..99ef833dd0 --- /dev/null +++ b/Externals/portaudio/include/pa_jack.h @@ -0,0 +1,77 @@ +#ifndef PA_JACK_H +#define PA_JACK_H + +/* + * $Id: + * PortAudio Portable Real-Time Audio Library + * JACK-specific extensions + * + * Copyright (c) 1999-2000 Ross Bencina and Phil Burk + * + * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining + * a copy of this software and associated documentation files + * (the "Software"), to deal in the Software without restriction, + * including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, + * publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, + * and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, + * subject to the following conditions: + * + * The above copyright notice and this permission notice shall be + * included in all copies or substantial portions of the Software. + * + * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, + * EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF + * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. + * IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR + * ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF + * CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION + * WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + */ + +/* + * The text above constitutes the entire PortAudio license; however, + * the PortAudio community also makes the following non-binding requests: + * + * Any person wishing to distribute modifications to the Software is + * requested to send the modifications to the original developer so that + * they can be incorporated into the canonical version. It is also + * requested that these non-binding requests be included along with the + * license above. + */ + +/** @file + * @ingroup public_header + * @brief JACK-specific PortAudio API extension header file. + */ + +#include "portaudio.h" + +#ifdef __cplusplus +extern "C" { +#endif + +/** Set the JACK client name. + * + * During Pa_Initialize, When PA JACK connects as a client of the JACK server, it requests a certain + * name, which is for instance prepended to port names. By default this name is "PortAudio". The + * JACK server may append a suffix to the client name, in order to avoid clashes among clients that + * try to connect with the same name (e.g., different PA JACK clients). + * + * This function must be called before Pa_Initialize, otherwise it won't have any effect. Note that + * the string is not copied, but instead referenced directly, so it must not be freed for as long as + * PA might need it. + * @sa PaJack_GetClientName + */ +PaError PaJack_SetClientName( const char* name ); + +/** Get the JACK client name used by PA JACK. + * + * The caller is responsible for freeing the returned pointer. + */ +PaError PaJack_GetClientName(const char** clientName); + +#ifdef __cplusplus +} +#endif + +#endif diff --git a/Externals/portaudio/include/pa_linux_alsa.h b/Externals/portaudio/include/pa_linux_alsa.h new file mode 100644 index 0000000000..21627bdf11 --- /dev/null +++ b/Externals/portaudio/include/pa_linux_alsa.h @@ -0,0 +1,107 @@ +#ifndef PA_LINUX_ALSA_H +#define PA_LINUX_ALSA_H + +/* + * $Id: pa_linux_alsa.h 1597 2011-02-11 00:15:51Z dmitrykos $ + * PortAudio Portable Real-Time Audio Library + * ALSA-specific extensions + * + * Copyright (c) 1999-2000 Ross Bencina and Phil Burk + * + * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining + * a copy of this software and associated documentation files + * (the "Software"), to deal in the Software without restriction, + * including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, + * publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, + * and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, + * subject to the following conditions: + * + * The above copyright notice and this permission notice shall be + * included in all copies or substantial portions of the Software. + * + * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, + * EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF + * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. + * IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR + * ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF + * CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION + * WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + */ + +/* + * The text above constitutes the entire PortAudio license; however, + * the PortAudio community also makes the following non-binding requests: + * + * Any person wishing to distribute modifications to the Software is + * requested to send the modifications to the original developer so that + * they can be incorporated into the canonical version. It is also + * requested that these non-binding requests be included along with the + * license above. + */ + +/** @file + * @ingroup public_header + * @brief ALSA-specific PortAudio API extension header file. + */ + +#include "portaudio.h" + +#ifdef __cplusplus +extern "C" { +#endif + +typedef struct PaAlsaStreamInfo +{ + unsigned long size; + PaHostApiTypeId hostApiType; + unsigned long version; + + const char *deviceString; +} +PaAlsaStreamInfo; + +/** Initialize host API specific structure, call this before setting relevant attributes. */ +void PaAlsa_InitializeStreamInfo( PaAlsaStreamInfo *info ); + +/** Instruct whether to enable real-time priority when starting the audio thread. + * + * If this is turned on by the stream is started, the audio callback thread will be created + * with the FIFO scheduling policy, which is suitable for realtime operation. + **/ +void PaAlsa_EnableRealtimeScheduling( PaStream *s, int enable ); + +#if 0 +void PaAlsa_EnableWatchdog( PaStream *s, int enable ); +#endif + +/** Get the ALSA-lib card index of this stream's input device. */ +PaError PaAlsa_GetStreamInputCard( PaStream *s, int *card ); + +/** Get the ALSA-lib card index of this stream's output device. */ +PaError PaAlsa_GetStreamOutputCard( PaStream *s, int *card ); + +/** Set the number of periods (buffer fragments) to configure devices with. + * + * By default the number of periods is 4, this is the lowest number of periods that works well on + * the author's soundcard. + * @param numPeriods The number of periods. + */ +PaError PaAlsa_SetNumPeriods( int numPeriods ); + +/** Set the maximum number of times to retry opening busy device (sleeping for a + * short interval inbetween). + */ +PaError PaAlsa_SetRetriesBusy( int retries ); + +/** Set the path and name of ALSA library file if PortAudio is configured to load it dynamically (see + * PA_ALSA_DYNAMIC). This setting will overwrite the default name set by PA_ALSA_PATHNAME define. + * @param pathName Full path with filename. Only filename can be used, but dlopen() will lookup default + * searchable directories (/usr/lib;/usr/local/lib) then. + */ +void PaAlsa_SetLibraryPathName( const char *pathName ); + +#ifdef __cplusplus +} +#endif + +#endif diff --git a/Externals/portaudio/include/pa_mac_core.h b/Externals/portaudio/include/pa_mac_core.h new file mode 100644 index 0000000000..f7a90f08ff --- /dev/null +++ b/Externals/portaudio/include/pa_mac_core.h @@ -0,0 +1,178 @@ +#ifndef PA_MAC_CORE_H +#define PA_MAC_CORE_H +/* + * PortAudio Portable Real-Time Audio Library + * Macintosh Core Audio specific extensions + * portaudio.h should be included before this file. + * + * Copyright (c) 2005-2006 Bjorn Roche + * + * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining + * a copy of this software and associated documentation files + * (the "Software"), to deal in the Software without restriction, + * including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, + * publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, + * and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, + * subject to the following conditions: + * + * The above copyright notice and this permission notice shall be + * included in all copies or substantial portions of the Software. + * + * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, + * EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF + * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. + * IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR + * ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF + * CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION + * WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + */ + +/* + * The text above constitutes the entire PortAudio license; however, + * the PortAudio community also makes the following non-binding requests: + * + * Any person wishing to distribute modifications to the Software is + * requested to send the modifications to the original developer so that + * they can be incorporated into the canonical version. It is also + * requested that these non-binding requests be included along with the + * license above. + */ + +/** @file + * @ingroup public_header + * @brief CoreAudio-specific PortAudio API extension header file. + */ + +#include "portaudio.h" + +#include +//#include + +#ifdef __cplusplus +extern "C" { +#endif + + +/** + * A pointer to a paMacCoreStreamInfo may be passed as + * the hostApiSpecificStreamInfo in the PaStreamParameters struct + * when opening a stream or querying the format. Use NULL, for the + * defaults. Note that for duplex streams, flags for input and output + * should be the same or behaviour is undefined. + */ +typedef struct +{ + unsigned long size; /**size of whole structure including this header */ + PaHostApiTypeId hostApiType; /**host API for which this data is intended */ + unsigned long version; /**structure version */ + unsigned long flags; /** flags to modify behaviour */ + SInt32 const * channelMap; /** Channel map for HAL channel mapping , if not needed, use NULL;*/ + unsigned long channelMapSize; /** Channel map size for HAL channel mapping , if not needed, use 0;*/ +} PaMacCoreStreamInfo; + +/** + * Functions + */ + + +/** Use this function to initialize a paMacCoreStreamInfo struct + * using the requested flags. Note that channel mapping is turned + * off after a call to this function. + * @param data The datastructure to initialize + * @param flags The flags to initialize the datastructure with. +*/ +void PaMacCore_SetupStreamInfo( PaMacCoreStreamInfo *data, unsigned long flags ); + +/** call this after pa_SetupMacCoreStreamInfo to use channel mapping as described in notes.txt. + * @param data The stream info structure to assign a channel mapping to + * @param channelMap The channel map array, as described in notes.txt. This array pointer will be used directly (ie the underlying data will not be copied), so the caller should not free the array until after the stream has been opened. + * @param channelMapSize The size of the channel map array. + */ +void PaMacCore_SetupChannelMap( PaMacCoreStreamInfo *data, const SInt32 * const channelMap, unsigned long channelMapSize ); + +/** + * Retrieve the AudioDeviceID of the input device assigned to an open stream + * + * @param s The stream to query. + * + * @return A valid AudioDeviceID, or NULL if an error occurred. + */ +AudioDeviceID PaMacCore_GetStreamInputDevice( PaStream* s ); + +/** + * Retrieve the AudioDeviceID of the output device assigned to an open stream + * + * @param s The stream to query. + * + * @return A valid AudioDeviceID, or NULL if an error occurred. + */ +AudioDeviceID PaMacCore_GetStreamOutputDevice( PaStream* s ); + +/** + * Returns a statically allocated string with the device's name + * for the given channel. NULL will be returned on failure. + * + * This function's implemenation is not complete! + * + * @param device The PortAudio device index. + * @param channel The channel number who's name is requested. + * @return a statically allocated string with the name of the device. + * Because this string is statically allocated, it must be + * coppied if it is to be saved and used by the user after + * another call to this function. + * + */ +const char *PaMacCore_GetChannelName( int device, int channelIndex, bool input ); + +/** + * Flags + */ + +/** + * The following flags alter the behaviour of PA on the mac platform. + * they can be ORed together. These should work both for opening and + * checking a device. + */ + +/** Allows PortAudio to change things like the device's frame size, + * which allows for much lower latency, but might disrupt the device + * if other programs are using it, even when you are just Querying + * the device. */ +#define paMacCoreChangeDeviceParameters (0x01) + +/** In combination with the above flag, + * causes the stream opening to fail, unless the exact sample rates + * are supported by the device. */ +#define paMacCoreFailIfConversionRequired (0x02) + +/** These flags set the SR conversion quality, if required. The wierd ordering + * allows Maximum Quality to be the default.*/ +#define paMacCoreConversionQualityMin (0x0100) +#define paMacCoreConversionQualityMedium (0x0200) +#define paMacCoreConversionQualityLow (0x0300) +#define paMacCoreConversionQualityHigh (0x0400) +#define paMacCoreConversionQualityMax (0x0000) + +/** + * Here are some "preset" combinations of flags (above) to get to some + * common configurations. THIS IS OVERKILL, but if more flags are added + * it won't be. + */ + +/**This is the default setting: do as much sample rate conversion as possible + * and as little mucking with the device as possible. */ +#define paMacCorePlayNice (0x00) +/**This setting is tuned for pro audio apps. It allows SR conversion on input + and output, but it tries to set the appropriate SR on the device.*/ +#define paMacCorePro (0x01) +/**This is a setting to minimize CPU usage and still play nice.*/ +#define paMacCoreMinimizeCPUButPlayNice (0x0100) +/**This is a setting to minimize CPU usage, even if that means interrupting the device. */ +#define paMacCoreMinimizeCPU (0x0101) + + +#ifdef __cplusplus +} +#endif /** __cplusplus */ + +#endif /** PA_MAC_CORE_H */ diff --git a/Externals/portaudio/include/pa_win_ds.h b/Externals/portaudio/include/pa_win_ds.h new file mode 100644 index 0000000000..0833a4c0d0 --- /dev/null +++ b/Externals/portaudio/include/pa_win_ds.h @@ -0,0 +1,98 @@ +#ifndef PA_WIN_DS_H +#define PA_WIN_DS_H +/* + * $Id: $ + * PortAudio Portable Real-Time Audio Library + * DirectSound specific extensions + * + * Copyright (c) 1999-2007 Ross Bencina and Phil Burk + * + * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining + * a copy of this software and associated documentation files + * (the "Software"), to deal in the Software without restriction, + * including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, + * publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, + * and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, + * subject to the following conditions: + * + * The above copyright notice and this permission notice shall be + * included in all copies or substantial portions of the Software. + * + * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, + * EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF + * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. + * IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR + * ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF + * CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION + * WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + */ + +/* + * The text above constitutes the entire PortAudio license; however, + * the PortAudio community also makes the following non-binding requests: + * + * Any person wishing to distribute modifications to the Software is + * requested to send the modifications to the original developer so that + * they can be incorporated into the canonical version. It is also + * requested that these non-binding requests be included along with the + * license above. + */ + +/** @file + @ingroup public_header + @brief DirectSound-specific PortAudio API extension header file. +*/ + +#include "portaudio.h" +#include "pa_win_waveformat.h" + +#ifdef __cplusplus +extern "C" +{ +#endif /* __cplusplus */ + + +#define paWinDirectSoundUseLowLevelLatencyParameters (0x01) +#define paWinDirectSoundUseChannelMask (0x04) + + +typedef struct PaWinDirectSoundStreamInfo{ + unsigned long size; /**< sizeof(PaWinDirectSoundStreamInfo) */ + PaHostApiTypeId hostApiType; /**< paDirectSound */ + unsigned long version; /**< 2 */ + + unsigned long flags; + + /* low-level latency setting support + Control the size of host buffers in order to set latency. They will + be used instead of the generic parameters to Pa_OpenStream() if + flags contains the paWinDirectSoundUseLowLevelLatencyParameters + flag. + + If PaWinDirectSoundStreamInfo structures with paWinDirectSoundUseLowLevelLatencyParameters + are supplied for both input and output in a full duplex stream, then the + input and output framesPerBuffer must be the same, or the larger of the + two must be a multiple of the smaller, otherwise a + paIncompatibleHostApiSpecificStreamInfo error will be returned from + Pa_OpenStream(). + */ + unsigned long framesPerBuffer; /* NOT IMPLEMENTED see http://www.portaudio.com/trac/ticket/129 */ + + /* + support for WAVEFORMATEXTENSIBLE channel masks. If flags contains + paWinDirectSoundUseChannelMask this allows you to specify which speakers + to address in a multichannel stream. Constants for channelMask + are specified in pa_win_waveformat.h + + */ + PaWinWaveFormatChannelMask channelMask; + +}PaWinDirectSoundStreamInfo; + + + +#ifdef __cplusplus +} +#endif /* __cplusplus */ + +#endif /* PA_WIN_DS_H */ diff --git a/Externals/portaudio/include/pa_win_wasapi.h b/Externals/portaudio/include/pa_win_wasapi.h new file mode 100644 index 0000000000..a60aa047a6 --- /dev/null +++ b/Externals/portaudio/include/pa_win_wasapi.h @@ -0,0 +1,391 @@ +#ifndef PA_WIN_WASAPI_H +#define PA_WIN_WASAPI_H +/* + * $Id: $ + * PortAudio Portable Real-Time Audio Library + * DirectSound specific extensions + * + * Copyright (c) 1999-2007 Ross Bencina and Phil Burk + * + * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining + * a copy of this software and associated documentation files + * (the "Software"), to deal in the Software without restriction, + * including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, + * publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, + * and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, + * subject to the following conditions: + * + * The above copyright notice and this permission notice shall be + * included in all copies or substantial portions of the Software. + * + * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, + * EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF + * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. + * IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR + * ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF + * CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION + * WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + */ + +/* + * The text above constitutes the entire PortAudio license; however, + * the PortAudio community also makes the following non-binding requests: + * + * Any person wishing to distribute modifications to the Software is + * requested to send the modifications to the original developer so that + * they can be incorporated into the canonical version. It is also + * requested that these non-binding requests be included along with the + * license above. + */ + +/** @file + @ingroup public_header + @brief WASAPI-specific PortAudio API extension header file. +*/ + +#include "portaudio.h" +#include "pa_win_waveformat.h" + +#ifdef __cplusplus +extern "C" +{ +#endif /* __cplusplus */ + + +/* Setup flags */ +typedef enum PaWasapiFlags +{ + /* puts WASAPI into exclusive mode */ + paWinWasapiExclusive = (1 << 0), + + /* allows to skip internal PA processing completely */ + paWinWasapiRedirectHostProcessor = (1 << 1), + + /* assigns custom channel mask */ + paWinWasapiUseChannelMask = (1 << 2), + + /* selects non-Event driven method of data read/write + Note: WASAPI Event driven core is capable of 2ms latency!!!, but Polling + method can only provide 15-20ms latency. */ + paWinWasapiPolling = (1 << 3), + + /* forces custom thread priority setting. must be used if PaWasapiStreamInfo::threadPriority + is set to custom value. */ + paWinWasapiThreadPriority = (1 << 4) +} +PaWasapiFlags; +#define paWinWasapiExclusive (paWinWasapiExclusive) +#define paWinWasapiRedirectHostProcessor (paWinWasapiRedirectHostProcessor) +#define paWinWasapiUseChannelMask (paWinWasapiUseChannelMask) +#define paWinWasapiPolling (paWinWasapiPolling) +#define paWinWasapiThreadPriority (paWinWasapiThreadPriority) + + +/* Host processor. Allows to skip internal PA processing completely. + You must set paWinWasapiRedirectHostProcessor flag to PaWasapiStreamInfo::flags member + in order to have host processor redirected to your callback. + Use with caution! inputFrames and outputFrames depend solely on final device setup. + To query maximal values of inputFrames/outputFrames use PaWasapi_GetFramesPerHostBuffer. +*/ +typedef void (*PaWasapiHostProcessorCallback) (void *inputBuffer, long inputFrames, + void *outputBuffer, long outputFrames, + void *userData); + +/* Device role */ +typedef enum PaWasapiDeviceRole +{ + eRoleRemoteNetworkDevice = 0, + eRoleSpeakers, + eRoleLineLevel, + eRoleHeadphones, + eRoleMicrophone, + eRoleHeadset, + eRoleHandset, + eRoleUnknownDigitalPassthrough, + eRoleSPDIF, + eRoleHDMI, + eRoleUnknownFormFactor +} +PaWasapiDeviceRole; + + +/* Jack connection type */ +typedef enum PaWasapiJackConnectionType +{ + eJackConnTypeUnknown, + eJackConnType3Point5mm, + eJackConnTypeQuarter, + eJackConnTypeAtapiInternal, + eJackConnTypeRCA, + eJackConnTypeOptical, + eJackConnTypeOtherDigital, + eJackConnTypeOtherAnalog, + eJackConnTypeMultichannelAnalogDIN, + eJackConnTypeXlrProfessional, + eJackConnTypeRJ11Modem, + eJackConnTypeCombination +} +PaWasapiJackConnectionType; + + +/* Jack geometric location */ +typedef enum PaWasapiJackGeoLocation +{ + eJackGeoLocUnk = 0, + eJackGeoLocRear = 0x1, /* matches EPcxGeoLocation::eGeoLocRear */ + eJackGeoLocFront, + eJackGeoLocLeft, + eJackGeoLocRight, + eJackGeoLocTop, + eJackGeoLocBottom, + eJackGeoLocRearPanel, + eJackGeoLocRiser, + eJackGeoLocInsideMobileLid, + eJackGeoLocDrivebay, + eJackGeoLocHDMI, + eJackGeoLocOutsideMobileLid, + eJackGeoLocATAPI, + eJackGeoLocReserved5, + eJackGeoLocReserved6, +} +PaWasapiJackGeoLocation; + + +/* Jack general location */ +typedef enum PaWasapiJackGenLocation +{ + eJackGenLocPrimaryBox = 0, + eJackGenLocInternal, + eJackGenLocSeparate, + eJackGenLocOther +} +PaWasapiJackGenLocation; + + +/* Jack's type of port */ +typedef enum PaWasapiJackPortConnection +{ + eJackPortConnJack = 0, + eJackPortConnIntegratedDevice, + eJackPortConnBothIntegratedAndJack, + eJackPortConnUnknown +} +PaWasapiJackPortConnection; + + +/* Thread priority */ +typedef enum PaWasapiThreadPriority +{ + eThreadPriorityNone = 0, + eThreadPriorityAudio, //!< Default for Shared mode. + eThreadPriorityCapture, + eThreadPriorityDistribution, + eThreadPriorityGames, + eThreadPriorityPlayback, + eThreadPriorityProAudio, //!< Default for Exclusive mode. + eThreadPriorityWindowManager +} +PaWasapiThreadPriority; + + +/* Stream descriptor. */ +typedef struct PaWasapiJackDescription +{ + unsigned long channelMapping; + unsigned long color; /* derived from macro: #define RGB(r,g,b) ((COLORREF)(((BYTE)(r)|((WORD)((BYTE)(g))<<8))|(((DWORD)(BYTE)(b))<<16))) */ + PaWasapiJackConnectionType connectionType; + PaWasapiJackGeoLocation geoLocation; + PaWasapiJackGenLocation genLocation; + PaWasapiJackPortConnection portConnection; + unsigned int isConnected; +} +PaWasapiJackDescription; + + +/* Stream descriptor. */ +typedef struct PaWasapiStreamInfo +{ + unsigned long size; /**< sizeof(PaWasapiStreamInfo) */ + PaHostApiTypeId hostApiType; /**< paWASAPI */ + unsigned long version; /**< 1 */ + + unsigned long flags; /**< collection of PaWasapiFlags */ + + /* Support for WAVEFORMATEXTENSIBLE channel masks. If flags contains + paWinWasapiUseChannelMask this allows you to specify which speakers + to address in a multichannel stream. Constants for channelMask + are specified in pa_win_waveformat.h. Will be used only if + paWinWasapiUseChannelMask flag is specified. + */ + PaWinWaveFormatChannelMask channelMask; + + /* Delivers raw data to callback obtained from GetBuffer() methods skipping + internal PortAudio processing inventory completely. userData parameter will + be the same that was passed to Pa_OpenStream method. Will be used only if + paWinWasapiRedirectHostProcessor flag is specified. + */ + PaWasapiHostProcessorCallback hostProcessorOutput; + PaWasapiHostProcessorCallback hostProcessorInput; + + /* Specifies thread priority explicitly. Will be used only if paWinWasapiThreadPriority flag + is specified. + + Please note, if Input/Output streams are opened simultaniously (Full-Duplex mode) + you shall specify same value for threadPriority or othervise one of the values will be used + to setup thread priority. + */ + PaWasapiThreadPriority threadPriority; +} +PaWasapiStreamInfo; + + +/** Returns default sound format for device. Format is represented by PaWinWaveFormat or + WAVEFORMATEXTENSIBLE structure. + + @param pFormat Pointer to PaWinWaveFormat or WAVEFORMATEXTENSIBLE structure. + @param nFormatSize Size of PaWinWaveFormat or WAVEFORMATEXTENSIBLE structure in bytes. + @param nDevice Device index. + + @return Non-negative value indicating the number of bytes copied into format decriptor + or, a PaErrorCode (which are always negative) if PortAudio is not initialized + or an error is encountered. +*/ +int PaWasapi_GetDeviceDefaultFormat( void *pFormat, unsigned int nFormatSize, PaDeviceIndex nDevice ); + + +/** Returns device role (PaWasapiDeviceRole enum). + + @param nDevice device index. + + @return Non-negative value indicating device role or, a PaErrorCode (which are always negative) + if PortAudio is not initialized or an error is encountered. +*/ +int/*PaWasapiDeviceRole*/ PaWasapi_GetDeviceRole( PaDeviceIndex nDevice ); + + +/** Boost thread priority of calling thread (MMCSS). Use it for Blocking Interface only for thread + which makes calls to Pa_WriteStream/Pa_ReadStream. + + @param hTask Handle to pointer to priority task. Must be used with PaWasapi_RevertThreadPriority + method to revert thread priority to initial state. + + @param nPriorityClass Id of thread priority of PaWasapiThreadPriority type. Specifying + eThreadPriorityNone does nothing. + + @return Error code indicating success or failure. + @see PaWasapi_RevertThreadPriority +*/ +PaError PaWasapi_ThreadPriorityBoost( void **hTask, PaWasapiThreadPriority nPriorityClass ); + + +/** Boost thread priority of calling thread (MMCSS). Use it for Blocking Interface only for thread + which makes calls to Pa_WriteStream/Pa_ReadStream. + + @param hTask Task handle obtained by PaWasapi_BoostThreadPriority method. + @return Error code indicating success or failure. + @see PaWasapi_BoostThreadPriority +*/ +PaError PaWasapi_ThreadPriorityRevert( void *hTask ); + + +/** Get number of frames per host buffer. This is maximal value of frames of WASAPI buffer which + can be locked for operations. Use this method as helper to findout maximal values of + inputFrames/outputFrames of PaWasapiHostProcessorCallback. + + @param pStream Pointer to PaStream to query. + @param nInput Pointer to variable to receive number of input frames. Can be NULL. + @param nOutput Pointer to variable to receive number of output frames. Can be NULL. + @return Error code indicating success or failure. + @see PaWasapiHostProcessorCallback +*/ +PaError PaWasapi_GetFramesPerHostBuffer( PaStream *pStream, unsigned int *nInput, unsigned int *nOutput ); + + +/** Get number of jacks associated with a WASAPI device. Use this method to determine if + there are any jacks associated with the provided WASAPI device. Not all audio devices + will support this capability. This is valid for both input and output devices. + @param nDevice device index. + @param jcount Number of jacks is returned in this variable + @return Error code indicating success or failure + @see PaWasapi_GetJackDescription + */ +PaError PaWasapi_GetJackCount(PaDeviceIndex nDevice, int *jcount); + + +/** Get the jack description associated with a WASAPI device and jack number + Before this function is called, use PaWasapi_GetJackCount to determine the + number of jacks associated with device. If jcount is greater than zero, then + each jack from 0 to jcount can be queried with this function to get the jack + description. + @param nDevice device index. + @param jindex Which jack to return information + @param KSJACK_DESCRIPTION This structure filled in on success. + @return Error code indicating success or failure + @see PaWasapi_GetJackCount + */ +PaError PaWasapi_GetJackDescription(PaDeviceIndex nDevice, int jindex, PaWasapiJackDescription *pJackDescription); + + +/* + IMPORTANT: + + WASAPI is implemented for Callback and Blocking interfaces. It supports Shared and Exclusive + share modes. + + Exclusive Mode: + + Exclusive mode allows to deliver audio data directly to hardware bypassing + software mixing. + Exclusive mode is specified by 'paWinWasapiExclusive' flag. + + Callback Interface: + + Provides best audio quality with low latency. Callback interface is implemented in + two versions: + + 1) Event-Driven: + This is the most powerful WASAPI implementation which provides glitch-free + audio at around 3ms latency in Exclusive mode. Lowest possible latency for this mode is + 3 ms for HD Audio class audio chips. For the Shared mode latency can not be + lower than 20 ms. + + 2) Poll-Driven: + Polling is another 2-nd method to operate with WASAPI. It is less efficient than Event-Driven + and provides latency at around 10-13ms. Polling must be used to overcome a system bug + under Windows Vista x64 when application is WOW64(32-bit) and Event-Driven method simply + times out (event handle is never signalled on buffer completion). Please note, such WOW64 bug + does not exist in Vista x86 or Windows 7. + Polling can be setup by speciying 'paWinWasapiPolling' flag. Our WASAPI implementation detects + WOW64 bug and sets 'paWinWasapiPolling' automatically. + + Thread priority: + + Normally thread priority is set automatically and does not require modification. Although + if user wants some tweaking thread priority can be modified by setting 'paWinWasapiThreadPriority' + flag and specifying 'PaWasapiStreamInfo::threadPriority' with value from PaWasapiThreadPriority + enum. + + Blocking Interface: + + Blocking interface is implemented but due to above described Poll-Driven method can not + deliver lowest possible latency. Specifying too low latency in Shared mode will result in + distorted audio although Exclusive mode adds stability. + + Pa_IsFormatSupported: + + To check format with correct Share Mode (Exclusive/Shared) you must supply + PaWasapiStreamInfo with flags paWinWasapiExclusive set through member of + PaStreamParameters::hostApiSpecificStreamInfo structure. + + Pa_OpenStream: + + To set desired Share Mode (Exclusive/Shared) you must supply + PaWasapiStreamInfo with flags paWinWasapiExclusive set through member of + PaStreamParameters::hostApiSpecificStreamInfo structure. +*/ + +#ifdef __cplusplus +} +#endif /* __cplusplus */ + +#endif /* PA_WIN_WASAPI_H */ diff --git a/Externals/portaudio/include/pa_win_waveformat.h b/Externals/portaudio/include/pa_win_waveformat.h new file mode 100644 index 0000000000..2c00267117 --- /dev/null +++ b/Externals/portaudio/include/pa_win_waveformat.h @@ -0,0 +1,199 @@ +#ifndef PA_WIN_WAVEFORMAT_H +#define PA_WIN_WAVEFORMAT_H + +/* + * PortAudio Portable Real-Time Audio Library + * Windows WAVEFORMAT* data structure utilities + * portaudio.h should be included before this file. + * + * Copyright (c) 2007 Ross Bencina + * + * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining + * a copy of this software and associated documentation files + * (the "Software"), to deal in the Software without restriction, + * including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, + * publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, + * and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, + * subject to the following conditions: + * + * The above copyright notice and this permission notice shall be + * included in all copies or substantial portions of the Software. + * + * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, + * EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF + * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. + * IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR + * ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF + * CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION + * WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + */ + +/* + * The text above constitutes the entire PortAudio license; however, + * the PortAudio community also makes the following non-binding requests: + * + * Any person wishing to distribute modifications to the Software is + * requested to send the modifications to the original developer so that + * they can be incorporated into the canonical version. It is also + * requested that these non-binding requests be included along with the + * license above. + */ + +/** @file + @ingroup public_header + @brief Windows specific PortAudio API extension and utilities header file. +*/ + +#ifdef __cplusplus +extern "C" { +#endif + +/* + The following #defines for speaker channel masks are the same + as those in ksmedia.h, except with PAWIN_ prepended, KSAUDIO_ removed + in some cases, and casts to PaWinWaveFormatChannelMask added. +*/ + +typedef unsigned long PaWinWaveFormatChannelMask; + +/* Speaker Positions: */ +#define PAWIN_SPEAKER_FRONT_LEFT ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x1) +#define PAWIN_SPEAKER_FRONT_RIGHT ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x2) +#define PAWIN_SPEAKER_FRONT_CENTER ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x4) +#define PAWIN_SPEAKER_LOW_FREQUENCY ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x8) +#define PAWIN_SPEAKER_BACK_LEFT ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x10) +#define PAWIN_SPEAKER_BACK_RIGHT ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x20) +#define PAWIN_SPEAKER_FRONT_LEFT_OF_CENTER ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x40) +#define PAWIN_SPEAKER_FRONT_RIGHT_OF_CENTER ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x80) +#define PAWIN_SPEAKER_BACK_CENTER ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x100) +#define PAWIN_SPEAKER_SIDE_LEFT ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x200) +#define PAWIN_SPEAKER_SIDE_RIGHT ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x400) +#define PAWIN_SPEAKER_TOP_CENTER ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x800) +#define PAWIN_SPEAKER_TOP_FRONT_LEFT ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x1000) +#define PAWIN_SPEAKER_TOP_FRONT_CENTER ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x2000) +#define PAWIN_SPEAKER_TOP_FRONT_RIGHT ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x4000) +#define PAWIN_SPEAKER_TOP_BACK_LEFT ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x8000) +#define PAWIN_SPEAKER_TOP_BACK_CENTER ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x10000) +#define PAWIN_SPEAKER_TOP_BACK_RIGHT ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x20000) + +/* Bit mask locations reserved for future use */ +#define PAWIN_SPEAKER_RESERVED ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x7FFC0000) + +/* Used to specify that any possible permutation of speaker configurations */ +#define PAWIN_SPEAKER_ALL ((PaWinWaveFormatChannelMask)0x80000000) + +/* DirectSound Speaker Config */ +#define PAWIN_SPEAKER_DIRECTOUT 0 +#define PAWIN_SPEAKER_MONO (PAWIN_SPEAKER_FRONT_CENTER) +#define PAWIN_SPEAKER_STEREO (PAWIN_SPEAKER_FRONT_LEFT | PAWIN_SPEAKER_FRONT_RIGHT) +#define PAWIN_SPEAKER_QUAD (PAWIN_SPEAKER_FRONT_LEFT | PAWIN_SPEAKER_FRONT_RIGHT | \ + PAWIN_SPEAKER_BACK_LEFT | PAWIN_SPEAKER_BACK_RIGHT) +#define PAWIN_SPEAKER_SURROUND (PAWIN_SPEAKER_FRONT_LEFT | PAWIN_SPEAKER_FRONT_RIGHT | \ + PAWIN_SPEAKER_FRONT_CENTER | PAWIN_SPEAKER_BACK_CENTER) +#define PAWIN_SPEAKER_5POINT1 (PAWIN_SPEAKER_FRONT_LEFT | PAWIN_SPEAKER_FRONT_RIGHT | \ + PAWIN_SPEAKER_FRONT_CENTER | PAWIN_SPEAKER_LOW_FREQUENCY | \ + PAWIN_SPEAKER_BACK_LEFT | PAWIN_SPEAKER_BACK_RIGHT) +#define PAWIN_SPEAKER_7POINT1 (PAWIN_SPEAKER_FRONT_LEFT | PAWIN_SPEAKER_FRONT_RIGHT | \ + PAWIN_SPEAKER_FRONT_CENTER | PAWIN_SPEAKER_LOW_FREQUENCY | \ + PAWIN_SPEAKER_BACK_LEFT | PAWIN_SPEAKER_BACK_RIGHT | \ + PAWIN_SPEAKER_FRONT_LEFT_OF_CENTER | PAWIN_SPEAKER_FRONT_RIGHT_OF_CENTER) +#define PAWIN_SPEAKER_5POINT1_SURROUND (PAWIN_SPEAKER_FRONT_LEFT | PAWIN_SPEAKER_FRONT_RIGHT | \ + PAWIN_SPEAKER_FRONT_CENTER | PAWIN_SPEAKER_LOW_FREQUENCY | \ + PAWIN_SPEAKER_SIDE_LEFT | PAWIN_SPEAKER_SIDE_RIGHT) +#define PAWIN_SPEAKER_7POINT1_SURROUND (PAWIN_SPEAKER_FRONT_LEFT | PAWIN_SPEAKER_FRONT_RIGHT | \ + PAWIN_SPEAKER_FRONT_CENTER | PAWIN_SPEAKER_LOW_FREQUENCY | \ + PAWIN_SPEAKER_BACK_LEFT | PAWIN_SPEAKER_BACK_RIGHT | \ + PAWIN_SPEAKER_SIDE_LEFT | PAWIN_SPEAKER_SIDE_RIGHT) +/* + According to the Microsoft documentation: + The following are obsolete 5.1 and 7.1 settings (they lack side speakers). Note this means + that the default 5.1 and 7.1 settings (KSAUDIO_SPEAKER_5POINT1 and KSAUDIO_SPEAKER_7POINT1 are + similarly obsolete but are unchanged for compatibility reasons). +*/ +#define PAWIN_SPEAKER_5POINT1_BACK PAWIN_SPEAKER_5POINT1 +#define PAWIN_SPEAKER_7POINT1_WIDE PAWIN_SPEAKER_7POINT1 + +/* DVD Speaker Positions */ +#define PAWIN_SPEAKER_GROUND_FRONT_LEFT PAWIN_SPEAKER_FRONT_LEFT +#define PAWIN_SPEAKER_GROUND_FRONT_CENTER PAWIN_SPEAKER_FRONT_CENTER +#define PAWIN_SPEAKER_GROUND_FRONT_RIGHT PAWIN_SPEAKER_FRONT_RIGHT +#define PAWIN_SPEAKER_GROUND_REAR_LEFT PAWIN_SPEAKER_BACK_LEFT +#define PAWIN_SPEAKER_GROUND_REAR_RIGHT PAWIN_SPEAKER_BACK_RIGHT +#define PAWIN_SPEAKER_TOP_MIDDLE PAWIN_SPEAKER_TOP_CENTER +#define PAWIN_SPEAKER_SUPER_WOOFER PAWIN_SPEAKER_LOW_FREQUENCY + + +/* + PaWinWaveFormat is defined here to provide compatibility with + compilation environments which don't have headers defining + WAVEFORMATEXTENSIBLE (e.g. older versions of MSVC, Borland C++ etc. + + The fields for WAVEFORMATEX and WAVEFORMATEXTENSIBLE are declared as an + unsigned char array here to avoid clients who include this file having + a dependency on windows.h and mmsystem.h, and also to to avoid having + to write separate packing pragmas for each compiler. +*/ +#define PAWIN_SIZEOF_WAVEFORMATEX 18 +#define PAWIN_SIZEOF_WAVEFORMATEXTENSIBLE (PAWIN_SIZEOF_WAVEFORMATEX + 22) + +typedef struct{ + unsigned char fields[ PAWIN_SIZEOF_WAVEFORMATEXTENSIBLE ]; + unsigned long extraLongForAlignment; /* ensure that compiler aligns struct to DWORD */ +} PaWinWaveFormat; + +/* + WAVEFORMATEXTENSIBLE fields: + + union { + WORD wValidBitsPerSample; + WORD wSamplesPerBlock; + WORD wReserved; + } Samples; + DWORD dwChannelMask; + GUID SubFormat; +*/ + +#define PAWIN_INDEXOF_WVALIDBITSPERSAMPLE (PAWIN_SIZEOF_WAVEFORMATEX+0) +#define PAWIN_INDEXOF_DWCHANNELMASK (PAWIN_SIZEOF_WAVEFORMATEX+2) +#define PAWIN_INDEXOF_SUBFORMAT (PAWIN_SIZEOF_WAVEFORMATEX+6) + + +/* + Valid values to pass for the waveFormatTag PaWin_InitializeWaveFormatEx and + PaWin_InitializeWaveFormatExtensible functions below. These must match + the standard Windows WAVE_FORMAT_* values. +*/ +#define PAWIN_WAVE_FORMAT_PCM (1) +#define PAWIN_WAVE_FORMAT_IEEE_FLOAT (3) +#define PAWIN_WAVE_FORMAT_DOLBY_AC3_SPDIF (0x0092) +#define PAWIN_WAVE_FORMAT_WMA_SPDIF (0x0164) + + +/* + returns PAWIN_WAVE_FORMAT_PCM or PAWIN_WAVE_FORMAT_IEEE_FLOAT + depending on the sampleFormat parameter. +*/ +int PaWin_SampleFormatToLinearWaveFormatTag( PaSampleFormat sampleFormat ); + +/* + Use the following two functions to initialize the waveformat structure. +*/ + +void PaWin_InitializeWaveFormatEx( PaWinWaveFormat *waveFormat, + int numChannels, PaSampleFormat sampleFormat, int waveFormatTag, double sampleRate ); + + +void PaWin_InitializeWaveFormatExtensible( PaWinWaveFormat *waveFormat, + int numChannels, PaSampleFormat sampleFormat, int waveFormatTag, double sampleRate, + PaWinWaveFormatChannelMask channelMask ); + + +/* Map a channel count to a speaker channel mask */ +PaWinWaveFormatChannelMask PaWin_DefaultChannelMask( int numChannels ); + + +#ifdef __cplusplus +} +#endif /* __cplusplus */ + +#endif /* PA_WIN_WAVEFORMAT_H */ \ No newline at end of file diff --git a/Externals/portaudio/include/pa_win_wmme.h b/Externals/portaudio/include/pa_win_wmme.h new file mode 100644 index 0000000000..ac5efe782f --- /dev/null +++ b/Externals/portaudio/include/pa_win_wmme.h @@ -0,0 +1,185 @@ +#ifndef PA_WIN_WMME_H +#define PA_WIN_WMME_H +/* + * $Id: pa_win_wmme.h 1592 2011-02-04 10:41:58Z rossb $ + * PortAudio Portable Real-Time Audio Library + * MME specific extensions + * + * Copyright (c) 1999-2000 Ross Bencina and Phil Burk + * + * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining + * a copy of this software and associated documentation files + * (the "Software"), to deal in the Software without restriction, + * including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, + * publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, + * and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, + * subject to the following conditions: + * + * The above copyright notice and this permission notice shall be + * included in all copies or substantial portions of the Software. + * + * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, + * EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF + * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. + * IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR + * ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF + * CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION + * WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + */ + +/* + * The text above constitutes the entire PortAudio license; however, + * the PortAudio community also makes the following non-binding requests: + * + * Any person wishing to distribute modifications to the Software is + * requested to send the modifications to the original developer so that + * they can be incorporated into the canonical version. It is also + * requested that these non-binding requests be included along with the + * license above. + */ + +/** @file + @ingroup public_header + @brief WMME-specific PortAudio API extension header file. +*/ + +#include "portaudio.h" +#include "pa_win_waveformat.h" + +#ifdef __cplusplus +extern "C" +{ +#endif /* __cplusplus */ + + +/* The following are flags which can be set in + PaWinMmeStreamInfo's flags field. +*/ + +#define paWinMmeUseLowLevelLatencyParameters (0x01) +#define paWinMmeUseMultipleDevices (0x02) /* use mme specific multiple device feature */ +#define paWinMmeUseChannelMask (0x04) + +/* By default, the mme implementation drops the processing thread's priority + to THREAD_PRIORITY_NORMAL and sleeps the thread if the CPU load exceeds 100% + This flag disables any priority throttling. The processing thread will always + run at THREAD_PRIORITY_TIME_CRITICAL. +*/ +#define paWinMmeDontThrottleOverloadedProcessingThread (0x08) + +/* Flags for non-PCM spdif passthrough. +*/ +#define paWinMmeWaveFormatDolbyAc3Spdif (0x10) +#define paWinMmeWaveFormatWmaSpdif (0x20) + + +typedef struct PaWinMmeDeviceAndChannelCount{ + PaDeviceIndex device; + int channelCount; +}PaWinMmeDeviceAndChannelCount; + + +typedef struct PaWinMmeStreamInfo{ + unsigned long size; /**< sizeof(PaWinMmeStreamInfo) */ + PaHostApiTypeId hostApiType; /**< paMME */ + unsigned long version; /**< 1 */ + + unsigned long flags; + + /* low-level latency setting support + These settings control the number and size of host buffers in order + to set latency. They will be used instead of the generic parameters + to Pa_OpenStream() if flags contains the PaWinMmeUseLowLevelLatencyParameters + flag. + + If PaWinMmeStreamInfo structures with PaWinMmeUseLowLevelLatencyParameters + are supplied for both input and output in a full duplex stream, then the + input and output framesPerBuffer must be the same, or the larger of the + two must be a multiple of the smaller, otherwise a + paIncompatibleHostApiSpecificStreamInfo error will be returned from + Pa_OpenStream(). + */ + unsigned long framesPerBuffer; + unsigned long bufferCount; /* formerly numBuffers */ + + /* multiple devices per direction support + If flags contains the PaWinMmeUseMultipleDevices flag, + this functionality will be used, otherwise the device parameter to + Pa_OpenStream() will be used instead. + If devices are specified here, the corresponding device parameter + to Pa_OpenStream() should be set to paUseHostApiSpecificDeviceSpecification, + otherwise an paInvalidDevice error will result. + The total number of channels accross all specified devices + must agree with the corresponding channelCount parameter to + Pa_OpenStream() otherwise a paInvalidChannelCount error will result. + */ + PaWinMmeDeviceAndChannelCount *devices; + unsigned long deviceCount; + + /* + support for WAVEFORMATEXTENSIBLE channel masks. If flags contains + paWinMmeUseChannelMask this allows you to specify which speakers + to address in a multichannel stream. Constants for channelMask + are specified in pa_win_waveformat.h + + */ + PaWinWaveFormatChannelMask channelMask; + +}PaWinMmeStreamInfo; + + +/** Retrieve the number of wave in handles used by a PortAudio WinMME stream. + Returns zero if the stream is output only. + + @return A non-negative value indicating the number of wave in handles + or, a PaErrorCode (which are always negative) if PortAudio is not initialized + or an error is encountered. + + @see PaWinMME_GetStreamInputHandle +*/ +int PaWinMME_GetStreamInputHandleCount( PaStream* stream ); + + +/** Retrieve a wave in handle used by a PortAudio WinMME stream. + + @param stream The stream to query. + @param handleIndex The zero based index of the wave in handle to retrieve. This + should be in the range [0, PaWinMME_GetStreamInputHandleCount(stream)-1]. + + @return A valid wave in handle, or NULL if an error occurred. + + @see PaWinMME_GetStreamInputHandle +*/ +HWAVEIN PaWinMME_GetStreamInputHandle( PaStream* stream, int handleIndex ); + + +/** Retrieve the number of wave out handles used by a PortAudio WinMME stream. + Returns zero if the stream is input only. + + @return A non-negative value indicating the number of wave out handles + or, a PaErrorCode (which are always negative) if PortAudio is not initialized + or an error is encountered. + + @see PaWinMME_GetStreamOutputHandle +*/ +int PaWinMME_GetStreamOutputHandleCount( PaStream* stream ); + + +/** Retrieve a wave out handle used by a PortAudio WinMME stream. + + @param stream The stream to query. + @param handleIndex The zero based index of the wave out handle to retrieve. + This should be in the range [0, PaWinMME_GetStreamOutputHandleCount(stream)-1]. + + @return A valid wave out handle, or NULL if an error occurred. + + @see PaWinMME_GetStreamOutputHandleCount +*/ +HWAVEOUT PaWinMME_GetStreamOutputHandle( PaStream* stream, int handleIndex ); + + +#ifdef __cplusplus +} +#endif /* __cplusplus */ + +#endif /* PA_WIN_WMME_H */ diff --git a/Externals/portaudio/include/portaudio.h b/Externals/portaudio/include/portaudio.h new file mode 100644 index 0000000000..b80e1d1ef9 --- /dev/null +++ b/Externals/portaudio/include/portaudio.h @@ -0,0 +1,1174 @@ +#ifndef PORTAUDIO_H +#define PORTAUDIO_H +/* + * $Id: portaudio.h 1745 2011-08-25 17:44:01Z rossb $ + * PortAudio Portable Real-Time Audio Library + * PortAudio API Header File + * Latest version available at: http://www.portaudio.com/ + * + * Copyright (c) 1999-2002 Ross Bencina and Phil Burk + * + * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining + * a copy of this software and associated documentation files + * (the "Software"), to deal in the Software without restriction, + * including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, + * publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, + * and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, + * subject to the following conditions: + * + * The above copyright notice and this permission notice shall be + * included in all copies or substantial portions of the Software. + * + * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, + * EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF + * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. + * IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR + * ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF + * CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION + * WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. + */ + +/* + * The text above constitutes the entire PortAudio license; however, + * the PortAudio community also makes the following non-binding requests: + * + * Any person wishing to distribute modifications to the Software is + * requested to send the modifications to the original developer so that + * they can be incorporated into the canonical version. It is also + * requested that these non-binding requests be included along with the + * license above. + */ + +/** @file + @ingroup public_header + @brief The portable PortAudio API. +*/ + + +#ifdef __cplusplus +extern "C" +{ +#endif /* __cplusplus */ + + +/** Retrieve the release number of the currently running PortAudio build, + eg 1900. +*/ +int Pa_GetVersion( void ); + + +/** Retrieve a textual description of the current PortAudio build, + eg "PortAudio V19-devel 13 October 2002". +*/ +const char* Pa_GetVersionText( void ); + + +/** Error codes returned by PortAudio functions. + Note that with the exception of paNoError, all PaErrorCodes are negative. +*/ + +typedef int PaError; +typedef enum PaErrorCode +{ + paNoError = 0, + + paNotInitialized = -10000, + paUnanticipatedHostError, + paInvalidChannelCount, + paInvalidSampleRate, + paInvalidDevice, + paInvalidFlag, + paSampleFormatNotSupported, + paBadIODeviceCombination, + paInsufficientMemory, + paBufferTooBig, + paBufferTooSmall, + paNullCallback, + paBadStreamPtr, + paTimedOut, + paInternalError, + paDeviceUnavailable, + paIncompatibleHostApiSpecificStreamInfo, + paStreamIsStopped, + paStreamIsNotStopped, + paInputOverflowed, + paOutputUnderflowed, + paHostApiNotFound, + paInvalidHostApi, + paCanNotReadFromACallbackStream, + paCanNotWriteToACallbackStream, + paCanNotReadFromAnOutputOnlyStream, + paCanNotWriteToAnInputOnlyStream, + paIncompatibleStreamHostApi, + paBadBufferPtr +} PaErrorCode; + + +/** Translate the supplied PortAudio error code into a human readable + message. +*/ +const char *Pa_GetErrorText( PaError errorCode ); + + +/** Library initialization function - call this before using PortAudio. + This function initializes internal data structures and prepares underlying + host APIs for use. With the exception of Pa_GetVersion(), Pa_GetVersionText(), + and Pa_GetErrorText(), this function MUST be called before using any other + PortAudio API functions. + + If Pa_Initialize() is called multiple times, each successful + call must be matched with a corresponding call to Pa_Terminate(). + Pairs of calls to Pa_Initialize()/Pa_Terminate() may overlap, and are not + required to be fully nested. + + Note that if Pa_Initialize() returns an error code, Pa_Terminate() should + NOT be called. + + @return paNoError if successful, otherwise an error code indicating the cause + of failure. + + @see Pa_Terminate +*/ +PaError Pa_Initialize( void ); + + +/** Library termination function - call this when finished using PortAudio. + This function deallocates all resources allocated by PortAudio since it was + initialized by a call to Pa_Initialize(). In cases where Pa_Initialise() has + been called multiple times, each call must be matched with a corresponding call + to Pa_Terminate(). The final matching call to Pa_Terminate() will automatically + close any PortAudio streams that are still open. + + Pa_Terminate() MUST be called before exiting a program which uses PortAudio. + Failure to do so may result in serious resource leaks, such as audio devices + not being available until the next reboot. + + @return paNoError if successful, otherwise an error code indicating the cause + of failure. + + @see Pa_Initialize +*/ +PaError Pa_Terminate( void ); + + + +/** The type used to refer to audio devices. Values of this type usually + range from 0 to (Pa_GetDeviceCount()-1), and may also take on the PaNoDevice + and paUseHostApiSpecificDeviceSpecification values. + + @see Pa_GetDeviceCount, paNoDevice, paUseHostApiSpecificDeviceSpecification +*/ +typedef int PaDeviceIndex; + + +/** A special PaDeviceIndex value indicating that no device is available, + or should be used. + + @see PaDeviceIndex +*/ +#define paNoDevice ((PaDeviceIndex)-1) + + +/** A special PaDeviceIndex value indicating that the device(s) to be used + are specified in the host api specific stream info structure. + + @see PaDeviceIndex +*/ +#define paUseHostApiSpecificDeviceSpecification ((PaDeviceIndex)-2) + + +/* Host API enumeration mechanism */ + +/** The type used to enumerate to host APIs at runtime. Values of this type + range from 0 to (Pa_GetHostApiCount()-1). + + @see Pa_GetHostApiCount +*/ +typedef int PaHostApiIndex; + + +/** Retrieve the number of available host APIs. Even if a host API is + available it may have no devices available. + + @return A non-negative value indicating the number of available host APIs + or, a PaErrorCode (which are always negative) if PortAudio is not initialized + or an error is encountered. + + @see PaHostApiIndex +*/ +PaHostApiIndex Pa_GetHostApiCount( void ); + + +/** Retrieve the index of the default host API. The default host API will be + the lowest common denominator host API on the current platform and is + unlikely to provide the best performance. + + @return A non-negative value ranging from 0 to (Pa_GetHostApiCount()-1) + indicating the default host API index or, a PaErrorCode (which are always + negative) if PortAudio is not initialized or an error is encountered. +*/ +PaHostApiIndex Pa_GetDefaultHostApi( void ); + + +/** Unchanging unique identifiers for each supported host API. This type + is used in the PaHostApiInfo structure. The values are guaranteed to be + unique and to never change, thus allowing code to be written that + conditionally uses host API specific extensions. + + New type ids will be allocated when support for a host API reaches + "public alpha" status, prior to that developers should use the + paInDevelopment type id. + + @see PaHostApiInfo +*/ +typedef enum PaHostApiTypeId +{ + paInDevelopment=0, /* use while developing support for a new host API */ + paDirectSound=1, + paMME=2, + paASIO=3, + paSoundManager=4, + paCoreAudio=5, + paOSS=7, + paALSA=8, + paAL=9, + paBeOS=10, + paWDMKS=11, + paJACK=12, + paWASAPI=13, + paAudioScienceHPI=14 +} PaHostApiTypeId; + + +/** A structure containing information about a particular host API. */ + +typedef struct PaHostApiInfo +{ + /** this is struct version 1 */ + int structVersion; + /** The well known unique identifier of this host API @see PaHostApiTypeId */ + PaHostApiTypeId type; + /** A textual description of the host API for display on user interfaces. */ + const char *name; + + /** The number of devices belonging to this host API. This field may be + used in conjunction with Pa_HostApiDeviceIndexToDeviceIndex() to enumerate + all devices for this host API. + @see Pa_HostApiDeviceIndexToDeviceIndex + */ + int deviceCount; + + /** The default input device for this host API. The value will be a + device index ranging from 0 to (Pa_GetDeviceCount()-1), or paNoDevice + if no default input device is available. + */ + PaDeviceIndex defaultInputDevice; + + /** The default output device for this host API. The value will be a + device index ranging from 0 to (Pa_GetDeviceCount()-1), or paNoDevice + if no default output device is available. + */ + PaDeviceIndex defaultOutputDevice; + +} PaHostApiInfo; + + +/** Retrieve a pointer to a structure containing information about a specific + host Api. + + @param hostApi A valid host API index ranging from 0 to (Pa_GetHostApiCount()-1) + + @return A pointer to an immutable PaHostApiInfo structure describing + a specific host API. If the hostApi parameter is out of range or an error + is encountered, the function returns NULL. + + The returned structure is owned by the PortAudio implementation and must not + be manipulated or freed. The pointer is only guaranteed to be valid between + calls to Pa_Initialize() and Pa_Terminate(). +*/ +const PaHostApiInfo * Pa_GetHostApiInfo( PaHostApiIndex hostApi ); + + +/** Convert a static host API unique identifier, into a runtime + host API index. + + @param type A unique host API identifier belonging to the PaHostApiTypeId + enumeration. + + @return A valid PaHostApiIndex ranging from 0 to (Pa_GetHostApiCount()-1) or, + a PaErrorCode (which are always negative) if PortAudio is not initialized + or an error is encountered. + + The paHostApiNotFound error code indicates that the host API specified by the + type parameter is not available. + + @see PaHostApiTypeId +*/ +PaHostApiIndex Pa_HostApiTypeIdToHostApiIndex( PaHostApiTypeId type ); + + +/** Convert a host-API-specific device index to standard PortAudio device index. + This function may be used in conjunction with the deviceCount field of + PaHostApiInfo to enumerate all devices for the specified host API. + + @param hostApi A valid host API index ranging from 0 to (Pa_GetHostApiCount()-1) + + @param hostApiDeviceIndex A valid per-host device index in the range + 0 to (Pa_GetHostApiInfo(hostApi)->deviceCount-1) + + @return A non-negative PaDeviceIndex ranging from 0 to (Pa_GetDeviceCount()-1) + or, a PaErrorCode (which are always negative) if PortAudio is not initialized + or an error is encountered. + + A paInvalidHostApi error code indicates that the host API index specified by + the hostApi parameter is out of range. + + A paInvalidDevice error code indicates that the hostApiDeviceIndex parameter + is out of range. + + @see PaHostApiInfo +*/ +PaDeviceIndex Pa_HostApiDeviceIndexToDeviceIndex( PaHostApiIndex hostApi, + int hostApiDeviceIndex ); + + + +/** Structure used to return information about a host error condition. +*/ +typedef struct PaHostErrorInfo{ + PaHostApiTypeId hostApiType; /**< the host API which returned the error code */ + long errorCode; /**< the error code returned */ + const char *errorText; /**< a textual description of the error if available, otherwise a zero-length string */ +}PaHostErrorInfo; + + +/** Return information about the last host error encountered. The error + information returned by Pa_GetLastHostErrorInfo() will never be modified + asynchronously by errors occurring in other PortAudio owned threads + (such as the thread that manages the stream callback.) + + This function is provided as a last resort, primarily to enhance debugging + by providing clients with access to all available error information. + + @return A pointer to an immutable structure constraining information about + the host error. The values in this structure will only be valid if a + PortAudio function has previously returned the paUnanticipatedHostError + error code. +*/ +const PaHostErrorInfo* Pa_GetLastHostErrorInfo( void ); + + + +/* Device enumeration and capabilities */ + +/** Retrieve the number of available devices. The number of available devices + may be zero. + + @return A non-negative value indicating the number of available devices or, + a PaErrorCode (which are always negative) if PortAudio is not initialized + or an error is encountered. +*/ +PaDeviceIndex Pa_GetDeviceCount( void ); + + +/** Retrieve the index of the default input device. The result can be + used in the inputDevice parameter to Pa_OpenStream(). + + @return The default input device index for the default host API, or paNoDevice + if no default input device is available or an error was encountered. +*/ +PaDeviceIndex Pa_GetDefaultInputDevice( void ); + + +/** Retrieve the index of the default output device. The result can be + used in the outputDevice parameter to Pa_OpenStream(). + + @return The default output device index for the default host API, or paNoDevice + if no default output device is available or an error was encountered. + + @note + On the PC, the user can specify a default device by + setting an environment variable. For example, to use device #1. +
+ set PA_RECOMMENDED_OUTPUT_DEVICE=1
+
+ The user should first determine the available device ids by using + the supplied application "pa_devs". +*/ +PaDeviceIndex Pa_GetDefaultOutputDevice( void ); + + +/** The type used to represent monotonic time in seconds. PaTime is + used for the fields of the PaStreamCallbackTimeInfo argument to the + PaStreamCallback and as the result of Pa_GetStreamTime(). + + PaTime values have unspecified origin. + + @see PaStreamCallback, PaStreamCallbackTimeInfo, Pa_GetStreamTime +*/ +typedef double PaTime; + + +/** A type used to specify one or more sample formats. Each value indicates + a possible format for sound data passed to and from the stream callback, + Pa_ReadStream and Pa_WriteStream. + + The standard formats paFloat32, paInt16, paInt32, paInt24, paInt8 + and aUInt8 are usually implemented by all implementations. + + The floating point representation (paFloat32) uses +1.0 and -1.0 as the + maximum and minimum respectively. + + paUInt8 is an unsigned 8 bit format where 128 is considered "ground" + + The paNonInterleaved flag indicates that audio data is passed as an array + of pointers to separate buffers, one buffer for each channel. Usually, + when this flag is not used, audio data is passed as a single buffer with + all channels interleaved. + + @see Pa_OpenStream, Pa_OpenDefaultStream, PaDeviceInfo + @see paFloat32, paInt16, paInt32, paInt24, paInt8 + @see paUInt8, paCustomFormat, paNonInterleaved +*/ +typedef unsigned long PaSampleFormat; + + +#define paFloat32 ((PaSampleFormat) 0x00000001) /**< @see PaSampleFormat */ +#define paInt32 ((PaSampleFormat) 0x00000002) /**< @see PaSampleFormat */ +#define paInt24 ((PaSampleFormat) 0x00000004) /**< Packed 24 bit format. @see PaSampleFormat */ +#define paInt16 ((PaSampleFormat) 0x00000008) /**< @see PaSampleFormat */ +#define paInt8 ((PaSampleFormat) 0x00000010) /**< @see PaSampleFormat */ +#define paUInt8 ((PaSampleFormat) 0x00000020) /**< @see PaSampleFormat */ +#define paCustomFormat ((PaSampleFormat) 0x00010000) /**< @see PaSampleFormat */ + +#define paNonInterleaved ((PaSampleFormat) 0x80000000) /**< @see PaSampleFormat */ + +/** A structure providing information and capabilities of PortAudio devices. + Devices may support input, output or both input and output. +*/ +typedef struct PaDeviceInfo +{ + int structVersion; /* this is struct version 2 */ + const char *name; + PaHostApiIndex hostApi; /**< note this is a host API index, not a type id*/ + + int maxInputChannels; + int maxOutputChannels; + + /** Default latency values for interactive performance. */ + PaTime defaultLowInputLatency; + PaTime defaultLowOutputLatency; + /** Default latency values for robust non-interactive applications (eg. playing sound files). */ + PaTime defaultHighInputLatency; + PaTime defaultHighOutputLatency; + + double defaultSampleRate; +} PaDeviceInfo; + + +/** Retrieve a pointer to a PaDeviceInfo structure containing information + about the specified device. + @return A pointer to an immutable PaDeviceInfo structure. If the device + parameter is out of range the function returns NULL. + + @param device A valid device index in the range 0 to (Pa_GetDeviceCount()-1) + + @note PortAudio manages the memory referenced by the returned pointer, + the client must not manipulate or free the memory. The pointer is only + guaranteed to be valid between calls to Pa_Initialize() and Pa_Terminate(). + + @see PaDeviceInfo, PaDeviceIndex +*/ +const PaDeviceInfo* Pa_GetDeviceInfo( PaDeviceIndex device ); + + +/** Parameters for one direction (input or output) of a stream. +*/ +typedef struct PaStreamParameters +{ + /** A valid device index in the range 0 to (Pa_GetDeviceCount()-1) + specifying the device to be used or the special constant + paUseHostApiSpecificDeviceSpecification which indicates that the actual + device(s) to use are specified in hostApiSpecificStreamInfo. + This field must not be set to paNoDevice. + */ + PaDeviceIndex device; + + /** The number of channels of sound to be delivered to the + stream callback or accessed by Pa_ReadStream() or Pa_WriteStream(). + It can range from 1 to the value of maxInputChannels in the + PaDeviceInfo record for the device specified by the device parameter. + */ + int channelCount; + + /** The sample format of the buffer provided to the stream callback, + a_ReadStream() or Pa_WriteStream(). It may be any of the formats described + by the PaSampleFormat enumeration. + */ + PaSampleFormat sampleFormat; + + /** The desired latency in seconds. Where practical, implementations should + configure their latency based on these parameters, otherwise they may + choose the closest viable latency instead. Unless the suggested latency + is greater than the absolute upper limit for the device implementations + should round the suggestedLatency up to the next practical value - ie to + provide an equal or higher latency than suggestedLatency wherever possible. + Actual latency values for an open stream may be retrieved using the + inputLatency and outputLatency fields of the PaStreamInfo structure + returned by Pa_GetStreamInfo(). + @see default*Latency in PaDeviceInfo, *Latency in PaStreamInfo + */ + PaTime suggestedLatency; + + /** An optional pointer to a host api specific data structure + containing additional information for device setup and/or stream processing. + hostApiSpecificStreamInfo is never required for correct operation, + if not used it should be set to NULL. + */ + void *hostApiSpecificStreamInfo; + +} PaStreamParameters; + + +/** Return code for Pa_IsFormatSupported indicating success. */ +#define paFormatIsSupported (0) + +/** Determine whether it would be possible to open a stream with the specified + parameters. + + @param inputParameters A structure that describes the input parameters used to + open a stream. The suggestedLatency field is ignored. See PaStreamParameters + for a description of these parameters. inputParameters must be NULL for + output-only streams. + + @param outputParameters A structure that describes the output parameters used + to open a stream. The suggestedLatency field is ignored. See PaStreamParameters + for a description of these parameters. outputParameters must be NULL for + input-only streams. + + @param sampleRate The required sampleRate. For full-duplex streams it is the + sample rate for both input and output + + @return Returns 0 if the format is supported, and an error code indicating why + the format is not supported otherwise. The constant paFormatIsSupported is + provided to compare with the return value for success. + + @see paFormatIsSupported, PaStreamParameters +*/ +PaError Pa_IsFormatSupported( const PaStreamParameters *inputParameters, + const PaStreamParameters *outputParameters, + double sampleRate ); + + + +/* Streaming types and functions */ + + +/** + A single PaStream can provide multiple channels of real-time + streaming audio input and output to a client application. A stream + provides access to audio hardware represented by one or more + PaDevices. Depending on the underlying Host API, it may be possible + to open multiple streams using the same device, however this behavior + is implementation defined. Portable applications should assume that + a PaDevice may be simultaneously used by at most one PaStream. + + Pointers to PaStream objects are passed between PortAudio functions that + operate on streams. + + @see Pa_OpenStream, Pa_OpenDefaultStream, Pa_OpenDefaultStream, Pa_CloseStream, + Pa_StartStream, Pa_StopStream, Pa_AbortStream, Pa_IsStreamActive, + Pa_GetStreamTime, Pa_GetStreamCpuLoad + +*/ +typedef void PaStream; + + +/** Can be passed as the framesPerBuffer parameter to Pa_OpenStream() + or Pa_OpenDefaultStream() to indicate that the stream callback will + accept buffers of any size. +*/ +#define paFramesPerBufferUnspecified (0) + + +/** Flags used to control the behavior of a stream. They are passed as + parameters to Pa_OpenStream or Pa_OpenDefaultStream. Multiple flags may be + ORed together. + + @see Pa_OpenStream, Pa_OpenDefaultStream + @see paNoFlag, paClipOff, paDitherOff, paNeverDropInput, + paPrimeOutputBuffersUsingStreamCallback, paPlatformSpecificFlags +*/ +typedef unsigned long PaStreamFlags; + +/** @see PaStreamFlags */ +#define paNoFlag ((PaStreamFlags) 0) + +/** Disable default clipping of out of range samples. + @see PaStreamFlags +*/ +#define paClipOff ((PaStreamFlags) 0x00000001) + +/** Disable default dithering. + @see PaStreamFlags +*/ +#define paDitherOff ((PaStreamFlags) 0x00000002) + +/** Flag requests that where possible a full duplex stream will not discard + overflowed input samples without calling the stream callback. This flag is + only valid for full duplex callback streams and only when used in combination + with the paFramesPerBufferUnspecified (0) framesPerBuffer parameter. Using + this flag incorrectly results in a paInvalidFlag error being returned from + Pa_OpenStream and Pa_OpenDefaultStream. + + @see PaStreamFlags, paFramesPerBufferUnspecified +*/ +#define paNeverDropInput ((PaStreamFlags) 0x00000004) + +/** Call the stream callback to fill initial output buffers, rather than the + default behavior of priming the buffers with zeros (silence). This flag has + no effect for input-only and blocking read/write streams. + + @see PaStreamFlags +*/ +#define paPrimeOutputBuffersUsingStreamCallback ((PaStreamFlags) 0x00000008) + +/** A mask specifying the platform specific bits. + @see PaStreamFlags +*/ +#define paPlatformSpecificFlags ((PaStreamFlags)0xFFFF0000) + +/** + Timing information for the buffers passed to the stream callback. + + Time values are expressed in seconds and are synchronised with the time base used by Pa_GetStreamTime() for the associated stream. + + @see PaStreamCallback, Pa_GetStreamTime +*/ +typedef struct PaStreamCallbackTimeInfo{ + PaTime inputBufferAdcTime; /**< The time when the first sample of the input buffer was captured at the ADC input */ + PaTime currentTime; /**< The time when the stream callback was invoked */ + PaTime outputBufferDacTime; /**< The time when the first sample of the output buffer will output the DAC */ +} PaStreamCallbackTimeInfo; + + +/** + Flag bit constants for the statusFlags to PaStreamCallback. + + @see paInputUnderflow, paInputOverflow, paOutputUnderflow, paOutputOverflow, + paPrimingOutput +*/ +typedef unsigned long PaStreamCallbackFlags; + +/** In a stream opened with paFramesPerBufferUnspecified, indicates that + input data is all silence (zeros) because no real data is available. In a + stream opened without paFramesPerBufferUnspecified, it indicates that one or + more zero samples have been inserted into the input buffer to compensate + for an input underflow. + @see PaStreamCallbackFlags +*/ +#define paInputUnderflow ((PaStreamCallbackFlags) 0x00000001) + +/** In a stream opened with paFramesPerBufferUnspecified, indicates that data + prior to the first sample of the input buffer was discarded due to an + overflow, possibly because the stream callback is using too much CPU time. + Otherwise indicates that data prior to one or more samples in the + input buffer was discarded. + @see PaStreamCallbackFlags +*/ +#define paInputOverflow ((PaStreamCallbackFlags) 0x00000002) + +/** Indicates that output data (or a gap) was inserted, possibly because the + stream callback is using too much CPU time. + @see PaStreamCallbackFlags +*/ +#define paOutputUnderflow ((PaStreamCallbackFlags) 0x00000004) + +/** Indicates that output data will be discarded because no room is available. + @see PaStreamCallbackFlags +*/ +#define paOutputOverflow ((PaStreamCallbackFlags) 0x00000008) + +/** Some of all of the output data will be used to prime the stream, input + data may be zero. + @see PaStreamCallbackFlags +*/ +#define paPrimingOutput ((PaStreamCallbackFlags) 0x00000010) + +/** + Allowable return values for the PaStreamCallback. + @see PaStreamCallback +*/ +typedef enum PaStreamCallbackResult +{ + paContinue=0, /**< Signal that the stream should continue invoking the callback and processing audio. */ + paComplete=1, /**< Signal that the stream should stop invoking the callback and finish once all output samples have played. */ + paAbort=2 /**< Signal that the stream should stop invoking the callback and finish as soon as possible. */ +} PaStreamCallbackResult; + + +/** + Functions of type PaStreamCallback are implemented by PortAudio clients. + They consume, process or generate audio in response to requests from an + active PortAudio stream. + + When a stream is running, PortAudio calls the stream callback periodically. + The callback function is responsible for processing buffers of audio samples + passed via the input and output parameters. + + The PortAudio stream callback runs at very high or real-time priority. + It is required to consistently meet its time deadlines. Do not allocate + memory, access the file system, call library functions or call other functions + from the stream callback that may block or take an unpredictable amount of + time to complete. + + In order for a stream to maintain glitch-free operation the callback + must consume and return audio data faster than it is recorded and/or + played. PortAudio anticipates that each callback invocation may execute for + a duration approaching the duration of frameCount audio frames at the stream + sample rate. It is reasonable to expect to be able to utilise 70% or more of + the available CPU time in the PortAudio callback. However, due to buffer size + adaption and other factors, not all host APIs are able to guarantee audio + stability under heavy CPU load with arbitrary fixed callback buffer sizes. + When high callback CPU utilisation is required the most robust behavior + can be achieved by using paFramesPerBufferUnspecified as the + Pa_OpenStream() framesPerBuffer parameter. + + @param input and @param output are either arrays of interleaved samples or; + if non-interleaved samples were requested using the paNonInterleaved sample + format flag, an array of buffer pointers, one non-interleaved buffer for + each channel. + + The format, packing and number of channels used by the buffers are + determined by parameters to Pa_OpenStream(). + + @param frameCount The number of sample frames to be processed by + the stream callback. + + @param timeInfo Timestamps indicating the ADC capture time of the first sample + in the input buffer, the DAC output time of the first sample in the output buffer + and the time the callback was invoked. + See PaStreamCallbackTimeInfo and Pa_GetStreamTime() + + @param statusFlags Flags indicating whether input and/or output buffers + have been inserted or will be dropped to overcome underflow or overflow + conditions. + + @param userData The value of a user supplied pointer passed to + Pa_OpenStream() intended for storing synthesis data etc. + + @return + The stream callback should return one of the values in the + ::PaStreamCallbackResult enumeration. To ensure that the callback continues + to be called, it should return paContinue (0). Either paComplete or paAbort + can be returned to finish stream processing, after either of these values is + returned the callback will not be called again. If paAbort is returned the + stream will finish as soon as possible. If paComplete is returned, the stream + will continue until all buffers generated by the callback have been played. + This may be useful in applications such as soundfile players where a specific + duration of output is required. However, it is not necessary to utilize this + mechanism as Pa_StopStream(), Pa_AbortStream() or Pa_CloseStream() can also + be used to stop the stream. The callback must always fill the entire output + buffer irrespective of its return value. + + @see Pa_OpenStream, Pa_OpenDefaultStream + + @note With the exception of Pa_GetStreamCpuLoad() it is not permissible to call + PortAudio API functions from within the stream callback. +*/ +typedef int PaStreamCallback( + const void *input, void *output, + unsigned long frameCount, + const PaStreamCallbackTimeInfo* timeInfo, + PaStreamCallbackFlags statusFlags, + void *userData ); + + +/** Opens a stream for either input, output or both. + + @param stream The address of a PaStream pointer which will receive + a pointer to the newly opened stream. + + @param inputParameters A structure that describes the input parameters used by + the opened stream. See PaStreamParameters for a description of these parameters. + inputParameters must be NULL for output-only streams. + + @param outputParameters A structure that describes the output parameters used by + the opened stream. See PaStreamParameters for a description of these parameters. + outputParameters must be NULL for input-only streams. + + @param sampleRate The desired sampleRate. For full-duplex streams it is the + sample rate for both input and output + + @param framesPerBuffer The number of frames passed to the stream callback + function, or the preferred block granularity for a blocking read/write stream. + The special value paFramesPerBufferUnspecified (0) may be used to request that + the stream callback will receive an optimal (and possibly varying) number of + frames based on host requirements and the requested latency settings. + Note: With some host APIs, the use of non-zero framesPerBuffer for a callback + stream may introduce an additional layer of buffering which could introduce + additional latency. PortAudio guarantees that the additional latency + will be kept to the theoretical minimum however, it is strongly recommended + that a non-zero framesPerBuffer value only be used when your algorithm + requires a fixed number of frames per stream callback. + + @param streamFlags Flags which modify the behavior of the streaming process. + This parameter may contain a combination of flags ORed together. Some flags may + only be relevant to certain buffer formats. + + @param streamCallback A pointer to a client supplied function that is responsible + for processing and filling input and output buffers. If this parameter is NULL + the stream will be opened in 'blocking read/write' mode. In blocking mode, + the client can receive sample data using Pa_ReadStream and write sample data + using Pa_WriteStream, the number of samples that may be read or written + without blocking is returned by Pa_GetStreamReadAvailable and + Pa_GetStreamWriteAvailable respectively. + + @param userData A client supplied pointer which is passed to the stream callback + function. It could for example, contain a pointer to instance data necessary + for processing the audio buffers. This parameter is ignored if streamCallback + is NULL. + + @return + Upon success Pa_OpenStream() returns paNoError and places a pointer to a + valid PaStream in the stream argument. The stream is inactive (stopped). + If a call to Pa_OpenStream() fails, a non-zero error code is returned (see + PaError for possible error codes) and the value of stream is invalid. + + @see PaStreamParameters, PaStreamCallback, Pa_ReadStream, Pa_WriteStream, + Pa_GetStreamReadAvailable, Pa_GetStreamWriteAvailable +*/ +PaError Pa_OpenStream( PaStream** stream, + const PaStreamParameters *inputParameters, + const PaStreamParameters *outputParameters, + double sampleRate, + unsigned long framesPerBuffer, + PaStreamFlags streamFlags, + PaStreamCallback *streamCallback, + void *userData ); + + +/** A simplified version of Pa_OpenStream() that opens the default input + and/or output devices. + + @param stream The address of a PaStream pointer which will receive + a pointer to the newly opened stream. + + @param numInputChannels The number of channels of sound that will be supplied + to the stream callback or returned by Pa_ReadStream. It can range from 1 to + the value of maxInputChannels in the PaDeviceInfo record for the default input + device. If 0 the stream is opened as an output-only stream. + + @param numOutputChannels The number of channels of sound to be delivered to the + stream callback or passed to Pa_WriteStream. It can range from 1 to the value + of maxOutputChannels in the PaDeviceInfo record for the default output device. + If 0 the stream is opened as an output-only stream. + + @param sampleFormat The sample format of both the input and output buffers + provided to the callback or passed to and from Pa_ReadStream and Pa_WriteStream. + sampleFormat may be any of the formats described by the PaSampleFormat + enumeration. + + @param sampleRate Same as Pa_OpenStream parameter of the same name. + @param framesPerBuffer Same as Pa_OpenStream parameter of the same name. + @param streamCallback Same as Pa_OpenStream parameter of the same name. + @param userData Same as Pa_OpenStream parameter of the same name. + + @return As for Pa_OpenStream + + @see Pa_OpenStream, PaStreamCallback +*/ +PaError Pa_OpenDefaultStream( PaStream** stream, + int numInputChannels, + int numOutputChannels, + PaSampleFormat sampleFormat, + double sampleRate, + unsigned long framesPerBuffer, + PaStreamCallback *streamCallback, + void *userData ); + + +/** Closes an audio stream. If the audio stream is active it + discards any pending buffers as if Pa_AbortStream() had been called. +*/ +PaError Pa_CloseStream( PaStream *stream ); + + +/** Functions of type PaStreamFinishedCallback are implemented by PortAudio + clients. They can be registered with a stream using the Pa_SetStreamFinishedCallback + function. Once registered they are called when the stream becomes inactive + (ie once a call to Pa_StopStream() will not block). + A stream will become inactive after the stream callback returns non-zero, + or when Pa_StopStream or Pa_AbortStream is called. For a stream providing audio + output, if the stream callback returns paComplete, or Pa_StopStream is called, + the stream finished callback will not be called until all generated sample data + has been played. + + @param userData The userData parameter supplied to Pa_OpenStream() + + @see Pa_SetStreamFinishedCallback +*/ +typedef void PaStreamFinishedCallback( void *userData ); + + +/** Register a stream finished callback function which will be called when the + stream becomes inactive. See the description of PaStreamFinishedCallback for + further details about when the callback will be called. + + @param stream a pointer to a PaStream that is in the stopped state - if the + stream is not stopped, the stream's finished callback will remain unchanged + and an error code will be returned. + + @param streamFinishedCallback a pointer to a function with the same signature + as PaStreamFinishedCallback, that will be called when the stream becomes + inactive. Passing NULL for this parameter will un-register a previously + registered stream finished callback function. + + @return on success returns paNoError, otherwise an error code indicating the cause + of the error. + + @see PaStreamFinishedCallback +*/ +PaError Pa_SetStreamFinishedCallback( PaStream *stream, PaStreamFinishedCallback* streamFinishedCallback ); + + +/** Commences audio processing. +*/ +PaError Pa_StartStream( PaStream *stream ); + + +/** Terminates audio processing. It waits until all pending + audio buffers have been played before it returns. +*/ +PaError Pa_StopStream( PaStream *stream ); + + +/** Terminates audio processing immediately without waiting for pending + buffers to complete. +*/ +PaError Pa_AbortStream( PaStream *stream ); + + +/** Determine whether the stream is stopped. + A stream is considered to be stopped prior to a successful call to + Pa_StartStream and after a successful call to Pa_StopStream or Pa_AbortStream. + If a stream callback returns a value other than paContinue the stream is NOT + considered to be stopped. + + @return Returns one (1) when the stream is stopped, zero (0) when + the stream is running or, a PaErrorCode (which are always negative) if + PortAudio is not initialized or an error is encountered. + + @see Pa_StopStream, Pa_AbortStream, Pa_IsStreamActive +*/ +PaError Pa_IsStreamStopped( PaStream *stream ); + + +/** Determine whether the stream is active. + A stream is active after a successful call to Pa_StartStream(), until it + becomes inactive either as a result of a call to Pa_StopStream() or + Pa_AbortStream(), or as a result of a return value other than paContinue from + the stream callback. In the latter case, the stream is considered inactive + after the last buffer has finished playing. + + @return Returns one (1) when the stream is active (ie playing or recording + audio), zero (0) when not playing or, a PaErrorCode (which are always negative) + if PortAudio is not initialized or an error is encountered. + + @see Pa_StopStream, Pa_AbortStream, Pa_IsStreamStopped +*/ +PaError Pa_IsStreamActive( PaStream *stream ); + + + +/** A structure containing unchanging information about an open stream. + @see Pa_GetStreamInfo +*/ + +typedef struct PaStreamInfo +{ + /** this is struct version 1 */ + int structVersion; + + /** The input latency of the stream in seconds. This value provides the most + accurate estimate of input latency available to the implementation. It may + differ significantly from the suggestedLatency value passed to Pa_OpenStream(). + The value of this field will be zero (0.) for output-only streams. + @see PaTime + */ + PaTime inputLatency; + + /** The output latency of the stream in seconds. This value provides the most + accurate estimate of output latency available to the implementation. It may + differ significantly from the suggestedLatency value passed to Pa_OpenStream(). + The value of this field will be zero (0.) for input-only streams. + @see PaTime + */ + PaTime outputLatency; + + /** The sample rate of the stream in Hertz (samples per second). In cases + where the hardware sample rate is inaccurate and PortAudio is aware of it, + the value of this field may be different from the sampleRate parameter + passed to Pa_OpenStream(). If information about the actual hardware sample + rate is not available, this field will have the same value as the sampleRate + parameter passed to Pa_OpenStream(). + */ + double sampleRate; + +} PaStreamInfo; + + +/** Retrieve a pointer to a PaStreamInfo structure containing information + about the specified stream. + @return A pointer to an immutable PaStreamInfo structure. If the stream + parameter invalid, or an error is encountered, the function returns NULL. + + @param stream A pointer to an open stream previously created with Pa_OpenStream. + + @note PortAudio manages the memory referenced by the returned pointer, + the client must not manipulate or free the memory. The pointer is only + guaranteed to be valid until the specified stream is closed. + + @see PaStreamInfo +*/ +const PaStreamInfo* Pa_GetStreamInfo( PaStream *stream ); + + +/** Returns the current time in seconds for a stream according to the same clock used + to generate callback PaStreamCallbackTimeInfo timestamps. The time values are + monotonically increasing and have unspecified origin. + + Pa_GetStreamTime returns valid time values for the entire life of the stream, + from when the stream is opened until it is closed. Starting and stopping the stream + does not affect the passage of time returned by Pa_GetStreamTime. + + This time may be used for synchronizing other events to the audio stream, for + example synchronizing audio to MIDI. + + @return The stream's current time in seconds, or 0 if an error occurred. + + @see PaTime, PaStreamCallback, PaStreamCallbackTimeInfo +*/ +PaTime Pa_GetStreamTime( PaStream *stream ); + + +/** Retrieve CPU usage information for the specified stream. + The "CPU Load" is a fraction of total CPU time consumed by a callback stream's + audio processing routines including, but not limited to the client supplied + stream callback. This function does not work with blocking read/write streams. + + This function may be called from the stream callback function or the + application. + + @return + A floating point value, typically between 0.0 and 1.0, where 1.0 indicates + that the stream callback is consuming the maximum number of CPU cycles possible + to maintain real-time operation. A value of 0.5 would imply that PortAudio and + the stream callback was consuming roughly 50% of the available CPU time. The + return value may exceed 1.0. A value of 0.0 will always be returned for a + blocking read/write stream, or if an error occurs. +*/ +double Pa_GetStreamCpuLoad( PaStream* stream ); + + +/** Read samples from an input stream. The function doesn't return until + the entire buffer has been filled - this may involve waiting for the operating + system to supply the data. + + @param stream A pointer to an open stream previously created with Pa_OpenStream. + + @param buffer A pointer to a buffer of sample frames. The buffer contains + samples in the format specified by the inputParameters->sampleFormat field + used to open the stream, and the number of channels specified by + inputParameters->numChannels. If non-interleaved samples were requested using + the paNonInterleaved sample format flag, buffer is a pointer to the first element + of an array of buffer pointers, one non-interleaved buffer for each channel. + + @param frames The number of frames to be read into buffer. This parameter + is not constrained to a specific range, however high performance applications + will want to match this parameter to the framesPerBuffer parameter used + when opening the stream. + + @return On success PaNoError will be returned, or PaInputOverflowed if input + data was discarded by PortAudio after the previous call and before this call. +*/ +PaError Pa_ReadStream( PaStream* stream, + void *buffer, + unsigned long frames ); + + +/** Write samples to an output stream. This function doesn't return until the + entire buffer has been consumed - this may involve waiting for the operating + system to consume the data. + + @param stream A pointer to an open stream previously created with Pa_OpenStream. + + @param buffer A pointer to a buffer of sample frames. The buffer contains + samples in the format specified by the outputParameters->sampleFormat field + used to open the stream, and the number of channels specified by + outputParameters->numChannels. If non-interleaved samples were requested using + the paNonInterleaved sample format flag, buffer is a pointer to the first element + of an array of buffer pointers, one non-interleaved buffer for each channel. + + @param frames The number of frames to be written from buffer. This parameter + is not constrained to a specific range, however high performance applications + will want to match this parameter to the framesPerBuffer parameter used + when opening the stream. + + @return On success PaNoError will be returned, or paOutputUnderflowed if + additional output data was inserted after the previous call and before this + call. +*/ +PaError Pa_WriteStream( PaStream* stream, + const void *buffer, + unsigned long frames ); + + +/** Retrieve the number of frames that can be read from the stream without + waiting. + + @return Returns a non-negative value representing the maximum number of frames + that can be read from the stream without blocking or busy waiting or, a + PaErrorCode (which are always negative) if PortAudio is not initialized or an + error is encountered. +*/ +signed long Pa_GetStreamReadAvailable( PaStream* stream ); + + +/** Retrieve the number of frames that can be written to the stream without + waiting. + + @return Returns a non-negative value representing the maximum number of frames + that can be written to the stream without blocking or busy waiting or, a + PaErrorCode (which are always negative) if PortAudio is not initialized or an + error is encountered. +*/ +signed long Pa_GetStreamWriteAvailable( PaStream* stream ); + + +/* Miscellaneous utilities */ + + +/** Retrieve the size of a given sample format in bytes. + + @return The size in bytes of a single sample in the specified format, + or paSampleFormatNotSupported if the format is not supported. +*/ +PaError Pa_GetSampleSize( PaSampleFormat format ); + + +/** Put the caller to sleep for at least 'msec' milliseconds. This function is + provided only as a convenience for authors of portable code (such as the tests + and examples in the PortAudio distribution.) + + The function may sleep longer than requested so don't rely on this for accurate + musical timing. +*/ +void Pa_Sleep( long msec ); + + + +#ifdef __cplusplus +} +#endif /* __cplusplus */ +#endif /* PORTAUDIO_H */ diff --git a/Externals/portaudio/x64/portaudio.lib b/Externals/portaudio/x64/portaudio.lib new file mode 100644 index 0000000000..1793b91480 Binary files /dev/null and b/Externals/portaudio/x64/portaudio.lib differ diff --git a/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_adv.vcxproj b/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_adv.vcxproj index 0fc31d2893..81d688800e 100644 --- a/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_adv.vcxproj +++ b/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_adv.vcxproj @@ -17,7 +17,7 @@ Release x64 - + DebugFast Win32 @@ -35,7 +35,7 @@ StaticLibrary Unicode - true + false StaticLibrary @@ -44,7 +44,6 @@ StaticLibrary Unicode - true StaticLibrary @@ -180,7 +179,7 @@ Create Create - Create + Create Create Create Create @@ -214,7 +213,7 @@ true true - true + true true true true diff --git a/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_aui.vcxproj b/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_aui.vcxproj index 2cb385977c..d0e87bc93b 100644 --- a/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_aui.vcxproj +++ b/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_aui.vcxproj @@ -17,7 +17,7 @@ Release x64 - + DebugFast Win32 @@ -35,7 +35,7 @@ StaticLibrary Unicode - true + false StaticLibrary @@ -44,7 +44,6 @@ StaticLibrary Unicode - true StaticLibrary @@ -178,7 +177,7 @@ Create Create - Create + Create Create Create Create @@ -194,7 +193,7 @@ true true - true + true true true true diff --git a/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_base.vcxproj b/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_base.vcxproj index 5dad2793a6..03319b8737 100644 --- a/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_base.vcxproj +++ b/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_base.vcxproj @@ -39,7 +39,7 @@ StaticLibrary Unicode - true + false StaticLibrary @@ -48,7 +48,6 @@ StaticLibrary Unicode - true StaticLibrary diff --git a/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_core.vcxproj b/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_core.vcxproj index 5947f2d832..23b76adc6a 100644 --- a/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_core.vcxproj +++ b/Externals/wxWidgets/build/msw/wx_core.vcxproj @@ -35,7 +35,7 @@ StaticLibrary Unicode - true + false StaticLibrary @@ -44,7 +44,6 @@ StaticLibrary Unicode - true StaticLibrary diff --git a/Externals/wxWidgets/include/wx/msw/window.h b/Externals/wxWidgets/include/wx/msw/window.h index c75ac55d33..b037268bd6 100644 --- a/Externals/wxWidgets/include/wx/msw/window.h +++ b/Externals/wxWidgets/include/wx/msw/window.h @@ -365,7 +365,7 @@ public: virtual WXLRESULT MSWWindowProc(WXUINT nMsg, WXWPARAM wParam, WXLPARAM lParam); // Calls an appropriate default window procedure - virtual WXLRESULT MSWDefWindowProc(WXUINT nMsg, WXWPARAM wParam, WXLPARAM lParam); + virtual WXLRESULT MSWDefWindowProc(WXUINT nMsg, WXWPARAM wParam, WXLPARAM lParam, bool callDefWindowProc = false); // message processing helpers diff --git a/Externals/wxWidgets/src/msw/window.cpp b/Externals/wxWidgets/src/msw/window.cpp index 4810bd68d7..00e68b2d2d 100644 --- a/Externals/wxWidgets/src/msw/window.cpp +++ b/Externals/wxWidgets/src/msw/window.cpp @@ -2234,9 +2234,9 @@ bool wxWindowMSW::DoPopupMenu(wxMenu *menu, int x, int y) // pre/post message processing // =========================================================================== -WXLRESULT wxWindowMSW::MSWDefWindowProc(WXUINT nMsg, WXWPARAM wParam, WXLPARAM lParam) +WXLRESULT wxWindowMSW::MSWDefWindowProc(WXUINT nMsg, WXWPARAM wParam, WXLPARAM lParam, bool callDefWindowProc /* = false */) { - if ( m_oldWndProc ) + if (!callDefWindowProc && m_oldWndProc) return ::CallWindowProc(CASTWNDPROC m_oldWndProc, GetHwnd(), (UINT) nMsg, (WPARAM) wParam, (LPARAM) lParam); else return ::DefWindowProc(GetHwnd(), nMsg, wParam, lParam); @@ -2653,11 +2653,12 @@ WXLRESULT wxWindowMSW::MSWWindowProc(WXUINT message, WXWPARAM wParam, WXLPARAM l break; case WM_DESTROY: - // never set processed to true and *always* pass WM_DESTROY to - // DefWindowProc() as Windows may do some internal cleanup when - // processing it and failing to pass the message along may cause - // memory and resource leaks! + // *always* pass WM_DESTROY to DefWindowProc() as Windows may do + // some internal cleanup when processing it and failing to pass + // the message along may cause memory and resource leaks! (void)HandleDestroy(); + rc.result = MSWDefWindowProc(message, wParam, lParam, true); + processed = true; break; case WM_SIZE: diff --git a/Externals/wxWidgets3/CMakeLists.txt b/Externals/wxWidgets3/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000000..29d349f179 --- /dev/null +++ b/Externals/wxWidgets3/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,1260 @@ +# gtk, msw, osx and shared files as of r67291 + +set(SRCS_AUI + "src/aui/auibar.cpp" + "src/aui/auibook.cpp" + "src/aui/dockart.cpp" + "src/aui/floatpane.cpp" + "src/aui/framemanager.cpp" + "src/aui/tabmdi.cpp") + +set(SRCS_COMMON + "src/common/accelcmn.cpp" + #"src/common/accesscmn.cpp" + "src/common/anidecod.cpp" + "src/common/animatecmn.cpp" + "src/common/any.cpp" + "src/common/appbase.cpp" + "src/common/appcmn.cpp" + "src/common/arcall.cpp" + "src/common/arcfind.cpp" + "src/common/archive.cpp" + "src/common/arrstr.cpp" + "src/common/artprov.cpp" + "src/common/artstd.cpp" + "src/common/arttango.cpp" + "src/common/base64.cpp" + "src/common/bmpbase.cpp" + "src/common/bmpbtncmn.cpp" + "src/common/bmpcboxcmn.cpp" + "src/common/bookctrl.cpp" + "src/common/btncmn.cpp" + "src/common/cairo.cpp" + "src/common/calctrlcmn.cpp" + "src/common/checkboxcmn.cpp" + "src/common/checklstcmn.cpp" + "src/common/choiccmn.cpp" + "src/common/clipcmn.cpp" + "src/common/clntdata.cpp" + "src/common/clrpickercmn.cpp" + "src/common/cmdline.cpp" + "src/common/cmdproc.cpp" + "src/common/cmndata.cpp" + "src/common/colourcmn.cpp" + "src/common/colourdata.cpp" + "src/common/combocmn.cpp" + "src/common/config.cpp" + "src/common/containr.cpp" + "src/common/convauto.cpp" + "src/common/cshelp.cpp" + "src/common/ctrlcmn.cpp" + "src/common/ctrlsub.cpp" + "src/common/datavcmn.cpp" + "src/common/datetime.cpp" + "src/common/datetimefmt.cpp" + "src/common/datstrm.cpp" + "src/common/dcbase.cpp" + "src/common/dcbufcmn.cpp" + "src/common/dcgraph.cpp" + "src/common/dcsvg.cpp" + "src/common/debugrpt.cpp" + "src/common/dircmn.cpp" + "src/common/dirctrlcmn.cpp" + "src/common/dlgcmn.cpp" + "src/common/dndcmn.cpp" + "src/common/dobjcmn.cpp" + "src/common/docmdi.cpp" + "src/common/docview.cpp" + "src/common/dpycmn.cpp" + "src/common/dseldlg.cpp" + "src/common/dynarray.cpp" + "src/common/dynlib.cpp" + "src/common/dynload.cpp" + #"src/common/effects.cpp" + "src/common/encconv.cpp" + "src/common/event.cpp" + "src/common/evtloopcmn.cpp" + "src/common/extended.c" + "src/common/fddlgcmn.cpp" + "src/common/fdiodispatcher.cpp" + "src/common/ffile.cpp" + "src/common/file.cpp" + "src/common/fileback.cpp" + "src/common/fileconf.cpp" + "src/common/filectrlcmn.cpp" + "src/common/filefn.cpp" + "src/common/filehistorycmn.cpp" + "src/common/filename.cpp" + "src/common/filepickercmn.cpp" + "src/common/filesys.cpp" + "src/common/filtall.cpp" + "src/common/filtfind.cpp" + "src/common/fldlgcmn.cpp" + "src/common/fmapbase.cpp" + "src/common/fontcmn.cpp" + "src/common/fontdata.cpp" + "src/common/fontenumcmn.cpp" + "src/common/fontmap.cpp" + #"src/common/fontmgrcmn.cpp" + "src/common/fontpickercmn.cpp" + "src/common/fontutilcmn.cpp" + "src/common/framecmn.cpp" + "src/common/fs_arc.cpp" + "src/common/fs_filter.cpp" + "src/common/fs_inet.cpp" + "src/common/fs_mem.cpp" + #"src/common/fswatchercmn.cpp" + "src/common/ftp.cpp" + "src/common/gaugecmn.cpp" + "src/common/gbsizer.cpp" + "src/common/gdicmn.cpp" + "src/common/geometry.cpp" + "src/common/gifdecod.cpp" + "src/common/glcmn.cpp" + "src/common/graphcmn.cpp" + "src/common/gridcmn.cpp" + "src/common/hash.cpp" + "src/common/hashmap.cpp" + "src/common/headercolcmn.cpp" + "src/common/headerctrlcmn.cpp" + "src/common/helpbase.cpp" + "src/common/http.cpp" + "src/common/hyperlnkcmn.cpp" + "src/common/iconbndl.cpp" + "src/common/imagall.cpp" + "src/common/imagbmp.cpp" + "src/common/image.cpp" + "src/common/imagfill.cpp" + #"src/common/imaggif.cpp" + #"src/common/imagiff.cpp" + #"src/common/imagjpeg.cpp" + #"src/common/imagpcx.cpp" + "src/common/imagpng.cpp" + #"src/common/imagpnm.cpp" + #"src/common/imagtga.cpp" + #"src/common/imagtiff.cpp" + #"src/common/imagxpm.cpp" + "src/common/init.cpp" + "src/common/intl.cpp" + "src/common/ipcbase.cpp" + "src/common/languageinfo.cpp" + "src/common/layout.cpp" + "src/common/lboxcmn.cpp" + "src/common/list.cpp" + "src/common/listctrlcmn.cpp" + "src/common/log.cpp" + "src/common/longlong.cpp" + #"src/common/markupparser.cpp" + "src/common/matrix.cpp" + #"src/common/mediactrlcmn.cpp" + #"src/common/memory.cpp" + "src/common/menucmn.cpp" + "src/common/mimecmn.cpp" + "src/common/module.cpp" + "src/common/mousemanager.cpp" + "src/common/msgout.cpp" + "src/common/mstream.cpp" + "src/common/nbkbase.cpp" + "src/common/numformatter.cpp" + "src/common/object.cpp" + "src/common/odcombocmn.cpp" + "src/common/overlaycmn.cpp" + #"src/common/ownerdrwcmn.cpp" + "src/common/panelcmn.cpp" + "src/common/paper.cpp" + "src/common/persist.cpp" + "src/common/pickerbase.cpp" + "src/common/platinfo.cpp" + "src/common/popupcmn.cpp" + "src/common/powercmn.cpp" + "src/common/prntbase.cpp" + "src/common/process.cpp" + "src/common/protocol.cpp" + "src/common/quantize.cpp" + "src/common/radiobtncmn.cpp" + "src/common/radiocmn.cpp" + "src/common/rearrangectrl.cpp" + #"src/common/regex.cpp" + "src/common/rendcmn.cpp" + "src/common/rgncmn.cpp" + "src/common/sckaddr.cpp" + "src/common/sckfile.cpp" + "src/common/sckipc.cpp" + "src/common/sckstrm.cpp" + "src/common/scrolbarcmn.cpp" + "src/common/selectdispatcher.cpp" + "src/common/settcmn.cpp" + "src/common/sizer.cpp" + "src/common/slidercmn.cpp" + "src/common/socket.cpp" + "src/common/socketiohandler.cpp" + "src/common/spinbtncmn.cpp" + "src/common/spinctrlcmn.cpp" + "src/common/srchcmn.cpp" + "src/common/sstream.cpp" + "src/common/statbar.cpp" + "src/common/statbmpcmn.cpp" + "src/common/statboxcmn.cpp" + "src/common/statlinecmn.cpp" + "src/common/stattextcmn.cpp" + "src/common/stdpbase.cpp" + "src/common/stdstream.cpp" + "src/common/stockitem.cpp" + "src/common/stopwatch.cpp" + "src/common/strconv.cpp" + "src/common/stream.cpp" + "src/common/string.cpp" + "src/common/stringimpl.cpp" + "src/common/stringops.cpp" + "src/common/strvararg.cpp" + "src/common/sysopt.cpp" + "src/common/tarstrm.cpp" + "src/common/taskbarcmn.cpp" + "src/common/tbarbase.cpp" + "src/common/textbuf.cpp" + "src/common/textcmn.cpp" + "src/common/textentrycmn.cpp" + "src/common/textfile.cpp" + "src/common/timercmn.cpp" + "src/common/timerimpl.cpp" + "src/common/tokenzr.cpp" + "src/common/toplvcmn.cpp" + "src/common/translation.cpp" + "src/common/treebase.cpp" + "src/common/txtstrm.cpp" + "src/common/uiactioncmn.cpp" + "src/common/unichar.cpp" + "src/common/uri.cpp" + "src/common/url.cpp" + "src/common/ustring.cpp" + "src/common/utilscmn.cpp" + "src/common/valgen.cpp" + "src/common/validate.cpp" + "src/common/valnum.cpp" + "src/common/valtext.cpp" + "src/common/variant.cpp" + "src/common/wfstream.cpp" + "src/common/wincmn.cpp" + "src/common/windowid.cpp" + "src/common/wrapsizer.cpp" + "src/common/wxcrt.cpp" + "src/common/wxprintf.cpp" + "src/common/xlocale.cpp" + "src/common/xpmdecod.cpp" + #"src/common/xti.cpp" + #"src/common/xtistrm.cpp" + #"src/common/xtixml.cpp" + "src/common/zipstrm.cpp" + "src/common/zstream.cpp") + +set(SRCS_EXPAT + #"src/expat/lib/xmlparse.c" + #"src/expat/lib/xmlrole.c" + #"src/expat/lib/xmltok.c" + #"src/expat/lib/xmltok_impl.c" + #"src/expat/lib/xmltok_ns.c" + #"src/expat/xmlwf/codepage.c" + #"src/expat/xmlwf/ct.c" + #"src/expat/xmlwf/readfilemap.c" + #"src/expat/xmlwf/unixfilemap.c" + #"src/expat/xmlwf/win32filemap.c" + #"src/expat/xmlwf/xmlfile.c" + #"src/expat/xmlwf/xmlmime.c" + #"src/expat/xmlwf/xmlwf.c" + #"src/expat/xmlwf/xmlwin32url.cxx" +) + +set(SRCS_GENERIC + "src/generic/aboutdlgg.cpp" + "src/generic/bmpcboxg.cpp" + "src/generic/busyinfo.cpp" + "src/generic/buttonbar.cpp" + "src/generic/calctrlg.cpp" + "src/generic/caret.cpp" + "src/generic/choicbkg.cpp" + "src/generic/choicdgg.cpp" + #"src/generic/colour.cpp" + "src/generic/combog.cpp" + "src/generic/commandlinkbuttong.cpp" + "src/generic/datavgen.cpp" + "src/generic/datectlg.cpp" + #"src/generic/dbgrptg.cpp" + "src/generic/dcpsg.cpp" + "src/generic/dirctrlg.cpp" + "src/generic/dragimgg.cpp" + "src/generic/editlbox.cpp" + "src/generic/fdrepdlg.cpp" + "src/generic/filectrlg.cpp" + "src/generic/filepickerg.cpp" + "src/generic/fontdlgg.cpp" + #"src/generic/fswatcherg.cpp" + "src/generic/graphicc.cpp" + "src/generic/grid.cpp" + "src/generic/gridctrl.cpp" + "src/generic/grideditors.cpp" + "src/generic/gridsel.cpp" + "src/generic/headerctrlg.cpp" + "src/generic/helpext.cpp" + #"src/generic/htmllbox.cpp" + "src/generic/hyperlinkg.cpp" + "src/generic/infobar.cpp" + "src/generic/laywin.cpp" + "src/generic/listbkg.cpp" + "src/generic/listctrl.cpp" + "src/generic/logg.cpp" + #"src/generic/markuptext.cpp" + #"src/generic/mask.cpp" + "src/generic/mdig.cpp" + "src/generic/msgdlgg.cpp" + #"src/generic/notebook.cpp" + "src/generic/notifmsgg.cpp" + "src/generic/numdlgg.cpp" + "src/generic/odcombo.cpp" + "src/generic/panelg.cpp" + "src/generic/printps.cpp" + "src/generic/prntdlgg.cpp" + "src/generic/progdlgg.cpp" + "src/generic/propdlg.cpp" + #"src/generic/regiong.cpp" + "src/generic/renderg.cpp" + "src/generic/richmsgdlgg.cpp" + "src/generic/sashwin.cpp" + "src/generic/scrlwing.cpp" + "src/generic/selstore.cpp" + "src/generic/spinctlg.cpp" + "src/generic/splash.cpp" + "src/generic/splitter.cpp" + "src/generic/srchctlg.cpp" + "src/generic/statbmpg.cpp" + #"src/generic/statline.cpp" + "src/generic/stattextg.cpp" + "src/generic/statusbr.cpp" + "src/generic/tabg.cpp" + "src/generic/textdlgg.cpp" + #"src/generic/timer.cpp" + "src/generic/tipdlg.cpp" + "src/generic/tipwin.cpp" + "src/generic/toolbkg.cpp" + "src/generic/treebkg.cpp" + "src/generic/treectlg.cpp" + "src/generic/vlbox.cpp" + "src/generic/vscroll.cpp" + "src/generic/wizard.cpp") + +set(SRCS_GENERICGTK + "src/generic/accel.cpp" + "src/generic/icon.cpp" + "src/generic/imaglist.cpp" + "src/generic/paletteg.cpp") + +set(SRCS_GENERICOSX + "src/generic/animateg.cpp" + "src/generic/clrpickerg.cpp" + "src/generic/collpaneg.cpp" + "src/generic/colrdlgg.cpp" + "src/generic/dirdlgg.cpp" + "src/generic/filedlgg.cpp" + "src/generic/fontpickerg.cpp") + +set(SRCS_GTK + "src/gtk/aboutdlg.cpp" + "src/gtk/animate.cpp" + "src/gtk/app.cpp" + "src/gtk/artgtk.cpp" + "src/gtk/assertdlg_gtk.c" + "src/gtk/bitmap.cpp" + "src/gtk/bmpbuttn.cpp" + "src/gtk/bmpcbox.cpp" + "src/gtk/brush.cpp" + "src/gtk/button.cpp" + "src/gtk/calctrl.cpp" + "src/gtk/checkbox.cpp" + "src/gtk/checklst.cpp" + "src/gtk/choice.cpp" + "src/gtk/clipbrd.cpp" + "src/gtk/clrpicker.cpp" + "src/gtk/collpane.cpp" + "src/gtk/colordlg.cpp" + "src/gtk/colour.cpp" + "src/gtk/combobox.cpp" + "src/gtk/control.cpp" + "src/gtk/cursor.cpp" + "src/gtk/dataobj.cpp" + "src/gtk/dataview.cpp" + "src/gtk/dc.cpp" + "src/gtk/dcclient.cpp" + "src/gtk/dcmemory.cpp" + "src/gtk/dcscreen.cpp" + "src/gtk/dialog.cpp" + "src/gtk/dirdlg.cpp" + "src/gtk/dnd.cpp" + "src/gtk/eggtrayicon.c" + "src/gtk/evtloop.cpp" + "src/gtk/filectrl.cpp" + "src/gtk/filedlg.cpp" + "src/gtk/filehistory.cpp" + "src/gtk/filepicker.cpp" + "src/gtk/font.cpp" + "src/gtk/fontdlg.cpp" + "src/gtk/fontpicker.cpp" + "src/gtk/frame.cpp" + "src/gtk/gauge.cpp" + "src/gtk/glcanvas.cpp" + #"src/gtk/gnome/gprint.cpp" + #"src/gtk/gnome/gvfs.cpp" + #"src/gtk/hildon/notifmsg.cpp" + "src/gtk/hyperlink.cpp" + "src/gtk/infobar.cpp" + "src/gtk/listbox.cpp" + "src/gtk/mdi.cpp" + "src/gtk/menu.cpp" + "src/gtk/minifram.cpp" + "src/gtk/mnemonics.cpp" + "src/gtk/msgdlg.cpp" + "src/gtk/nativewin.cpp" + "src/gtk/notebook.cpp" + "src/gtk/pen.cpp" + "src/gtk/popupwin.cpp" + #"src/gtk/print.cpp" + "src/gtk/private.cpp" + "src/gtk/radiobox.cpp" + "src/gtk/radiobut.cpp" + "src/gtk/region.cpp" + "src/gtk/renderer.cpp" + "src/gtk/scrolbar.cpp" + "src/gtk/scrolwin.cpp" + "src/gtk/settings.cpp" + "src/gtk/slider.cpp" + "src/gtk/sockgtk.cpp" + "src/gtk/spinbutt.cpp" + "src/gtk/spinctrl.cpp" + "src/gtk/statbmp.cpp" + "src/gtk/statbox.cpp" + "src/gtk/statline.cpp" + "src/gtk/stattext.cpp" + "src/gtk/taskbar.cpp" + "src/gtk/textctrl.cpp" + "src/gtk/textentry.cpp" + "src/gtk/tglbtn.cpp" + "src/gtk/timer.cpp" + "src/gtk/toolbar.cpp" + "src/gtk/tooltip.cpp" + "src/gtk/toplevel.cpp" + "src/gtk/treeentry_gtk.c" + "src/gtk/utilsgtk.cpp" + "src/gtk/win_gtk.cpp" + "src/gtk/window.cpp") + +set(SRCS_HTML + "src/html/chm.cpp" + "src/html/helpctrl.cpp" + "src/html/helpdata.cpp" + "src/html/helpdlg.cpp" + "src/html/helpfrm.cpp" + "src/html/helpwnd.cpp" + "src/html/htmlcell.cpp" + #"src/html/htmlctrl/webkit/webkit.mm" + "src/html/htmlfilt.cpp" + "src/html/htmlpars.cpp" + "src/html/htmltag.cpp" + "src/html/htmlwin.cpp" + "src/html/htmprint.cpp" + "src/html/m_dflist.cpp" + "src/html/m_fonts.cpp" + "src/html/m_hline.cpp" + "src/html/m_image.cpp" + "src/html/m_layout.cpp" + "src/html/m_links.cpp" + "src/html/m_list.cpp" + "src/html/m_pre.cpp" + "src/html/m_span.cpp" + "src/html/m_style.cpp" + "src/html/m_tables.cpp" + "src/html/styleparams.cpp" + "src/html/winpars.cpp") + +set(SRCS_JPEG + "src/jpeg/jcapimin.c" + "src/jpeg/jcapistd.c" + "src/jpeg/jccoefct.c" + "src/jpeg/jccolor.c" + "src/jpeg/jcdctmgr.c" + "src/jpeg/jchuff.c" + "src/jpeg/jcinit.c" + "src/jpeg/jcmainct.c" + "src/jpeg/jcmarker.c" + "src/jpeg/jcmaster.c" + "src/jpeg/jcomapi.c" + "src/jpeg/jcparam.c" + "src/jpeg/jcphuff.c" + "src/jpeg/jcprepct.c" + "src/jpeg/jcsample.c" + "src/jpeg/jctrans.c" + "src/jpeg/jdapimin.c" + "src/jpeg/jdapistd.c" + "src/jpeg/jdatadst.c" + "src/jpeg/jdatasrc.c" + "src/jpeg/jdcoefct.c" + "src/jpeg/jdcolor.c" + "src/jpeg/jddctmgr.c" + "src/jpeg/jdhuff.c" + "src/jpeg/jdinput.c" + "src/jpeg/jdmainct.c" + "src/jpeg/jdmarker.c" + "src/jpeg/jdmaster.c" + "src/jpeg/jdmerge.c" + "src/jpeg/jdphuff.c" + "src/jpeg/jdpostct.c" + "src/jpeg/jdsample.c" + "src/jpeg/jdtrans.c" + "src/jpeg/jerror.c" + "src/jpeg/jfdctflt.c" + "src/jpeg/jfdctfst.c" + "src/jpeg/jfdctint.c" + "src/jpeg/jidctflt.c" + "src/jpeg/jidctfst.c" + "src/jpeg/jidctint.c" + "src/jpeg/jidctred.c" + "src/jpeg/jmemansi.c" + "src/jpeg/jmemmgr.c" + "src/jpeg/jmemname.c" + "src/jpeg/jmemnobs.c" + "src/jpeg/jquant1.c" + "src/jpeg/jquant2.c" + "src/jpeg/jutils.c") + +set(SRCS_MSW + "src/msw/aboutdlg.cpp" + "src/msw/accel.cpp" + "src/msw/app.cpp" + "src/msw/artmsw.cpp" + "src/msw/basemsw.cpp" + "src/msw/bitmap.cpp" + "src/msw/bmpbuttn.cpp" + "src/msw/bmpcbox.cpp" + "src/msw/brush.cpp" + "src/msw/button.cpp" + "src/msw/calctrl.cpp" + "src/msw/caret.cpp" + "src/msw/checkbox.cpp" + "src/msw/checklst.cpp" + "src/msw/choice.cpp" + "src/msw/clipbrd.cpp" + "src/msw/colordlg.cpp" + "src/msw/colour.cpp" + "src/msw/combo.cpp" + "src/msw/combobox.cpp" + "src/msw/commandlinkbutton.cpp" + "src/msw/control.cpp" + "src/msw/crashrpt.cpp" + "src/msw/cursor.cpp" + "src/msw/data.cpp" + "src/msw/datecontrols.cpp" + "src/msw/datectrl.cpp" + "src/msw/dc.cpp" + "src/msw/dcclient.cpp" + "src/msw/dcmemory.cpp" + "src/msw/dcprint.cpp" + "src/msw/dcscreen.cpp" + "src/msw/dde.cpp" + "src/msw/debughlp.cpp" + "src/msw/dialog.cpp" + "src/msw/dialup.cpp" + "src/msw/dib.cpp" + "src/msw/dir.cpp" + "src/msw/dirdlg.cpp" + "src/msw/display.cpp" + "src/msw/dlmsw.cpp" + "src/msw/dragimag.cpp" + "src/msw/enhmeta.cpp" + "src/msw/evtloop.cpp" + "src/msw/fdrepdlg.cpp" + "src/msw/filedlg.cpp" + "src/msw/font.cpp" + "src/msw/fontdlg.cpp" + "src/msw/fontenum.cpp" + "src/msw/fontutil.cpp" + "src/msw/frame.cpp" + #"src/msw/fswatcher.cpp" + "src/msw/gauge.cpp" + "src/msw/gdiimage.cpp" + "src/msw/gdiobj.cpp" + "src/msw/gdiplus.cpp" + "src/msw/glcanvas.cpp" + "src/msw/graphics.cpp" + "src/msw/headerctrl.cpp" + "src/msw/helpbest.cpp" + "src/msw/helpchm.cpp" + "src/msw/helpwin.cpp" + "src/msw/hyperlink.cpp" + "src/msw/icon.cpp" + "src/msw/imaglist.cpp" + "src/msw/iniconf.cpp" + #"src/msw/joystick.cpp" + "src/msw/listbox.cpp" + "src/msw/listctrl.cpp" + "src/msw/main.cpp" + "src/msw/mdi.cpp" + #"src/msw/mediactrl_am.cpp" + #"src/msw/mediactrl_qt.cpp" + #"src/msw/mediactrl_wmp10.cpp" + "src/msw/menu.cpp" + "src/msw/menuitem.cpp" + "src/msw/metafile.cpp" + "src/msw/microwin.c" + "src/msw/mimetype.cpp" + "src/msw/minifram.cpp" + "src/msw/msgdlg.cpp" + "src/msw/mslu.cpp" + "src/msw/nativdlg.cpp" + "src/msw/nativewin.cpp" + "src/msw/notebook.cpp" + "src/msw/notifmsg.cpp" + "src/msw/ole/access.cpp" + "src/msw/ole/activex.cpp" + "src/msw/ole/automtn.cpp" + "src/msw/ole/dataobj.cpp" + "src/msw/ole/dropsrc.cpp" + "src/msw/ole/droptgt.cpp" + "src/msw/ole/oleutils.cpp" + "src/msw/ole/uuid.cpp" + "src/msw/ownerdrw.cpp" + "src/msw/palette.cpp" + "src/msw/panel.cpp" + "src/msw/pen.cpp" + "src/msw/penwin.cpp" + "src/msw/popupwin.cpp" + "src/msw/power.cpp" + "src/msw/printdlg.cpp" + "src/msw/printwin.cpp" + "src/msw/progdlg.cpp" + "src/msw/radiobox.cpp" + "src/msw/radiobut.cpp" + "src/msw/regconf.cpp" + "src/msw/region.cpp" + "src/msw/registry.cpp" + "src/msw/renderer.cpp" + "src/msw/richmsgdlg.cpp" + "src/msw/scrolbar.cpp" + "src/msw/settings.cpp" + "src/msw/slider.cpp" + "src/msw/snglinst.cpp" + "src/msw/sockmsw.cpp" + "src/msw/sound.cpp" + "src/msw/spinbutt.cpp" + "src/msw/spinctrl.cpp" + #"src/msw/stackwalk.cpp" + "src/msw/statbmp.cpp" + "src/msw/statbox.cpp" + "src/msw/statline.cpp" + "src/msw/stattext.cpp" + "src/msw/statusbar.cpp" + "src/msw/stdpaths.cpp" + "src/msw/taskbar.cpp" + "src/msw/textctrl.cpp" + "src/msw/textentry.cpp" + "src/msw/tglbtn.cpp" + "src/msw/thread.cpp" + "src/msw/timer.cpp" + "src/msw/toolbar.cpp" + "src/msw/tooltip.cpp" + "src/msw/toplevel.cpp" + "src/msw/treectrl.cpp" + "src/msw/uiaction.cpp" + "src/msw/urlmsw.cpp" + "src/msw/utils.cpp" + "src/msw/utilsexc.cpp" + "src/msw/utilsgui.cpp" + "src/msw/uxtheme.cpp" + "src/msw/version.rc" + "src/msw/volume.cpp" + "src/msw/wince/checklst.cpp" + "src/msw/wince/choicece.cpp" + "src/msw/wince/crt.cpp" + "src/msw/wince/filedlgwce.cpp" + "src/msw/wince/filefnwce.cpp" + "src/msw/wince/helpwce.cpp" + "src/msw/wince/menuce.cpp" + "src/msw/wince/net.cpp" + "src/msw/wince/tbarwce.cpp" + "src/msw/wince/textctrlce.cpp" + "src/msw/wince/time.cpp" + "src/msw/window.cpp" + "src/msw/winestub.c") + +set(SRCS_OSX + "src/osx/accel.cpp" + "src/osx/artmac.cpp" + "src/osx/bmpbuttn_osx.cpp" + "src/osx/brush.cpp" + "src/osx/button_osx.cpp" + "src/osx/checkbox_osx.cpp" + "src/osx/checklst_osx.cpp" + "src/osx/choice_osx.cpp" + "src/osx/combobox_osx.cpp" + "src/osx/dataview_osx.cpp" + "src/osx/dialog_osx.cpp" + "src/osx/dnd_osx.cpp" + "src/osx/fontutil.cpp" + "src/osx/gauge_osx.cpp" + "src/osx/glcanvas_osx.cpp" + "src/osx/imaglist.cpp" + "src/osx/listbox_osx.cpp" + "src/osx/menu_osx.cpp" + "src/osx/menuitem_osx.cpp" + "src/osx/minifram.cpp" + "src/osx/nonownedwnd_osx.cpp" + "src/osx/notebook_osx.cpp" + "src/osx/palette.cpp" + "src/osx/pen.cpp" + "src/osx/printdlg_osx.cpp" + "src/osx/radiobox_osx.cpp" + "src/osx/radiobut_osx.cpp" + "src/osx/scrolbar_osx.cpp" + "src/osx/slider_osx.cpp" + "src/osx/sound_osx.cpp" + "src/osx/spinbutt_osx.cpp" + "src/osx/spinctrl_osx.cpp" + "src/osx/srchctrl_osx.cpp" + "src/osx/statbox_osx.cpp" + "src/osx/statline_osx.cpp" + "src/osx/stattext_osx.cpp" + "src/osx/textctrl_osx.cpp" + "src/osx/textentry_osx.cpp" + "src/osx/tglbtn_osx.cpp" + "src/osx/toolbar_osx.cpp" + "src/osx/toplevel_osx.cpp" + "src/osx/uiaction_osx.cpp" + "src/osx/utils_osx.cpp" + "src/osx/window_osx.cpp" + #"src/osx/carbon/aboutdlg.cpp" + "src/osx/carbon/app.cpp" + #"src/osx/carbon/bmpbuttn.cpp" + #"src/osx/carbon/button.cpp" + #"src/osx/carbon/checkbox.cpp" + #"src/osx/carbon/choice.cpp" + "src/osx/carbon/clipbrd.cpp" + #"src/osx/carbon/colordlg.cpp" + "src/osx/carbon/colordlgosx.mm" + #"src/osx/carbon/combobox.cpp" + #"src/osx/carbon/combobxc.cpp" + "src/osx/carbon/control.cpp" + "src/osx/carbon/cursor.cpp" + "src/osx/carbon/dataobj.cpp" + #"src/osx/carbon/dataview.cpp" + "src/osx/carbon/dcclient.cpp" + "src/osx/carbon/dcprint.cpp" + "src/osx/carbon/dcscreen.cpp" + #"src/osx/carbon/dialog.cpp" + #"src/osx/carbon/dirdlg.cpp" + #"src/osx/carbon/dirmac.cpp" + #"src/osx/carbon/dnd.cpp" + #"src/osx/carbon/drawer.cpp" + #"src/osx/carbon/evtloop.cpp" + #"src/osx/carbon/filedlg.cpp" + "src/osx/carbon/font.cpp" + "src/osx/carbon/fontdlg.cpp" + "src/osx/carbon/fontdlgosx.mm" + "src/osx/carbon/frame.cpp" + #"src/osx/carbon/gauge.cpp" + "src/osx/carbon/gdiobj.cpp" + #"src/osx/carbon/glcanvas.cpp" + "src/osx/carbon/graphics.cpp" + #"src/osx/carbon/helpxxxx.cpp" + "src/osx/carbon/icon.cpp" + #"src/osx/carbon/joystick.cpp" + #"src/osx/carbon/listbox.cpp" + #"src/osx/carbon/listctrl_mac.cpp" + #"src/osx/carbon/main.cpp" + "src/osx/carbon/mdi.cpp" + #"src/osx/carbon/mediactrl.cpp" + #"src/osx/carbon/menu.cpp" + #"src/osx/carbon/menuitem.cpp" + "src/osx/carbon/metafile.cpp" + #"src/osx/carbon/mimetmac.cpp" + #"src/osx/carbon/msgdlg.cpp" + #"src/osx/carbon/nonownedwnd.cpp" + #"src/osx/carbon/notebmac.cpp" + #"src/osx/carbon/overlay.cpp" + "src/osx/carbon/popupwin.cpp" + #"src/osx/carbon/printdlg.cpp" + #"src/osx/carbon/radiobut.cpp" + "src/osx/carbon/region.cpp" + "src/osx/carbon/renderer.cpp" + #"src/osx/carbon/scrolbar.cpp" + "src/osx/carbon/settings.cpp" + #"src/osx/carbon/slider.cpp" + #"src/osx/carbon/sound.cpp" + #"src/osx/carbon/spinbutt.cpp" + #"src/osx/carbon/srchctrl.cpp" + #"src/osx/carbon/statbmp.cpp" + #"src/osx/carbon/statbox.cpp" + "src/osx/carbon/statbrma.cpp" + #"src/osx/carbon/statline.cpp" + #"src/osx/carbon/statlmac.cpp" + #"src/osx/carbon/stattext.cpp" + #"src/osx/carbon/taskbar.cpp" + #"src/osx/carbon/textctrl.cpp" + #"src/osx/carbon/tglbtn.cpp" + #"src/osx/carbon/thread.cpp" + #"src/osx/carbon/timer.cpp" + #"src/osx/carbon/toolbar.cpp" + #"src/osx/carbon/tooltip.cpp" + #"src/osx/carbon/uma.cpp" + #"src/osx/carbon/utils.cpp" + "src/osx/carbon/utilscocoa.mm" + #"src/osx/carbon/window.cpp" + "src/osx/cocoa/aboutdlg.mm" + "src/osx/cocoa/button.mm" + "src/osx/cocoa/checkbox.mm" + "src/osx/cocoa/choice.mm" + "src/osx/cocoa/colour.mm" + "src/osx/cocoa/combobox.mm" + "src/osx/cocoa/dataview.mm" + "src/osx/cocoa/dialog.mm" + "src/osx/cocoa/dirdlg.mm" + "src/osx/cocoa/dnd.mm" + "src/osx/cocoa/evtloop.mm" + "src/osx/cocoa/filedlg.mm" + "src/osx/cocoa/gauge.mm" + "src/osx/cocoa/glcanvas.mm" + "src/osx/cocoa/listbox.mm" + #"src/osx/cocoa/mediactrl.mm" + "src/osx/cocoa/menu.mm" + "src/osx/cocoa/menuitem.mm" + "src/osx/cocoa/msgdlg.mm" + "src/osx/cocoa/nonownedwnd.mm" + "src/osx/cocoa/notebook.mm" + "src/osx/cocoa/overlay.mm" + "src/osx/cocoa/printdlg.mm" + "src/osx/cocoa/radiobut.mm" + "src/osx/cocoa/scrolbar.mm" + "src/osx/cocoa/slider.mm" + "src/osx/cocoa/spinbutt.mm" + "src/osx/cocoa/srchctrl.mm" + "src/osx/cocoa/statbox.mm" + "src/osx/cocoa/statline.mm" + "src/osx/cocoa/stattext.mm" + "src/osx/cocoa/taskbar.mm" + "src/osx/cocoa/textctrl.mm" + "src/osx/cocoa/tglbtn.mm" + "src/osx/cocoa/toolbar.mm" + "src/osx/cocoa/tooltip.mm" + "src/osx/cocoa/utils.mm" + "src/osx/cocoa/window.mm" + "src/osx/core/bitmap.cpp" + "src/osx/core/cfstring.cpp" + "src/osx/core/colour.cpp" + "src/osx/core/dcmemory.cpp" + "src/osx/core/display.cpp" + "src/osx/core/evtloop_cf.cpp" + "src/osx/core/fontenum.cpp" + "src/osx/core/glgrab.cpp" + "src/osx/core/hid.cpp" + #"src/osx/core/hidjoystick.cpp" + "src/osx/core/mimetype.cpp" + "src/osx/core/printmac.cpp" + "src/osx/core/sockosx.cpp" + "src/osx/core/sound.cpp" + "src/osx/core/stdpaths_cf.cpp" + "src/osx/core/strconv_cf.cpp" + "src/osx/core/timer.cpp" + "src/osx/core/utilsexc_base.cpp" + "src/osx/core/utilsexc_cf.cpp" + #"src/osx/iphone/button.mm" + #"src/osx/iphone/checkbox.mm" + #"src/osx/iphone/dialog.mm" + #"src/osx/iphone/evtloop.mm" + #"src/osx/iphone/gauge.mm" + #"src/osx/iphone/glcanvas.mm" + #"src/osx/iphone/msgdlg.mm" + #"src/osx/iphone/nonownedwnd.mm" + #"src/osx/iphone/scrolbar.mm" + #"src/osx/iphone/slider.mm" + #"src/osx/iphone/stattext.mm" + #"src/osx/iphone/textctrl.mm" + #"src/osx/iphone/toolbar.mm" + #"src/osx/iphone/utils.mm" + #"src/osx/iphone/window.mm" +) + +set(SRCS_PNG + "src/png/png.c" + "src/png/pngerror.c" + "src/png/pngget.c" + "src/png/pngmem.c" + "src/png/pngpread.c" + "src/png/pngread.c" + "src/png/pngrio.c" + "src/png/pngrtran.c" + "src/png/pngrutil.c" + "src/png/pngset.c" + "src/png/pngtrans.c" + "src/png/pngwio.c" + "src/png/pngwrite.c" + "src/png/pngwtran.c" + "src/png/pngwutil.c") + +set(SRCS_PROPGRID + "src/propgrid/advprops.cpp" + "src/propgrid/editors.cpp" + "src/propgrid/manager.cpp" + "src/propgrid/property.cpp" + "src/propgrid/propgrid.cpp" + "src/propgrid/propgridiface.cpp" + "src/propgrid/propgridpagestate.cpp" + "src/propgrid/props.cpp") + +set(SRCS_REGEX + "src/regex/regcomp.c" + "src/regex/regerror.c" + "src/regex/regexec.c" + "src/regex/regfree.c") + +set(SRCS_RIBBON + "src/ribbon/art_aui.cpp" + "src/ribbon/art_internal.cpp" + "src/ribbon/art_msw.cpp" + "src/ribbon/bar.cpp" + "src/ribbon/buttonbar.cpp" + "src/ribbon/control.cpp" + "src/ribbon/gallery.cpp" + "src/ribbon/page.cpp" + "src/ribbon/panel.cpp" + "src/ribbon/toolbar.cpp") + +set(SRCS_RICHTEXT + #"src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp" + #"src/richtext/richtextborderspage.cpp" + "src/richtext/richtextbuffer.cpp" + #"src/richtext/richtextbulletspage.cpp" + "src/richtext/richtextctrl.cpp" + #"src/richtext/richtextfontpage.cpp" + "src/richtext/richtextformatdlg.cpp" + "src/richtext/richtexthtml.cpp" + "src/richtext/richtextimagedlg.cpp" + #"src/richtext/richtextindentspage.cpp" + #"src/richtext/richtextliststylepage.cpp" + #"src/richtext/richtextmarginspage.cpp" + "src/richtext/richtextprint.cpp" + #"src/richtext/richtextsizepage.cpp" + "src/richtext/richtextstyledlg.cpp" + #"src/richtext/richtextstylepage.cpp" + "src/richtext/richtextstyles.cpp" + "src/richtext/richtextsymboldlg.cpp" + #"src/richtext/richtexttabspage.cpp" + "src/richtext/richtextxml.cpp") + +set(SRCS_STC + "src/stc/PlatWX.cpp" + "src/stc/ScintillaWX.cpp" + "src/stc/scintilla/src/AutoComplete.cxx" + "src/stc/scintilla/src/CallTip.cxx" + "src/stc/scintilla/src/CellBuffer.cxx" + "src/stc/scintilla/src/CharClassify.cxx" + "src/stc/scintilla/src/ContractionState.cxx" + "src/stc/scintilla/src/Decoration.cxx" + "src/stc/scintilla/src/Document.cxx" + "src/stc/scintilla/src/DocumentAccessor.cxx" + "src/stc/scintilla/src/Editor.cxx" + "src/stc/scintilla/src/ExternalLexer.cxx" + "src/stc/scintilla/src/Indicator.cxx" + "src/stc/scintilla/src/KeyMap.cxx" + "src/stc/scintilla/src/KeyWords.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexAPDL.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexASY.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexAU3.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexAVE.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexAbaqus.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexAda.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexAsm.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexAsn1.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexBaan.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexBash.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexBasic.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexBullant.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexCLW.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexCOBOL.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexCPP.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexCSS.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexCaml.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexCmake.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexConf.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexCrontab.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexCsound.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexD.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexEScript.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexEiffel.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexErlang.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexFlagship.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexForth.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexFortran.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexGAP.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexGui4Cli.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexHTML.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexHaskell.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexInno.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexKix.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexLisp.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexLout.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexLua.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexMMIXAL.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexMPT.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexMSSQL.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexMagik.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexMarkdown.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexMatlab.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexMetapost.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexMySQL.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexNimrod.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexNsis.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexOpal.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexOthers.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexPB.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexPLM.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexPOV.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexPS.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexPascal.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexPerl.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexPowerPro.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexPowerShell.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexProgress.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexPython.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexR.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexRebol.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexRuby.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexSML.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexSQL.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexScriptol.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexSmalltalk.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexSorcus.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexSpecman.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexSpice.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexTACL.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexTADS3.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexTAL.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexTCL.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexTeX.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexVB.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexVHDL.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexVerilog.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LexYAML.cxx" + "src/stc/scintilla/src/LineMarker.cxx" + "src/stc/scintilla/src/PerLine.cxx" + "src/stc/scintilla/src/PositionCache.cxx" + "src/stc/scintilla/src/PropSet.cxx" + "src/stc/scintilla/src/RESearch.cxx" + "src/stc/scintilla/src/RunStyles.cxx" + "src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx" + "src/stc/scintilla/src/Selection.cxx" + "src/stc/scintilla/src/Style.cxx" + "src/stc/scintilla/src/StyleContext.cxx" + "src/stc/scintilla/src/UniConversion.cxx" + "src/stc/scintilla/src/ViewStyle.cxx" + "src/stc/scintilla/src/WindowAccessor.cxx" + "src/stc/scintilla/src/XPM.cxx" + "src/stc/stc.cpp") + +set(SRCS_TIFF + "src/tiff/libtiff/tif_aux.c" + "src/tiff/libtiff/tif_close.c" + "src/tiff/libtiff/tif_codec.c" + "src/tiff/libtiff/tif_color.c" + "src/tiff/libtiff/tif_compress.c" + "src/tiff/libtiff/tif_dir.c" + "src/tiff/libtiff/tif_dirinfo.c" + "src/tiff/libtiff/tif_dirread.c" + "src/tiff/libtiff/tif_dirwrite.c" + "src/tiff/libtiff/tif_dumpmode.c" + "src/tiff/libtiff/tif_error.c" + "src/tiff/libtiff/tif_extension.c" + "src/tiff/libtiff/tif_fax3.c" + "src/tiff/libtiff/tif_fax3sm.c" + "src/tiff/libtiff/tif_flush.c" + "src/tiff/libtiff/tif_getimage.c" + "src/tiff/libtiff/tif_jpeg.c" + "src/tiff/libtiff/tif_luv.c" + "src/tiff/libtiff/tif_lzw.c" + "src/tiff/libtiff/tif_next.c" + "src/tiff/libtiff/tif_ojpeg.c" + "src/tiff/libtiff/tif_open.c" + "src/tiff/libtiff/tif_packbits.c" + "src/tiff/libtiff/tif_pixarlog.c" + "src/tiff/libtiff/tif_predict.c" + "src/tiff/libtiff/tif_print.c" + "src/tiff/libtiff/tif_read.c" + "src/tiff/libtiff/tif_strip.c" + "src/tiff/libtiff/tif_swab.c" + "src/tiff/libtiff/tif_thunder.c" + "src/tiff/libtiff/tif_tile.c" + "src/tiff/libtiff/tif_unix.c" + "src/tiff/libtiff/tif_version.c" + "src/tiff/libtiff/tif_warning.c" + "src/tiff/libtiff/tif_write.c" + "src/tiff/libtiff/tif_zip.c") + +set(SRCS_UNIX + "src/unix/apptraits.cpp" + "src/unix/appunix.cpp" + "src/unix/dir.cpp" + "src/unix/dlunix.cpp" + #"src/unix/epolldispatcher.cpp" + "src/unix/evtloopunix.cpp" + "src/unix/fdiounix.cpp" + #"src/unix/fswatcher_kqueue.cpp" + #"src/unix/net.cpp" + "src/unix/snglinst.cpp" + "src/unix/sockunix.cpp" + #"src/unix/stackwalk.cpp" + "src/unix/stdpaths.cpp" + "src/unix/threadpsx.cpp" + "src/unix/timerunx.cpp" + "src/unix/utilsunx.cpp") + +set(SRCS_UNIXGTK + "src/unix/dialup.cpp" + "src/unix/displayx11.cpp" + "src/unix/fontenum.cpp" + "src/unix/fontutil.cpp" + #"src/unix/fswatcher_inotify.cpp" + "src/unix/glx11.cpp" + #"src/unix/joystick.cpp" + #"src/unix/mediactrl.cpp" + "src/unix/mimetype.cpp" + "src/unix/sound.cpp" + #"src/unix/sound_sdl.cpp" + #"src/unix/taskbarx11.cpp" + "src/unix/uiactionx11.cpp" + "src/unix/utilsx11.cpp") + +set(SRCS_XRC + "src/xml/xml.cpp" + "src/xrc/xh_animatctrl.cpp" + "src/xrc/xh_bmp.cpp" + "src/xrc/xh_bmpbt.cpp" + "src/xrc/xh_bmpcbox.cpp" + "src/xrc/xh_bttn.cpp" + "src/xrc/xh_cald.cpp" + "src/xrc/xh_chckb.cpp" + "src/xrc/xh_chckl.cpp" + "src/xrc/xh_choic.cpp" + "src/xrc/xh_choicbk.cpp" + "src/xrc/xh_clrpicker.cpp" + "src/xrc/xh_cmdlinkbn.cpp" + "src/xrc/xh_collpane.cpp" + "src/xrc/xh_combo.cpp" + "src/xrc/xh_comboctrl.cpp" + "src/xrc/xh_datectrl.cpp" + "src/xrc/xh_dirpicker.cpp" + "src/xrc/xh_dlg.cpp" + "src/xrc/xh_editlbox.cpp" + "src/xrc/xh_filectrl.cpp" + "src/xrc/xh_filepicker.cpp" + "src/xrc/xh_fontpicker.cpp" + "src/xrc/xh_frame.cpp" + "src/xrc/xh_gauge.cpp" + "src/xrc/xh_gdctl.cpp" + "src/xrc/xh_grid.cpp" + "src/xrc/xh_html.cpp" + "src/xrc/xh_htmllbox.cpp" + "src/xrc/xh_hyperlink.cpp" + "src/xrc/xh_listb.cpp" + "src/xrc/xh_listbk.cpp" + "src/xrc/xh_listc.cpp" + "src/xrc/xh_mdi.cpp" + "src/xrc/xh_menu.cpp" + "src/xrc/xh_notbk.cpp" + "src/xrc/xh_odcombo.cpp" + "src/xrc/xh_panel.cpp" + "src/xrc/xh_propdlg.cpp" + "src/xrc/xh_radbt.cpp" + "src/xrc/xh_radbx.cpp" + "src/xrc/xh_richtext.cpp" + "src/xrc/xh_scrol.cpp" + "src/xrc/xh_scwin.cpp" + "src/xrc/xh_sizer.cpp" + "src/xrc/xh_slidr.cpp" + "src/xrc/xh_spin.cpp" + "src/xrc/xh_split.cpp" + "src/xrc/xh_srchctrl.cpp" + "src/xrc/xh_statbar.cpp" + "src/xrc/xh_stbmp.cpp" + "src/xrc/xh_stbox.cpp" + "src/xrc/xh_stlin.cpp" + "src/xrc/xh_sttxt.cpp" + "src/xrc/xh_text.cpp" + "src/xrc/xh_tglbtn.cpp" + "src/xrc/xh_toolb.cpp" + "src/xrc/xh_toolbk.cpp" + "src/xrc/xh_tree.cpp" + "src/xrc/xh_treebk.cpp" + "src/xrc/xh_unkwn.cpp" + "src/xrc/xh_wizrd.cpp" + "src/xrc/xmladv.cpp" + "src/xrc/xmlres.cpp" + "src/xrc/xmlrsall.cpp") + +set(SRCS_ZLIB + "src/zlib/adler32.c" + "src/zlib/compress.c" + "src/zlib/crc32.c" + "src/zlib/deflate.c" + "src/zlib/gzio.c" + "src/zlib/infback.c" + "src/zlib/inffast.c" + "src/zlib/inflate.c" + "src/zlib/inftrees.c" + "src/zlib/trees.c" + "src/zlib/uncompr.c" + "src/zlib/zutil.c") + +include_directories(.) +include_directories(include) + +set(SRCS + ${SRCS_AUI} + ${SRCS_COMMON} + ${SRCS_GENERIC}) + +if(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + set(SRCS + ${SRCS} + ${SRCS_GENERICOSX} + ${SRCS_OSX} + ${SRCS_UNIX}) +elseif(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Linux") + set(SRCS + ${SRCS} + ${SRCS_GENERICGTK} + ${SRCS_GTK} + ${SRCS_UNIX} + ${SRCS_UNIXGTK}) +else() + set(SRCS + ${SRCS} + ${SRCS_MSW}) +endif() + +add_definitions(-D__WXOSX_COCOA__) +add_definitions(-DWXBUILDING) +add_definitions(-Wno-deprecated-declarations) +add_definitions(-Wno-shadow) +set(LIBS + iconv + ${APPKIT_LIBRARY} + ${APPSERV_LIBRARY} + ${ATB_LIBRARY} + ${CARBON_LIBRARY} + ${COCOA_LIBRARY} + ${COREFUND_LIBRARY} + ${CORESERV_LIBRARY} + ${IOK_LIBRARY} + ${QUICKTIME_LIBRARY} + ) + +include_directories(../libpng) +add_subdirectory(../libpng ../libpng) +list(APPEND LIBS png) + +add_library(wx STATIC ${SRCS}) +target_link_libraries(wx ${LIBS}) diff --git a/Externals/zlib/zlib.vcxproj b/Externals/zlib/zlib.vcxproj index b964068e1a..9fdde8c277 100644 --- a/Externals/zlib/zlib.vcxproj +++ b/Externals/zlib/zlib.vcxproj @@ -45,13 +45,12 @@ StaticLibrary false Unicode - true + false StaticLibrary false Unicode - true StaticLibrary diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index cfdd3101b4..38454acd02 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -1,10 +1,15 @@ +# Translation of dolphin-emu.pot to Arabic +# Copyright (C) 2003-2011 +# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package. +# mansoor, 2011 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-20 13:33+0300\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-27 08:27-0600\n" +"Last-Translator: mansoor\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +30,7 @@ msgstr " لعبة : " msgid "! NOT" msgstr "! لا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -44,17 +49,17 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sنسخ%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d هرتز" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i connected" -msgstr "غير متصل" +msgstr "%i متصل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:296 @@ -67,26 +72,28 @@ msgstr "%s موجود بالÙعل، الكتابة Ùوقة؟" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s Ùشل ÙÙŠ أن تكون نقيت. ربما كانت الصورة معطوب." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" "file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" +"%s Ùشل تحميل ÙÙŠ بطاقة الذاكرة \n" +"المل٠ليس كبيرا بما يكÙÙŠ لتكون بطاقة الذاكرة مل٠صحيح (0x%x bytes)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:367 #, c-format @@ -134,7 +141,7 @@ msgstr "%sتصدير GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sاستيراد GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "" @@ -167,11 +174,11 @@ msgstr "&مدير الاسرار" msgid "&DSP Settings" msgstr "&إعدادات الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&مسح ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&حذ٠تحديد ايزو" @@ -205,7 +212,7 @@ msgstr "&إعدادات الاختصارات" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&JIT" -msgstr "" +msgstr "&JIT" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 msgid "&Load State" @@ -235,7 +242,7 @@ msgstr "&وقÙØ©" msgid "&Play" msgstr "&ابداء اللعبه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" @@ -279,23 +286,23 @@ msgstr "&القائمة" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&إعدادات تحكم الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "&معلومات عن اللعبة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" -msgstr "" +msgstr "(-)+zFar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:53 msgid "(-)+zNear" -msgstr "" +msgstr "(-)+zNear" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:98 msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(معروÙ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(ايقاÙ)" @@ -307,7 +314,7 @@ msgstr "16 بت" msgid "32 bit" msgstr "32 بت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "الرؤية ثلاثية الأبعاد" @@ -319,19 +326,20 @@ msgstr "8 بت" msgid "" msgstr "<أدخل اسم هنا>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "<لم يتم العثور على القرارات>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "<لا شيء>" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "<اضغط على Ù…Ùتاح>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "<النظام>" @@ -385,13 +393,13 @@ msgstr "" "\n" "يجب عليك إعادة توجيه البرنامج منÙØ° الهوست!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" -msgstr "" +msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "اسرار" @@ -403,17 +411,21 @@ msgstr "ترجمة البرنامج بواسطة الررائع" msgid "Acceleration" msgstr "تسريع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 -msgid "Accurate VBeam emulation" -msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "ضبط:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +msgid "Accurate VBeam emulation" +msgstr "Accurate VBeam emulation" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "تحاكي بدقة الصادرات للنسخ.\n" "بعض الألعاب تعتمد على هذا بالنسبة للتأثيرات رسومية معينة أو وظائ٠اللعب.\n" @@ -421,6 +433,7 @@ msgstr "" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "العمل" @@ -497,20 +510,20 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "كرت الشاشه :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "أضÙ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "إضاÙØ© رمز ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "أض٠باتش" @@ -518,9 +531,9 @@ msgstr "أض٠باتش" msgid "Add new pane" msgstr "إضاÙØ© جزء جديد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "أضÙ" @@ -554,44 +567,44 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "ضبط السيطرة على ضغط التناظرية المطلوبة لتنشيط الأزرار." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "إعدادات متقدمة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -msgstr "" +msgstr "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" -msgstr "" +msgstr "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "جميع ملÙات الجيم كيوب (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Ø­Ùظ جميع الحالات (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "جميع ملÙات ايزو الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "جميع مضغوط GC/Wii ISO files (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "جميع الملÙات (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -603,11 +616,15 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "بديل ويموت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "تصÙية متباينة الخواص :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "تنعيم الحواÙ:" @@ -619,15 +636,15 @@ msgstr "محمل التطبيق هو حجم الخطأ... هل حقا محمل msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader غير قادر على تحميل مل٠من" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" -msgstr "" +msgstr "Apploader:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -637,27 +654,27 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا حدد إيقاÙ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabic" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:618 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذ٠\"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذ٠هذه الملÙØŸ " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذ٠هذه الملÙات؟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "نسبة العرض :" @@ -665,32 +682,33 @@ msgstr "نسبة العرض :" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "يجب أن لا يقل عن جزء واحد لا تزال Ù…Ùتوحة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "صوت الخلÙية :" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "تلقائي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" -msgstr "" +msgstr "تلقائي (Multiple of 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "تلقائي حجم الناÙذة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "ضبط حجم الناÙذة تلقائي " @@ -704,21 +722,33 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "رجوع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "إعدادات الخلÙية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "الخلÙية:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "خلÙية الإدخال" @@ -731,15 +761,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "سيء بداية المل٠" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "بنر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "تÙاصيل بنر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "بنر:" @@ -747,11 +777,11 @@ msgstr "بنر:" msgid "Bar" msgstr "شريط" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "الأساسية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "إعدادات أساسية" @@ -759,7 +789,7 @@ msgstr "إعدادات أساسية" msgid "Bass" msgstr "صوت عميق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "كتلة الاختباري جدول تخصيص Ùشل" @@ -779,8 +809,8 @@ msgstr "اليسار أزرق" msgid "Blue Right" msgstr "اليمين أزرق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "أسÙÙ„" @@ -789,15 +819,15 @@ msgstr "أسÙÙ„" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "يلزم التحكم: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" -msgstr "معطل" +msgstr "معطلة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Browse" msgstr "أستعرض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "لتصÙØ­ دليل لإضاÙØ©" @@ -805,7 +835,7 @@ msgstr "لتصÙØ­ دليل لإضاÙØ©" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "لاستعراض الدليل ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "لاستعراض الدليل الإخراج" @@ -813,9 +843,9 @@ msgstr "لاستعراض الدليل الإخراج" msgid "Buffer:" msgstr "العازلة :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "أزرار" @@ -823,19 +853,19 @@ msgstr "أزرار" msgid "C Stick" msgstr "العصا الأيمن " -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "العصا الأيمن " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "محرك محاكي المعالج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "شاشة القوائم المؤقته" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -851,7 +881,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -865,8 +895,8 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -877,25 +907,22 @@ msgstr "إلغاء" msgid "Cannot open %s" msgstr "لا يمكن Ùتح %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "لا يمكن إلغاء تسجيل الأحداث مع الأحداث المعلقة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 -#, fuzzy, c-format +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%s\n" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" "لا يمكن استخدام هذا المل٠كبطاقة الذاكرة.\n" -"هل تحاول استخدام Ù†Ùس المل٠ÙÙŠ كل من Ùتحات?" +"%s\n" +"ليست ذاكرة جيم كيوب مل٠بطاقة صالحة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -906,7 +933,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -msgstr "" +msgstr "غير قادر العثور على ويموت: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 #, c-format @@ -915,18 +942,16 @@ msgstr "غير قادر على العثور ويموت بواسطة معالج #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Catalan" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:310 msgid "Center" @@ -941,6 +966,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "تغيير &القرص" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "تغيير القرص" @@ -948,7 +974,7 @@ msgstr "تغيير القرص" msgid "Change Game" msgstr "تغيير اللعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -964,8 +990,8 @@ msgstr "Changes sign to zFar Parameter (بعد التصحيح)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Changes sign to zNear Parameter (بعد التصحيح)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "تغيير هذه ليس لها أي أثر ÙÙŠ حين أن المحاكي قيد التشغيل!" @@ -985,31 +1011,31 @@ msgstr "بحث عن اسرار" msgid "Cheats Manager" msgstr "قائمة الاسرار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinese (Simplified)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinese (Traditional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "DVD اختيار الدليل أصل :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" -msgstr "" +msgstr "Choose a NAND root directory:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "اختيار ايزو الاÙتراضية :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "اختيار دليل لإضاÙØ©" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "اختيار مل٠لÙتح" @@ -1017,33 +1043,34 @@ msgstr "اختيار مل٠لÙتح" msgid "Choose a memory card:" msgstr "اختيار بطاقة الذاكرة :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" +"اختيار مل٠لاستخدام راÙعة التطبيقات: (ينطبق على الأقراص مصنوعة من الادله Ùقط)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "اختيار مجلد لاستخراج" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:297 msgid "Circle Stick" -msgstr "" +msgstr "دائرة العصا" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52 msgid "Classic" msgstr "الكلاسيكية" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "أزال" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "Ùشل ÙÙŠ الازاله." @@ -1055,10 +1082,10 @@ msgstr "" "أثناء قطع الاتصال اللعبة العميل قيد التشغيل! يتم تعطيل اللعب شبكة. يجب عليك " "يدويا إيقا٠اللعبة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "إغلاق" @@ -1082,20 +1109,20 @@ msgstr "الأمر" msgid "Comment" msgstr "التعليق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "التعليق:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "ضغط ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "اختيار ضغط ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "ضغط ايزو" @@ -1122,13 +1149,13 @@ msgstr "تكوين منصات" msgid "Configure..." msgstr "إعدادات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "تأكيد الكتابة Ùوق ملÙ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "تأكيد على التوقÙ" @@ -1137,7 +1164,7 @@ msgstr "تأكيد على التوقÙ" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "ربط كيبورد يو اس بي" @@ -1147,22 +1174,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr " توصيل ويموت%i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "توصيل ويموت 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "توصيل ويموت 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "توصيل ويموت 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "توصيل ويموت 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "توصيل" @@ -1182,12 +1213,12 @@ msgstr "GCIتحويل إلى " msgid "Copy failed" msgstr "Ùشل نسخ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "نسخ إلى بطاقة الذاكرة %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "الأساسية" @@ -1217,7 +1248,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "لا يمكن التعر٠مل٠ايزو %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "لا يمكن Ø­Ùظ %s" @@ -1243,7 +1274,7 @@ msgstr "" "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " "protected?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "لا يمكن العثور Ùتح الأوامر للتمديد 'ini'!" @@ -1260,7 +1291,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "الاحصاء :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "البلد:" @@ -1274,40 +1305,40 @@ msgstr "إنشاء رموز اسرار" msgid "Create new perspective" msgstr "إنشاء منظور جديد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr " KDE-Look.org تم بواسطة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" " Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com] تم بواسطة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr " VistaIcons.com تم بواسطة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" " black_rider and published on ForumW.org > Web DevelopmentsCreated by " "black_rider and published on ForumW.org > Web Developments black_rider and " "published on ForumW.org > Web Developments تم بواسطة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "المنشئ :" #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:68 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "حرج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "محصول" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1326,7 +1357,7 @@ msgstr "الإبهات المتداخل" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "المسار الحالي تغيرت من %s to %s after wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "هاك مخصص العرض" @@ -1334,15 +1365,15 @@ msgstr "هاك مخصص العرض" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "إعدادات هاك مخصص العرض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "تخصيص بعض المعلمات العرض على إملائي." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "الاسهم" @@ -1350,40 +1381,48 @@ msgstr "الاسهم" msgid "DSP" msgstr "الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "محرك محاكي الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulation (سريع)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE interpreter (بطيء)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" -msgstr "" +msgstr "DSP LLE on Thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" -msgstr "" +msgstr "DSP LLE recompiler" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "DSP settings" msgstr "إعدادات الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" +msgstr "DVD Root:" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "حجم البيانات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "التاريخ :" @@ -1398,13 +1437,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:281 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:296 msgid "Dead Zone" -msgstr "" +msgstr "المنطقة الميتة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:50 msgid "Debug" msgstr "التصحيح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "التصحيح" @@ -1412,16 +1451,16 @@ msgstr "التصحيح" msgid "Decimal" msgstr "عشري" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ضغط ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "اختيار إلغاء ضغط ايزو " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "ÙÙƒ ايزو" @@ -1429,29 +1468,29 @@ msgstr "ÙÙƒ ايزو" msgid "Default" msgstr "الاÙتراضي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "ايزو الاÙتراضية :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "الخط الاÙتراضي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "حذÙ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "حذ٠الحÙظ" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "حذ٠المل٠الموجود '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "الوصÙ" @@ -1459,8 +1498,8 @@ msgstr "الوصÙ" msgid "Detect" msgstr "كشÙ" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1471,8 +1510,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "أداة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "إعدادات الجهاز" @@ -1480,15 +1519,15 @@ msgstr "إعدادات الجهاز" msgid "Dial" msgstr "الاتصال الهاتÙÙŠ" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" -msgstr "" +msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" -msgstr "" +msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1496,32 +1535,28 @@ msgstr "" "Ùشل الدليل الاختباري\n" " Ùˆ Ùشل دليل الاختباري الاحتياطية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "تعطيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "تعطيل الضباب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "تعطيل إضاءة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "تعطيل العمق لكل بكسل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "Texturesتعطيل " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "تعطيل سماعات ويموت" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1535,7 +1570,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1551,7 +1586,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1561,7 +1596,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "القرص" @@ -1570,11 +1605,11 @@ msgstr "القرص" msgid "Disc Read Error" msgstr "خطأ قراءة القرص" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "العرض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1588,15 +1623,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "انقسام" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "هل تريد اغلق اللعبة الحالية؟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "دولÙين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s إعدادات الرسومات" @@ -1617,12 +1652,12 @@ msgstr "إعدادات تحكم الوي" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "دولÙين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "إعدادات تحكم الجيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1634,30 +1669,30 @@ msgstr "إعدادات تحكم الوي" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "دولÙين على مدونة قوقل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" "لايمكن العثور على اي لعبه جيم كيوب او وي . دبل كيك هنا لاستعراض الملÙات " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." msgstr "" "تم تعيين دولÙين حاليا إخÙاء جميع الألعاب. دبل كليك هنا لإظهار جميع الألعاب..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "أسÙÙ„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "تحميل اسرار للعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu وأضا٠%lu تم تحميل الاسرار " @@ -1666,27 +1701,27 @@ msgstr "%lu وأضا٠%lu تم تحميل الاسرار " msgid "Drums" msgstr "الطبول" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "وهمي " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" -msgstr "" +msgstr "Dump Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" -msgstr "" +msgstr "Dump EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "تÙريغ الإطارات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" -msgstr "" +msgstr "Dump Textures" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1696,7 +1731,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1706,7 +1741,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1716,9 +1751,9 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" @@ -1726,9 +1761,9 @@ msgstr "Dutch" msgid "E&xit" msgstr "خروج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" -msgstr "" +msgstr "EFB Copies" #: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 #, c-format @@ -1739,7 +1774,7 @@ msgid "" "driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "أوروبا" @@ -1755,7 +1790,7 @@ msgstr "تحرير" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "تعديل رمز ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "تعديل الاعدادات" @@ -1767,8 +1802,8 @@ msgstr "تعديل الباتش" msgid "Edit current perspective" msgstr "تعديل المنظور الحالي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "تحرير" @@ -1776,15 +1811,15 @@ msgstr "تحرير" msgid "Effect" msgstr "تأثير" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "عازل الإطار المضمن " -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "المحاكي قيد التشغيل بالÙعل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1793,7 +1828,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1813,7 +1848,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "محاكاة ويموت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "حالة المحاكاه: " @@ -1821,7 +1856,7 @@ msgstr "حالة المحاكاه: " msgid "Enable" msgstr "تمكين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1842,64 +1877,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "Enable Audio Throttle" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "BAT تمكين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "تمكين منع الدمج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "تمكين تنظيم حساب الإطار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "تمكين التخزين المؤقت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "تمكين الاسرار " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" -msgstr "" +msgstr "Enable DTK Music" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" -msgstr "" +msgstr "Enable Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Enable Dual Core (لزيادة السرعة)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "تمكين الاختصارات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" -msgstr "" +msgstr "Enable Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Enable Idle Skipping (لزيادة السرعة)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU تمكين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "تمكين المسح التقدمي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "تمكين شاشة التوقÙ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "تمكين شاشة عريضة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "تمكين الإطار السلكي" @@ -1917,7 +1956,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا حدد X1." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1925,7 +1964,7 @@ msgstr "" "تمكين الوصول السريع القرص.اللازمة لعدد قليل من الألعاب. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "تمكين صÙحات" @@ -1953,20 +1992,20 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." msgstr "تمكين هذا لتسريع أسطورة زيلدا : الشÙÙ‚ الاميرة. لتعطيل أي لعبة أخرى." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "يمكن توقعات مخصص هاك" @@ -1982,13 +2021,13 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذه غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2002,14 +2041,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "نهاية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "English" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "تحسينات" @@ -2031,17 +2070,24 @@ msgstr "دخول 1/%d" msgid "Equal" msgstr "المساواة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "خطأ ÙÙŠ تحميل اللغة المختارة. يتراجع إلى النظام الاÙتراضية." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2075,11 +2121,12 @@ msgstr "للخروج مع المحاكي" msgid "Export Failed" msgstr "Ùشل تصدير" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "Ùشل تصدير" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "تصدير تسجيل" @@ -2087,15 +2134,15 @@ msgstr "تصدير تسجيل" msgid "Export Recording..." msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "تصدير Ø­Ùظ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "تصدير Ø­Ùظ الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "تصدير جميع الحÙظ" @@ -2111,7 +2158,7 @@ msgstr "تصدير Ø­Ùظ باسم" msgid "Extension" msgstr "تمديد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "عزل الاطار الخارجي" @@ -2123,44 +2170,44 @@ msgstr "معلمة إضاÙية" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "استخراج كاÙØ© الملÙات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "استخراج Apploader" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "استخراج دليل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "استخراج الملÙات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "استخراج التقسيم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "استخراج %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "استخراج كاÙØ© الملÙات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "استخراج دليل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "استخراج" @@ -2172,11 +2219,11 @@ msgstr "بايت" msgid "FIFO Player" msgstr "لاعبين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "Ùرنسا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "الحجم :" @@ -2188,11 +2235,11 @@ msgstr "خطأ الاتصال" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "لم اسمع!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "اللعبه لاتوجد ÙÙŠ قاعده البيانات." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Ùشل ÙÙŠ الاستخراج إلى %s!" @@ -2224,13 +2271,13 @@ msgstr "Ùشل تحميل hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Ùشل ÙÙŠ قراءة banner.bin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2241,30 +2288,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Ùشل ÙÙŠ قراءة البيانات من مل٠%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" "Memcard may be truncated" msgstr "" +"Ùشل ÙÙŠ قراءة بيانات الحÙظ\n" +"(0xA000-)\n" +"قد يتم اقتطاع بطاقة ذاكرة" #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" @@ -2288,10 +2338,28 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Ùشل لكتابة عنوان لمل٠%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "سريع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Mipmaps سريع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr " لا يعمل ÙÙŠ كل لعبة MMU إصدار سريع من." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "لاعبين" @@ -2300,7 +2368,7 @@ msgstr "لاعبين" msgid "File Info" msgstr "مل٠المعلومات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "المل٠لا يتضمن اسرار." @@ -2316,7 +2384,7 @@ msgstr "" "قد لا يمكن Ùتح ملÙ\n" "أو لا يكون امتداد صالح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2333,16 +2401,16 @@ msgstr "لم يتم التعر٠على المل٠كمل٠بطاقة ذاكر msgid "File not compressed" msgstr "مل٠غير مضغوط " -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "الملÙات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "نوع المل٠غير معروÙ! لن تÙتح!" @@ -2350,27 +2418,27 @@ msgstr "نوع المل٠غير معروÙ! لن تÙتح!" msgid "First Block" msgstr "أول بلوك" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "الإصلاح اختبارية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "العرض 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "العرض 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Ùرض وحدة التحكم على النظام الياباني" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2394,14 +2462,17 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" +"وضع لاستخدام الخط الياباني ÙÙŠ اللعاب .\n" +"ترك دون ,المحاكي يكون اÙتراضي على النظام الانجليزي ويتيح هذا الاعداد تلقائيا " +"عند اللعب اليابانية ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2421,12 +2492,13 @@ msgid "Frame " msgstr "الإطار" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "الإطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" -msgstr "" +msgstr "Frame Dumps use FFV1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 msgid "Frame Range" @@ -2436,7 +2508,7 @@ msgstr "مجموعة الإطار " msgid "Frame S&kipping" msgstr "تخطي الإطار " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "حد الإطار:" @@ -2444,13 +2516,13 @@ msgstr "حد الإطار:" msgid "Frames To Record" msgstr "إطارات لتسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "تحكم بكاميرا اللعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "French" @@ -2467,19 +2539,23 @@ msgstr "من" msgid "FullScr" msgstr "شاشه كامله" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "دقة العرض :" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 msgid "GCI File(*.gci)" -msgstr "" +msgstr "GCI File(*.gci)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "GCMic اعدادات" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "تحكم الجيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "معر٠اللعبة:" @@ -2495,15 +2571,15 @@ msgstr "اللعبة ليست على التوالي!" msgid "Game not found!!" msgstr "لم يتم العثور على لعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "إعدادات معينه للعبه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "إعدادات اللعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "جيم كيوب" @@ -2511,8 +2587,8 @@ msgstr "جيم كيوب" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "إعدادات تحكم جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "بطاقه ذاكره الجيم كيوب (*.raw,*.gcp) " @@ -2521,22 +2597,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "إعدادات تحكم جيم كيوب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "تحميل اسرار" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "GeckoCode Ùشل تشغيل (CT%i CST%i) (%s)\n" "(إما غير رمز سيئة أو نوع رمز غير مدعومة حتى الآن.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "عام" @@ -2544,9 +2623,9 @@ msgstr "عام" msgid "General Settings" msgstr "الإعدادات العامة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "German" @@ -2567,20 +2646,23 @@ msgstr "إعدادات الرسومات" msgid "Greater Than" msgstr "أكبر من" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"يزيد بشكل كبير جودة تجعل القوام تم إنشاؤها باستخدام إلى الملمس الآثار.\n" +"زيد بشكل كبير جودة تجعل القوام تم إنشاؤها باستخدام إلى الملمس الآثار.\n" "سيتم زيادة الدقة الداخلي بتحسين أثر هذا الإعداد.\n" +"انخÙاض Ø·Ùي٠الأداء وربما يسبب مشاكل.\n" "\n" "إذا لم تكن متأكدا، اترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Greek" @@ -2604,15 +2686,15 @@ msgstr "غيتار" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "هاك" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "عنوان اختباري Ùشل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" @@ -2633,12 +2715,19 @@ msgid "" "\n" "Sayonara!\n" msgstr "" +"مرحبا,\n" +"\n" +"المحاكي يتطلب وحدة المعالجة المركزية احدث .\n" +"للأس٠وحدة المعالجة المركزية الخاصة بك لا يعتمد عليها، لذلك لن يتم تشغيل " +"المحاكي.\n" +"\n" +"الوداع!\n" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:308 msgid "Hide" msgstr "إخÙاء" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "إخÙاء مؤشر الماوس" @@ -2665,12 +2754,13 @@ msgstr "هوست" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "إعدادات الاختصارات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "الاختصارات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" @@ -2678,12 +2768,12 @@ msgstr "Hungarian" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "ويموت هجين" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2692,17 +2782,17 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL إعدادات" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 msgid "IR" -msgstr "" +msgstr "IR" #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25 msgid "IR Pointer" @@ -2712,15 +2802,15 @@ msgstr "IR المؤشر" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR حساسية:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "تÙاصيل ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "مجلد الايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "إيطاليا" @@ -2728,24 +2818,34 @@ msgstr "إيطاليا" msgid "Icon" msgstr " أيقونة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" +"إذا كانت محددة، سيتم تحديث سجلات المربع المحيط. المستخدمة من قبل لعبه بابير " +"ماريو" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" "لجعلها Ùعالة Audio Throttle يجب عليك تعطيل NTSC:60, PAL:50 إذا قمت بتعيين " "حد الإطار أعلى من السرعة لعبة الاÙتراضية " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "تجاهل تنسيق التغييرات " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2759,7 +2859,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2773,7 +2873,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Ø­Ùظ استيراد" @@ -2797,7 +2897,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2809,7 +2909,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا ترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -2819,16 +2919,16 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا ترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" -msgstr "ÙÙŠ اللعبة" +msgstr "تتعطل ÙÙŠ اللعبة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 msgid "In-Game" msgstr "ÙÙŠ اللعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "معلومات" @@ -2848,7 +2948,7 @@ msgstr "إدراج" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "إدراج رمز المشÙرة أو ÙÙƒ Ø´Ùرة هنا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Card ادرج " @@ -2860,7 +2960,7 @@ msgstr "أدخل اسم هنا" msgid "Install WAD" msgstr "wad تثبيت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "تثبيت إلى قائمة الوي" @@ -2869,23 +2969,23 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "wad تثبيت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "الواجهة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "واجهة الإعدادات" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -2894,21 +2994,21 @@ msgstr "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "حاول تحميل الحالة مرة أخرى" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "الدقة الداخلية :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (بطيئة جدا)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" -msgstr "مقدمة" +msgstr "تتعطل ÙÙŠ المقدمة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:194 #, c-format @@ -2923,7 +3023,7 @@ msgstr "قيمة غير صالحة!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "غير صالح نوع الحدث %i" @@ -2940,65 +3040,66 @@ msgid "" " You may need to redump this game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "تسجيل المل٠غير صالح" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "غير صالح حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "اليابان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (موصى به)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL recompiler (تجريبي )" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "كوريا" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "المÙتاح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Korean" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:39 msgid "L Button" -msgstr "" +msgstr "L Button" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" -msgstr "" +msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "اللغة :" @@ -3011,8 +3112,8 @@ msgstr "الكتابة Ùوق آخر حالة" msgid "Last Saved State" msgstr "آخر حالة محÙوظة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "اليسار" @@ -3021,10 +3122,13 @@ msgid "Left Stick" msgstr "العصا الأيسر" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." msgstr "" +"انقر الأيسر لاكتشا٠مÙاتيح الاختصار.\n" +"أدخل لمسح المساحة." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:693 msgid "" @@ -3043,7 +3147,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "أقل من" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "الحد من عدد الإطارات ÙÙŠ الثانية " @@ -3051,39 +3155,47 @@ msgstr "الحد من عدد الإطارات ÙÙŠ الثانية " msgid "Load" msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "تحميل القوام المخصص" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "1 تحميل حالة " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "2 تحميل حالة " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "3 تحميل حالة " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "4 تحميل حالة " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "5 تحميل حالة " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "6 تحميل حالة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "7 تحميل حالة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "8 تحميل حالة" @@ -3091,16 +3203,16 @@ msgstr "8 تحميل حالة" msgid "Load State..." msgstr "تحميل حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "تحميل قائمة نظام الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "تحميل قائمة نظام الوي %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3122,9 +3234,9 @@ msgstr "تحميل المل٠المحدد (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgid "Local" msgstr "المحلية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" -msgstr "" +msgstr "Lock Threads to Cores" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.h:51 msgid "Log" @@ -3134,16 +3246,16 @@ msgstr "سجل" msgid "Log Configuration" msgstr "سجل الإعدادات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "نوع السجل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "مختلÙان النواتج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "تسجيل" @@ -3157,7 +3269,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" -msgstr "" +msgstr "M Button" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:119 #, c-format @@ -3166,7 +3278,7 @@ msgid "" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU سرعة هاك" @@ -3175,16 +3287,16 @@ msgstr "MMU سرعة هاك" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "العصا الأيسر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "معر٠المنتج :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "المنتج :" @@ -3205,8 +3317,8 @@ msgstr "بطاقة الذاكرة Ùتحت بالÙعل" msgid "Memory Byte" msgstr "ذاكرة بايت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "بطاقة الذاكرة" @@ -3226,16 +3338,22 @@ msgid "" "%s\n" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" +"بطاقة الذاكرة ÙÙŠ Ùتحة مل٠%c غير صحيح\n" +"Region not specified\n" +"\n" +"Slot %c تم تغيير المسار إلى\n" +"%s\n" +"هل ترغب ÙÙŠ نسخ المل٠القديم إلى هذا الموقع الجديد?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" -msgstr "" +msgstr "حجم بطاقة الذاكرة لا تتطابق مع حجم المل٠" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 msgid "Menu" msgstr "القائمة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "الميكروÙون" @@ -3244,11 +3362,11 @@ msgstr "الميكروÙون" msgid "Min" msgstr "منخÙض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "متÙرقات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "إعدادات منوعة" @@ -3257,7 +3375,7 @@ msgstr "إعدادات منوعة" msgid "Modifier" msgstr "معدل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3269,7 +3387,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "الخط أحادي المساÙØ©" @@ -3278,11 +3396,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "موشن بلس" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "محرك" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3304,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "تضاعÙ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3396,30 +3514,30 @@ msgstr "التبويب" msgid "NP Up" msgstr "Ùوق" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "الاسم :" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "الاسم :" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 msgid "Native GCI files(*.gci)" -msgstr "" +msgstr "Native GCI files(*.gci)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 msgid "New Scan" msgstr "بحث جديد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "الصÙحة التالية" @@ -3431,11 +3549,11 @@ msgstr "البحث التالي" msgid "Nickname :" msgstr "اسمك :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "لا يوجد بلد (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "لم يتم العثور على الايزو " @@ -3470,7 +3588,7 @@ msgstr "لا Ø­Ùظ المجلد نتيجة البحث عن العنوان %s" msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norwegian Bokmaal" @@ -3478,20 +3596,20 @@ msgstr "Norwegian Bokmaal" msgid "Not Equal" msgstr "لا يساوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "غير مجموعة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "غير متصل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "ملاحظات :" @@ -3512,8 +3630,8 @@ msgstr "ارقام القÙÙ„" msgid "Number Of Codes: " msgstr "عدد من رموز :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "ننشوك" @@ -3529,7 +3647,7 @@ msgstr "الهدÙ" msgid "Object Range" msgstr "نطاق الهدÙ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "إيقاÙ" @@ -3542,16 +3660,17 @@ msgstr "تعويض :" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Ùقط %d كتل متاحة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Ùتح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "Ùتح المجلد المتضمن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "اÙتح مجلد Ø­Ùظ الوي" @@ -3573,11 +3692,11 @@ msgstr "OpenAL : لا يمكن العثور على أجهزة الصوت" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL : لا يمكن Ùتح الجهاز %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3590,7 +3709,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "ÙŠÙتح المسجل" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "خيارات" @@ -3608,8 +3727,8 @@ msgstr "" "انقر بالزر الأيمن للتصدير كاÙØ© Ø­Ùظ,\n" "واستيراد وحÙظ لبطاقة ذاكرة جديدة\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "أخرى" @@ -3661,56 +3780,58 @@ msgstr "الÙقرة" msgid "Parameters" msgstr "معلمات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "قسم %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "باتش" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "مسارات" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "وقÙØ©" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "لكل بكسل إضاءة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" -msgstr "مثالي" +msgstr "مثالية" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:608 #, c-format msgid "Perspective %d" msgstr "مشهد %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "بدأ اللعبه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "تشغيل التسجيل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "بدأ/ايقاÙ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" -msgstr "القابلة للتشغيل" +msgstr "قابلة للتشغيل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 msgid "Playback Options" @@ -3720,7 +3841,7 @@ msgstr "خيارات التشغيل" msgid "Players" msgstr "لاعبين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "يرجى تأكيد" @@ -3732,23 +3853,23 @@ msgstr "الرجاء إنشاء منظور قبل الحÙظ" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "تحكم 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "تحكم 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "تحكم 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "تحكم 4" @@ -3757,18 +3878,33 @@ msgstr "تحكم 4" msgid "Port :" msgstr "المنÙØ° :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguese (Brazilian)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "بعد معالجة تأثير:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "إعدادات مسبقة :" @@ -3777,7 +3913,7 @@ msgstr "إعدادات مسبقة :" msgid "Prev Page" msgstr "الصÙحة السابقة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "الصÙحة السابقة" @@ -3811,24 +3947,24 @@ msgid "Quit" msgstr "خروج" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:40 msgid "R Button" -msgstr "" +msgstr "R Button" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" -msgstr "" +msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" -msgstr "" +msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "روسيا" @@ -3837,10 +3973,11 @@ msgid "Range" msgstr "قوه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "وضع القراءة Ùقط" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "حقيقي" @@ -3849,7 +3986,6 @@ msgid "Real Wiimote" msgstr "ويموت حقيقي " #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Real Wiimotes" msgstr "ويموت حقيقي " @@ -3901,13 +4037,14 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا حدد لا شيء." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "تحديث قائمة" @@ -3915,14 +4052,14 @@ msgstr "تحديث قائمة" msgid "Refresh game list" msgstr "تحديث القائمة" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "إزالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -3932,12 +4069,13 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "تقدم إلى الشاشة الرئيسية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "إعادة ضبط" @@ -3949,8 +4087,8 @@ msgstr "النتائج" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "اليمين" @@ -3959,15 +4097,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "العصا الايمن" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "هزاز" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." -msgstr "" +msgstr "Run DSP LLE on a dedicated thread (غير مستحسن)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russian" @@ -3975,13 +4113,17 @@ msgstr "Russian" msgid "Sa&ve State" msgstr "Ø­Ùظ الحالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "آمنة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "معدل العينة :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Ø­Ùظ" @@ -3990,34 +4132,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "GCI Ø­Ùظ باسم " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "1 Ø­Ùظ حالة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "2 Ø­Ùظ حالة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "3 Ø­Ùظ حالة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "4 Ø­Ùظ حالة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "5 Ø­Ùظ حالة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "6 Ø­Ùظ حالة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "7 Ø­Ùظ حالة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "8 Ø­Ùظ حالة" @@ -4025,12 +4175,12 @@ msgstr "8 Ø­Ùظ حالة" msgid "Save State..." msgstr "Ø­Ùظ حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Ø­Ùظ باسم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Ø­Ùظ مضغوط GCM/ISO" @@ -4038,25 +4188,29 @@ msgstr "Ø­Ùظ مضغوط GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "Ø­Ùظ المنظور الحالي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Ø­Ùظ الضغط GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "EFB Copia a escala" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Ùحص %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "بحث ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "Ùحص" @@ -4072,27 +4226,27 @@ msgstr "انتقل تأمين" msgid "Search Filter" msgstr "بحث Ùلتر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "البحث ÙÙŠ المجلدات الÙرعية" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "حدد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "اختر مل٠تسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "لتثبيت wad حدد ملÙ" @@ -4118,15 +4272,15 @@ msgstr "اختر النواÙØ° العائمة" msgid "Select the file to load" msgstr "حدد المل٠لتحميل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "حدد Ø­Ùظ الملÙ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "حدد حالة التحميل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "حدد حالة الحÙظ" @@ -4148,7 +4302,7 @@ msgstr "" "\n" "إذاغير متأكد حدد التلقائي." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "تحديد الخط" @@ -4196,11 +4350,11 @@ msgstr "موضع الاستشعار:" msgid "Separator" msgstr "الÙاصل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "المنÙØ° التسلسلي 1 -- وهذا هو المنÙØ° الذي الأجهزة مثل استخدام محول شبكة" @@ -4209,11 +4363,11 @@ msgstr "المنÙØ° التسلسلي 1 -- وهذا هو المنÙØ° الذي msgid "Set" msgstr "ضبط" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "تعيين كاÙتراضي ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "تعيين كاÙتراضي بطاقة الذاكرة %c" @@ -4223,19 +4377,19 @@ msgstr "تعيين كاÙتراضي بطاقة الذاكرة %c" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "إعدادات" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: الإعداد غير قادر على إيجاد ملÙ" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 msgid "Shake" -msgstr "" +msgstr "هزة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "الاسم المختصر :" @@ -4263,11 +4417,11 @@ msgstr "أظهر شريط الأدوات" msgid "Show Drives" msgstr "اظهر محرك الاقراص" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "إظهار نسخة الصادرات للمناطق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "أظهر عدد الاطارات" @@ -4279,7 +4433,7 @@ msgstr "Ùرنسا" msgid "Show GameCube" msgstr "جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "إظهار مدخلات العرض" @@ -4295,7 +4449,7 @@ msgstr "اليابان" msgid "Show Korea" msgstr "كوريا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "أظهر اللغة :" @@ -4315,7 +4469,7 @@ msgstr "عرض الاجهزه" msgid "Show Regions" msgstr "إظهار المناطق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "إظهار الإحصاءات" @@ -4335,11 +4489,11 @@ msgstr "Wad اظهار" msgid "Show Wii" msgstr "الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "ظهور رسالة قبل وق٠اللعبة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4349,27 +4503,27 @@ msgstr "" "يمكن تجنب تعطيل هذه الرسائل المزعجة ØŒ ولكنه يمكن تعني أيضا أن دولÙين يتعطل " "Ùجأة دون أي تÙسير على الإطلاق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "إظهار اول كتلة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "إظهار كتل Ø­Ùظ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "إظهار Ø­Ùظ التعليقات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "إظهار أيقونة الحÙظ " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "إظهارعنوان الحÙظ " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4388,7 +4542,7 @@ msgstr "إظهار رسالة المساعدة" msgid "Show unknown" msgstr "غير معروÙ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4402,27 +4556,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "ويموت جانبي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "Simplified Chinese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "تخطي البيوس" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Skip EFB Access from CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4433,17 +4587,33 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Ùتحة %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "A خانة " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "B خانة " @@ -4453,7 +4623,7 @@ msgstr "لقطة" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 msgid "Software Renderer" -msgstr "" +msgstr "Software Renderer" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:83 msgid "" @@ -4466,7 +4636,7 @@ msgstr "" "انها Ù…Ùيدة Ùقط لأغراض التصحيح.\n" "هل حقا تريد تمكين تقديم البرامج؟ إذا لم تكن متأكدا، اختر 'لا'.." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "إعدادات الصوت" @@ -4484,9 +4654,9 @@ msgstr "Ùشل إنشاء المخزن المؤقت الصوت : %s" msgid "Space" msgstr "مجال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -4494,7 +4664,7 @@ msgstr "Spanish" msgid "Speaker Volume:" msgstr "مكبر الصوت:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4518,21 +4688,21 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "حدد الخلÙية مل٠Ùيديو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" -msgstr "" +msgstr "تسريع معدل نقل القرص" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:243 msgid "Square Stick" -msgstr "" +msgstr "مربع العصا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "وحدة تحكم القياسية" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4545,14 +4715,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "بدء التسجيل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "بدء التسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "الحالة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "Ø­Ùظ الحالة" @@ -4560,14 +4732,29 @@ msgstr "Ø­Ùظ الحالة" msgid "Stick" msgstr "عصا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "اغلق اللعبه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "امتداد لناÙذة" @@ -4592,17 +4779,17 @@ msgstr "استيرادها بنجاح Ø­Ùظ الملÙات" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "نظام اللغة :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "الإدخال" @@ -4622,17 +4809,30 @@ msgstr "الجدول الأيسر" msgid "Table Right" msgstr "الجدول الأيمن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "اخذ لقطه من الشاشه" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "TaruKonga (Bongos)" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "اختبار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Texture Cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4648,18 +4848,20 @@ msgstr "عنوان غير صالح" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "تم إصلاح بنجاح الاختباري" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "الدليل المختار هو بالÙعل ÙÙŠ قائمة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" "Do you wish to replace it?" msgstr "" +"The file %s already exists.\n" +"هل ترغب ÙÙŠ استبدالها?" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:51 #, c-format @@ -4674,7 +4876,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "المل٠%s بالÙعل Ù…Ùتوح، لن المل٠غير عنوان مكتوب." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "لا وجود له (%s) المل٠الذي حددته" @@ -4691,11 +4893,24 @@ msgstr "يمكن أن يكون اسم لا تحتوي على الأحر٠'ØŒ'" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" +"أكثر أمانا ضبط هذا، Ùإن على الأرجح أقل المضاهاة تكون Ù…Ùقودة أي تحديثات " +"الملمس من ذاكرة الوصول العشوائي.\n" +"\n" +"إذا لم تكن متأكدا، استخدم القيمة الثانية الأسرع من الجهة اليمنى." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Ø­Ùظ تحاول نسخة له حجم مل٠غير صالح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4727,7 +4942,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "قيمة غير صالحة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "ثيم" @@ -4735,13 +4950,13 @@ msgstr "ثيم" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "اختيار ثيم خاظئ" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4751,13 +4966,13 @@ msgstr "تجاوز هذه الإعدادات إعدادات دولÙين الأ msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." -msgstr "" +msgstr "هذه المحاكاة إعادة العمل لا تدعم تعديل الرموز التي اعادتها العمل Ù†Ùسه." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "هذا يمكن أن يسبب بطء ÙÙŠ القائمة لوى وبعض الألعاب." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4776,20 +4991,11 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr " BGM هذا وتستخدم لتشغيل مسارات الموسيقى ØŒ مثل." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4797,7 +5003,7 @@ msgid "" "cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "هذا تسمح لك التعديل اليدوي رسائل كتبها هذا المؤل٠مل٠التكوين" @@ -4811,7 +5017,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "إمالة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "العنوان" @@ -4820,33 +5026,34 @@ msgstr "العنوان" msgid "To" msgstr "إلى" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "تبديل جميع أنواع السجل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "اللعب بالشاشة كاملة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "أعلى" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "Traditional Chinese" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "حاول تحميل نوع مل٠غير معروÙ." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "Triggers" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "محاولة قراءة من SYSCONF غير صالحة" @@ -4856,7 +5063,7 @@ msgid "" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" @@ -4872,16 +5079,16 @@ msgstr "نوع" msgid "UDP Port:" msgstr "UDP منÙØ° :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" -msgstr "" +msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "غير معروÙ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "امريكا" @@ -4890,6 +5097,8 @@ msgid "" "Unable to create patch from given values.\n" "Entry not modified." msgstr "" +"غير قادر على إنشاء التصحيح من قيم المعينة.\n" +"الدخول غير معدل." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:123 #, c-format @@ -4898,6 +5107,9 @@ msgid "" "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" +"Unable to parse line %lu of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"هل ترغب ÙÙŠ تجاهل هذا الخط ØŒ ومواصلة تحليل?" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 #, c-format @@ -4932,17 +5144,8 @@ msgstr "تلقى رسالة مجهولة مع معر٠: %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"مؤشر غير معرو٠%#08x\n" -"مواصلة?" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "أعلى" @@ -4955,11 +5158,11 @@ msgstr "التحديث" msgid "Upright Wiimote" msgstr "ويموت مستقيم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "(PAL60) استخدم وضع " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "استخدام شاشة كاملة" @@ -4967,11 +5170,11 @@ msgstr "استخدام شاشة كاملة" msgid "Use Hex" msgstr "استخدام الهيكس" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4984,7 +5187,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -4998,11 +5201,11 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "Ùائدة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "تحديد أقصى معدل الاطار" @@ -5022,26 +5225,29 @@ msgstr "القيمة:" msgid "Verbosity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Ùديو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "الظاهري" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "الصوت" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "خطأ ÙÙŠ إنشاء wad: Ùشل التثبيت %s" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "خطأ ÙÙŠ إنشاء wad: Ùشل التثبيت %s" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5054,21 +5260,21 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "التنبيه" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "تحذير -- ايزو ابتداء من الخطأ وضع وحدة التحكم!" @@ -5091,6 +5297,45 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memcard\n" "Continue?" msgstr "" +"تحذير : هذا سو٠يحÙظ أي الكتابة Ùوق التي هي موجودة ÙÙŠ مجلد:\n" +"%s\n" +"ولها Ù†Ùس اسم المل٠على بطاقة ذاكرة الخاصة بك\n" +"تستمر?" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 @@ -5101,7 +5346,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "شاشة واسعة هاك" @@ -5109,23 +5354,23 @@ msgstr "شاشة واسعة هاك" msgid "Width" msgstr "عرض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "جهاز الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "" +msgstr "Wii NAND Root:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "Wii Save Import" msgstr "استيراد Ø­Ùظ الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "ملÙات Ø­Ùظ الوي (*.bin)|*.bin" @@ -5133,15 +5378,15 @@ msgstr "ملÙات Ø­Ùظ الوي (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: لا يمكن القراءة من الملÙ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "تحكم الوي" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wiimote %i" -msgstr "ويموت" +msgstr "ويموت %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 #, c-format @@ -5156,7 +5401,7 @@ msgstr "" "أو ربما هو بسبب الخمول وقت مستقطع أو لسبب آخر.\n" "هل تريد إعادة الاتصال على الÙور?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "ويموت متصل" @@ -5169,7 +5414,6 @@ msgid "Wiimote settings" msgstr "إعدادات ويموت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Wiimotes" msgstr "تحكم الوي" @@ -5185,13 +5429,13 @@ msgstr "نواÙØ° القائمة" msgid "Windows Right" msgstr "نواÙØ° اليمين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "كلمة ختامية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "العمل" @@ -5199,6 +5443,11 @@ msgstr "العمل" msgid "Write to Console" msgstr "الكتابة إلى وحدة التحكم" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "الكتابة على الملÙ" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "الكتابة على الملÙ" @@ -5252,7 +5501,7 @@ msgstr "يجب إدخال صالح العشري، أو الست عشرية قي msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "يجب إدخال اسم المل٠صالح." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "يجب إعادة تشغيل دولÙين من أجل التغيير ناÙØ° المÙعول." @@ -5269,8 +5518,11 @@ msgid "" "It should be 0x%04x (but is 0x%04llx)\n" "Do you want to generate a new one?" msgstr "" +"Your SYSCONF file is the wrong size.\n" +"يجب أن يكون 0x%04x (but is 0x%04llx)\n" +"هل تريد إنشاء واحدة جديدة?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP هاك" @@ -5288,7 +5540,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "[انتظار]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5304,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[مخصص]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5322,7 +5574,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5340,9 +5592,9 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^أض٠" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" -msgstr "" +msgstr "apploader (.img)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:185 msgid "failed to read bk header" @@ -5357,10 +5609,10 @@ msgstr "Ùشل ÙÙŠ قراءة البيانات من ملÙ: %s" msgid "failed to read header" msgstr "Ùشل ÙÙŠ قراءة عنوان" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." -msgstr "" +msgstr "iCacheJIT: قراءة Ø´Ùرة تشغيل من %x. الرجاء التقرير." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:108 #, c-format @@ -5369,44 +5621,85 @@ msgstr "ليس Ø­Ùظ الوي أو قراءة Ùشلة لحجم عنوان ا #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "أمر غير معرو٠0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" -msgstr "" +msgstr "wxExecute returned -1 on application run!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:55 msgid "zFar Correction: " -msgstr "" +msgstr "zFar تصحيح: " #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:50 msgid "zNear Correction: " -msgstr "" +msgstr "zNear تصحيح: " #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:497 msgid "| OR" msgstr "أو" +#, fuzzy +#~ msgid "%d %%" +#~ msgstr "%d هرتز" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Frame Stepping" +#~ msgstr "تخطي الإطار " + #~ msgid "(Default)" #~ msgstr "(اÙتراضي)" +#~ msgid "32,000 Hz" +#~ msgstr "32,000 Hz" + +#~ msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "La plataformas de 32-bit no soportan fastmem todavía. Reportar este bug." + #~ msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)" #~ msgstr "رؤية ثلاثي الابعاد يتطلب ملء الشاشة" +#~ msgid "48,000 Hz" +#~ msgstr "48,000 Hz" + #~ msgid "< as Default Profile >" #~ msgstr "< الوضع الاÙتراضي >" -#~ msgid "Accuracy:" -#~ msgstr "ضبط:" +#, fuzzy +#~ msgid "AOSound" +#~ msgstr "&الصوت" #~ msgid "Accurate Texture Cache" #~ msgstr "دقة المظهر السطحي المؤقت" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust window size" +#~ msgstr "ضبط حجم الناÙذة تلقائي " + +#~ msgid "" +#~ "Allows the CPU to read or write to the EFB (render buffer).\n" +#~ "This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in " +#~ "Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster " +#~ "Hunter Tri),\n" +#~ "but enabling this option can also have a huge negative impact on " +#~ "performance if the game uses this functionality heavily." +#~ msgstr "" +#~ "Permite a la CPU leer o escribir al EFB (búfer de renderizado)\n" +#~ "Esto es necesario para ciertas funciones de jugabilidad (p. ej., el " +#~ "cursor en forma de estrella en Super Mario Galaxy), y también para " +#~ "ciertos efectos visuales (p. ej., Monster Hunter Tri),\n" +#~ "pero habilitar esta opción puede tener un impacto muy negativo en el " +#~ "rendimiento si el juego usa esta funcionalidad en gran medida." + +#~ msgid "Alternate RFI" +#~ msgstr "RFI Alternativo" + #~ msgid "Auto [recommended]" #~ msgstr "الموصى بها تلقائي" @@ -5419,16 +5712,39 @@ msgstr "أو" #~ "the EFB scale.\n" #~ "ومن الأÙضل Ù„ تعيين نسبة العرض إلى الارتÙاع لتمتد عند استخدامه." +#~ msgid "Bad gameini filename" +#~ msgstr "Nombre de archivo gameini incorrecto" + +#~ msgid "Bleach Versus Crusade" +#~ msgstr "Bleach Versus Crusade" + #~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." +#~ "Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per " +#~ "vertex.\n" +#~ "This is the more accurate behavior but reduces performance." #~ msgstr "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." +#~ "Calcula la iluminación de los gráficos 3D en una base por cada píxel, en " +#~ "vez de por cada vértice.\n" +#~ "Es el resultado más preciso, pero reduce el rendimiento." + +#~ msgid "Can't find plugin %s" +#~ msgstr "No se puede encontrar el plugin %s" + +#~ msgid "Can't init DSP Plugin" +#~ msgstr "No se puede iniciar el Plugin DSP" + +#~ msgid "Can't init Video Plugin" +#~ msgstr "No se puede iniciar el Plugin de Vídeo" + +#~ msgid "Can't open %s, it has a missing function" +#~ msgstr "No se puede abrir %s, no tiene una función" + +#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." +#~ msgstr "لا يمكن تسجيل الأÙلام ÙÙŠ وضع للقراءة Ùقط." + +#, fuzzy +#~ msgid "Config..." +#~ msgstr "إعدادات" #~ msgid "Configuration profile" #~ msgstr "التكوين الشخصي" @@ -5436,6 +5752,10 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Configuration profile:" #~ msgstr "التكوين الشخصي:" +#, fuzzy +#~ msgid "Connected" +#~ msgstr "اتصال" + #~ msgid "Connected to %i Wiimotes" #~ msgstr "ويموت متصل %i" @@ -5445,9 +5765,23 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Could not copy %s to %s" #~ msgstr "لا يمكن نسخ %s to %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not get info about plugin %s" +#~ msgstr "لا يمكن إنشاء %s" + +#~ msgid "DList Cache" +#~ msgstr "Caché DList" + +#, fuzzy +#~ msgid "DSound" +#~ msgstr "&الصوت" + #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Danish" +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "تعطيل سماعات ويموت" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5455,6 +5789,38 @@ msgstr "أو" #~ "تعطيل التركيب.\n" #~ "وهذا Ù…Ùيد Ùقط لأغراض التصحيح." +#~ msgid "" +#~ "Disables an alpha-setting pass.\n" +#~ "Breaks certain effects but might help performance." +#~ msgstr "" +#~ "Deshabilita el pase de la configuración de Alpha.\n" +#~ "Quiebra ciertos efectos, pero puede ayudar al rendimiento." + +#~ msgid "Distance Alpha Pass" +#~ msgstr "Pase de Alpha de distancia" + +#~ msgid "Dolphin DSP-HLE Plugin" +#~ msgstr "Plugin DSP-HLE de Dolphin" + +#~ msgid "Dolphin DSP-HLE Plugin Settings" +#~ msgstr "Configuración de Plugin Dolphin DSP-HLE" + +#~ msgid "Dolphin DSP-LLE Plugin" +#~ msgstr "Plugin DSP-LLE de Dolphin" + +#~ msgid "Dolphin DSP-LLE Plugin Settings" +#~ msgstr "Configuración de Plugin Dolphin DSP-LLE" + +#~ msgid "Dolphin Direct3D11" +#~ msgstr "Dolphin Direct3D11" + +#~ msgid "Dolphin Direct3D9" +#~ msgstr "Dolphin Direct3D9" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dolphin OpenGL" +#~ msgstr "دولÙين" + #~ msgid "" #~ "Dolphin has not been configured with an install location,\n" #~ "Keep Dolphin portable?" @@ -5462,14 +5828,41 @@ msgstr "أو" #~ "لم يتم تكوينها مع دولÙين للمكان تثبيت,\n" #~ "دولÙين للإبقاء المحمولة?" +#~ msgid "EFB" +#~ msgstr "EFB" + +#~ msgid "" +#~ "Emulate frame buffer copies directly to textures.\n" +#~ "This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use " +#~ "framebuffer copies." +#~ msgstr "" +#~ "Emula las copias del framebúfer directamente a las texturas.\n" +#~ "Esto no es muy preciso, pero es suficiente para la forma en que varios " +#~ "juegos usan copias del framebúfer." + #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "إعدادات العرض " +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Enable Audio Throttle" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "CPU Access تمكين" -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "تمكين التخزين المؤقت" +#~ msgid "Enable Copy to EFB" +#~ msgstr "Habilitar Copiado al EFB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable EFB To Texture" +#~ msgstr "Texturesتعطيل " + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable HLE Audio" +#~ msgstr "Enable Audio Throttle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable JIT Dynarec" +#~ msgstr "تمكين صÙحات" #~ msgid "Enable OpenCL" #~ msgstr "OpenCL تمكين " @@ -5477,11 +5870,78 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" #~ msgstr "تمكين شاشة التوقÙ" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "سريع" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enables dynamic recompilation of DSP code.\n" +#~ "Changing this will have no effect while the emulator is running!" +#~ msgstr "تغيير هذه ليس لها أي أثر ÙÙŠ حين أن المحاكي قيد التشغيل!" -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Mipmaps سريع" +#~ msgid "" +#~ "Enables emulation of Embedded Frame Buffer copies, if the game uses " +#~ "them.\n" +#~ "Games often need this for post-processing or other things, but if you can " +#~ "live without it, you can sometimes get a big speedup." +#~ msgstr "" +#~ "Habilitar emulación de copias EFB, si el juego las usa.\n" +#~ "Los juegos comunmente necesita esto para el post-procesado u otras cosas, " +#~ "pero si puedes lidiar sin el, puedes tener a veces una gran mejora de " +#~ "rendimiento." + +#~ msgid "" +#~ "Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format " +#~ "changes.\n" +#~ "Some games depend on this function for certain effects, so enable it if " +#~ "you're having glitches.\n" +#~ "Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by " +#~ "this option range from none to critical." +#~ msgstr "" +#~ "Habilita la reinterpretación de los datos dentro del EFB cuando el " +#~ "formato de píxeles cambia.\n" +#~ "Algunos juegos dependen de esta función para ciertos efectos, así que " +#~ "habilitalo si tienes errores gráficos.\n" +#~ "Dependiendo de cómo el juego use esta función, la influencia en el " +#~ "rendimiento por esta opción varían desde nada, hasta crítico." + +#~ msgid "Error allocating buffer" +#~ msgstr "Error al asignar el búfer" + +#~ msgid "Error loading %s: can't read info" +#~ msgstr "Error al cargar %s: no se puede leer la información" + +#~ msgid "" +#~ "Error loading plugin %s: can't find file. Please re-select your plugins." +#~ msgstr "" +#~ "Error al cargar el plugin %s: no se puede encontrar el archivo. Por " +#~ "favor, reseleccione sus plugins." + +#~ msgid "Error opening file %s for recording" +#~ msgstr "Error al abrir el archivo %s para grabación." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to load DSP ROM:\n" +#~ "%s\n" +#~ "This file is required to use DSP LLE" +#~ msgstr "" +#~ "Fallo al cargar DSP ROM:\n" +#~ "%s\n" +#~ "Este fichero es necesario para usar DSP LLE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" +#~ msgstr "اللعبه لاتوجد ÙÙŠ قاعده البيانات." + +#~ msgid "" +#~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " +#~ "errors.\n" +#~ "Slower variants look at more pixels and thus are safer." +#~ msgstr "" +#~ "Las variantes rápidas buscan en menos pixeles, y por lo tanto tienen más " +#~ "posibilidad de errores.\n" +#~ "Las variantes lentas buscan por más pixeles, y por lo tanto son más " +#~ "seguras." + +#~ msgid "Force Bi/Trilinear Filtering" +#~ msgstr "Forzar Filtro Bi/Tri-linear" #~ msgid "Fractional" #~ msgstr "جزئي" @@ -5498,6 +5958,10 @@ msgstr "أو" #~ msgid "GFX Config" #~ msgstr "اعداد الصوره" +#, fuzzy +#~ msgid "Graphics Plugin" +#~ msgstr "الرسومات" + #~ msgid "Hide Shader Errors" #~ msgstr "إخÙاء أخطاء شادر " @@ -5506,6 +5970,13 @@ msgstr "أو" #~ "window has focus." #~ msgstr "إخÙاء المؤشر عندما يكون أكثر من ناÙذة وتقديم إطار جعل لديه التركيز." +#~ msgid "" +#~ "If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this " +#~ "option may fix the game." +#~ msgstr "" +#~ "Si un juego se tilda, y anda sólamente en el Intérprete, o Dolphin tiene " +#~ "errores, esta opción puede arreglar el juego." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "مدخلات المصدر" @@ -5518,12 +5989,78 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Integral [recommended]" #~ msgstr "الموصى بها . متكاملة" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%ld, %ld) \n" +#~ "Try verifying the state again" +#~ msgstr "" +#~ "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" +#~ "حاول تحميل الحالة مرة أخرى" + +#~ msgid "" +#~ "Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the " +#~ "texture.\n" +#~ "Can cause slowdown, but some games need this option enabled to work " +#~ "properly." +#~ msgstr "" +#~ "Mantiene un control en las texturas basado en mirar los pixeles actuales " +#~ "en estas.\n" +#~ "Puede provocar peor rendimiento, pero algunos juegos necesitan esta " +#~ "opción para funcionar adecuadamente." + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Script..." +#~ msgstr "تحميل حالة" + +#~ msgid "" +#~ "Loads native mipmaps instead of generating them.\n" +#~ "Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also " +#~ "decrease performance (your mileage might vary though)." +#~ msgstr "" +#~ "Cargar mipmaps nativos en vez de generarlos.\n" +#~ "Cargar los mipmaps nativos es la emulación mas precisa, pero puede " +#~ "empeorar el rendimiento(los resultados pueden variar)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Lua Script Console" +#~ msgstr "الكتابة إلى وحدة التحكم" + +#~ msgid "Metroid Other M" +#~ msgstr "Metroid Other M" + +#~ msgid "Mixer: Unsupported sample rate." +#~ msgstr "Mezclador: Frecuencia de sonido no soportada." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Modify textures to show the format they're using.\n" +#~ "This is only useful for debugging purposes." +#~ msgstr "" +#~ "تعطيل التركيب.\n" +#~ "وهذا Ù…Ùيد Ùقط لأغراض التصحيح." + +#, fuzzy +#~ msgid "New &Lua Console" +#~ msgstr "اظهار &لوحة المراقبة" + #~ msgid "Normal" #~ msgstr "عادي" #~ msgid "OK" #~ msgstr "مواÙÙ‚" +#, fuzzy +#~ msgid "OpenAL" +#~ msgstr "Ùتح" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "Ùتح" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Polish" + #~ msgid "" #~ "Portable Setting could not be saved\n" #~ " Are you running Dolphin from read only media or from a directory that " @@ -5548,8 +6085,12 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Required for using the Japanese ROM font." #~ msgstr "اللازمة لاستعمال الخط القرص اليابانية." -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "آمنة" +#, fuzzy +#~ msgid "Run" +#~ msgstr "Enter" + +#~ msgid "Running script...\n" +#~ msgstr "Ejecutando script...\n" #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "النطاق :" @@ -5559,7 +6100,22 @@ msgstr "أو" #~ msgid "" #~ "Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc" -#~ msgstr "قائمة النظام المستخرجة من قسم من قرص التحديث wad حدد" +#~ msgstr "" +#~ "Selecciona el Menú de sistema wad extraído de la partición de " +#~ "actualización de un disco" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select the script to load" +#~ msgstr "حدد حالة التحميل" + +#~ msgid "" +#~ "Selects which game should be affected by the configuration changes done " +#~ "in this dialog.\n" +#~ "The (Default) profile affects the standard settings used for every game." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccionar qué juego debería verse afectado por los cambios de estas " +#~ "configuraciones.\n" +#~ "El perfil predeterminado afecta a la configuración estándar de cada juego." #~ msgid "Set All to Default" #~ msgstr "كل مجموعة لاÙتراضي" @@ -5571,6 +6127,18 @@ msgstr "أو" #~ "تثبيت موقع لمجموعة:\n" #~ " %s ?" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Show projection statistics.\n" +#~ "This is only useful for debugging purposes." +#~ msgstr "" +#~ "عرض إحصاءات مختلÙØ©.\n" +#~ "وهذا Ù…Ùيد Ùقط لأغراض التصحيح." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show save banner" +#~ msgstr "إظهار أيقونة الحÙظ " + #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "إظهار عدد الإطارات المقدمة ÙÙŠ الثانية الواحدة" @@ -5581,20 +6149,44 @@ msgstr "أو" #~ "عرض إحصاءات مختلÙØ©.\n" #~ "وهذا Ù…Ùيد Ùقط لأغراض التصحيح." +#~ msgid "Skies of Arcadia" +#~ msgstr "Skies of Arcadia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slot" +#~ msgstr "A خانة " + +#~ msgid "Sonic and the Black Knight" +#~ msgstr "Sonic and the Black Knight" + #~ msgid "" -#~ "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" -#~ "Sometimes also increases visual quality.\n" -#~ "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -#~ "disable this option.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will " +#~ "improve visual quality but is also quite heavy on performance and might " +#~ "cause glitches in certain games.\n" +#~ "Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native " +#~ "resolution. The quality scales with your display/window size, as does the " +#~ "performance impact.\n" +#~ "Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple " +#~ "of the native resolution. Should give a more accurate look but is usually " +#~ "slower.\n" +#~ "The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality " +#~ "independent of your display size." #~ msgstr "" -#~ "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" -#~ "Sometimes also increases visual quality.\n" -#~ "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -#~ "disable this option.\n" -#~ "\n" -#~ "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." +#~ "Especifica la resolución a la que se renderizará. Una alta resolución " +#~ "puede mejorar la calidad visual, pero puede empeorar el rendimiento " +#~ "gravemente, y puede causar errores en ciertos juegos.\n" +#~ "Fraccional: Utiliza la resolución del Display directamente en vez de la " +#~ "resolución nativa. La calidad es escalada con tu tamaño de la ventana/" +#~ "display, tal como el impacto al rendimiento.\n" +#~ "Integral: Es como Fraccional, pero es redondeada a entero múltiplo de la " +#~ "resolución nativa. Debería dar una vista mas precisa, pero es mas lento " +#~ "normalmente.\n" +#~ "Las otras opciones son resoluciones fijas para elegir una calidad visual " +#~ "independiente del tamaño del Display." + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify an audio plugin" +#~ msgstr "حدد الخلÙية مل٠Ùيديو" #~ msgid "Start Renderer in Fullscreen" #~ msgstr "بدء ÙÙŠ كمال ملء الشاشة" @@ -5602,33 +6194,59 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "بدء التقديم ÙÙŠ إطار وضع ملء الشاشة." -#~ msgid "" -#~ "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -#~ "This is not so accurate, but it works well enough for most games and " -#~ "gives a great speedup over EFB to RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -#~ "This is not so accurate, but it works well enough for most games and " -#~ "gives a great speedup over EFB to RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." +#~ msgid "The file " +#~ msgstr "El archivo " #~ msgid "" -#~ "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing " -#~ "any texture updates from RAM.\n" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" #~ "\n" -#~ "If unsure, use the second-fastest value from the right." +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." #~ msgstr "" -#~ "أكثر أمانا ضبط هذا، Ùإن على الأرجح أقل المضاهاة تكون Ù…Ùقودة أي تحديثات " -#~ "الملمس من ذاكرة الوصول العشوائي.\n" +#~ "يستخدم هذا للسيطرة على سرعة اللعبة خنق الصوت.\n" +#~ "يؤدي تعطيل هذا غير عادية يمكن أن يسبب سرعة اللعبة ØŒ مثل سريع جدا.\n" +#~ "لكن ÙÙŠ بعض الأحيان يمكن أن يسبب تمكين هذا الضجيج المستمر.\n" #~ "\n" -#~ "إذا لم تكن متأكدا، استخدم القيمة الثانية الأسرع من الجهة اليمنى." +#~ "اختصار : اضغط باستمرار على الÙور لتعطيل الخنق ÙÙŠ لوحة المÙاتيح." + +#~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." +#~ msgstr "Esto es usado comunmente para reproducir voces y efectos de sonido." + +#, fuzzy +#~ msgid "Trying to load unsupported type %d" +#~ msgstr "حاول تحميل نوع مل٠غير معروÙ." + +#~ msgid "Type %d config not supported in plugin %s" +#~ msgstr "Configuración de tipo %d no soportado en el plugin %s" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "مؤشر غير معرو٠%#08x\n" +#~ "مواصلة?" #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "لحد عدد الاطارات" +#~ msgid "Use XFB" +#~ msgstr "Usar XFB" + +#~ msgid "Uses multiple threads to decode the textures in the game." +#~ msgstr "Usar múltiples hilos para descodifcar texturas en los juegos" + +#~ msgid "" +#~ "Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling " +#~ "them down to native resolution.\n" +#~ "Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might " +#~ "cause glitches in some games." +#~ msgstr "" +#~ "Usa un búfer de alta resolución para las copias de EFB en vez de " +#~ "reducirlas a la resolución nativa.\n" +#~ "Mejora en gran manera la calidad visual en juegos que usan copias de EFB, " +#~ "pero puede causar errores gráficos en algunos juegos." + #~ msgid "Video Backend:" #~ msgstr "خلÙية الÙيديو :" @@ -5639,6 +6257,32 @@ msgstr "أو" #~ "انتظر الÙراغات الرأسية.\n" #~ "ولكن قد يقلل من تمزق أيضا انخÙاض الأداء" +#~ msgid "" +#~ "When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM " +#~ "texture, which is a very time-consuming task.\n" +#~ "With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't " +#~ "change.\n" +#~ "This results in a nice speedup, but possibly causes glitches.\n" +#~ "If you have any problems with this option enabled you should either try " +#~ "increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n" +#~ "(NOTE: The safer the texture cache is adjusted the lower the speedup will " +#~ "be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)" +#~ msgstr "" +#~ "Cuando se usa EFB a RAM comunmente necesitamos decodificar los datos de " +#~ "la RAM a una textura VRAM, lo que es una tarea larga.\n" +#~ "Con esta opción habilitada, se salteará decodificarla si no ha cambiado.\n" +#~ "Esto resulta en una buena mejora de rendimiento, pero probablemente cause " +#~ "errores.\n" +#~ "Si tienes cualquier problema con esta opción habilitada, deberías probar " +#~ "incrementar la seguridad del Caché de textura, o deshabilitar esta " +#~ "opción.\n" +#~ "(NOTA: Mientras mas seguro el caché, menor será la mejora de rendimiento; " +#~ "el caché de textura preciso em \"seguro\" puede ser mas lento!)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wiimote %i %s" +#~ msgstr "ويموت %i" + #~ msgid "Wiimote Settings" #~ msgstr "إعدادات ويموت" @@ -5653,3 +6297,9 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Window width for windowed mode" #~ msgstr "ناÙذة عرض لوضع إطارات" + +#~ msgid "XFB" +#~ msgstr "XFB" + +#~ msgid "Zelda Twilight Princess Bloom hack" +#~ msgstr "Hack de bloom Zelda Twilight Princess" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index eff9dc01a5..25d8f756a8 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-19 08:36-0500\n" "Last-Translator: Jordi Coma \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Joc:" msgid "! NOT" msgstr "! NO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "\"%s\" no és un fitxer GCM/ISO valid, o no és una ISO GC/Wii." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopia%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%s ja existeix, voleu sobreescriure?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s no s'ha pogut esborrar. Probablement, la imatge està danyada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "%s ha fallat la càrrega com a targeta de memòria\n" "La mida del fitxer no és vàlida (0x%x bytes)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "%s ha fallat la càrrega com a targeta de memòria\n" "La mida de la targeta no és vàlida (0x%x bytes)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "%sExportar com a GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportar GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u blocs lliures; %u Entrades Lliures" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Gestor de &Trucs" msgid "&DSP Settings" msgstr "Configuració de &DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Eliminar ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&EliminarISOs seleccionades ..." @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Executar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "&Visualitza" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Configuració «&Wiimote»" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "(-) + ZAprop" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(DESCONEGUT)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(Deshabilitat)" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "16 bits" msgid "32 bit" msgstr "32 bits" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -339,19 +339,20 @@ msgstr "8 bits" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -408,13 +409,13 @@ msgstr "" "\n" "Vostè ha d'enviar el port TCP per rebre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-placa base" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "Codis AR " @@ -426,17 +427,22 @@ msgstr "Sobre Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Acceleració" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Precisió:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulació acurada de Vbeam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "Emulació precisa de les còpies EFB.\n" "Alguns jocs depenen d'això per alguns efectes gràfics o funcionalitat del " @@ -445,6 +451,7 @@ msgstr "" "Si no n'esteu segur, activeu l'EFB a mode textura." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "Acció" @@ -536,20 +543,20 @@ msgstr "Action Replay: Codi Normal %i: %08x subtipus invàlid (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Codi Normal 0: Subtipus no vàlid %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Afegeix codi ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "Afegeix Pegat" @@ -557,9 +564,9 @@ msgstr "Afegeix Pegat" msgid "Add new pane" msgstr "Afegeix un nou panell" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Afegir ..." @@ -607,11 +614,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Ajustar la pressió de control analògic per activar els botons." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "Avançada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuració avançada" @@ -619,32 +626,32 @@ msgstr "Configuració avançada" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tots els arxius GC / Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, GCZ, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Totes les imatges GC / Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tots els fitxers GameCube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tots els Estats (savi, s##\")" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Tots els fitxers ISO Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tots els fitxers ISO comprimits de GC o Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tots els fitxers (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -656,11 +663,16 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Wiimote emulat" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtrat anisotròpic:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -672,7 +684,7 @@ msgstr "«Apploader» té una mida dolenta ...realment és un «apploader»?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "«Apploader» no ha pogut carregar des de l'arxiu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -680,7 +692,7 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -690,7 +702,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat (off)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" @@ -699,7 +711,7 @@ msgstr "Àrab" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -707,13 +719,13 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu eliminar aquests arxius? \n" "No es podran recuperar mai més!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Estàs segur d'eliminar aquest fitxer? Aquesta acció serà irrecuperable!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relació d'aspecte:" @@ -721,32 +733,33 @@ msgstr "Relació d'aspecte:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Almenys un panell ha de romandre obert." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Suport d'àudio:" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Error en obrir el dispositiu AO \n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Múltiple de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (Mida de la finestra)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Ajust automàtic de la mida de la finestra" @@ -760,21 +773,34 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Generar automàticament mipmaps en contes de descodificar-lo des de la " +"memòria.\n" +"Incrementa el rendiment una mica, però pot causar defectes de textura.\n" +"\n" +"Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Tornar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Configuració del Suport" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "Suport:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "Suport d'entrada" @@ -787,15 +813,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Mala capçalera a l'arxiu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "Imatge" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "Detalls del Imatge" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "Imatge:" @@ -803,11 +829,11 @@ msgstr "Imatge:" msgid "Bar" msgstr "Barra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "Bàsic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuració bàsica" @@ -815,7 +841,7 @@ msgstr "Configuració bàsica" msgid "Bass" msgstr "Baix" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "La comprovació de la «checksum» de la taula de blocs ha fallat" @@ -835,8 +861,8 @@ msgstr "Blau esquerra" msgid "Blue Right" msgstr "Blau dret" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Abaix" @@ -845,7 +871,7 @@ msgstr "Abaix" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Controls enllaçats: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Trencat" @@ -853,7 +879,7 @@ msgstr "Trencat" msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Examineu un directori per afegir" @@ -861,7 +887,7 @@ msgstr "Examineu un directori per afegir" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Examineu un directori ISO ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "Examineu el directori de sortida" @@ -869,9 +895,9 @@ msgstr "Examineu el directori de sortida" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "Botons" @@ -879,19 +905,19 @@ msgstr "Botons" msgid "C Stick" msgstr "Palanca-C" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "Palanca-C" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Motor d'emulació de CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Llistes de memòria cau de pantalla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -913,7 +939,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -934,8 +960,8 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" @@ -946,15 +972,11 @@ msgstr "Cancel·lar" msgid "Cannot open %s" msgstr "No es pot obrir% s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "No es poden gravar vídeos a mode només lectura." - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "No es pot des-registrar esdeveniments amb esdeveniments pendents" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -965,7 +987,7 @@ msgstr "" "%s\n" "No és un arxiu de targeta de memòria gamecube vàlid." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -985,8 +1007,6 @@ msgstr "No es pot trobar l'identificador de connexió WiiMote %02x" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "No es pot llegir des del connector DVD - Interfície DVD: Error greu" @@ -994,7 +1014,7 @@ msgstr "No es pot llegir des del connector DVD - Interfície DVD: Error greu" msgid "Caps Lock" msgstr "Bloc Maj." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Català" @@ -1011,6 +1031,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "Canviar &Disc ..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "Canviar Disc" @@ -1018,7 +1039,7 @@ msgstr "Canviar Disc" msgid "Change Game" msgstr "Canvi de joc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1034,8 +1055,8 @@ msgstr "Canvia el signe del paràmetre zLluny (després de correcció)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Canvia el signe del paràmetre zAprop (després de correcció)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Canviar això no tindrà cap efecte mentre l'emulador s'executa!" @@ -1055,31 +1076,31 @@ msgstr "Cerca trucs" msgid "Cheats Manager" msgstr "Administrador de trucs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Xinès (simplificat)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Xinès (tradicional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Tria un directori arrel del DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Tria el directori arrel del NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Triar una ISO per defecte:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Trieu un directori per afegir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Trieu un arxiu per obrir" @@ -1087,7 +1108,7 @@ msgstr "Trieu un arxiu per obrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Triar una targeta de memòria:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1095,8 +1116,8 @@ msgstr "" "Trieu l'arxiu a utilitzar com «apploader»: (s'aplica als discos construïts a " "partir de només els directoris)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Seleccioneu la carpeta on extreure" @@ -1108,14 +1129,14 @@ msgstr "Palanca Cercle" msgid "Classic" msgstr "Clàssic" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "Esborrar" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "Fallada a l'esborrar." @@ -1127,10 +1148,10 @@ msgstr "" "Client desconnectat mentre el joc s'estava executant! NetPlay s'ha " "desactivat. Haurà d'aturar manualment el joc." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Tancar" @@ -1154,20 +1175,20 @@ msgstr "Comanda" msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs seleccionades ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "Comprimeix ISO" @@ -1194,13 +1215,13 @@ msgstr "Configurar Control" msgid "Configure..." msgstr "Configuració..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmar contraescriptura del fitxer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar a l'aturar" @@ -1209,7 +1230,7 @@ msgstr "Confirmar a l'aturar" msgid "Connect" msgstr "Connectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connectar el teclat USB" @@ -1219,22 +1240,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Connectar Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Connectar Wiimote 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Connectar Wiimote 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Connectar Wiimote 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Connectar Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "Connectant ..." @@ -1254,12 +1279,12 @@ msgstr "Convertir a GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Copia fallada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar a la targeta de memòria %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "Nucli" @@ -1289,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "No es pot reconèixer el fitxer ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "No s'ha pogut desar %s" @@ -1316,7 +1341,7 @@ msgstr "" "Esteu executant Dolphin des d'un CD / DVD, o l'arxiu de targeta de memòria " "està protegit contra escriptura?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "No s'ha trobat la comanda d'obertura per l'extensió 'ini'!" @@ -1333,7 +1358,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "Compta:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "País:" @@ -1347,25 +1372,25 @@ msgstr "Crear Codi AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Crear una nova perspectiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creat per KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Creat per Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Creat per VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creat per black_rider i publicat en ForumW.org > Web Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "Creador:" @@ -1373,11 +1398,11 @@ msgstr "Creador:" msgid "Critical" msgstr "Crític" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "Retallar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1396,7 +1421,7 @@ msgstr "Atenuar" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "El directori actual ha canviat de %s a %s després de wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Projecció personalitzada" @@ -1404,15 +1429,15 @@ msgstr "Projecció personalitzada" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Configuració de la projecció personalitzada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Configuració d'alguns paràmetres de projecció Ortogràfica." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Direcció digital" @@ -1420,24 +1445,24 @@ msgstr "Direcció digital" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motor d'emulació DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulació DSP HLE (ràpid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Intèrpret DSP LLE (lent)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE al fil d'execució" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Recompilador DSP LLE " @@ -1445,15 +1470,23 @@ msgstr "Recompilador DSP LLE " msgid "DSP settings" msgstr "Configuració DSP " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Arrel del DVD:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Mida de dades" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -1474,7 +1507,7 @@ msgstr "Zona morta" msgid "Debug" msgstr "Depuració" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "Depuració" @@ -1482,16 +1515,16 @@ msgstr "Depuració" msgid "Decimal" msgstr "Decimals" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISO seleccionades..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Descomprimint ISO" @@ -1499,29 +1532,29 @@ msgstr "Descomprimint ISO" msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO per defecte:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "Font per defecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "Eliminar partida desada" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Eliminar el fitxer existent '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -1529,8 +1562,8 @@ msgstr "Descripció" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1542,8 +1575,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Dispositiu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Configuració del dispositiu" @@ -1551,15 +1584,15 @@ msgstr "Configuració del dispositiu" msgid "Dial" msgstr "Dial" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1567,32 +1600,28 @@ msgstr "" "Ha fallat la suma de comprovació\n" "i també ha fallat la comprovació de la suma de la copia del directory" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "Deshabilitar boira" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "Deshabilitar l'il·luminació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Deshabilitar la profunditat per-pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "Deshabilitar Textures" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "Desactivar l'altaveu del «Wiimote»" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1607,7 +1636,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1623,7 +1652,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1633,7 +1662,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1642,11 +1671,11 @@ msgstr "Disc" msgid "Disc Read Error" msgstr "Error de lectura de disc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1660,15 +1689,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Divideix" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configuració de gràfics de Dolphin %s" @@ -1689,12 +1718,12 @@ msgstr "Configuració de Wiimote emulat" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "FIFO Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuració del control GC Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" @@ -1706,7 +1735,7 @@ msgstr "Configuració Wiimote Dolphin" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin a &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1714,7 +1743,7 @@ msgstr "" "Dolphin no ha pogut trobar cap ISO GC/Wii. Feu doble clic aquí per buscar-" "les ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1722,16 +1751,16 @@ msgstr "" "Dolphin està actualment configurat per ocultar tots els jocs. Feu doble clic " "aquí per mostrar tots-los ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "Avall" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Descarregar Codis (base de dades WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Descarregat %lu codis. (Afegits %lu)" @@ -1740,27 +1769,27 @@ msgstr "Descarregat %lu codis. (Afegits %lu)" msgid "Drums" msgstr "Tambors" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "Maniquí" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "Bolcat d'àudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Bolcat de destinació EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "Bolcat d'imatges" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "Bolcat de textures" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1771,7 +1800,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1781,7 +1810,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1791,9 +1820,9 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" @@ -1801,7 +1830,7 @@ msgstr "Holandès" msgid "E&xit" msgstr "&Sortir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "Còpies EFB" @@ -1818,7 +1847,7 @@ msgstr "" "Dolphin, probablement és necessari reiniciar el Windows per veure el nou " "controlador." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" @@ -1834,7 +1863,7 @@ msgstr "Edita" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Modificar codi ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "Modificar configuració" @@ -1846,8 +1875,8 @@ msgstr "Modificar el pagat" msgid "Edit current perspective" msgstr "Modificar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "Modificació ..." @@ -1855,15 +1884,15 @@ msgstr "Modificació ..." msgid "Effect" msgstr "Efecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Activar la memòria cau d'imatge («Frame Buffer»)" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "El fil de l'emulador ja s'està executant" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1877,7 +1906,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, activeu l'emulació virtual de XFB." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1897,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote emulat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "Estat d'emulació:" @@ -1905,7 +1934,7 @@ msgstr "Estat d'emulació:" msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1926,64 +1955,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Habilitar el registre de logs d'AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "Habilitar la regulació de so" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "Habilitar les millors tècniques disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Habilitar fusió de Bloc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "Habilitar memòria cau" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Trucs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "Habilitar Música DTK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Habilitar Doble nucli" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Habilitar Doble nucli (acceleració)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Activar tecles d'accés ràpid" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Habilitar salt d'inactiu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Habilitar salt d'inactiu (acceleració)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "Habilitar MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Habilitar exploració &Progressiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Habilitar el protector de pantalla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Habilitar pantalla panoràmica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Habilitar malla" @@ -1999,7 +2032,7 @@ msgstr "" "Millora la qualitat visual de les textures que es troben en un angle de " "visió obliqua." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -2007,7 +2040,7 @@ msgstr "" "Habilitar l'accés al disc ràpid. Necessari per a alguns jocs. (Activat = " "ràpid, Desactivat = Compatible)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "Habilitar pàgines" @@ -2035,7 +2068,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2043,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Activi aquesta opció per accelerar The Legend of Zelda: Twilight Princess. " "Deshabilitar per a qualsevol altre joc." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2053,7 +2086,7 @@ msgstr "" "Gestió de memòria. Precisa en el maquinari, però lent per emular. " "(Activat=compatible, Desactivat = ràpid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Activa la modificació personalitzada de projecció" @@ -2069,7 +2102,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2077,7 +2110,7 @@ msgstr "" "Activa la memòria de la Unitat de Gestió, necessari per a alguns jocs. " "(Activat = compatible, Desactivat = ràpid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2091,14 +2124,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Anglès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "Millores" @@ -2120,19 +2153,26 @@ msgstr "Entrada 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "Error" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Error en carregar l'idioma seleccionat. Es retorna a l'idioma per defecte " "del sistema." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2167,11 +2207,12 @@ msgstr "Sortir de Dolphin amb emulador" msgid "Export Failed" msgstr "Fallada d'exportació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "Exportar fitxer" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "Exportar gravació" @@ -2179,15 +2220,15 @@ msgstr "Exportar gravació" msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar gravació ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "Exportar partida desada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar partida desada Wii (Experimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "Exportar totes les partides desades" @@ -2203,7 +2244,7 @@ msgstr "Desar exportació com a..." msgid "Extension" msgstr "Extensió" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Memòria cau d'imatge externa" @@ -2215,44 +2256,44 @@ msgstr "Paràmetre addicional" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Paràmetre addicional útil només a ''Metroid: Other M''." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extreure tots els arxius ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extreure «Apploader» ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extreure DOL ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extreure del repertori ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "Extreure arxiu ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extreure partició ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extraient %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extreure tots els arxius" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extraient Directori" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "Extraient ..." @@ -2264,11 +2305,11 @@ msgstr "Byte FIFO" msgid "FIFO Player" msgstr "Jugador FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "FRANÇA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "Mida FST:" @@ -2280,11 +2321,11 @@ msgstr "Error al connectar!" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Error a l'escoltar!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "Error al descarregar codis." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Error a l' extreure a %s!" @@ -2324,7 +2365,7 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "No s'ha pogut llegir Imatge.bin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2332,7 +2373,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut llegir la còpia de taula d'assignació de blocs correctament \n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2345,7 +2386,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "No s'ha pogut llegir les dades des del fitxer% d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2353,7 +2394,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut llegir la carpeta de còpia correctament \n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2361,7 +2402,7 @@ msgstr "" "No es pot llegir el directori correctament \n" "(0x2000-0x3fff)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2369,7 +2410,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut llegir la capçalera correctament \n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2401,10 +2442,28 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure la capçalera per %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "No s'ha pogut escriure la capçalera pel fitxer% d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "Ràpid" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Mipmaps ràpids" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Versió ràpida de la MMU. No funciona per a tots els jocs." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "Jugador fifo" @@ -2413,7 +2472,7 @@ msgstr "Jugador fifo" msgid "File Info" msgstr "informació del fitxer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "L'arxiu no conté codis." @@ -2429,7 +2488,7 @@ msgstr "" "L'arxiu no s'ha pogut obrir \n" "o no té una extensió vàlida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2446,16 +2505,16 @@ msgstr "L'arxiu no es pot reconèixer com una targeta de memòria" msgid "File not compressed" msgstr "Arxiu no comprimit" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Mode d'obertura desconegut: 0x% 02x " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema d'arxius" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "'ini' Tipus de fitxer és desconegut! no s'obre!" @@ -2463,27 +2522,27 @@ msgstr "'ini' Tipus de fitxer és desconegut! no s'obre!" msgid "First Block" msgstr "Primer Bloc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "Arregla les sumes de comprovació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "Forçar 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Força la consola com NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtrat de textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2508,7 +2567,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2518,7 +2577,7 @@ msgstr "" "Sent desactivat, dolphin posa per defecte NTSC-U i automàticament ho activa " "quant es juga amb jocs Japonesos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2540,10 +2599,11 @@ msgid "Frame " msgstr "Imatge" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar imatges" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Bolcat d'imatges utilitzant FFV1" @@ -2555,7 +2615,7 @@ msgstr "Rang d'imatges" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salta imatge&s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Limit d'imatges/s:" @@ -2563,13 +2623,13 @@ msgstr "Limit d'imatges/s:" msgid "Frames To Record" msgstr "Imatges a Enregistrar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "Visió lliure" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Francès" @@ -2586,7 +2646,7 @@ msgstr "de" msgid "FullScr" msgstr "Pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Resolució de pantalla a pantalla completa:" @@ -2594,11 +2654,16 @@ msgstr "Resolució de pantalla a pantalla completa:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Arxiu de GCI (*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "Configuració de gràfics" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "Control GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "ID del Joc:" @@ -2614,15 +2679,15 @@ msgstr "El joc no està funcionant!" msgid "Game not found!!" msgstr "Joc no trobat!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Configuració de jocs específics" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "Configuració de joc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2630,8 +2695,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Configuració control «&Gamecube»" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Targetes de memòria per GameCube (*.raw, *.gcp)" @@ -2640,22 +2705,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Configuració control Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Codis Gecko" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Codi Gecko ha fallat a executar (CT%i CST%i) (%s) \n" "(Pot ser un codi incorrecte o el tipus de codi encara no està suportat.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "General" @@ -2663,9 +2731,9 @@ msgstr "General" msgid "General Settings" msgstr "Configuració General" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Alemany" @@ -2688,11 +2756,14 @@ msgstr "Configuració de gràfics" msgid "Greater Than" msgstr "Més gran que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -2703,7 +2774,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Grec" @@ -2727,15 +2798,15 @@ msgstr "Guitarra" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "S'ha cridat HCI_CMD_INQUIRY , si us plau informeu!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "Modificacions" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "Comprovació de la checksum de capçalera ha fallat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" @@ -2768,7 +2839,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Ocultar el cursor del ratolí" @@ -2795,12 +2866,13 @@ msgstr "Amfitrió" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Tecla d'accés de configuració" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Tecles d'accés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" @@ -2808,14 +2880,14 @@ msgstr "Hongarès" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote Híbrid" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Ha Tractat d'obtenir dades d'un bitllet desconegut:%08x/" "%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2828,11 +2900,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx. \n" "Probablement Dolphin es penjarà ara." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destinació dolenta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Configuració de IPL" @@ -2848,15 +2920,15 @@ msgstr "Punter IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilitat d'IR:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "Detalls d'ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Directoris ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "ITÀLIA" @@ -2864,27 +2936,35 @@ msgstr "ITÀLIA" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Si el FPS és irregular, aquesta opció pot ser útil. (Activat = compatible, " "Desactivat = ràpid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" "Si heu establert límit al nombre d'imatges per segon major que la velocitat " "del joc complet (NTSC: 60, PAL: 50), també cal deshabilitar la regulació de " "so DSP per a fer-ho efectiu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignora els canvis de format" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2898,7 +2978,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2912,7 +2992,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Desar importació" @@ -2940,7 +3020,7 @@ msgstr "" "L'Arxiu importat té extensio sav \n" "però la capçalera és incorrecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2952,7 +3032,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -2963,7 +3043,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "En Joc" @@ -2971,8 +3051,8 @@ msgstr "En Joc" msgid "In-Game" msgstr "En-joc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -2992,7 +3072,7 @@ msgstr "Insereix" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Inseriu el codi xifrat o desxifrat aquí ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir la targeta SD" @@ -3004,7 +3084,7 @@ msgstr "Introduïu un nom aquí .." msgid "Install WAD" msgstr "Instal·lar WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instal·lar al Menú de Wii" @@ -3015,23 +3095,23 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler cridat, però aquesta plataforma no està suportada " "encara." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instal·lant WAD ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Interfície" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "Configuració d'interfície" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3040,19 +3120,19 @@ msgstr "" "Error intern LZO - descompressió fallada (% d) (%li, %li) \n" "Intenteu carregar l'estat de nou" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error intern LZO - lzo_init () ha fallat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolució Interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Intèrpret (molt lent)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "Introducció" @@ -3069,7 +3149,7 @@ msgstr "Valor invàlid!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Invàlid bat.map o entrada al directori" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Tipus d'esdeveniment invàlid %i" @@ -3089,52 +3169,53 @@ msgstr "" "% s\n" "És possible que necessiti re-descarregar aquest joc." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "Enregistrament de fitxer invàlid" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "Estat invàlid" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "JAPÓ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomanat)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Recompilador JITIL experimental" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "COREA" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Clau" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Corea" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -3143,11 +3224,11 @@ msgid "L Button" msgstr "Botó L" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analògic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -3160,8 +3241,8 @@ msgstr "Últim estat sobreescrit" msgid "Last Saved State" msgstr "Últim estat desat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "Esquerra" @@ -3170,6 +3251,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Palanca esquerra" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3199,7 +3281,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Menys de" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limitar per FPS " @@ -3207,39 +3289,47 @@ msgstr "Limitar per FPS " msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carrega textures personalitzades" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carregar ranura d'estat 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carregar ranura d'estat 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carregar ranura d'estat 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carregar ranura d'estat 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carregar ranura d'estat 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carregar ranura d'estat 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carregar ranura d'estat 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carregar ranura d'estat 8" @@ -3247,16 +3337,16 @@ msgstr "Carregar ranura d'estat 8" msgid "Load State..." msgstr "Carregar Estat..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar el menú del sistema Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carregar menú del sistema Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3278,7 +3368,7 @@ msgstr "Carrega els fitxer especificats (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Bloca els fils d'execució als nuclis" @@ -3290,16 +3380,16 @@ msgstr "Registre Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuració del registre Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Tipus de registre Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Sortides del registrador Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "Inici de sessió" @@ -3324,7 +3414,7 @@ msgstr "" "desajust MD5 \n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Modificació de velocitat MMU" @@ -3333,16 +3423,16 @@ msgstr "Modificació de velocitat MMU" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Arxius MadCatz Gameshark (*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "ID Fabricant:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "Fabricant:" @@ -3363,8 +3453,8 @@ msgstr "Targeta de memòria ja oberta." msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de memòria" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Targeta de memòria" @@ -3393,7 +3483,7 @@ msgstr "" "%s \n" "Voleu copiar el fitxer antic a aquesta nova ubicació? \n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" "La mida de la targeta de memòria no correspon a la mida de la capçalera" @@ -3402,7 +3492,7 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "Micròfon" @@ -3411,11 +3501,11 @@ msgstr "Micròfon" msgid "Min" msgstr "Mínim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "Altres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Altres Configuracions" @@ -3424,7 +3514,7 @@ msgstr "Altres Configuracions" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3436,7 +3526,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "Fonts d'espiat simple" @@ -3445,11 +3535,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus®" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3472,7 +3562,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "Múltiple" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3564,16 +3654,16 @@ msgstr "NP Tabulador" msgid "NP Up" msgstr "NP Amunt" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "Nom:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nom:" @@ -3587,7 +3677,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "Nou escaneig" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "Pàgina següent" @@ -3599,11 +3689,11 @@ msgstr "Següent escaneig" msgid "Nickname :" msgstr "Sobrenom:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "No país (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "No s'han trobat ISOs o WADs" @@ -3638,7 +3728,7 @@ msgstr "No s'ha trobat la carpeta de partides desades per el joc %s" msgid "None" msgstr "Cap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Noruega Bokmaal" @@ -3646,20 +3736,20 @@ msgstr "Noruega Bokmaal" msgid "Not Equal" msgstr "No igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "Sense establir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "No està connectat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "Notes:" @@ -3680,8 +3770,8 @@ msgstr "Bloq Numèric" msgid "Number Of Codes: " msgstr "Nombre de codis:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchukâ„¢" @@ -3697,7 +3787,7 @@ msgstr "Objecte" msgid "Object Range" msgstr "Rang d'objecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Apagar" @@ -3710,16 +3800,17 @@ msgstr "Desplaçament:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Només queden %d blocs disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Obrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "Obrir directori &contingut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Obrir la carpeta de partide&s desades" @@ -3741,11 +3832,11 @@ msgstr "OpenAL: no es poden trobar dispositius de so" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: no es pot obrir el dispositiu %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Descodificador de textura OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Activar descodificador de textura OpenMP" @@ -3758,7 +3849,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "Obre el registrador Log" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -3776,8 +3867,8 @@ msgstr "" "Feu clic dret i exporteu totes les partides desades,\n" "i importeu les partides desades una targeta de memòria nova\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -3829,30 +3920,30 @@ msgstr "Paràgraf" msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partició %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "Pegats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Camins" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Il·luminació per píxel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Perfecte" @@ -3861,22 +3952,24 @@ msgstr "Perfecte" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "Executar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "Reproduir enregistrament" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "Reproduir/Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "Jugable" @@ -3888,7 +3981,7 @@ msgstr "Opcions de reproducció" msgid "Players" msgstr "Jugadors" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "Confirmeu ..." @@ -3900,23 +3993,23 @@ msgstr "Creeu una perspectiva abans de desar" msgid "Plus-Minus" msgstr "Més-Menys" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -3925,18 +4018,33 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguès (Brasil)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efectes de post-procés:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "Preestablerts:" @@ -3945,7 +4053,7 @@ msgstr "Preestablerts:" msgid "Prev Page" msgstr "Pàgina anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "Pàgina anterior" @@ -3979,7 +4087,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Sortir" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3988,15 +4096,15 @@ msgid "R Button" msgstr "Botó R" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analògic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "RÚSSIA" @@ -4005,10 +4113,11 @@ msgid "Range" msgstr "Rang" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "Només lectura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -4069,13 +4178,14 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, seleccioneu Cap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Actualitzar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "Actualitzar llista" @@ -4083,14 +4193,14 @@ msgstr "Actualitzar llista" msgid "Refresh game list" msgstr "Actualitza la llista de jocs" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Treure" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4100,12 +4210,13 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderitzar a la finestra principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -4117,8 +4228,8 @@ msgstr "Resultats" msgid "Return" msgstr "Tornar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "Dreta" @@ -4127,15 +4238,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Palanca dreta" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "Vibració" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Executar DSP LLE en un fil d'execució dedicat (no recomanat)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Rússia" @@ -4143,13 +4254,17 @@ msgstr "Rússia" msgid "Sa&ve State" msgstr "&Desa l'estat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "Segur" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Freqüència de mostreig:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Desar" @@ -4158,34 +4273,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "Anomena i desa GCI..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Desar ranura estat 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Desar ranura estat 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Desar ranura estat 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Desar ranura estat 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Desar ranura estat 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Desar ranura estat 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Desar ranura estat 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Desar ranura estat 8" @@ -4193,12 +4316,12 @@ msgstr "Desar ranura estat 8" msgid "Save State..." msgstr "Desar Estat ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Desar com ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Desar GCM/ISO comprimit" @@ -4206,25 +4329,29 @@ msgstr "Desar GCM/ISO comprimit" msgid "Save current perspective" msgstr "Desar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Desar GCM/ISO descomprimit" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "La pal·lícula guardada %s és corrupta, s'atura la gravació..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Copia EFB escalada" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Escanejant %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Cercant ISOs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "Cercant ..." @@ -4240,27 +4367,27 @@ msgstr "Bloc desplaçament" msgid "Search Filter" msgstr "Filtre de cerca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Cercar en subcarpetes" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "La secció %s no trobada a SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleccionar el fitxer de gravació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleccionar un fitxer WAD de Wii per instal·lar" @@ -4285,15 +4412,15 @@ msgstr "Seleccioneu finestres flotants" msgid "Select the file to load" msgstr "Seleccioneu el fitxer a carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccioneu el fitxer de partida desada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Seleccioneu l'estat a carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Seleccioneu l'estat a desar" @@ -4315,7 +4442,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, seleccioneu Automàtic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Font seleccionada" @@ -4363,11 +4490,11 @@ msgstr "Barra de sensors de posició" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4378,11 +4505,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir la imatge ISO per &defecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Definir com a targeta de memòria predeterminada %c" @@ -4394,11 +4521,11 @@ msgstr "" "SetARCode_IsActive: L'índex és major que la grandària de la llista de codis " "AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "Configuració ..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: No es troba el fitxer de configuració" @@ -4406,7 +4533,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: No es troba el fitxer de configuració" msgid "Shake" msgstr "Sacsejar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "Nom curt:" @@ -4434,11 +4561,11 @@ msgstr "Mostrar Barra d'&eines" msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar unitats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Mostrar regions de copia EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS (imatges/s)" @@ -4450,7 +4577,7 @@ msgstr "Mostrar França" msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar entrada" @@ -4466,7 +4593,7 @@ msgstr "Mostrar Japó" msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" @@ -4486,7 +4613,7 @@ msgstr "Mostrar Plataformes" msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regions" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadístiques" @@ -4506,11 +4633,11 @@ msgstr "Mostrar Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostrar un missatge de confirmació abans d'aturar el joc." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4520,27 +4647,27 @@ msgstr "" "Deshabilitar d'això pot evitar els missatges molestos i no crítics, però " "també pot significar que Dolphin de sobte es pengi sense cap explicació." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "Mostra primer bloc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "Mostra blocs de partida desada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "Mostra desar un comentari" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "Mostra icona de desar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "Mostra títol desat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4560,7 +4687,7 @@ msgstr "Mostra aquest missatge d'ajuda" msgid "Show unknown" msgstr "Mostrar desconeguda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4574,27 +4701,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote horitzontal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Xinès simplificat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Saltar BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Salta pas Dest. Alpha" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Salta l'accés d'EFB des de la CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4606,17 +4733,34 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desactivat." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Augmenta lleugerament la velocitat del EFB a la RAM, reduint així la " +"precisió d'emulació.\n" +"Alguns vegades fins i tot, pot millorar la qualitat visual.\n" +"Si detecteu problemes, proveu d'augmentar la precisió de la memòria cau de " +"textura o desactivar aquesta opció.\n" +"\n" +"Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Ranura %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Ranura A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Ranura B" @@ -4641,7 +4785,7 @@ msgstr "" "Realment voleu activar el renderitzat per software? Si no n'esteu segurs, " "seleccioneu 'No'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "Configuració de so" @@ -4659,9 +4803,9 @@ msgstr "Ha fallat la creació del buffer de so: %s" msgid "Space" msgstr "Espai" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" @@ -4669,7 +4813,7 @@ msgstr "Espanyol" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum de l'altaveu:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4694,7 +4838,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Especifiqueu un suport de vídeo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accelerar la tassa de transferència de Disc" @@ -4702,13 +4846,13 @@ msgstr "Accelerar la tassa de transferència de Disc" msgid "Square Stick" msgstr "Palanca quadrada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "Control estàndard" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4721,14 +4865,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "Iniciar grava&ció" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar gravació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "Estat" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "Estats desats" @@ -4736,14 +4882,29 @@ msgstr "Estats desats" msgid "Stick" msgstr "Palanca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Aturar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Guarda les còpies del EFB en objectes de textura de la GPU.\n" +"Això no és precís, però funciona suficientment bé per la majoria de jocs i " +"millora de forma important la velocitat en comparació de l'EFB a la RAM.\n" +"\n" +"Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "Ajustar a la finestra" @@ -4768,17 +4929,17 @@ msgstr "Arxius de partides desades importats correctament" msgid "Swing" msgstr "Oscil·lació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -4798,17 +4959,30 @@ msgstr "Taula esquerra" msgid "Table Right" msgstr "Taula dreta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar pantalla" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "Prova" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "Textura" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Memòria cau de textura" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Superposició del format de textura" @@ -4824,13 +4998,13 @@ msgstr "L'adreça és invàlida" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "La suma de comprovació s'ha fixat amb èxit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "El directori triat ja és a la llista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4853,7 +5027,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "El fitxer %s ja estava oberta, la capçalera de l'arxiu no s'escriurà." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "L'arxiu especificat (%s) no existeix" @@ -4870,12 +5044,25 @@ msgstr "El nom no pot contenir el caràcter ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "El resultat del desxifratge el codi AR no conté cap línia." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" +"Quant més segura ajusteu això, més probablement l'emulador no es saltarà " +"actualitzacions de textura de la RAM.\n" +"\n" +"Si no n'esteu segur, deixeu-ho al segon valor més ràpid de la dreta." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "El fitxer de partida guardada que està intentant copiar té la mida invàlida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4908,7 +5095,7 @@ msgstr "L'arxiu especificat \"%s\" no existeix" msgid "The value is invalid" msgstr "El valor és invàlid." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Tema visual" @@ -4916,7 +5103,7 @@ msgstr "Tema visual" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Hi ha hagut un error a la selecció del tema visual." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4924,7 +5111,7 @@ msgstr "" "Hi ha d'haver una entrada per 00000001/00000002. El seu bolcat de la NAND " "probablement és incompleta." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4940,11 +5127,11 @@ msgstr "" "Aquest simulador «ActionReplay» no és compatible amb els codis que " "modifiquen «ActionReplay»." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Pot causar alentiment al Menú Wii i alguns jocs." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4962,26 +5149,12 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"S'utilitza per controlar la velocitat del joc per la de so. \n" -"Desactivar-ho pot causar una velocitat anormal, pot ser massa ràpida.\n" -"Però de vegades activant-ho pot causar soroll constant.\n" -"\n" -"Drecera de teclat : Arpeta per desactivar-ho." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "" "Això s'utilitza per reproduir pistes de música, com BGM (música de fons)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4993,7 +5166,7 @@ msgstr "" "Causa millores importants de velocitat en ordinadors amb més d'un nucli, " "però també poden causar interferències/fallades." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Li permetrà editar manualment el fitxer de configuració INI" @@ -5007,7 +5180,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "Inclinació" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -5016,33 +5189,34 @@ msgstr "Títol" msgid "To" msgstr "a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Activar tots els tipus de registre de Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activar pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Dalt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Xinés tradicional" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "S'ha intentat de carregar un tipus de fitxer desconegut." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "Gatells" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Provant de llegir des d'un SYSCONF invàlid" @@ -5054,7 +5228,7 @@ msgstr "" "Intentant de llegir des d'un SYSCONF invàlid \n" "identificadors de Wiimote bt no estan disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turc" @@ -5070,16 +5244,16 @@ msgstr "Tipus" msgid "UDP Port:" msgstr "Port UDP:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "Wiimote UDP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONEGUT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "EUA" @@ -5136,17 +5310,8 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Missatge desconegut amb id: %d rebut des del jugador: Expulsant jugador %d!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Punter desconegud %#08x\n" -"Voleu continuar?" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Amunt" @@ -5159,11 +5324,11 @@ msgstr "Actualitzar" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote vertical" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Utilitzar mode EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Utilitzar pantalla completa" @@ -5171,11 +5336,11 @@ msgstr "Utilitzar pantalla completa" msgid "Use Hex" msgstr "Utilitzeu hexagonal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utilitzar advertències" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5188,7 +5353,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5203,11 +5368,11 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "Utilitat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "Sincronització Vertical" @@ -5227,26 +5392,29 @@ msgstr "Valor:" msgid "Verbosity" msgstr "Verbositat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "instal·lació del WAD ha fallat: Error en crear %s" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "instal·lació del WAD ha fallat: Error en crear %s" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5259,21 +5427,21 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Advertència - Inicialitzant DOL en mode de consola incorrecte!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Advertència - Inicialitzant ELF en mode de consola incorrecte!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Advertència - Inicialitzant ISO en mode de consola incorrecte!" @@ -5303,6 +5471,41 @@ msgstr "" "i que tenen el mateix nom que un arxiu a la targeta de memòria\n" "Voleu continuar?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5312,7 +5515,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - Fitxer no obert." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Modificació de pantalla panoràmica" @@ -5320,15 +5523,15 @@ msgstr "Modificació de pantalla panoràmica" msgid "Width" msgstr "Ample" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Consola Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Arrel de la NAND:" @@ -5336,7 +5539,7 @@ msgstr "Arrel de la NAND:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importar partida guardada Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Arxius de partida guardada Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5344,8 +5547,8 @@ msgstr "Arxius de partida guardada Wii (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: No s'ha pogut llegir des de l'arxiu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5367,7 +5570,7 @@ msgstr "" "o potser és perquè l'esteu fent servir fora de temps o una altra raó. \n" "Vols tornar a connectar-lo immediatament?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote connectat" @@ -5395,13 +5598,13 @@ msgstr "Finestra menú" msgid "Windows Right" msgstr "Finestra dreta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "Envoltant de paraula" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "Treballant ..." @@ -5409,6 +5612,11 @@ msgstr "Treballant ..." msgid "Write to Console" msgstr "Escriu a consola" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "Escriu en un Fitxer" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "Escriu en un Fitxer" @@ -5464,7 +5672,7 @@ msgstr "Heu d'entrar un decimal, hexadecimal o octal vàlid." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Heu d'introduir un nom de perfil vàlid." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Ha de reiniciar Dolphin perquè el canvi tingui efecte." @@ -5487,7 +5695,7 @@ msgstr "" "Hauria de ser 0x%04x (però és 0x%04llx) \n" "Vol generar un de nou?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "Modificador ZTP" @@ -5505,7 +5713,7 @@ msgstr "Codi Zero desconegut per Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ Esperant ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5521,7 +5729,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[ Personalitzar ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5540,7 +5748,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5559,7 +5767,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ Afegir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5576,7 +5784,7 @@ msgstr "Error al llegir les dades del fitxer: %s" msgid "failed to read header" msgstr "Error al llegir la capçalera" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: Llegint Opcode des de%x Si us plau, informeu." @@ -5592,12 +5800,12 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "Comanda desconeguda 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute Ha retornat -1 en l'execució de l'aplicació!" @@ -5613,9 +5821,6 @@ msgstr "Correcció ZAprop" msgid "| OR" msgstr "| O" -#~ msgid " Graphics Configuration" -#~ msgstr "Configuració de gràfics" - #~ msgid "(Default)" #~ msgstr "(Per defecte)" @@ -5626,9 +5831,6 @@ msgstr "| O" #~ msgid "< as Default Profile >" #~ msgstr "< com a perfil per defecte >" -#~ msgid "Accuracy:" -#~ msgstr "Precisió:" - #~ msgid "Accurate Texture Cache" #~ msgstr "memòria cau de textura acurada" @@ -5660,18 +5862,6 @@ msgstr "| O" #~ "El millor és establir la relació d'aspecte perquè es pugui ajustar quant " #~ "s'utilitzi aquest." -#~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Generar automàticament mipmaps en contes de descodificar-lo des de la " -#~ "memòria.\n" -#~ "Incrementa el rendiment una mica, però pot causar defectes de textura.\n" -#~ "\n" -#~ "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." - #~ msgid "" #~ "Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per " #~ "vertex.\n" @@ -5681,6 +5871,9 @@ msgstr "| O" #~ "de per vèrtex. \n" #~ "Aquest és un comportament més precís, però redueix el rendiment." +#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." +#~ msgstr "No es poden gravar vídeos a mode només lectura." + #~ msgid "Configuration profile" #~ msgstr "Perfil de configuració" @@ -5702,6 +5895,9 @@ msgstr "| O" #~ msgid "Debug Only" #~ msgstr "Només per depuració" +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "Desactivar l'altaveu del «Wiimote»" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5753,12 +5949,12 @@ msgstr "| O" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "Configuració de pantalla de l'emulador" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Habilitar la regulació de so" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "Habilitar l'accés a CPU" -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "Habilitar memòria cau" - #~ msgid "Enable OpenCL" #~ msgstr "Habilitar OpenCL" @@ -5803,12 +5999,6 @@ msgstr "| O" #~ "%s\n" #~ "Aquest fitxer és necessari per a utilitzar DSP LLE" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Ràpid" - -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Mipmaps ràpids" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -5920,15 +6110,9 @@ msgstr "| O" #~ msgid "Required for using the Japanese ROM font." #~ msgstr "Requerit per a l'ús de la font japonesa." -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Segur" - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Escala:" -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "Copia EFB escalada" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "Seleccioneu la resolució pel mode pantalla completa" @@ -5969,22 +6153,6 @@ msgstr "| O" #~ "Mostra diverses estadístiques. \n" #~ "Això només és útil per a propòsits de depuració." -#~ msgid "" -#~ "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" -#~ "Sometimes also increases visual quality.\n" -#~ "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -#~ "disable this option.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "Augmenta lleugerament la velocitat del EFB a la RAM, reduint així la " -#~ "precisió d'emulació.\n" -#~ "Alguns vegades fins i tot, pot millorar la qualitat visual.\n" -#~ "Si detecteu problemes, proveu d'augmentar la precisió de la memòria cau " -#~ "de textura o desactivar aquesta opció.\n" -#~ "\n" -#~ "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." - #~ msgid "" #~ "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will " #~ "improve visual quality but is also quite heavy on performance and might " @@ -6017,35 +6185,24 @@ msgstr "| O" #~ msgstr "Iniciar la finestra de renderitzat a pantalla completa." #~ msgid "" -#~ "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -#~ "This is not so accurate, but it works well enough for most games and " -#~ "gives a great speedup over EFB to RAM.\n" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" #~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." #~ msgstr "" -#~ "Guarda les còpies del EFB en objectes de textura de la GPU.\n" -#~ "Això no és precís, però funciona suficientment bé per la majoria de jocs " -#~ "i millora de forma important la velocitat en comparació de l'EFB a la " -#~ "RAM.\n" +#~ "S'utilitza per controlar la velocitat del joc per la de so. \n" +#~ "Desactivar-ho pot causar una velocitat anormal, pot ser massa ràpida.\n" +#~ "Però de vegades activant-ho pot causar soroll constant.\n" #~ "\n" -#~ "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." - -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "Textura" - -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "Memòria cau de textura" +#~ "Drecera de teclat : Arpeta per desactivar-ho." #~ msgid "" -#~ "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing " -#~ "any texture updates from RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, use the second-fastest value from the right." +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" #~ msgstr "" -#~ "Quant més segura ajusteu això, més probablement l'emulador no es saltarà " -#~ "actualitzacions de textura de la RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "Si no n'esteu segur, deixeu-ho al segon valor més ràpid de la dreta." +#~ "Punter desconegud %#08x\n" +#~ "Voleu continuar?" #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Limitar imatges/s (FPS)" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index c2fd0e0c0f..597af6dc22 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-10 20:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-19 07:39+0100\n" "Last-Translator: ZbynÄ›k Schwarz \n" "Language-Team: \n" "Language: Czech\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " Hra : " msgid "! NOT" msgstr "! NE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "\"%s\" je neplatný soubor GCM/ISO, nebo není GC/Wii ISO." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopírovat%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "%s už existuje, pÅ™epsat?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s nelze vyÄistit. Obraz je pravdÄ›podobnÄ› poÅ¡kozen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "%s nelze naÄíst jako paměťovou kartu\n" "Soubor karty je neplatný (0x%x bajtů)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "%s nelze naÄíst jako paměťovou kartu\n" "Velikost karty je neplatná (0x%x bajtů)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%sExportovat GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportovat GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Volných Bloků; %u Volných Záznamů Adr" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "O Progr&amu..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 msgid "&Boot from DVD Drive..." -msgstr "&Bootovat z DVD Mechaniky..." +msgstr "&Zavést z DVD Mechaniky..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Breakpoints" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Správce &Cheatů" msgid "&DSP Settings" msgstr "&DSP Nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Smazat ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Smazat vybraná ISO..." @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "&Pauza" msgid "&Play" msgstr "&PÅ™ehrát" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "&Zobrazit" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote Nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(NEZNÃMÃ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(vypnuto)" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -331,19 +331,20 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "<Žádné rozliÅ¡ení nenalezeno>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -399,13 +400,13 @@ msgstr "" "\n" "Musíte pÅ™esmÄ›rovat Váš TCP port na hostitele!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM Základní Deska" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "Kódy AR" @@ -417,24 +418,29 @@ msgstr "O Dolphinu" msgid "Acceleration" msgstr "Zrychlení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "PÅ™esnost:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Precizní emulace VBeam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "PÅ™esnÄ› emulovat EFB kopie.\n" "NÄ›které hry na tomto závisí pro urÄité grafické efekty nebo herní funkce.\n" "\n" -"Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaÅ¡krtnuté." +"Pokud si nejste jisti, zaÅ¡krtnÄ›te radÄ›jí EFB do Textury." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "ÄŒinnost" @@ -525,20 +531,20 @@ msgstr "Action Replay: Normální Kód %i: Neplatný podtyp %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normální Kód 0: Neplatný Podtyp %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptér:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "PÅ™idat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "PÅ™idat kód ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "PÅ™idat Záplatu" @@ -546,9 +552,9 @@ msgstr "PÅ™idat Záplatu" msgid "Add new pane" msgstr "PÅ™idat nový panel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "PÅ™idat..." @@ -596,11 +602,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Upravte tlak analogového ovládání potÅ™ebný k aktivaci tlaÄítek." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "PokroÄilé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "PokroÄilá Nastavení" @@ -608,32 +614,32 @@ msgstr "PokroÄilá Nastavení" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "VÅ¡echny soubory GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "VÅ¡echny obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "VÅ¡echny soubory Gamecube GCM )gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "VÅ¡echny Uložené Stavy (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "VÅ¡echny soubory Wii ISO (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "VÅ¡echny komprimované soubory GC/WII ISO (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "VÅ¡echny soubory (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -645,11 +651,15 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Střídat Äasování Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anizotropní Filtrování:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Vyhlazení okrajů" @@ -661,7 +671,7 @@ msgstr "ZavadÄ›Ä aplikace má Å¡patnou velikost... je to vážnÄ› zavadÄ›Ä?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "ZavadÄ›Ä aplikace nemohl naÄíst soubor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "ZavadÄ›Ä aplikace:" @@ -669,7 +679,7 @@ msgstr "ZavadÄ›Ä aplikace:" msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -679,7 +689,7 @@ msgstr "" "\n" " Pokud si nejste jisti, zvolte (vypnuto)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "ArabÅ¡tina" @@ -688,7 +698,7 @@ msgstr "ArabÅ¡tina" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -696,12 +706,12 @@ msgstr "" "Jste si jisti, že chcete tyto soubory smazat?\n" "Budou navždy ztraceny!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Opravdu chcete smazat tento soubor? Bude navždy ztracen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "PomÄ›r Stran:" @@ -709,32 +719,33 @@ msgstr "PomÄ›r Stran:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Alespoň jeden panel musí být otevÅ™en." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Backend Zvuku:" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Chyba pÅ™i otevírání zařízení zvukového výstupu.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Násobek 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (Velikost Okna)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Automaticky upravovat Velikost Okna" @@ -748,21 +759,33 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Automaticky vytvoÅ™it mipmapy, radÄ›ji než dekódovat je z pamÄ›ti.\n" +"Trochu zlepší výkon, ale může způsobit malé chyby pamÄ›ti.\n" +"\n" +"Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaÅ¡krtnuté." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "ZpÄ›t" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Nastavení Backendu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "Zadní Vstup" @@ -775,15 +798,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Å patná hlaviÄka souboru" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "Plakát" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "Detaily Plakátu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "Plakát:" @@ -791,11 +814,11 @@ msgstr "Plakát:" msgid "Bar" msgstr "Vibráto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Základní nastavení" @@ -803,7 +826,7 @@ msgstr "Základní nastavení" msgid "Bass" msgstr "Basy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Kontrolní souÄet AlokaÄní Tabulky Bloku selhal" @@ -823,8 +846,8 @@ msgstr "Modrá vlevo" msgid "Blue Right" msgstr "Modrá vpravo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Dole" @@ -833,7 +856,7 @@ msgstr "Dole" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Spojené ovladaÄe: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Rozbité" @@ -841,7 +864,7 @@ msgstr "Rozbité" msgid "Browse" msgstr "Procházet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Procházet pro pÅ™idání adresáře" @@ -849,7 +872,7 @@ msgstr "Procházet pro pÅ™idání adresáře" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Procházet pro adresář ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "Procházet pro výstupní adresář" @@ -857,9 +880,9 @@ msgstr "Procházet pro výstupní adresář" msgid "Buffer:" msgstr "Vyrovnávací paměť:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "TlaÄítka" @@ -867,19 +890,19 @@ msgstr "TlaÄítka" msgid "C Stick" msgstr "Kr Stick" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "Kr-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Jádro Emulátoru Procesoru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Ukládat pÅ™edvyt. obj. do vyr. pam." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -894,7 +917,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -909,8 +932,8 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" @@ -921,15 +944,11 @@ msgstr "ZruÅ¡it" msgid "Cannot open %s" msgstr "Nelze otevřít %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "V režimu pouze pro Ätení nelze nahrávát filmy." - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Nelze odhlásit události, když jsou oÄekávány" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -940,7 +959,7 @@ msgstr "" "%s\n" "není platný soubor paměťové karty gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -960,8 +979,6 @@ msgstr "Nelze najít Wiimote pomocí obslužné rutiny spojení %02x" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Nelze Äíst ze zásuvného modulu DVD - DVD-Rozhraní: Závažná chyba" @@ -969,7 +986,7 @@ msgstr "Nelze Äíst ze zásuvného modulu DVD - DVD-Rozhraní: Závažná chyba msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "KatalánÅ¡tina" @@ -986,6 +1003,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "VymÄ›nit &Disk..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "VymÄ›nit Disk" @@ -993,7 +1011,7 @@ msgstr "VymÄ›nit Disk" msgid "Change Game" msgstr "ZmÄ›nit hru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1009,8 +1027,8 @@ msgstr "ZmÄ›ní znaménko na Parametr zFar (po korekci)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "ZmÄ›ní znaménko na Parametr zNear (po korekci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "ZmÄ›na tohoto se neprojeví, pokud emulátor běží!" @@ -1030,31 +1048,31 @@ msgstr "Hledání Cheatů" msgid "Cheats Manager" msgstr "Správce Cheatů" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "ČínÅ¡tina (ZjednoduÅ¡ená)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "ČínÅ¡tina (TradiÄní)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Zvolte koÅ™enový adresář DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Zvolte koÅ™enový adresář NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Zvolte výchozí ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Zvolte adresář k pÅ™idání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Zvolte soubor k otevÅ™ení" @@ -1062,7 +1080,7 @@ msgstr "Zvolte soubor k otevÅ™ení" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Zvolte paměťovou kartu:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1070,8 +1088,8 @@ msgstr "" "Zvolte soubor, který má být použit jako zavadÄ›Ä aplikace: (platí pouze pro " "disky sestavené z adresářů)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Zvolte adresář pro umístÄ›ní extrakce" @@ -1083,14 +1101,14 @@ msgstr "Kruhový Stick" msgid "Classic" msgstr "Klasické" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "VyÄistit" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "VyÄiÅ¡tÄ›ní selhalo" @@ -1101,10 +1119,10 @@ msgid "" msgstr "" "Klient odpojen pÅ™i bÄ›hu hry!! NetPlay je vypnut. Hru musíte ukonÄit ruÄnÄ›." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -1128,20 +1146,20 @@ msgstr "Příkaz" msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimovat ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimovat vybraná ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "Komprimuji ISO" @@ -1168,13 +1186,13 @@ msgstr "Nastavit Pady" msgid "Configure..." msgstr "Nastavit..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Potvrdit PÅ™epsání Souboru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "PÅ™i zastavení Potvrdit" @@ -1183,7 +1201,7 @@ msgstr "PÅ™i zastavení Potvrdit" msgid "Connect" msgstr "PÅ™ipojit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "PÅ™ipojit USB Klávesnici" @@ -1193,22 +1211,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "PÅ™ipojit Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "PÅ™ipojit Wiimote 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "PÅ™ipojit Wiimote 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "PÅ™ipojit Wiimote 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "PÅ™ipojit Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "PÅ™ipojuji..." @@ -1228,12 +1250,12 @@ msgstr "PÅ™evést na GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Kopírování selhalo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopírovat na Paměťovou kartu %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "Jádro" @@ -1263,7 +1285,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Nelze rozpoznat ISO soubor %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Nelze uložit %s" @@ -1289,7 +1311,7 @@ msgstr "" "SpouÅ¡títe Dolphina z CD/DVD, nebo je snad soubor s uložením chránÄ›ný proti " "zápisu?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Nelze najít příkaz pro otevÅ™ení přípony 'ini'!" @@ -1306,7 +1328,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "PoÄet:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "ZemÄ›:" @@ -1320,25 +1342,25 @@ msgstr "VytvoÅ™it AR kód" msgid "Create new perspective" msgstr "VytvoÅ™it novou perspektivu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "VytvoÅ™il KDE-look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "VytvoÅ™il Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "VytvoÅ™il VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "VytvoÅ™il black_rider a publikováno na ForumW.org > Web Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "Tvůrce:" @@ -1346,11 +1368,11 @@ msgstr "Tvůrce:" msgid "Critical" msgstr "Kritické" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "Oříznout" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1369,7 +1391,7 @@ msgstr "Crossfade" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "SouÄasný adresář se zmÄ›nil z %s na %s po wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Vlastní Hack Projekce" @@ -1377,15 +1399,15 @@ msgstr "Vlastní Hack Projekce" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Nastavení Vlastního Hacku Projekce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "PÅ™izpůsobte nÄ›které Ortografické parametry Projekce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "ÄŒeÅ¡tina" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -1393,24 +1415,24 @@ msgstr "D-Pad" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Jádro Emulátoru DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulace (rychlé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE pÅ™evadÄ›Ä (pomalé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE ve VláknÄ›" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE rekompilátor" @@ -1418,15 +1440,23 @@ msgstr "DSP LLE rekompilátor" msgid "DSP settings" msgstr "Nastavení DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "KoÅ™en DVD:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Velikost data" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -1447,7 +1477,7 @@ msgstr "Mrtvá Zóna" msgid "Debug" msgstr "LadÄ›ní" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "LadÄ›ní" @@ -1455,16 +1485,16 @@ msgstr "LadÄ›ní" msgid "Decimal" msgstr "Desetinné" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimovat ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Dekomprimovat vybraná ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Dekomprimuji ISO" @@ -1472,29 +1502,29 @@ msgstr "Dekomprimuji ISO" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Výchozí ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "Výchozí typ písma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "Smazat Uloženou Hru" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Vymazat existující soubor '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1502,8 +1532,8 @@ msgstr "Popis" msgid "Detect" msgstr "Zjistit" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1516,8 +1546,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Zařízení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Nastavení Zařízení" @@ -1525,15 +1555,15 @@ msgstr "Nastavení Zařízení" msgid "Dial" msgstr "Kruhová stupnice" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1541,32 +1571,28 @@ msgstr "" "Kontrolní souÄet adresáře\n" "i záložní kontrolní souÄet Adresáře selhal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "Zakázat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "Zakázat Mlhu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "Zakázat OsvÄ›tlení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Zakázat Hloubku Podle Pixelu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "Zakázat Textury" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "Zakázat Reproduktor Wiimote" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1580,7 +1606,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1596,7 +1622,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1606,7 +1632,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1615,11 +1641,11 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Chyba Ätení disku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "Obraz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1633,15 +1659,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "RozdÄ›lit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Chcete souÄasnou emulaci zastavit?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafická Nastavení" @@ -1662,12 +1688,12 @@ msgstr "Nastavení Emulovaného Dolphin Wiimote" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad Nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" @@ -1679,7 +1705,7 @@ msgstr "Dolphin Wiimote Nastavení" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin na &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1687,7 +1713,7 @@ msgstr "" "Dolphin nemohl nalézt žádná GX/Wii ISO. KliknÄ›te zde dvakrát k prohledání " "souborů..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1695,16 +1721,16 @@ msgstr "" "Dolphin je v souÄasnosti nastaven na skrytí vÅ¡ech her. KliknÄ›te zde dvakrát " "pro zobrazení vÅ¡ech her..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Stáhnout kódy (Databáze WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Stáhnuto %lu kódů. (přídáno %lu)" @@ -1713,27 +1739,27 @@ msgstr "Stáhnuto %lu kódů. (přídáno %lu)" msgid "Drums" msgstr "Bubny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "Vypsat Zvuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Vypsat Cíl EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "Vypsat Snímky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "Vypsat Textury" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1743,7 +1769,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1753,7 +1779,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1763,9 +1789,9 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "NizozemÅ¡tina" @@ -1773,7 +1799,7 @@ msgstr "NizozemÅ¡tina" msgid "E&xit" msgstr "O&dejít" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Kopie" @@ -1789,7 +1815,7 @@ msgstr "" "Pokud jste nedávno VaÅ¡i instalaci Dolphin aktualizovali, je zapotÅ™ebí v " "tomto bodÄ› restartovat, aby Windows uvidÄ›l nový ovladaÄ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "EVROPA" @@ -1805,7 +1831,7 @@ msgstr "Upravit" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Upravit kód ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "Upravit nastavení" @@ -1817,8 +1843,8 @@ msgstr "Upravit záplatu" msgid "Edit current perspective" msgstr "Upravit souÄasnou perspektivu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "Upravit" @@ -1826,15 +1852,15 @@ msgstr "Upravit" msgid "Effect" msgstr "Efekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "VnoÅ™ená Vyr. PamÄ›t Snímků" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Vlákno Emulace již běží" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1848,7 +1874,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, zaÅ¡krtnÄ›te místo tohoto virtuální emulaci XFB." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1868,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulovaný Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "Stav Emulace:" @@ -1876,7 +1902,7 @@ msgstr "Stav Emulace:" msgid "Enable" msgstr "Povolit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1896,64 +1922,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Povolit protokolování AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "Zapnout PÅ™iÅ¡krcení Zvuku" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "Zapnout BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Zapnout SluÄování Bloků" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "Povolit výpoÄet ohraniÄujícího rámeÄku" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "Povolit vyrovnávací paměť" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Povolit Cheaty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "Zapnout DTK Hudbu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Povolit dvojité jádro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Zapnout dvojité jádro (zrychlení)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Povolit klávesové zkratky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Povolit PÅ™eskakování NeÄinných Příkazů" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Povolit PÅ™eskakování NeÄinných Příkazů (zrychlení)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "Zapnout MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Povolit Progresivní Skenování" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Povolit SpoÅ™iÄ Obrazovky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Povolit Å irokoúhlou obrazovku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Povolit DrátÄ›ný Model" @@ -1971,7 +2001,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, zvolte 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1979,7 +2009,7 @@ msgstr "" "Zapnout rychlý přístup k disku. NÄ›které hry to potÅ™ebují. (ZAPNUTO = rychlé, " "VYPNUTO = Kompatibilní)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "Zapnout stránky" @@ -2008,7 +2038,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2016,7 +2046,7 @@ msgstr "" "Povolte toto pro zrychlení The Legend of Zelda: Twilight Princess. Zakažte " "pro VÅ ECHNY ostatní hry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2026,7 +2056,7 @@ msgstr "" "napodobuje hardware, ale je emulován pomalu. (ZAPNUTO = Kompatibilní, " "VYPNUTO = Rychlé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Povolit Vlastní Hack Projekce" @@ -2042,7 +2072,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2050,7 +2080,7 @@ msgstr "" "Povolí Jednotku Správy PamÄ›ti, potÅ™ebnou v nÄ›jakých hrách. (ZAPNUTO = " "Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2064,14 +2094,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "AngliÄtina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "VylepÅ¡ení" @@ -2093,18 +2123,27 @@ msgstr "Záznam 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Rovná se" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Chyba pÅ™i nahrávání zvoleného jazyka. Vracím se na výchozí jazyk systému." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" +"Chyba: Po \"%s\", nalezeno %d (0x%X) místo znaÄky uložení %d (0x%X). " +"UkonÄuji naÄtení uloženého stavu..." + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2138,11 +2177,12 @@ msgstr "UkonÄit Dolphin s emulátorem" msgid "Export Failed" msgstr "Export Selhal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "Exportovat Soubor" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "Exportovat Nahrávku" @@ -2150,15 +2190,15 @@ msgstr "Exportovat Nahrávku" msgid "Export Recording..." msgstr "Exportovat Nahrávku..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "Exportovat Uloženou hru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportovat uloženou hru Wii (Experimentální)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "Exportovat vÅ¡echny Uložené hry" @@ -2174,7 +2214,7 @@ msgstr "Exportovat Uloženou hru jako..." msgid "Extension" msgstr "Rozšíření" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "VnÄ›jší Vyr. Paměť Snímků" @@ -2186,44 +2226,44 @@ msgstr "Extra Parametr" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Extra Parametr užiteÄný pouze v ''Metroid: Other M''" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extrahovat VÅ¡echny Soubory..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extrahovat ZavadÄ›Ä Aplikace..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extrahovat DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extrahovat Adresář..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "Extrahovat Soubor..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extrahovat Oddíl..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extrahuji %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extrahuji VÅ¡echny Soubory" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extrahuji Adresář" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "Extrahuji..." @@ -2235,11 +2275,11 @@ msgstr "FIFO Bajt" msgid "FIFO Player" msgstr "PÅ™ehrávaÄ FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "FRANCIE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "Velikost FST:" @@ -2251,11 +2291,11 @@ msgstr "PÅ™ipojení Selhalo!" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Naslouchání Selhalo!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "Stahování kódů selhalo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Nelze extrahovat do %s!" @@ -2296,7 +2336,7 @@ msgstr "Nelze nahrát hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Nelze Äíst z banner.bin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2304,7 +2344,7 @@ msgstr "" "Nelze správnÄ› Äíst zálohu alokaÄní tabulky bloku\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2317,7 +2357,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Nelze Äíst data ze souboru %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2325,7 +2365,7 @@ msgstr "" "Nelze správnÄ› Äíst zálohu adresáře\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2333,7 +2373,7 @@ msgstr "" "Nelze správnÄ› Äíst adresář\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2341,7 +2381,7 @@ msgstr "" "Nelze správnÄ› Äíst hlaviÄku\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2373,10 +2413,28 @@ msgstr "Zápis hlaviÄky selhal pro %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Selhal zápis hlaviÄky souboru %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "Rychlá" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Rychlé Mipmapy" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Rychlá verze MMU. Nefunguje v každé hÅ™e." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "PÅ™ehrávaÄ Fifo" @@ -2385,7 +2443,7 @@ msgstr "PÅ™ehrávaÄ Fifo" msgid "File Info" msgstr "Informace o souboru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "Soubor neobsahoval žádné kódy" @@ -2401,7 +2459,7 @@ msgstr "" "Soubor nelze otevřít\n" "nebo nemá platnou příponu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2418,16 +2476,16 @@ msgstr "Soubor nerozpoznán jako paměťová karta" msgid "File not compressed" msgstr "Soubor není komprimovaný" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Neznámý režim otevÅ™ení : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "Souborový systém" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Typ souboru 'ini' je neznámý! Nelze otevřít!" @@ -2435,27 +2493,27 @@ msgstr "Typ souboru 'ini' je neznámý! Nelze otevřít!" msgid "First Block" msgstr "První blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "Spravit Kontrolní SouÄty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "Vynutit 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "Vynutit 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Donutit konzoli být jako NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Vynutit Filtrování Textur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2479,7 +2537,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2489,7 +2547,7 @@ msgstr "" "Pokud není zaÅ¡krtnuto, Dolphin standardnÄ› pÅ™ejde na NTSC-U a automaticky " "zapne toto nastavení pÅ™i hraní Japonských her." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2511,10 +2569,11 @@ msgid "Frame " msgstr "Snímek" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "Postup Snímkem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Uložení snímků použije FFV1" @@ -2526,7 +2585,7 @@ msgstr "Rozsah Snímku" msgid "Frame S&kipping" msgstr "PÅ™es&kakování snímků:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Limit Snímků:" @@ -2534,13 +2593,13 @@ msgstr "Limit Snímků:" msgid "Frames To Record" msgstr "Snímky k Nahrání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "Rozhlížení pomocí myÅ¡i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "FrancouzÅ¡tina" @@ -2557,7 +2616,7 @@ msgstr "Z" msgid "FullScr" msgstr "CelObr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "RozliÅ¡ení celé obrazovky:" @@ -2565,11 +2624,15 @@ msgstr "RozliÅ¡ení celé obrazovky:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Soubor GCI(*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "Nastavení GCMic" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "ID Hry:" @@ -2585,15 +2648,15 @@ msgstr "Hra neběží!" msgid "Game not found!!" msgstr "Hra nenalezena!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Nastavení Konkrétní Hry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "Nastavení Hry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2601,8 +2664,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Nastavení Gamecube &Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Paměťové karty Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2611,22 +2674,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube Pad nastavení" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Kódy Gecko" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Nelze spustit GeckoKód (CT%i CST%i) (%s)\n" "(buÄ Å¡patný kód, nebo typ kódu není jeÅ¡tÄ› podporován.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -2634,9 +2700,9 @@ msgstr "Obecné" msgid "General Settings" msgstr "Obecná Nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "NÄ›mÄina" @@ -2657,21 +2723,24 @@ msgstr "Grafická nastavení" msgid "Greater Than" msgstr "VÄ›tší než" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Velmi zvýší kvalitu vytvářených textur použitím efektů vykreslení do " "textury.\n" "Zvýšení vnitÅ™ního rozliÅ¡ení zlepší úÄinnek tohoto nastavení.\n" +"TroÅ¡ku sníží výkon a možná způsobí problémy (i když to je nepravdÄ›podobné).\n" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "ŘeÄtina" @@ -2695,15 +2764,15 @@ msgstr "Kytara" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "Byl zavolán HCI_CMD_INQUIRY, prosím ohlaste!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "Hacky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "Kontrolní souÄet hlaviÄky selhal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "HebrejÅ¡tina" @@ -2735,7 +2804,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Skrýt kurzor myÅ¡i" @@ -2762,12 +2831,13 @@ msgstr "Hostovat" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Nastavení klávesových zkratek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "MaÄarÅ¡tina" @@ -2775,12 +2845,12 @@ msgstr "MaÄarÅ¡tina" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybridní Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Pokus o získání dat z neznámého lístku: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2793,11 +2863,11 @@ msgstr "" "IDNázvu %016llx.\n" "Dolphin se teÄ pravdÄ›podobnÄ› zasekne" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - Å¡patný cíl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Nastavení IPL" @@ -2813,15 +2883,15 @@ msgstr "InfraÄer. Ukazovátko" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Citlivost InfraÄer.:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "Detaily ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Adresáře ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "ITÃLIE" @@ -2829,26 +2899,36 @@ msgstr "ITÃLIE" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" +"Pokud je zaÅ¡krtnuto, registry ohraniÄujícího rámeÄku budou aktualizovány. " +"Používáno v hrách Paper Mario." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Pokud jsou SzS nestálé, tato volba může pomoci. (ZAPNUTO = Kompatibilní, " "VYPNUTO = Rychlé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" "Pokud nastavíte limit snímků vÄ›tší než plná rychlost hry (NTSC:60, PAL:50), " "mÄ›li byste také vypnout PÅ™iÅ¡krcení Zvuku v DSP, aby to bylo úÄinné." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorovat ZmÄ›ny Formátu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2862,7 +2942,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2876,7 +2956,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Importovat Uloženou hru" @@ -2904,7 +2984,7 @@ msgstr "" "\"Importovaný soubor má příponu sav\n" "ale nemá správnou hlaviÄku\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2916,7 +2996,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -2926,7 +3006,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "Ve HÅ™e" @@ -2934,8 +3014,8 @@ msgstr "Ve HÅ™e" msgid "In-Game" msgstr "Ve HÅ™e" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -2955,7 +3035,7 @@ msgstr "Vložit" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Zde vložte ZaÅ¡ifrovaný nebo RozÅ¡ifrovaný kód..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Vložit SD Kartu" @@ -2967,7 +3047,7 @@ msgstr "Zde vložte jméno..." msgid "Install WAD" msgstr "Instalovat WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalovat do Wii Menu" @@ -2978,23 +3058,23 @@ msgstr "" "Byl zavolán InstallExceptionHandler, ale tato platforma toto jeÅ¡tÄ› " "nepodporuje." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instaluji WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "Nastavení Rozhraní" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "VnitÅ™ní chyba LZO - komprimace selhala" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3003,19 +3083,19 @@ msgstr "" "VnitÅ™ní chyba LZO - dekomprimace selhala (%d) (%ld, %ld) \n" "Zkuste znovu nahrát stav" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "VnitÅ™ní chyba LZO - lzo_init() selhalo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "VnitÅ™ní RozliÅ¡ení:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "PÅ™evadÄ›Ä (VELMI pomalé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3032,7 +3112,7 @@ msgstr "Neplatná Hodnota!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Neplatný bat.map nebo záznam adr." -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Neplatná událost typu %i" @@ -3052,52 +3132,53 @@ msgstr "" "%s\n" "Možná budete muset hru znovu vypsat." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "Neplatný stav" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "ItalÅ¡tina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "JAPONSKO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilátor (doporuÄeno)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL experimentální rekompilátor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "JaponÅ¡tina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "KOREA" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Klávesa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "KorejÅ¡tina" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -3106,11 +3187,11 @@ msgid "L Button" msgstr "TlaÄítko L" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "Levý Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" @@ -3123,8 +3204,8 @@ msgstr "Poslední PÅ™epsaný Stav" msgid "Last Saved State" msgstr "Poslední Uložený Stav" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "Vlevo" @@ -3133,6 +3214,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Levý Stick" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3162,7 +3244,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Menší než" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limitovat podle SzS" @@ -3170,39 +3252,47 @@ msgstr "Limitovat podle SzS" msgid "Load" msgstr "Nahrát" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Nahrát Vlastní Textury" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Nahrát Slot Stavu 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Nahrát Slot Stavu 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Nahrát Slot Stavu 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Nahrát Slot Stavu 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Nahrát Slot Stavu 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Nahrát Slot Stavu 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Nahrát Slot Stavu 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Nahrát Slot Stavu 8" @@ -3210,16 +3300,16 @@ msgstr "Nahrát Slot Stavu 8" msgid "Load State..." msgstr "Nahrát Stav..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3241,7 +3331,7 @@ msgstr "Nahraje urÄený soubor (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" msgid "Local" msgstr "Místní" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Uzamknout Vlákna do Jader" @@ -3253,16 +3343,16 @@ msgstr "Záznam" msgid "Log Configuration" msgstr "Nastavení Záznamu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Typy Záznamu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Výstup ZapisovaÄe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "Protokolování" @@ -3287,7 +3377,7 @@ msgstr "" "MD5 se neshoduje\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Hack Rychlosti" @@ -3296,16 +3386,16 @@ msgstr "MMU Hack Rychlosti" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Soubory MadCatz Gameshark (*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "Hlavní Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "ID Výrobce:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "Výrobce:" @@ -3326,8 +3416,8 @@ msgstr "Pam. karta již otevÅ™ena" msgid "Memory Byte" msgstr "Bajt PamÄ›ti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Paměťová karta" @@ -3356,7 +3446,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ChtÄ›li byste starý soubor zkopírovat do nového umístÄ›ní?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "Velikost paměťové karty se neshoduje s velikosti hlaviÄky" @@ -3364,7 +3454,7 @@ msgstr "Velikost paměťové karty se neshoduje s velikosti hlaviÄky" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "Mikrofon" @@ -3373,11 +3463,11 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "Ostatní" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Ostatní Nastavení" @@ -3386,7 +3476,7 @@ msgstr "Ostatní Nastavení" msgid "Modifier" msgstr "Modifikátor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3398,7 +3488,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "Písmo se stejnou rozteÄí" @@ -3407,11 +3497,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3433,7 +3523,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "Násobit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3525,16 +3615,16 @@ msgstr "NK Tab" msgid "NP Up" msgstr "NK Nahoru" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Jméno: " @@ -3548,7 +3638,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "Nové Skenování" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "Další Stránka" @@ -3560,11 +3650,11 @@ msgstr "Další Skenování" msgid "Nickname :" msgstr "PÅ™ezdívka :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Žádná ZemÄ› (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Nenalezena žádná ISO nebo WADS" @@ -3599,7 +3689,7 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný ukládací adresář pro název %s" msgid "None" msgstr "Žádný" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norský BokmÃ¥l" @@ -3607,20 +3697,20 @@ msgstr "Norský BokmÃ¥l" msgid "Not Equal" msgstr "Nerovná se" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "Nenastaven" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "NepÅ™ipojen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "Poznámky:" @@ -3641,8 +3731,8 @@ msgstr "Num Lock" msgid "Number Of Codes: " msgstr "PoÄet Kódů:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "NunÄak" @@ -3658,7 +3748,7 @@ msgstr "Objekt" msgid "Object Range" msgstr "Rozsah Objektu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -3671,16 +3761,17 @@ msgstr "Logická Adresa:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Pouze bloky %d jsou dostupné" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "Otevřít &adresář umístÄ›ní" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Otevřít Wii adre&sář uložení" @@ -3702,11 +3793,11 @@ msgstr "OpenAL: nelze nalézt zvuková zařízení" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: nelze otevřít zařízení %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Dekodér Textury" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Dekodér Textury" @@ -3719,7 +3810,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "OtevÅ™e protokol" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -3737,8 +3828,8 @@ msgstr "" "KliknÄ›te pravým tlaÄítkem a exportujte vÅ¡echna uložení,\n" "a importujte je do nové paměťové karty\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "Jiné" @@ -3789,30 +3880,30 @@ msgstr "Odstavec" msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Oddíl %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "Záplaty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Cesty" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "OsvÄ›tlení Podle Pixelu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Dokonalá" @@ -3821,22 +3912,24 @@ msgstr "Dokonalá" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "Spustit" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "PÅ™ehrát nahrávku" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "PÅ™ehrát/Pozastavit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "Hratelné" @@ -3848,7 +3941,7 @@ msgstr "Možnosti PÅ™ehrávání" msgid "Players" msgstr "HráÄi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "Prosím potvrÄte..." @@ -3860,23 +3953,23 @@ msgstr "PÅ™ed uložením si prosím vytvoÅ™te perspektivu" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Mínus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "PolÅ¡tina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -3885,18 +3978,33 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "PortugalÅ¡tina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "PortugalÅ¡tina (Brazilská)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efekt Následného Zpracování:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "PÅ™edÄasný konec filmu v PlayController. %u + 8 > %u" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "PÅ™edÄasný konec filmu v PlayWiimote. %u + %d > %u" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "PÅ™edÄasný konec filmu v PlayWiimote. %u > %u" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "PÅ™edvolby:" @@ -3905,7 +4013,7 @@ msgstr "PÅ™edvolby:" msgid "Prev Page" msgstr "PÅ™ed. stránka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "PÅ™edchozí Stránka" @@ -3939,7 +4047,7 @@ msgid "Quit" msgstr "UkonÄit" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3948,15 +4056,15 @@ msgid "R Button" msgstr "TlaÄítko R" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "Pravý Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSKO" @@ -3965,10 +4073,11 @@ msgid "Range" msgstr "Rozsah" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "Režim pouze pro Ätení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "Opravdová" @@ -4028,13 +4137,14 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, vyberte Žádný." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "Obnovit Seznam" @@ -4042,14 +4152,14 @@ msgstr "Obnovit Seznam" msgid "Refresh game list" msgstr "Obnovit seznam her" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4059,12 +4169,13 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "Vykreslit do Hlavního okna" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Resetovat" @@ -4076,8 +4187,8 @@ msgstr "Výsledky" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -4086,15 +4197,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Pravý Stick" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "Vibrace" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Spustit DSP LLE na samostatném vláknÄ› (nedoporuÄeno)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "RuÅ¡tina" @@ -4102,13 +4213,17 @@ msgstr "RuÅ¡tina" msgid "Sa&ve State" msgstr "Uložit Sta&v" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "BezpeÄná" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Vzorkovací frekvence:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -4117,34 +4232,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "Uložit GCI jako..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 8" @@ -4152,12 +4275,12 @@ msgstr "Uložit do Slotu Stavu 8" msgid "Save State..." msgstr "Uložit Stav..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Uložit komprimované GCM/ISO" @@ -4165,25 +4288,29 @@ msgstr "Uložit komprimované GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "Uložit souÄasnou perspektivu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Uložit dekomprimované GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Uložený stav filmu %s je poÅ¡kozen, nahrávání filmu je zastaveno..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "EFB Kopie ZmÄ›nÄ›né Velikosti" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Skenuji %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Skenuji pro ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "Skenuji..." @@ -4199,27 +4326,27 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "Hledat Filtr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Hledat Podadresáře" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Sekce %s nebyla v SYSCONF nalezena" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Vyberte Soubor s Nahrávkou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Vyberte soubor Wii WAD k instalování" @@ -4245,15 +4372,15 @@ msgstr "Vybrat plovoucí okna" msgid "Select the file to load" msgstr "Vyberte soubor k nahrání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Vyberte stav k nahrání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Vyberte stav k uložení" @@ -4273,7 +4400,7 @@ msgstr "" "Vynutit 4:3: Roztáhne obraz na pomÄ›r4:3.\n" "Roztáhnout do okna: Roztáhne obraz do velikosti okna." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Vybraný typ písma" @@ -4322,11 +4449,11 @@ msgstr "UmístÄ›ní Senzorové TyÄe:" msgid "Separator" msgstr "OddÄ›lovaÄ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "SrbÅ¡tina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4337,11 +4464,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Nastavit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Nastavit jako &výchozí ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Nastavit jako výchozí paměťovou kartu %c" @@ -4351,11 +4478,11 @@ msgstr "Nastavit jako výchozí paměťovou kartu %c" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: Index je vÄ›tší než velikost seznamu ar kódu %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "Nastavení..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: Nelze najít soubor s nastavením" @@ -4363,7 +4490,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: Nelze najít soubor s nastavením" msgid "Shake" msgstr "TÅ™es" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "Krátké Jméno:" @@ -4391,11 +4518,11 @@ msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" msgid "Show Drives" msgstr "Zobrazit Disky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Zobrazit EFB Regiony Kopie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" @@ -4407,7 +4534,7 @@ msgstr "Zobrazit Francii" msgid "Show GameCube" msgstr "Zobrazit GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu" @@ -4423,7 +4550,7 @@ msgstr "Zobrazit JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Zobrazit Koreu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "Jazyk Zobrazení:" @@ -4443,7 +4570,7 @@ msgstr "Zobrazit Platformy" msgid "Show Regions" msgstr "Zobrazit Regiony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "Zobrazit Statistiky" @@ -4463,11 +4590,11 @@ msgstr "Zobrazit Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Zobrazit Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Zobrazí rámeÄek s potvrzením pÅ™ed zastavením hry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4477,27 +4604,27 @@ msgstr "" "Vypnutím tohoto se můžete vyhnout otravným a nezávažným zprávám, ale Dolphin " "může také být náhle ukonÄen bez jakéhokoliv vysvÄ›tlení." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "Zobrazit první blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "Zobrazit uložené bloky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "Zobrazit komentář uložení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "Zobrazit ikonu uložení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "Zobrazit název uložení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4517,7 +4644,7 @@ msgstr "Zobrazit tuto zprávu nápovÄ›dy" msgid "Show unknown" msgstr "Zobrazit neznámé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4531,27 +4658,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Å ikmý Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "ZjednoduÅ¡ená ÄínÅ¡tina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "PÅ™eskoÄit BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Vypnout Průchod Cíl. Průhl." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "PÅ™eskoÄit EFB Přístup z Procesoru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4563,17 +4690,33 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Lehce zrychlí kopie EFB do RAM obÄ›továním pÅ™esnosti emulace.\n" +"NÄ›kdy také zvýší kvalitu obrazu.\n" +"Pokud se setkáváte s jakýmikoliv problémy, zkuste zvýšit pÅ™esnost textury, " +"nebo tuto možnost vypnout.\n" +"\n" +"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4598,7 +4741,7 @@ msgstr "" "Opravdu chcete zapnout softwarové vykreslování? Pokud si nejste jisti, " "zvolte 'Ne'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "Nastavení Zvuku" @@ -4616,9 +4759,9 @@ msgstr "VytvoÅ™ení vyrovnávací pamÄ›ti zvuku selhalo: %s" msgid "Space" msgstr "Mezerník" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Å panÄ›lÅ¡tina" @@ -4626,7 +4769,7 @@ msgstr "Å panÄ›lÅ¡tina" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hlasitost Reproduktoru:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4650,7 +4793,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "UrÄit backend videa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Zvýšit rychlost pÅ™enosu Disku" @@ -4658,13 +4801,13 @@ msgstr "Zvýšit rychlost pÅ™enosu Disku" msgid "Square Stick" msgstr "ÄŒtvercový Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardní OvladaÄ" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4677,14 +4820,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "ZaÄít na&hrávat" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "ZaÄít Nahrávat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "Stav" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "Ukládání stavu" @@ -4692,14 +4837,29 @@ msgstr "Ukládání stavu" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Ukládat EFB kopie do objektů textury grafického procesoru.\n" +"Toto není pÅ™esné, ale pro vÄ›tÅ¡inu her funguje dostateÄnÄ› dobÅ™e a dává vÄ›tší " +"zrychlení než EFB do RAM.\n" +"\n" +"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "Roztáhnout do Okna" @@ -4724,17 +4884,17 @@ msgstr "Uložení byly úspěšnÄ› importovány" msgid "Swing" msgstr "Å vihnutí" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "TCHAJ-WAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Vstup" @@ -4754,17 +4914,30 @@ msgstr "Deska vlevo" msgid "Table Right" msgstr "Deska vpravo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "VytvoÅ™it Snímek Obrazovky" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "TaruKonga (Bonga)" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "Test" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "Textura" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Vyrovnávací Paměť Textur" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "PÅ™ekryv Formátu Textury" @@ -4780,13 +4953,13 @@ msgstr "Adresa je neplatná" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Kontrolní souÄet byl úspěšnÄ› opraven" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Zvolený adresář je už v seznamu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4809,7 +4982,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Soubor %s je už otevÅ™en, hlaviÄka souboru nebude zapsána." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Zadaný soubor (%s) neexistuje" @@ -4826,11 +4999,24 @@ msgstr "Jméno nemůže obsahovat znak ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Výsledný rozÅ¡ifrovaný kód AR neobsahuje žádné řádky." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" +"Čím bezpeÄnÄ›jší toto bude, tím bude ménÄ› pravdÄ›podobné, že emulátoru budou " +"chybÄ›t jakékoliv aktualizace textur z RAM.\n" +"\n" +"Pokud si nejste jisti, použijte druhou nejrychlejší hodnotu zprava." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Uložená hra, kterou se snažíte zkopírovat má neplatnou délku souboru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4863,7 +5049,7 @@ msgstr "Zadaný soubor \"%s\" neexistuje" msgid "The value is invalid" msgstr "Hodnota je neplatná" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Vzhled" @@ -4871,7 +5057,7 @@ msgstr "Vzhled" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "VýbÄ›r vzhledu se zvrtl" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4879,7 +5065,7 @@ msgstr "" "Musí existovat lístek pro 00000001/00000002. VaÅ¡e NAND vypsání je " "pravdÄ›podobnÄ› neúplné" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4895,11 +5081,11 @@ msgstr "" "Tento simulátor action replay nepodporuje kód, který mÄ›ní samotný Action " "Replay." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Toto může způsobit zpomalení ve Wii Menu a v nÄ›kterých hrách." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4917,26 +5103,12 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"Toto je použito pro kontrolu rychlosti hry pomocí pÅ™iÅ¡krcení zvuku.\n" -"Vypnutí tohoto může způsobit nesprávnou rychlost hry, napÅ™. příliÅ¡ rychle.\n" -"Ale nÄ›kdy zapnutím můžete způsobit nepÅ™etržitý hluk.\n" -"\n" -"Klávesová Zkratka : Podržte pro okamžité vypnutí ZaÅ¡krcení." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "" "Toto se používá pro pÅ™ehrávání hudebních stop, jako napÅ™. hudba v pozadí." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4947,7 +5119,7 @@ msgstr "" "Způsobí výrazné zvýšení rychlosti na PC s více než jedním jádrem, ale také " "může způsobovat obÄasné chyby/pády." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Tohle Vám umožní RuÄnÄ› Upravovat konfiguraÄní soubory INI" @@ -4961,7 +5133,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "NaklánÄ›ní" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -4970,33 +5142,34 @@ msgstr "Název" msgid "To" msgstr "Do" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Zapnout VÅ¡echny Typy Záznamů" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "PÅ™epnout na Celou Obrazovku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "NahoÅ™e" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "TradiÄní ČínÅ¡tina" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Pokus o naÄtení souboru neznámého typu." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "SpínaÄe" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Pokus o Ätení z neplatného SYSCONF" @@ -5008,7 +5181,7 @@ msgstr "" "Pokus o Ätení z neplatného SYSCONF\n" "ID bt wiimote nejsou dostupné" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "TureÄtina" @@ -5024,16 +5197,16 @@ msgstr "Typ" msgid "UDP Port:" msgstr "UDP Port:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "NEZNÃMÃ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -5089,17 +5262,8 @@ msgstr "PÅ™ijata neznámá zpráva s id : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Neznámá zpráva s id:%d pÅ™ijata od hráÄe:%d Vyhazuji hráÄe!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Neznámý ukazatel %#08x\n" -"PokraÄovat?" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Nahoru" @@ -5112,11 +5276,11 @@ msgstr "Aktualizovat" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Svislý Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Použít režim EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Použít Celou Obrazovku" @@ -5124,11 +5288,11 @@ msgstr "Použít Celou Obrazovku" msgid "Use Hex" msgstr "Použít Å estnáctkovou soustavu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Použít Obslužné Rutiny Paniky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5141,7 +5305,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5155,11 +5319,11 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "Pomůcky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "V-Synch" @@ -5179,26 +5343,29 @@ msgstr "Hodnota:" msgid "Verbosity" msgstr "Úroveň" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Obraz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Virtuální" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "Instalace WAD selhala: chyba pÅ™i vytváření %s" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "Instalace WAD selhala: chyba pÅ™i vytváření %s" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5211,21 +5378,21 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Varování - DOL se spouÅ¡tí ve Å¡patném režimu konzole!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Varování - ELF se spouÅ¡tí ve Å¡patném režimu konzole!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Varování - ISO se spouÅ¡tí ve Å¡patném režimu konzole!" @@ -5253,6 +5420,63 @@ msgstr "" "a mají stejný název jako soubor na VaÅ¡i paměťové kartÄ›\n" "PokraÄovat?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"Varování: NaÄetli jste uloženou pozici, která je umístÄ›na po skonÄení " +"souÄasného filmu. (bajt %u > %u) (snímek %u > %u). PÅ™ed pokraÄováním byste " +"mÄ›li naÄíst jinou pozici, nebo tento stav naÄíst bez zapnutého režimu pouze " +"pro Ätení." + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"Varování: NaÄetli jste uloženou pozici, jejíž film má neshodu v bajtu %d (0x" +"%X). PÅ™ed pokraÄováním byste mÄ›li naÄíst jinou pozici, nebo tento stav " +"naÄíst bez zapnutého režimu pouze pro Ätení. Jinak pravdÄ›podobnÄ› dojde k " +"desynchronizaci." + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" +"Varování: NaÄetli jste uloženou pozici, jejíž film má neshodu ve snímku %d. " +"PÅ™ed pokraÄováním byste mÄ›li naÄíst jinou pozici, nebo tento stav naÄíst bez " +"zapnutého režimu pouze pro Ätení. Jinak pravdÄ›podobnÄ› dojde k " +"desynchronizaci.\n" +"\n" +"Další informace: SouÄasný film je dlouhý %d snímků a uložený stav filmu je " +"dlouhý %d snímků.\n" +"\n" +"Ve snímku %d souÄasný film stiskává:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"Na snímku %d, film uloženého stavu stiskává:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5262,7 +5486,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - soubor není otevÅ™en." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Å irokoúhlého obrazu" @@ -5270,15 +5494,15 @@ msgstr "Hack Å irokoúhlého obrazu" msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Konzole Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii KoÅ™en NAND:" @@ -5286,7 +5510,7 @@ msgstr "Wii KoÅ™en NAND:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Import uložených pozic Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii soubory s uložením (*.bin)|*.bin" @@ -5294,8 +5518,8 @@ msgstr "Wii soubory s uložením (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD Nelze Äíst ze souboru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5317,7 +5541,7 @@ msgstr "" "nebo je to vyprÅ¡ení limitu neaktivity, nebo z jiného důvodu.\n" "Chcete ho hned znovu pÅ™ipojit?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote PÅ™ipojen" @@ -5345,13 +5569,13 @@ msgstr "Klávesa Windows Menu" msgid "Windows Right" msgstr "Klávesa Windows Vpravo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "Zalamování textu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "Pracuji..." @@ -5359,6 +5583,11 @@ msgstr "Pracuji..." msgid "Write to Console" msgstr "Zapsat do Konzole" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "Zapsat do Souboru" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "Zapsat do Souboru" @@ -5416,7 +5645,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Musíte zadat platné jméno profilu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Pro uplatnÄ›ní zmÄ›n musíte Dolphin restartovat." @@ -5439,7 +5668,7 @@ msgstr "" "MÄ›l by být 0x%04x (ale je 0x%04llx)\n" "Chcete vytvoÅ™it nový?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5457,7 +5686,7 @@ msgstr "Nulový kód, který dolphin nezná: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ Äekám ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5473,7 +5702,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Vlastní]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5492,7 +5721,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5511,7 +5740,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ PŘIDAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "zavadÄ›Ä aplikace (.img)" @@ -5528,7 +5757,7 @@ msgstr "ÄŒtení dat selhalo ze souboru: %s" msgid "failed to read header" msgstr "Nelze Äíst z hlaviÄky" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: PÅ™eÄten Opcode z %x. Prosím nahlaste." @@ -5542,12 +5771,12 @@ msgstr "není uložená hra wii nebo nelze Äíst z hlaviÄky souboru o velikost msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "neznámý příkaz 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute pÅ™i bÄ›hu aplikace vrátil -1!" @@ -5599,9 +5828,6 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "< as Default Profile >" #~ msgstr "< jako Výchozí Profil >" -#~ msgid "Accuracy:" -#~ msgstr "PÅ™esnost:" - #~ msgid "Accurate Texture Cache" #~ msgstr "Precizní Vyrovnávací Paměť Textur" @@ -5633,17 +5859,6 @@ msgstr "| NEBO" #~ "nastavená pomocí zmÄ›ny velikosti EFB.\n" #~ "PÅ™i používání tohoto je nejlepší nastavit pomÄ›r stran na roztáhnutí." -#~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Automaticky vytvoÅ™it mipmapy, radÄ›ji než dekódovat je z pamÄ›ti.\n" -#~ "Trochu zlepší výkon, ale může způsobit malé chyby pamÄ›ti.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaÅ¡krtnuté." - #~ msgid "" #~ "Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per " #~ "vertex.\n" @@ -5653,6 +5868,9 @@ msgstr "| NEBO" #~ "vertexu.\n" #~ "Toto je správnÄ›jší chování, ale snižuje výkon." +#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." +#~ msgstr "V režimu pouze pro Ätení nelze nahrávát filmy." + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Nastavení..." @@ -5677,6 +5895,9 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "DánÅ¡tina" +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "Zakázat Reproduktor Wiimote" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5719,12 +5940,12 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "Obrazová Nastavení Emulátoru" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Zapnout PÅ™iÅ¡krcení Zvuku" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "Povolit Přístup k Procesoru" -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "Povolit vyrovnávací paměť" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Povolit Kopírování do EFB" @@ -5765,6 +5986,13 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Error allocating buffer" #~ msgstr "Chyba pÅ™i alokaci vyrovnávací pamÄ›ti" +#~ msgid "" +#~ "Error in PlayWiimote. %u != %u, byte %d.\n" +#~ "Sorry, Wii recording is temporarily broken." +#~ msgstr "" +#~ "Chyba v PlayWiimote. %u != %u, bajt %d.\n" +#~ "Je nám líto, nahrávání Wii je doÄasnÄ› nefunkÄní." + #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Chyba pÅ™i otevírání souboru %s pro nahrávání" @@ -5783,12 +6011,6 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Nelze nahrát DSP ROM : %s" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rychlá" - -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Rychlé Mipmapy" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -5902,15 +6124,9 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Required for using the Japanese ROM font." #~ msgstr "Nutné pro použití Japonského písma ROM" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "BezpeÄná" - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "ZmÄ›na Velikosti:" -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "EFB Kopie ZmÄ›nÄ›né Velikosti" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "Vyberte rozliÅ¡ení v režimu celé obrazovky" @@ -5955,21 +6171,6 @@ msgstr "| NEBO" #~ "Zobrazí různé statistiky.\n" #~ "Jsou užiteÄné pouze pro úÄely ladÄ›ní." -#~ msgid "" -#~ "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" -#~ "Sometimes also increases visual quality.\n" -#~ "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -#~ "disable this option.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "Lehce zrychlí kopie EFB do RAM obÄ›továním pÅ™esnosti emulace.\n" -#~ "NÄ›kdy také zvýší kvalitu obrazu.\n" -#~ "Pokud se setkáváte s jakýmikoliv problémy, zkuste zvýšit pÅ™esnost " -#~ "textury, nebo tuto možnost vypnout.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." - #~ msgid "Slot" #~ msgstr "Slot" @@ -6004,34 +6205,25 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgstr "Spustí vykreslovací okno v režimu celé obrazovky." #~ msgid "" -#~ "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -#~ "This is not so accurate, but it works well enough for most games and " -#~ "gives a great speedup over EFB to RAM.\n" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" #~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." #~ msgstr "" -#~ "Ukládat EFB kopie do objektů textury grafického procesoru.\n" -#~ "Toto není pÅ™esné, ale pro vÄ›tÅ¡inu her funguje dostateÄnÄ› dobÅ™e a dává " -#~ "vÄ›tší zrychlení než EFB do RAM.\n" +#~ "Toto je použito pro kontrolu rychlosti hry pomocí pÅ™iÅ¡krcení zvuku.\n" +#~ "Vypnutí tohoto může způsobit nesprávnou rychlost hry, napÅ™. příliÅ¡ " +#~ "rychle.\n" +#~ "Ale nÄ›kdy zapnutím můžete způsobit nepÅ™etržitý hluk.\n" #~ "\n" -#~ "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odÅ¡krtnuté." - -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "Textura" - -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "Vyrovnávací Paměť Textur" +#~ "Klávesová Zkratka : Podržte pro okamžité vypnutí ZaÅ¡krcení." #~ msgid "" -#~ "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing " -#~ "any texture updates from RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, use the second-fastest value from the right." +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" #~ msgstr "" -#~ "Čím bezpeÄnÄ›jší toto bude, tím bude ménÄ› pravdÄ›podobné, že emulátoru " -#~ "budou chybÄ›t jakékoliv aktualizace textur z RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud si nejste jisti, použijte druhou nejrychlejší hodnotu zprava." +#~ "Neznámý ukazatel %#08x\n" +#~ "PokraÄovat?" #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Použít SzS pro Omezení" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index c3fa802fdd..c37a4a9f10 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-17 01:23+0100\n" "Last-Translator: LucasX \n" "Language-Team: \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " Spiel: " msgid "! NOT" msgstr "! NICHT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "\"%s\" ist ein ungültiges GC/Wii-Image, oder kein GC/Wii-Image." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopie%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s konnte nicht komprimiert werden, weil das Image fehlerhaft ist." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "Memorycard konnte nicht geladen werden,\n" " Die Card-Größe (%04X) ist ungültig." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Memorycard konnte nicht geladen werden,\n" " Die Card-Größe (%04X) ist ungültig." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%sGCI exportieren%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sGCI importieren%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u freie Blöcke; %u freie Verzeichniseinträge" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "&Cheat Manager" msgid "&DSP Settings" msgstr "&DSP Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "ISO &löschen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs &löschen" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Pau&se" msgid "&Play" msgstr "&Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "&Ansicht" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(UNBEKANNT)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(aus)" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "16 Bit" msgid "32 bit" msgstr "32 Bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -331,19 +331,20 @@ msgstr "8 Bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -400,13 +401,13 @@ msgstr "" "\n" "TCP Port zum Hoster muss geöffnet sein!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "AR Codes" @@ -418,20 +419,25 @@ msgstr "Ãœber Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Beschleunigung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Genaue VBeam Emulation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -524,20 +530,20 @@ msgstr "Action Replay: _Normal-Code_ %i: Fehlerhafte _subtype_ %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: _Normal-Code_ 0: Fehlerhafte _subtype_ %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "Grafikkarte:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay Code hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "Patch hinzufügen" @@ -545,9 +551,9 @@ msgstr "Patch hinzufügen" msgid "Add new pane" msgstr "Neue Palette hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." @@ -595,11 +601,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Einstellung des benötigten Drucks um Analoge Tasten zu aktivieren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" @@ -608,32 +614,32 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alle GC/Wii Dateien (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Alle GC/Wii Images (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Alle Gamecube GCM Dateien (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Speicherstände (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Alle Wii ISO Dateien (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle komprimierten GC/Wii ISO Dateien (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -641,11 +647,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Emulierte Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anisotropische Filterung:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -658,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Kann Apploader aus dieser Datei nicht laden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -666,14 +677,14 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Ãœbernehmen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -682,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie \"%s\" löschen möchten?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -690,13 +701,13 @@ msgstr "" "Sollen diese Dateien wirklich gelöscht werden?\n" "Löschen kann nicht rückgängig gemacht werden!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Soll die Datei gelöscht werden? Löschen kann nicht Rückgängig gemacht werden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" @@ -704,33 +715,34 @@ msgstr "Seitenverhältnis:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Mindestens eine Palette muss geöffnet bleiben." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Audio Backend:" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Fehler beim öffnen des AO-Gerätes.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 #, fuzzy msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Fenstergröße:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 #, fuzzy msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Fenstergröße:" @@ -745,22 +757,30 @@ msgstr "" "Nebel Deaktivieren. Verbessert die Performance aber verursacht Fehler in " "Spielen, die richtige Nebel-Emulation benötigen." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "Audio Backend:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "Hintergrund-Eingabe" @@ -773,15 +793,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Ungültige Header-Datei" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "Banner Details" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -789,11 +809,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Leiste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" @@ -801,7 +821,7 @@ msgstr "Grundeinstellungen" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Blockzuteilungs-Tabellen-Prüfsumme fehlerhaft." @@ -821,8 +841,8 @@ msgstr "Blau links" msgid "Blue Right" msgstr "Blau rechts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -831,7 +851,7 @@ msgstr "Unten" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Defekt" @@ -839,7 +859,7 @@ msgstr "Defekt" msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Ordner suchen und hinzufügen" @@ -847,7 +867,7 @@ msgstr "Ordner suchen und hinzufügen" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "ISO-Verzeichnis hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis auswählen" @@ -855,9 +875,9 @@ msgstr "Ausgabeverzeichnis auswählen" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "Tasten" @@ -866,20 +886,20 @@ msgstr "Tasten" msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulator Engine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 #, fuzzy msgid "Cache Display Lists" msgstr "Anzeigeliste zwischenspeichern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -889,7 +909,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -898,8 +918,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -910,16 +930,12 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Cannot open %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 #, fuzzy msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Kann Ereignisse mit Ereignis-_Pending_ nicht unregistrieren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -929,7 +945,7 @@ msgstr "" "Diese Datei kann nicht als Memorycard verwendet werden.\n" "Versuchen Sie die gleiche Datei zugleich in _both_ Slots zu verwenden?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 #, fuzzy msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -950,8 +966,6 @@ msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle %02x nicht finden." #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Kann von DVD_Plugin/DVD-Schnittstelle nicht lesen: Fataler Fehler" @@ -959,7 +973,7 @@ msgstr "Kann von DVD_Plugin/DVD-Schnittstelle nicht lesen: Fataler Fehler" msgid "Caps Lock" msgstr "Feststellen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -976,6 +990,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "Disc &wechseln..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "Disc wechseln" @@ -983,7 +998,7 @@ msgstr "Disc wechseln" msgid "Change Game" msgstr "Spiel wechseln" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1001,8 +1016,8 @@ msgstr "Parameter _sign_ zu zFar ändern (nach Korrektur)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Parameter _sign_ zu zNear ändern (nach Korrektur)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "Änderung dieser Option zeigt keine Auswirkung, solange die Emulation läuft." @@ -1023,32 +1038,32 @@ msgstr "Cheat Suche" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheat Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Wähle ein Standard DVD-Verzeichnis:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 #, fuzzy msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Wähle ein Standard DVD-Verzeichnis:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Standard ISO auswählen:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Ordner zum Hinzufügen auswählen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" @@ -1056,15 +1071,15 @@ msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Wähle eine Memory Card:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" "Wähle eine Datei als Apploader aus: (Gilt nur für Discs aus Verzeichnissen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Ordner zum Extrahieren auswählen" @@ -1076,14 +1091,14 @@ msgstr "" msgid "Classic" msgstr "Klassik" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "Löschen fehlgeschlagen." @@ -1095,10 +1110,10 @@ msgstr "" "Client kann während ein Spiel emmuliert wird, nicht verbunden werden! " "NetPlay ist deaktiviert. Sie müssen zuerst manuell das Spiel beenden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -1122,20 +1137,20 @@ msgstr "Befehl" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO komprimieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs komprimieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "Komprimiere ISO" @@ -1162,13 +1177,13 @@ msgstr "Pads konfigurieren" msgid "Configure..." msgstr "Konfigurieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Ãœberschreiben Bestätigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bestätigung beim Beenden" @@ -1178,7 +1193,7 @@ msgstr "Bestätigung beim Beenden" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-Keyboard anschließen" @@ -1188,22 +1203,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i verbinden" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Wiimote 1 verbinden" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Wiimote 2 verbinden" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Wiimote 3 verbinden" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Wiimote 4 verbinden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." @@ -1223,12 +1242,12 @@ msgstr "Zu GCI konvertieren" msgid "Copy failed" msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Auf Memcard %c kopieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "Kern" @@ -1258,7 +1277,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Konnte ISO-Datei %s nicht erkennen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Konnte %s nicht speichern." @@ -1286,7 +1305,7 @@ msgstr "" "Führen Sie Dolphin von einer CD/DVD aus, oder ist die Speicherdatei " "vielleicht schreibgeschützt?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Konnte denn Befehl zum öffnen der Dateierweiterung 'ini' nicht finden!" @@ -1304,7 +1323,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "Anzahl:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "Land:" @@ -1318,26 +1337,26 @@ msgstr "AR-Code erstellen" msgid "Create new perspective" msgstr "Neue Perspektive erstellen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Erstellt von KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Erstellt von Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Erstellt von VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Erstellt von black_rider und veröffentlicht auf ForumW.org > Web Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "Ersteller: " @@ -1345,11 +1364,11 @@ msgstr "Ersteller: " msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "Abschneiden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1366,7 +1385,7 @@ msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" "Aktuelles Verzeichnis wird gemäß wxFileSelector von %s nach %s geändert!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Benutzerdefinierter Projection-Hack" @@ -1374,15 +1393,15 @@ msgstr "Benutzerdefinierter Projection-Hack" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Benutzerdefinierter Projection-Hack Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Einige orthographische Projection Parameter anpassen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -1390,25 +1409,25 @@ msgstr "D-Pad" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP Emulator Engine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE Emulation (schnell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE Interpreter (langsam)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 #, fuzzy msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE in eigenem Thread ausführen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE Recompiler" @@ -1416,15 +1435,23 @@ msgstr "DSP LLE Recompiler" msgid "DSP settings" msgstr "DSP Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Laufwerk:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Datengröße" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -1445,7 +1472,7 @@ msgstr "Tote Zone" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "Debug" @@ -1454,16 +1481,16 @@ msgstr "Debug" msgid "Decimal" msgstr "Dezimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO dekomprimieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs dekomprimieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Dekomprimiere ISO" @@ -1471,29 +1498,29 @@ msgstr "Dekomprimiere ISO" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Standard ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "Standard Schriftart" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "Spielstand löschen" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Wollen Sie die vorhandende Datei '%s' löschen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Frage" @@ -1502,8 +1529,8 @@ msgstr "Frage" msgid "Detect" msgstr "Erkenne" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1514,8 +1541,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Geräteeinstellungen" @@ -1523,15 +1550,15 @@ msgstr "Geräteeinstellungen" msgid "Dial" msgstr "" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1539,34 +1566,30 @@ msgstr "" "Die Verzeichnis-Prüfsumme ist fehlerhaft,\n" "und ebenfalls die Backup-Verzeichnis-Prüfsumme." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "kein Nebel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "kein Nebel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "keine Beleuchtung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 #, fuzzy msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Farbtiefe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "keine Texturen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1575,7 +1598,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1585,14 +1608,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1601,11 +1624,11 @@ msgstr "Disc" msgid "Disc Read Error" msgstr "Disc Lesefehler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1616,15 +1639,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Laufende Emulation stoppen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafik Einstellungen" @@ -1646,12 +1669,12 @@ msgstr "Dolphin Emulierte-Wiimote Einstellungen" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad Konfiguration" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filme (*.dtm)" @@ -1663,7 +1686,7 @@ msgstr "Dolphin Wiimote Einstellungen" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin auf &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1671,7 +1694,7 @@ msgstr "" "Dolphin konnte keine GC oder Wii ISOs finden. Hier doppelklicken um nach " "ISOs zu suchen..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1679,16 +1702,16 @@ msgstr "" "Dolphin ist so eingestellt, dass alle Spiele versteckt werden. Hier " "doppelklicken um alle Spiele anzuzeigen..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "Runter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Codes Herunterladen (WiiRD Database)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu Codes heruntergeladen. (%lu hinzugefügt)" @@ -1697,34 +1720,34 @@ msgstr "%lu Codes heruntergeladen. (%lu hinzugefügt)" msgid "Drums" msgstr "Trommeln" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "Audio dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB-Target dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "Frames dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "Texturen dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" @@ -1732,16 +1755,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "Angezeigte Spieltexturen nach User/Dump/Textures// dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" @@ -1749,7 +1772,7 @@ msgstr "Holländisch" msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 #, fuzzy msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Kopie-Regionen" @@ -1767,7 +1790,7 @@ msgstr "" "aktualisiert haben, wird jezt wahrscheinlich ein Neustart benötigt, damit " "Windows denn neuen Treiber ladet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" @@ -1783,7 +1806,7 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay Code bearbeiten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "Einstellungen bearbeiten" @@ -1795,8 +1818,8 @@ msgstr "Patch bearbeiten" msgid "Edit current perspective" msgstr "Aktuelle Ansicht ändern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." @@ -1804,15 +1827,15 @@ msgstr "Bearbeiten..." msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu-Thread läuft bereits." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1821,7 +1844,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1835,7 +1858,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulierte Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "Emulierbarkeit:" @@ -1843,7 +1866,7 @@ msgstr "Emulierbarkeit:" msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1857,65 +1880,70 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR Logging aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "Audio-Throttle aktivieren" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "BAT aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Blockvereinigung aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Enable Cache" +msgstr "Cache verwenden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Cheats aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "DTK Musik aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Dual Core aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Dual Core aktivieren (Beschleunigung)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Idle-Skipping aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Idle-Skipping aktivieren (Beschleunigung)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Vollbildverfahren aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 #, fuzzy msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Breitbildmodus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Breitbildmodus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Drahtgitter aktivieren" @@ -1931,7 +1959,7 @@ msgstr "" "Anisotropische Filterung aktivieren.\n" "Verbessert die Grafikqualität bei schrägen Blickwinkeln." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1939,7 +1967,7 @@ msgstr "" "Aktiviert schnellen Zugriff auf die Disc. Wird für einige Spiele benötigt. " "(ON = Schnell, OFF = Kompatibel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "Blättern verwenden" @@ -1959,7 +1987,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -1967,7 +1995,7 @@ msgstr "" "Dies aktivieren, um \"The Legend of Zelda: Twilight Princess\" zu " "beschleunigen. Dies für JEDES andere Spiel deaktivieren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -1977,7 +2005,7 @@ msgstr "" "Speicherverwaltungs-Einheit. Präzise für die Hardware, aber langsamer zu " "Emulieren. (ON = Kompatibel, OFF = Schnell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Benutzerdefinierten Projection-Hack aktivieren" @@ -1989,7 +2017,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -1997,7 +2025,7 @@ msgstr "" "Aktiviert die Speicher-Verwaltungs-Einheit, die für einige Spiele gebraucht " "wird. (ON = Kompatibel, OFF = Schnell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2008,14 +2036,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Ende" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "Erweiterungen" @@ -2037,19 +2065,26 @@ msgstr "Eintrag 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Gleich" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Fehler beim Laden der ausgewählten Sprache. Kehre nun zu dem Systemstandart " "zurück." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2085,11 +2120,12 @@ msgstr "Dolphin mit Emulator beenden." msgid "Export Failed" msgstr "Exportieren fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "Datei exportieren" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "Aufnahme exportieren" @@ -2097,15 +2133,15 @@ msgstr "Aufnahme exportieren" msgid "Export Recording..." msgstr "Aufnahme exportieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "Spielstand exportieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii Spielstand exportieren (Experimentell)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "Alle Spielstände exportieren" @@ -2121,7 +2157,7 @@ msgstr "Spielstand exportieren als..." msgid "Extension" msgstr "Erweiterung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 #, fuzzy msgid "External Frame Buffer" msgstr "Extra Parameter" @@ -2134,44 +2170,44 @@ msgstr "Extra Parameter" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Extra Parameter nur in ''Metroid: Other M'' sinnvoll." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "Alle Dateien extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Apploader extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOL extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "Ordner extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "Datei extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "Partition extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extrahiere %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "Alle Dateien extrahieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "Ordner extrahieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "Extrahieren..." @@ -2184,11 +2220,11 @@ msgstr "" msgid "FIFO Player" msgstr "Spieler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "FRANKREICH" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "FST Größe:" @@ -2201,11 +2237,11 @@ msgstr "Verbindungsaufbau fehlgeschlagen!" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "_Listen_ Fehlgeschlagen!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "Download von Codes ist Fehlgeschlagen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Entpacken nach %s ist Fehlgeschlagen!" @@ -2238,7 +2274,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden von hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Fehler beim Lesen von banner.bin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2246,7 +2282,7 @@ msgstr "" "Konnte das Blockzuteilungtabellen-Backup nicht richtig lesen\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2259,7 +2295,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Fehler beim Lesen von Daten aus Datei %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2267,7 +2303,7 @@ msgstr "" "Konnte das Backup-Verzeichnis nicht richtig lesen\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2275,7 +2311,7 @@ msgstr "" "Konnte das Verzeichnis nicht richtig lesen\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2283,7 +2319,7 @@ msgstr "" "Konnte den Header nicht richtig lesen\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2315,10 +2351,29 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Header für %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Fehler beim Schreiben eines Header für Datei %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "Schnell" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Native Mipmaps laden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Schnellere Version der MMU. Funktioniert nicht mit allen Spielen." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 #, fuzzy msgid "Fifo Player" @@ -2329,7 +2384,7 @@ msgstr "Spieler" msgid "File Info" msgstr "Code Info" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "Datei enthielt keine Codes." @@ -2345,7 +2400,7 @@ msgstr "" "Datei konnte nicht geöffnet werden\n" "oder hat keine gültige Erweiterung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2362,16 +2417,16 @@ msgstr "Diese Datei wird nicht als Memorycard anerkannt." msgid "File not compressed" msgstr "Datei nicht komprimiert" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Unbekanter Open-Modus : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "Dateisystem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Der Datentyp 'ini' ist unbekannt! Wird nicht geöffnet!" @@ -2379,29 +2434,29 @@ msgstr "Der Datentyp 'ini' ist unbekannt! Wird nicht geöffnet!" msgid "First Block" msgstr "Erster Block" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "Prüfsummen korrigieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "16:9 erzwingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 erzwingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Konsole auf NTSC-J umschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 #, fuzzy msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Filterung erzwingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" @@ -2425,14 +2480,14 @@ msgstr "" "Zwingt das Spiel, Grafiken für Breitbild-Auflösungen auszugeben.\n" "Dies kann Grafikfehler verursachen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2456,10 +2511,11 @@ msgid "Frame " msgstr "Einzelbildwiedergabe" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 #, fuzzy msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Frame-Dumps verwenden FFV1" @@ -2473,7 +2529,7 @@ msgstr "Einzelbildwiedergabe" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frames ü&berspringen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Framelimit:" @@ -2481,13 +2537,13 @@ msgstr "Framelimit:" msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "Frei Umsehen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Französisch" @@ -2504,7 +2560,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "Vollbild" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Vollbildauflösung:" @@ -2513,11 +2569,16 @@ msgstr "Vollbildauflösung:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI Datei(*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "Tastenkürzel Einstellungen" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "GC-Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "Spiel ID:" @@ -2533,15 +2594,15 @@ msgstr "Spiel wird nicht emuliert!" msgid "Game not found!!" msgstr "Spiel nicht gefunden!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spiel-Spezifische Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "Spieleinstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2550,8 +2611,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube-&Pad Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" @@ -2560,23 +2621,26 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube Pad Einstellungen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Fehler beim Starten des GeckoCode (CT%i CST%i) (%s)\n" "(Entweder ist der Code Fehlerhafter oder der Code-Typ wird noch nicht " "unterstützt.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -2585,9 +2649,9 @@ msgstr "Allgemein" msgid "General Settings" msgstr "Interface Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -2608,16 +2672,18 @@ msgstr "Grafik Einstellungen" msgid "Greater Than" msgstr "Größer als" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" @@ -2641,15 +2707,15 @@ msgstr "Gitarre" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY wurde aufgerufen, bitte berichten!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "Header-Prüfsumme fehlerhaft" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" @@ -2682,7 +2748,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Mauszeiger verstecken" @@ -2709,12 +2775,13 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Tastenkürzel Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" @@ -2722,14 +2789,14 @@ msgstr "Ungarisch" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Versucht Daten von einem unbekannten Ticket zu bekommen: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2742,11 +2809,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin wird wahrscheinlich jetzt hängen bleiben." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - Fehlerhafte Beschreibung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Einstellungen" @@ -2762,15 +2829,15 @@ msgstr "IR-Zeiger" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-Empfindlichkeit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "ISO Details" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO Verzeichnisse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "ITALIEN" @@ -2778,28 +2845,36 @@ msgstr "ITALIEN" msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Wenn die FPS sprunghaft ist, kann diese Option helfen. (ON = Kompatibel, OFF " "= Schnell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" "Wenn das Framelimit höher als die Maximalgeschwindigkeit des Spiels " "(NTSC:60, PAL:50) eingestellt ist, muss Audio Throttle in den DSP-" "Einstellungen deaktiviert werden, damit dies wirksam wird." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 #, fuzzy msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Formatänderungen emulieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2808,7 +2883,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2817,7 +2892,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Spielstand importieren" @@ -2845,7 +2920,7 @@ msgstr "" "Importierte Datei hat die Erweiterung sav,\n" "aber besitzt keinen korrekten Header." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2856,7 +2931,7 @@ msgstr "" "Nebel Deaktivieren. Verbessert die Performance aber verursacht Fehler in " "Spielen, die richtige Nebel-Emulation benötigen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" @@ -2866,7 +2941,7 @@ msgstr "" "Beleuchtung Deaktivieren. Verbessert die Performance, aber schaltet " "Beleuchtung in Spielen ab, die sie benutzen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "Ingame" @@ -2874,8 +2949,8 @@ msgstr "Ingame" msgid "In-Game" msgstr "In-Game" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -2895,7 +2970,7 @@ msgstr "Einfügen" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Verschlüsselten oder unverschlüsselten Code hier eingeben..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD-Karte einlegen" @@ -2908,7 +2983,7 @@ msgstr "Namen hier eingeben.." msgid "Install WAD" msgstr "Wii-Menü installieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Zum Wii-Menü hinzufügen" @@ -2919,25 +2994,25 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler aufgerufen, aber diese Platform unterstüzt diesn " "noch nicht." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD ins Wii-Menü installieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Interface Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "Interface Einstellungen" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internationaler LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -2947,20 +3022,20 @@ msgstr "" "%li) \n" "Versuche diesen Status nochmal zu laden." -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internationaler LZO-Fehler - lzo_init() fehlerhaft" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "Vollbildauflösung:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (SEHR langsam)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -2977,7 +3052,7 @@ msgstr "Ungültigen Wert!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Ungültige bat.map oder Verzeichnis-Eintrag" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Ungültiger Ereignis-Typ %i" @@ -2997,52 +3072,53 @@ msgstr "" "%s\n" " Möglicherweise müssen Sie dieses Spiel neu dumpen." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ungültige Aufnahmedatei" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "Ungültiger Status" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (empfohlen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL experimenteller Recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "KOREA" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Taste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -3051,11 +3127,11 @@ msgid "L Button" msgstr "L Taste" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" @@ -3068,8 +3144,8 @@ msgstr "Letzter überschriebener Status" msgid "Last Saved State" msgstr "Letzter gespeicherter Status" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -3078,6 +3154,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Stick links" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3107,7 +3184,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Kleiner als" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3115,40 +3192,48 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "Hochauflösende Texturen laden" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Status aus Slot 1 laden" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Status aus Slot 2 laden" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Status aus Slot 3 laden" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Status aus Slot 4 laden" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Status aus Slot 5 laden" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Status aus Slot 6 laden" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Status aus Slot 7 laden" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Status aus Slot 8 laden" @@ -3156,17 +3241,17 @@ msgstr "Status aus Slot 8 laden" msgid "Load State..." msgstr "Status laden..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii-Menü laden (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii-Menü laden (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" @@ -3187,7 +3272,7 @@ msgstr "Lade die ausgewählte Datei (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 #, fuzzy msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Threads an Cores binden" @@ -3201,18 +3286,18 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Tastenkürzel Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 #, fuzzy msgid "Log Types" msgstr "Typ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 #, fuzzy msgid "Logger Outputs" msgstr "Ausgabe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "Logging" @@ -3237,7 +3322,7 @@ msgstr "" "MD5 Konflikt\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Speed Hack" @@ -3246,16 +3331,16 @@ msgstr "MMU Speed Hack" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark Dateien(*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "Main Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "Hersteller ID" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "Hersteller:" @@ -3277,8 +3362,8 @@ msgstr "Memorycard ist bereits geöffnet" msgid "Memory Byte" msgstr "Speicher" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" @@ -3307,7 +3392,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Möchten Sie die alte Datei, zu diesem neuen Speicherort kopieren?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" @@ -3315,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "Mikrofon" @@ -3325,11 +3410,11 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Min" msgstr "Mikrofon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Sonstige Einstellungen" @@ -3338,7 +3423,7 @@ msgstr "Sonstige Einstellungen" msgid "Modifier" msgstr "Modifikator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3346,7 +3431,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "Monospaced Schriftart" @@ -3355,11 +3440,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3374,7 +3459,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "Stern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3465,16 +3550,16 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Hoch" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Name: " @@ -3488,7 +3573,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "Neuer Scan" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "Nächste Seite" @@ -3500,11 +3585,11 @@ msgstr "Nächster Scan" msgid "Nickname :" msgstr "Nickname:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Kein Land (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Keine ISOs oder WADs gefunden" @@ -3540,7 +3625,7 @@ msgstr "Keinen Spielstand-Ordner für Tittel %s gefunden." msgid "None" msgstr "Keine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norwegisch" @@ -3548,20 +3633,20 @@ msgstr "Norwegisch" msgid "Not Equal" msgstr "Ungleich" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "Nicht Festgelegt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "Nicht Verbunden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "Notizen: " @@ -3582,8 +3667,8 @@ msgstr "Num Lock" msgid "Number Of Codes: " msgstr "Anzahl von Codes: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" @@ -3599,7 +3684,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -3612,16 +3697,17 @@ msgstr "Offset:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Nur %d Blöcke verfügbar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "Beinhaltenden &Ordner öffnen..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "&Wii Spielstand-Ordner öffnen..." @@ -3643,11 +3729,11 @@ msgstr "OpenAL: Kann kein Sound-Gerät finden" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Kann Gerät %s nicht öffnen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3660,7 +3746,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "Öffnet den Logger" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -3679,8 +3765,8 @@ msgstr "" "klicke Rechts und exportiere alle Spielstände,\n" "und importiere die Spielstände auf eine neue Memorycard.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "" @@ -3732,31 +3818,31 @@ msgstr "Paragraph" msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partition %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Pfade" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Pixel Beleuchtung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" @@ -3765,22 +3851,24 @@ msgstr "Perfekt" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektive %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "Start" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "Aufnahme abspielen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "Start/Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "Spielbar" @@ -3793,7 +3881,7 @@ msgstr "Optionen" msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "Bitte Bestätigen..." @@ -3805,23 +3893,23 @@ msgstr "Bitte legen Sie vor dem Speichern eine Perspektive fest" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -3830,19 +3918,34 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugiesisch (Brasilianisch)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 #, fuzzy msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Shader:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "" @@ -3851,7 +3954,7 @@ msgstr "" msgid "Prev Page" msgstr "Vorh. Seite" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "Vorherige Seite" @@ -3885,7 +3988,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Beenden" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3894,15 +3997,15 @@ msgid "R Button" msgstr "R Taste" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSSLAND" @@ -3911,10 +4014,11 @@ msgid "Range" msgstr "Weite" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "Nur-Lese-Modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "Echt" @@ -3978,13 +4082,14 @@ msgstr "" "Lässt das gerenderte Bild feiner aussehen, aber führt auch zu starkem Abfall " "der Performance." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "Liste aktualisieren" @@ -3992,14 +4097,14 @@ msgstr "Liste aktualisieren" msgid "Refresh game list" msgstr "Spieleliste aktualisieren" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" @@ -4009,12 +4114,13 @@ msgstr "" "Szene als Drahtgittermodell rendern.\n" "Dies ist nur für Debugging nützlich." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "Im Hauptfenster Rendern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -4026,8 +4132,8 @@ msgstr "Ergebnisse" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -4036,15 +4142,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Stick rechts" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Führt DSP LLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russisch" @@ -4052,13 +4158,17 @@ msgstr "Russisch" msgid "Sa&ve State" msgstr "S&tatus speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "Sicher" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Abtastrate:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -4067,34 +4177,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "CGI speichern unter..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Status in Slot 1 speichern" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Status in Slot 2 speichern" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Status in Slot 3 speichern" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Status in Slot 4 speichern" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Status in Slot 5 speichern" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Status in Slot 6 speichern" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Status in Slot 7 speichern" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Status in Slot 8 speichern" @@ -4102,12 +4220,12 @@ msgstr "Status in Slot 8 speichern" msgid "Save State..." msgstr "Status speichern..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Komprimierte GCM/ISO speichern" @@ -4115,25 +4233,30 @@ msgstr "Komprimierte GCM/ISO speichern" msgid "Save current perspective" msgstr "Aktuelle Perspektive speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Dekomprimierte GCM/ISO speichern" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Film-Status %s ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "EFB Scaled Copy" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Suche..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Suche nach ISOs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "Suche..." @@ -4149,27 +4272,27 @@ msgstr "Rollen Feststell" msgid "Search Filter" msgstr "Suchfilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Unterordner durchsuchen" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Ausgewähltes %s nicht gefunden in SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Aufnahmedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Speicherdatei zum Importieren auswählen" @@ -4196,15 +4319,15 @@ msgstr "Wähle unverankerte Fenster" msgid "Select the file to load" msgstr "Datei zum Laden auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Status zum Laden auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Status zum Speichern auswählen" @@ -4225,7 +4348,7 @@ msgstr "" "Erzwinge 4:3: Bild auf das Verhältnis 4:3 strecken.\n" "An Fenster anpassen: Bild auf Fenstergröße strecken." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Ausgewählte Schriftart" @@ -4261,11 +4384,11 @@ msgstr "Position der Sensorleiste:" msgid "Separator" msgstr "Trennzeichen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4276,11 +4399,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Zuweisen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Als &Standard-ISO festlegen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Als Standard-Speicherkarte %c auswählen" @@ -4291,11 +4414,11 @@ msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "SetARCode_IsActive: Der Index ist größer als die AR-Code-Listengröße %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "Einstellungen..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: Kann die Einstellungsdatei nicht finden" @@ -4303,7 +4426,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: Kann die Einstellungsdatei nicht finden" msgid "Shake" msgstr "Schütteln" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "Kurzer Name:" @@ -4332,12 +4455,12 @@ msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" msgid "Show Drives" msgstr "Laufwerke anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 #, fuzzy msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB Kopie-Regionen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "FPS anzeigen" @@ -4349,7 +4472,7 @@ msgstr "Frankreich anzeigen" msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 #, fuzzy msgid "Show Input Display" msgstr "Italien anzeigen" @@ -4366,7 +4489,7 @@ msgstr "JAP anzeigen" msgid "Show Korea" msgstr "Korea anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "Sprache anzeigen:" @@ -4387,7 +4510,7 @@ msgstr "Plattformen anzeigen" msgid "Show Regions" msgstr "Regionen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 #, fuzzy msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiken" @@ -4408,11 +4531,11 @@ msgstr "Wad anzeigen" msgid "Show Wii" msgstr "Wii anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Hinweisfenster anzeigen, bevor die Emulation beendet wird." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4424,27 +4547,27 @@ msgstr "" "aber es kann dann vorkommen, dass Dolphin plötzlich ohne eine Warnung " "abstürzt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "Ersten Block anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "Blöcke anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "Kommentar anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "Symbol anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "Namen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4460,7 +4583,7 @@ msgstr "Diese Hilfetexte anzeigen" msgid "Show unknown" msgstr "Unbekannte Anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4472,29 +4595,29 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "_Seitwärts_ Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "GC-BIOS überspringen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 #, fuzzy msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Dest. Alpha Pass ausschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4502,17 +4625,27 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4532,7 +4665,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "Sound Einstelungen" @@ -4550,9 +4683,9 @@ msgstr "Erstellen des Sound-Buffer fehlgeschlagen: %s" msgid "Space" msgstr "Leertaste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" @@ -4560,7 +4693,7 @@ msgstr "Spanisch" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4576,7 +4709,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Wähle ein Video-Backend" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Disc-Ãœbertragungsrate beschleunigen" @@ -4584,13 +4717,13 @@ msgstr "Disc-Ãœbertragungsrate beschleunigen" msgid "Square Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "Standard-Controller" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4603,14 +4736,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "&Aufnahme starten" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "Aufnahme starten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "Status" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "Status" @@ -4618,14 +4753,24 @@ msgstr "Status" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "An Fenstergröße anpassen" @@ -4650,17 +4795,17 @@ msgstr "Die gespeicherte Datei wurde erfolgreich importiert" msgid "Swing" msgstr "Schwenken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #, fuzzy msgid "TAS Input" msgstr "Eingabe" @@ -4681,17 +4826,31 @@ msgstr "" msgid "Table Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "Screenshot erstellen" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "Testen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "Textur" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Texture Cache" +msgstr "Cache löschen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 #, fuzzy msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Texturformat" @@ -4708,13 +4867,13 @@ msgstr "Die Adresse ist ungültig" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Die Prüfsumme wurde erfolgreich korrigiert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Der ausgewählte Ordner befindet sich bereits in der Liste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4739,7 +4898,7 @@ msgstr "" "Die Datei %s wurde bereits geöffnet, der Header für die Datei wird nicht " "geschrieben." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Die angegebene Datei (%s) existiert nicht" @@ -4756,13 +4915,21 @@ msgstr "Der Name darf nicht das Zeichen \",\" enthalten" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "Der Spielstand, denn Sie versuchen zu kopieren, hat eine ungültige " "Dateigröße." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4796,7 +4963,7 @@ msgstr "Die ausgewählte Datei \"%s\" existiert nicht" msgid "The value is invalid" msgstr "Dieser Wert ist ungültig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Theme" @@ -4804,7 +4971,7 @@ msgstr "Theme" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Theme-Auswahl schiefgelaufen" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4812,7 +4979,7 @@ msgstr "" "Es müsste ein Ticket für 00000001/00000002 vorhanden sein. Ihr NAND-Dump ist " "wahrscheinlich unvollständig." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4829,11 +4996,11 @@ msgstr "" "Dieser Action-Replay-Simulator unterstützt keine Codes, die sich selber " "verändern können." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dies könnte zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4844,27 +5011,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"Wird verwendet, um die Spielgeschwindigkeit anhand der Audio-Drossel zu " -"steuern.\n" -"Deaktivieren kann zu unnormaler (z.B. zu schneller) Spielgeschwindigkeit " -"führen. \n" -"Aber manchmal kann das Aktivieren dauerhafte Störgeräusche verursachen.\n" -"\n" -"Tastaturkürzel : Zur Deaktivierung der Drossel gedrückt halten." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "Wird zur Wiedergabe von Musik (z.B. Hintergrundmusik) benutzt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4877,7 +5028,7 @@ msgstr "" "als einem Kern,\n" "kann aber gelegentlich Abstürze/Fehler verursachen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Erlaubt manuelles editieren der INI Konfigurationsdatei" @@ -4891,7 +5042,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "Neigung" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -4901,34 +5052,35 @@ msgstr "Titel" msgid "To" msgstr "Oben" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 #, fuzzy msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alle umschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vollbildmodus wechseln" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionelles Chinesisch" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Versuche gerade einen unbekannten Dateityp zu Laden." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "Schultertasten" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Versuche gerade eine ungültige SYSCONF zu Lesen" @@ -4940,7 +5092,7 @@ msgstr "" "Versuche gerade eine ungültige SYSCONF zu Lesen\n" "Wiimote BT-IDs sind nicht verfügbar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" @@ -4956,16 +5108,16 @@ msgstr "Typ" msgid "UDP Port:" msgstr "UDP Port:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "UNBEKANNT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -5017,17 +5169,8 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Unbekannte Meldung mit ID %d erhalten von Spieler %d, Spieler herausgeworfen!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Unbekanter Pointer %#08x\n" -"Fortfahren?" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Hoch" @@ -5040,11 +5183,11 @@ msgstr "Update" msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 Modus (PAL60) verwenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "&Vollbild" @@ -5053,11 +5196,11 @@ msgstr "&Vollbild" msgid "Use Hex" msgstr "Hex verwenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Warnmeldungen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5065,7 +5208,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5074,11 +5217,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "Hilfsmittel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -5098,26 +5241,29 @@ msgstr "Wert: " msgid "Verbosity" msgstr "Ausführung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "WAD-Installation fehlgeschlagen: _Fehler erstellt_ %S" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "WAD-Installation fehlgeschlagen: _Fehler erstellt_ %S" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5126,21 +5272,21 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "Warnungen" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Warnung - Starte DOL im falschen Consolen-Modus!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Warnung - Starte ELF im falschen Consolen-Modus!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Warnung - Starte ISO im falschen Consolen-Modus!" @@ -5168,6 +5314,41 @@ msgstr "" "und hat den gleichen Namen wie die Datei auf Ihrer Memory-Card\n" "Fortfahren?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5177,7 +5358,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - Konnte Datei nicht öffnen." msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breitbild Hack" @@ -5185,15 +5366,15 @@ msgstr "Breitbild Hack" msgid "Width" msgstr "Weite" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Wii Konsole" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 #, fuzzy msgid "Wii NAND Root:" msgstr "DVD Laufwerk:" @@ -5202,7 +5383,7 @@ msgstr "DVD Laufwerk:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii Spielstand importieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii Speicherdateien (*.bin)|*.bin" @@ -5210,8 +5391,8 @@ msgstr "Wii Speicherdateien (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Konnte die Datei nicht lesen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5233,7 +5414,7 @@ msgstr "" "oder die Wiimote war zulange inaktiv oder andere Ursachen.\n" "Soll die Wiimote jetzt wieder verbunden werden?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Verbunden" @@ -5262,13 +5443,13 @@ msgstr "Windows Menü" msgid "Windows Right" msgstr "Windows Rechts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "Arbeite..." @@ -5276,6 +5457,11 @@ msgstr "Arbeite..." msgid "Write to Console" msgstr "In Konsole ausgeben" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "In Datei ausgeben" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "In Datei ausgeben" @@ -5331,7 +5517,7 @@ msgstr "Sie müssen eine gültige Dezimalzahl oder gültigen Hex-Wert eingeben!" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Sie müssen einen gültigen Profilamen eingeben!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Sie müssen Dolphin neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." @@ -5352,7 +5538,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ihre SYSCONF-Datei hat eine falsche Größe - Sollte 0x%04x (Aber ist 0x%04llx)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP Hack" @@ -5370,7 +5556,7 @@ msgstr "Der Zero Code ist in Dolphin unbekannt: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ warte ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5382,7 +5568,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Benutzerdefiniert]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5393,7 +5579,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5406,7 +5592,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ HINZUF." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "Apploader (.img)" @@ -5423,7 +5609,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von Daten aus der Datei: %s" msgid "failed to read header" msgstr "Fehler beim Lesen des Header" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: Lesen des Opcode aus %x. Bitte berichten." @@ -5437,12 +5623,12 @@ msgstr "Dies ist kein Wii-Spielstand oder Lesefehler in Datei-Header-Größe %x" msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "Unbekanter CMD 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute meldet -1 beim Start der Anwendung!" @@ -5728,13 +5914,12 @@ msgstr "| ODER" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "Anzeige Einstellungen" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Audio-Throttle aktivieren" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "CPU-Zugriff aktivieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "Cache verwenden" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Copy to EFB aktivieren" @@ -5804,13 +5989,6 @@ msgstr "| ODER" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Fehler beim Laden von DSP-ROM: %s" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Schnell" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Native Mipmaps laden" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -5999,19 +6177,12 @@ msgstr "| ODER" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "Script ausführen...\n" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Sicher" - #~ msgid "Save code" #~ msgstr "Code speichern" #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Skalierung:" -#, fuzzy -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "EFB Scaled Copy" - #~ msgid "Search" #~ msgstr "Suche" @@ -6123,19 +6294,27 @@ msgstr "| ODER" #~ msgid "Take Screenshot\t" #~ msgstr "Screenshot speichern\t" -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "Textur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "Cache löschen" - #~ msgid "Textures" #~ msgstr "Texturen" #~ msgid "The file " #~ msgstr "Die Datei " +#~ msgid "" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +#~ "\n" +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +#~ msgstr "" +#~ "Wird verwendet, um die Spielgeschwindigkeit anhand der Audio-Drossel zu " +#~ "steuern.\n" +#~ "Deaktivieren kann zu unnormaler (z.B. zu schneller) Spielgeschwindigkeit " +#~ "führen. \n" +#~ "Aber manchmal kann das Aktivieren dauerhafte Störgeräusche verursachen.\n" +#~ "\n" +#~ "Tastaturkürzel : Zur Deaktivierung der Drossel gedrückt halten." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "Wird zur Wiedergabe für Sprach- und Soundeffekten verwendet" @@ -6145,6 +6324,13 @@ msgstr "| ODER" #~ msgid "Type %d config not supported in plugin %s" #~ msgstr "Typ %d Konfiguartion wird im Plugin %s nicht unterstüzt" +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Unbekanter Pointer %#08x\n" +#~ "Fortfahren?" + #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Durch FPS begrenzen" diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index c54ca80fd1..3bfb569233 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:56-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -71,21 +71,21 @@ msgstr "" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "" @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "" msgid "&DSP Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "32 bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -320,19 +320,20 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -371,13 +372,13 @@ msgid "" "You must forward TCP port to host!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -389,20 +390,25 @@ msgstr "" msgid "Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "" @@ -479,20 +485,20 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "" @@ -500,9 +506,9 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "" @@ -536,11 +542,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -548,32 +554,32 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -581,11 +587,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" @@ -597,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -605,14 +615,14 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -621,18 +631,18 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -640,32 +650,33 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "" @@ -676,21 +687,29 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "" @@ -703,15 +722,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "" @@ -719,11 +738,11 @@ msgstr "" msgid "Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -731,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" @@ -751,8 +770,8 @@ msgstr "" msgid "Blue Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -761,7 +780,7 @@ msgstr "" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "" @@ -769,7 +788,7 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" @@ -777,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "" @@ -785,9 +804,9 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "" @@ -795,19 +814,19 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -817,7 +836,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -826,8 +845,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -838,15 +857,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot open %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -854,7 +869,7 @@ msgid "" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -872,8 +887,6 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" @@ -881,7 +894,7 @@ msgstr "" msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -898,6 +911,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "" @@ -905,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -919,8 +933,8 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" @@ -940,31 +954,31 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -972,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "" @@ -991,14 +1005,14 @@ msgstr "" msgid "Classic" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "" @@ -1008,10 +1022,10 @@ msgid "" "manually stop the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "" @@ -1035,20 +1049,20 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "" @@ -1075,13 +1089,13 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" @@ -1090,7 +1104,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1100,22 +1114,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -1135,12 +1153,12 @@ msgstr "" msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "" @@ -1167,7 +1185,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "" @@ -1187,7 +1205,7 @@ msgid "" "protected?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" @@ -1202,7 +1220,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "" @@ -1216,24 +1234,24 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "" @@ -1241,11 +1259,11 @@ msgstr "" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1261,7 +1279,7 @@ msgstr "" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "" @@ -1269,15 +1287,15 @@ msgstr "" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "" @@ -1285,24 +1303,24 @@ msgstr "" msgid "DSP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" @@ -1310,15 +1328,23 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "" @@ -1339,7 +1365,7 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -1347,16 +1373,16 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "" @@ -1364,29 +1390,29 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "" @@ -1394,8 +1420,8 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1406,8 +1432,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -1415,46 +1441,42 @@ msgstr "" msgid "Dial" msgstr "" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1463,7 +1485,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1473,14 +1495,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1489,11 +1511,11 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1504,15 +1526,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "" @@ -1533,12 +1555,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1550,28 +1572,28 @@ msgstr "" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" @@ -1580,50 +1602,50 @@ msgstr "" msgid "Drums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1631,7 +1653,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "" @@ -1644,7 +1666,7 @@ msgid "" "driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "" @@ -1660,7 +1682,7 @@ msgstr "" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "" @@ -1672,8 +1694,8 @@ msgstr "" msgid "Edit current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -1681,15 +1703,15 @@ msgstr "" msgid "Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1698,7 +1720,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1712,7 +1734,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "" @@ -1720,7 +1742,7 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1734,64 +1756,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" @@ -1804,13 +1830,13 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "" @@ -1830,20 +1856,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "" @@ -1855,13 +1881,13 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1872,14 +1898,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -1901,17 +1927,24 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -1943,11 +1976,12 @@ msgstr "" msgid "Export Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "" @@ -1955,15 +1989,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "" @@ -1979,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -1991,44 +2025,44 @@ msgstr "" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "" @@ -2040,11 +2074,11 @@ msgstr "" msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "" @@ -2056,11 +2090,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2092,13 +2126,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2109,25 +2143,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2156,10 +2190,28 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "" @@ -2168,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "" @@ -2182,7 +2234,7 @@ msgid "" "or does not have a valid extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2197,16 +2249,16 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" @@ -2214,27 +2266,27 @@ msgstr "" msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2250,14 +2302,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2277,10 +2329,11 @@ msgid "Frame " msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" @@ -2292,7 +2345,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "" @@ -2300,13 +2353,13 @@ msgstr "" msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "" @@ -2323,7 +2376,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "" @@ -2331,11 +2384,15 @@ msgstr "" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "" @@ -2351,15 +2408,15 @@ msgstr "" msgid "Game not found!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "" @@ -2367,8 +2424,8 @@ msgstr "" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2377,20 +2434,23 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 #, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "" @@ -2398,9 +2458,9 @@ msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "" @@ -2421,16 +2481,18 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2454,15 +2516,15 @@ msgstr "" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2488,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -2512,12 +2574,13 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2525,12 +2588,12 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2539,11 +2602,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2559,15 +2622,15 @@ msgstr "" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "" @@ -2575,22 +2638,29 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2599,7 +2669,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2608,7 +2678,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "" @@ -2632,7 +2702,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2640,14 +2710,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "" @@ -2655,8 +2725,8 @@ msgstr "" msgid "In-Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "" @@ -2676,7 +2746,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2688,7 +2758,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" @@ -2697,42 +2767,42 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "" @@ -2749,7 +2819,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "" @@ -2766,52 +2836,53 @@ msgid "" " You may need to redump this game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "" @@ -2820,11 +2891,11 @@ msgid "L Button" msgstr "" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "" @@ -2837,8 +2908,8 @@ msgstr "" msgid "Last Saved State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "" @@ -2847,6 +2918,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -2869,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -2877,39 +2949,47 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "" @@ -2917,16 +2997,16 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -2945,7 +3025,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "" @@ -2957,16 +3037,16 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "" @@ -2989,7 +3069,7 @@ msgid "" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "" @@ -2998,16 +3078,16 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "" @@ -3028,8 +3108,8 @@ msgstr "" msgid "Memory Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -3050,7 +3130,7 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" @@ -3058,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "" @@ -3067,11 +3147,11 @@ msgstr "" msgid "Min" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -3080,7 +3160,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3088,7 +3168,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "" @@ -3097,11 +3177,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3116,7 +3196,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3206,16 +3286,16 @@ msgstr "" msgid "NP Up" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "" @@ -3229,7 +3309,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "" @@ -3241,11 +3321,11 @@ msgstr "" msgid "Nickname :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "" @@ -3280,7 +3360,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -3288,20 +3368,20 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "" @@ -3322,8 +3402,8 @@ msgstr "" msgid "Number Of Codes: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "" @@ -3339,7 +3419,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "" @@ -3352,16 +3432,17 @@ msgstr "" msgid "Only %d blocks available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" @@ -3383,11 +3464,11 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3400,7 +3481,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "" @@ -3415,8 +3496,8 @@ msgid "" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "" @@ -3466,30 +3547,30 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "" @@ -3498,22 +3579,24 @@ msgstr "" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "" @@ -3525,7 +3608,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3537,23 +3620,23 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "" @@ -3562,18 +3645,33 @@ msgstr "" msgid "Port :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "" @@ -3582,7 +3680,7 @@ msgstr "" msgid "Prev Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "" @@ -3616,7 +3714,7 @@ msgid "Quit" msgstr "" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "" @@ -3625,15 +3723,15 @@ msgid "R Button" msgstr "" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "" @@ -3642,10 +3740,11 @@ msgid "Range" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "" @@ -3700,13 +3799,14 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "" @@ -3714,26 +3814,27 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "" @@ -3745,8 +3846,8 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "" @@ -3755,15 +3856,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "" @@ -3771,13 +3872,17 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "" @@ -3786,34 +3891,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "" @@ -3821,12 +3934,12 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "" @@ -3834,25 +3947,29 @@ msgstr "" msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "" @@ -3868,27 +3985,27 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -3911,15 +4028,15 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "" @@ -3934,7 +4051,7 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "" @@ -3970,11 +4087,11 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3983,11 +4100,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "" @@ -3997,11 +4114,11 @@ msgstr "" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "" @@ -4009,7 +4126,7 @@ msgstr "" msgid "Shake" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "" @@ -4037,11 +4154,11 @@ msgstr "" msgid "Show Drives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "" @@ -4053,7 +4170,7 @@ msgstr "" msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "" @@ -4069,7 +4186,7 @@ msgstr "" msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "" @@ -4089,7 +4206,7 @@ msgstr "" msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "" @@ -4109,38 +4226,38 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4156,7 +4273,7 @@ msgstr "" msgid "Show unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4167,27 +4284,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4195,17 +4312,27 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "" @@ -4225,7 +4352,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "" @@ -4243,9 +4370,9 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4253,7 +4380,7 @@ msgstr "" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4269,7 +4396,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" @@ -4277,13 +4404,13 @@ msgstr "" msgid "Square Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "" @@ -4296,14 +4423,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "" @@ -4311,14 +4440,24 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -4343,17 +4482,17 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -4373,17 +4512,30 @@ msgstr "" msgid "Table Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4399,13 +4551,13 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4424,7 +4576,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "" @@ -4441,11 +4593,19 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4476,7 +4636,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "" @@ -4484,13 +4644,13 @@ msgstr "" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4502,11 +4662,11 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4517,20 +4677,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4538,7 +4689,7 @@ msgid "" "cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" @@ -4552,7 +4703,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "" @@ -4561,33 +4712,34 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "" @@ -4597,7 +4749,7 @@ msgid "" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -4613,16 +4765,16 @@ msgstr "" msgid "UDP Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "" @@ -4673,15 +4825,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "" @@ -4694,11 +4839,11 @@ msgstr "" msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "" @@ -4706,11 +4851,11 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4718,7 +4863,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -4727,11 +4872,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4751,26 +4896,28 @@ msgstr "" msgid "Verbosity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -4779,21 +4926,21 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "" @@ -4814,6 +4961,41 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -4823,7 +5005,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -4831,15 +5013,15 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" @@ -4847,7 +5029,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -4855,8 +5037,8 @@ msgstr "" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "" @@ -4874,7 +5056,7 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" @@ -4902,13 +5084,13 @@ msgstr "" msgid "Windows Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "" @@ -4916,6 +5098,10 @@ msgstr "" msgid "Write to Console" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +msgid "Write to Debugger" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "" @@ -4969,7 +5155,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4987,7 +5173,7 @@ msgid "" "Do you want to generate a new one?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "" @@ -5005,7 +5191,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5017,7 +5203,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5028,7 +5214,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5041,7 +5227,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "" @@ -5058,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "failed to read header" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "" @@ -5072,12 +5258,12 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index 22db159782..2f7ef538fc 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-06 22:40-0500\n" -"Last-Translator: Link_to_the_past \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +"Last-Translator: Linktothepast \n" "Language-Team: Gpower2 \n" "Language: Greek\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Παιχνίδι : " msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sΑντιγÏαφή%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i connected" -msgstr "Μη Συνδεδεμένο" +msgstr "%i Συνδεδεμένο" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:296 @@ -76,30 +76,33 @@ msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" "%s απέτυχε να γίνει scrubbed. Πιθανότατα το αÏχείο εικόνας είναι φθαÏμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 -#, fuzzy, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -"Η κάÏτα μνήμης απέτυχε να φοÏτώσει\n" -" Το μέγεθος της κάÏτας δεν είναι έγκυÏο (%04X)" +"%s απέτυχε να φοÏτώσει ως κάÏτα μνήμης\n" +" Το μέγεθος του αÏχείου της κάÏτας δεν είναι έγκυÏο (0x%x bytes)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 -#, fuzzy, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -"Η κάÏτα μνήμης απέτυχε να φοÏτώσει\n" -" Το μέγεθος της κάÏτας δεν είναι έγκυÏο (%04X)" +"%s απέτυχε να φοÏτώσει ως κάÏτα μνήμης\n" +" Το μέγεθος της κάÏτας δεν είναι έγκυÏο (0x%x bytes)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" "file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" +"%s απέτυχε να φοÏτώσει ως κάÏτα μνήμης \n" +"το αÏχείο δεν είναι αÏκετά μεγάλο ώστε να αποτελεί έγκυÏο αÏχείο κάÏτας " +"μνήμης (0x%x bytes)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:367 #, c-format @@ -149,7 +152,7 @@ msgstr "%sΕξαγωγή GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sΕισαγωγή GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u ΕλεÏθεÏα μπλοκ; %u ΕλεÏθεÏες Θέσεις Φακέλων" @@ -182,11 +185,11 @@ msgstr "&ΔιαχειÏιστής Cheat" msgid "&DSP Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&ΔιαγÏαφή ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&ΔιαγÏαφή επιλεγμένων ISO..." @@ -250,7 +253,7 @@ msgstr "&ΠαÏση" msgid "&Play" msgstr "&ΑναπαÏαγωγή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" @@ -294,7 +297,7 @@ msgstr "&ΠÏοβολή" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -310,7 +313,7 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(ΑΓÎΩΣΤΟ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(ανενεÏγό)" @@ -322,7 +325,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -334,19 +337,20 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "<Εισάγετε όνομα εδώ>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "<Δε βÏέθηκαν αναλÏσεις>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "<Τίποτα>" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "<Πατήστε ΠλήκτÏο>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "<Συστήματος>" @@ -402,13 +406,13 @@ msgstr "" "\n" "Θα Ï€Ïέπει να έχετε κάνει Ï€Ïοώθηση της πόÏτας TCP στον host!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "Κωδικοί AR" @@ -420,25 +424,30 @@ msgstr "Σχετικά με το Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Επιτάχυνση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "ΑκÏίβεια:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "ΑκÏιβής VBeam εξομοίωση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "Εξομοιώνει με ακÏίβεια τα EFB αντίγÏαφα.\n" "Κάποια παιχνίδια βασίζονται σε αυτό για οÏισμένα εφέ γÏαφικών ή λειτουÏγίες " "του gameplay.\n" "\n" -"Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το επιλεγμένο." +"Αν δεν είστε σίγουÏοι, επιλέξτε EFB ΑντίγÏαφα σε Υφή." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "ΕνέÏγεια" @@ -530,20 +539,20 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Μη έγκυÏο subtype %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Μη έγκυÏο Subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "ΠÏοσαÏμογέας:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "ΠÏοσθήκη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "ΠÏοσθήκη ÎšÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "ΠÏοσθήκη Patch" @@ -551,9 +560,9 @@ msgstr "ΠÏοσθήκη Patch" msgid "Add new pane" msgstr "ΠÏοσθήκη νέου pane" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "ΠÏοσθήκη..." @@ -589,11 +598,11 @@ msgstr "" "ΡÏθμιση της απαιτοÏμενης πίεσης του Î±Î½Î±Î»Î¿Î³Î¹ÎºÎ¿Ï Ï‡ÎµÎ¹ÏιστηÏίου για την " "ενεÏγοποίηση των κουμπιών." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "Για Ï€ÏοχωÏημένους" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ρυθμίσεις για ΠÏοχωÏημένους" @@ -601,32 +610,32 @@ msgstr "Ρυθμίσεις για ΠÏοχωÏημένους" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "Όλα τα αÏχεία GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Όλες οι εικόνες GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Όλα τα αÏχεία Gamecube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Όλα τα Σημεία Αποθήκευσης(sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Όλα τα αÏχεία Wii ISO (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Όλα τα συμπιεσμένα αÏχεία GC/Wii ISO (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Όλα τα αÏχεία (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -638,11 +647,15 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Εναλλακτικός ΧÏονισμός Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "ΑνισοτÏοπικό ΦιλτÏάÏισμα:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Εξομάλυνση ΟÏίων:" @@ -654,7 +667,7 @@ msgstr "Ο Apploader έχει λάθος μέγεθος... είναι Ï€Ïάγμ msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Ο Apploader απέτυχε να φοÏτωθεί από αÏχείο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -662,7 +675,7 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "ΕφαÏμογή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -672,7 +685,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, επιλέξτε (ανενεÏγό)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "ΑÏαβικά" @@ -681,7 +694,7 @@ msgstr "ΑÏαβικά" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Είστε σίγουÏοι ότι θέλετε να διαγÏάψετε το \"%s\";" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -689,14 +702,14 @@ msgstr "" "Είστε σίγουÏοι ότι θέλετε να διαγÏάψετε αυτά τα αÏχεία;\n" "Θα εξαφανιστοÏν για πάντα!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Είστε σίγουÏοι ότι θέλετε να διαγÏάψετε αυτό το αÏχείο; Θα εξαφανιστεί για " "πάντα!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Αναλογία Οθόνης:" @@ -704,32 +717,33 @@ msgstr "Αναλογία Οθόνης:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Τουλάχιστον ένα pane Ï€Ïέπει να μένει ανοιχτό." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Backend Ήχου:" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Σφάλμα ανοίγματος AO συσκευής.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Αυτόματα (Πολλαπλάσιο του 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Αυτόματα (Μέγεθος ΠαÏαθÏÏου)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Αυτόματη ΠÏοσαÏμογή Μεγέθους ΠαÏαθÏÏου" @@ -744,21 +758,34 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"ΔημιουÏγεί αυτόματα τα mipmaps αντί να τα αποκωδικοποιεί από την μνήμη.\n" +"Αυξάνει λίγο τις επιδόσεις, αλλά μποÏεί να Ï€Ïοκαλέσει μικÏά ελαττώματα στις " +"υφές.\n" +"\n" +"Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το επιλεγμένο." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "ΧειÏισμός με Ανεστίαστο ΠαÏαθ." @@ -771,15 +798,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Μη ΈγκυÏη Κεφαλίδα ΑÏχείου" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "Εικονίδιο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "ΛεπτομέÏειες Εικονιδίου:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "Εικονίδιο:" @@ -787,11 +814,11 @@ msgstr "Εικονίδιο:" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "Βασικές" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" @@ -799,7 +826,7 @@ msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" msgid "Bass" msgstr "Μπάσο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Αποτυχία ελέγχου checksum για τον BAT" @@ -819,8 +846,8 @@ msgstr "ΑÏιστεÏÏŒ Μπλε" msgid "Blue Right" msgstr "Δεξί Μπλε" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Βάση" @@ -829,7 +856,7 @@ msgstr "Βάση" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Δεσμευμένοι ΧειÏισμοί: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Χαλασμένο" @@ -837,7 +864,7 @@ msgstr "Χαλασμένο" msgid "Browse" msgstr "ΕÏÏεση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "ΕÏÏεση φακέλου για Ï€Ïοσθήκη" @@ -845,7 +872,7 @@ msgstr "ΕÏÏεση φακέλου για Ï€Ïοσθήκη" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "ΕÏÏεση φακέλου ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "ΕÏÏεση φακέλου Ï€ÏοοÏισμοÏ" @@ -853,9 +880,9 @@ msgstr "ΕÏÏεση φακέλου Ï€ÏοοÏισμοÏ" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" @@ -863,19 +890,19 @@ msgstr "Κουμπιά" msgid "C Stick" msgstr "Stick ΚάμεÏας " -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "Stick ΚάμεÏας" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Μηχανή Εξομοίωσης CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache Display Lists" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -891,7 +918,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -901,13 +928,13 @@ msgid "" msgstr "" "Υπολογίζει τον φωτισμό των 3D γÏαφικών ανά pixel αντί ανά vertex.\n" "Μειώνει την ταχÏτητα εξομοίωσης κατά κάποιο ποσοστό (ανάλογα με την GPU).\n" -"Αυτή είναι συνήθως μια ασφαλής βελτίωση, αλλά μποÏεί να Ï€Ïοκαλέσει " -"Ï€Ïοβλήματα οÏισμένες φοÏές.\n" +"Αυτή συνήθως είναι μια ασφαλής βελτίωση, αλλά μποÏεί να Ï€Ïοκαλέσει οÏισμένες " +"φοÏές Ï€Ïοβλήματα.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "ΆκυÏο" @@ -918,25 +945,22 @@ msgstr "ΆκυÏο" msgid "Cannot open %s" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 -#, fuzzy, c-format +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%s\n" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -"Αδυναμία χÏήσης Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… αÏχείου σαν κάÏτα μνήμης.\n" -"ΠÏοσπαθείτε να χÏησιμοποιήσετε το ίδιο αÏχείο σε δÏο slot;" +"Αδυναμία χÏήσης Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… αÏχείου ως κάÏτα μνήμης.\n" +"%s\n" +"δεν είναι έγκυÏο αÏχείο κάÏτας μνήμης gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -956,8 +980,6 @@ msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης του WiiMote με handle σÏνδεσ #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης από το DVD_Plugin - DVD-Interface: ΚÏίσιμο Σφάλμα" @@ -965,7 +987,7 @@ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης από το DVD_Plugin - DVD-Interfa msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" @@ -982,6 +1004,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "Αλλαγή Δίσκου" @@ -989,7 +1012,7 @@ msgstr "Αλλαγή Δίσκου" msgid "Change Game" msgstr "Αλλαγή ΠαιχνιδιοÏ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1005,8 +1028,8 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Αυτή η αλλαγή δε θα έχει επίπτωση όσο ο εξομοιωτής εκτελείται!" @@ -1026,31 +1049,31 @@ msgstr "Αναζήτηση Cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "ΔιαχείÏιση Cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Κινέζικα (Απλοποιημένα)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Κινέζικα (ΠαÏαδοσιακά)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο Ïίζας DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο Ïίζας NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Επιλέξτε ένα Ï€Ïοεπιλεγμένο ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για Ï€Ïοσθήκη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Επιλέξτε ένα αÏχείο για άνοιγμα" @@ -1058,7 +1081,7 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αÏχείο για άνοιγμα" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Επιλέξτε μια κάÏτα μνήμης:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1066,8 +1089,8 @@ msgstr "" "Επιλέξτε ένα αÏχείο για χÏήση ως apploader: (έχει εφαÏμογή σε δίσκους που " "απαÏτίζονται μόνο από φακέλους)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο Ï€Ïος αποσυμπίεση" @@ -1079,14 +1102,14 @@ msgstr "Κυκλικό Stick" msgid "Classic" msgstr "Κλασικό ΧειÏιστήÏιο" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "ΚαθάÏισ." -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "Το καθάÏισμα απέτυχε." @@ -1098,10 +1121,10 @@ msgstr "" "Ο Client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει " "απενεÏγοποιηθεί. Θα Ï€Ïέπει να σταματήσετε χειÏοκίνητα το παιχνίδι." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -1125,20 +1148,20 @@ msgstr "Εντολή" msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "Συμπίεση ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Συμπίεση επιλεγμένων ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "Συμπίεση ISO" @@ -1163,15 +1186,15 @@ msgstr "Ρυθμίσεις ΧειÏιστηÏίων" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 msgid "Configure..." -msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις......" +msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Επιβεβαίωση Αντικατάστασης ΑÏχείου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" @@ -1180,7 +1203,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" msgid "Connect" msgstr "ΣÏνδεση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "ΣÏνδεση ΠληκτÏολογίου USB" @@ -1190,22 +1213,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "ΣÏνδεση Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "ΣÏνδεση Wiimote 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "ΣÏνδεση Wiimote 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "ΣÏνδεση Wiimote 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "ΣÏνδεση Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "Γίνεται ΣÏνδεση..." @@ -1225,12 +1252,12 @@ msgstr "ΜετατÏοπή σε GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Η αντιγÏαφή απέτυχε" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "ΑντιγÏαφή στην κάÏτα μνήμης %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "ΠυÏήνας" @@ -1261,7 +1288,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Αποτυχία αναγνώÏισης του αÏχείου ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης του %s" @@ -1289,7 +1316,7 @@ msgstr "" "Μήπως εκτελείτε το Dolphin από CD/DVD, ή το αποθηκευόμενο αÏχείο έχει " "Ï€Ïοστασία εγγÏαφής;" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης εντολής ανοίγματος για την επέκταση 'ini'!" @@ -1306,7 +1333,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "Πλήθος:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "ΧώÏα:" @@ -1320,40 +1347,40 @@ msgstr "ΔημιουÏγία ÎšÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï AR" msgid "Create new perspective" msgstr "ΔημιουÏγία νέας οπτικής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "ΔημιουÏγήθηκε από KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "ΔημιουÏγήθηκε από Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart." "com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "ΔημιουÏγήθηκε από VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "ΔημιουÏγήθηκε από black_rider και δημοσιεÏθηκε στο ForumW.org > Web " "Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "ΔημιουÏγός: " #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:68 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "ΚÏίσιμο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "Κόψιμο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1372,7 +1399,7 @@ msgstr "Crossfade" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Ο Ï„Ïέχων φάκελος άλλαξε από %s σε %s μετά από τον wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "ΠÏοσαÏμοζόμενο Projection Hack" @@ -1380,15 +1407,15 @@ msgstr "ΠÏοσαÏμοζόμενο Projection Hack" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Ρυθμίσεις ΠÏοσαÏμοζόμενου Projection Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Ψηφιακό Pad" @@ -1396,24 +1423,24 @@ msgstr "Ψηφιακό Pad" msgid "DSP" msgstr "Ήχος (DSP)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Μηχανή Εξομοίωσης DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE εξομοίωση (γÏήγοÏη)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE interpreter (αÏγή)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE σε ΞεχωÏιστό Îήμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE recompiler" @@ -1421,15 +1448,23 @@ msgstr "DSP LLE recompiler" msgid "DSP settings" msgstr "Ρυθμίσεις ήχου (DSP)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Ρίζα DVD:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Μέγεθος Δεδομένων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "ΗμεÏομηνία:" @@ -1450,7 +1485,7 @@ msgstr "ÎεκÏή Ζώνη" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -1458,16 +1493,16 @@ msgstr "Debugging" msgid "Decimal" msgstr "Δεκαδικός" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Αποσυμπίεση ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Αποσυμπίεση επιλεγμένων ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση ISO" @@ -1475,29 +1510,29 @@ msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση ISO" msgid "Default" msgstr "ΠÏοεπιλ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "ΠÏοεπιλεγμένο ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "ΠÏοεπιλεγμένη γÏαμματοσειÏά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "ΔιαγÏαφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "ΔιαγÏαφή Αποθήκευσης" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "ΔιαγÏαφή του υπάÏχοντος αÏχείου '%s';" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "ΠεÏιγÏαφή" @@ -1505,8 +1540,8 @@ msgstr "ΠεÏιγÏαφή" msgid "Detect" msgstr "Ανίχνευση" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1519,8 +1554,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Συσκευής" @@ -1528,15 +1563,15 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Συσκευής" msgid "Dial" msgstr "Dial" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1544,32 +1579,28 @@ msgstr "" "Το checksum του Καταλόγου απέτυχε\n" " καθώς και το checksum του εφεδÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎšÎ±Ï„Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï… απέτυχε" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "ΑπενεÏγοποίηση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ομίχλης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "ΑπενεÏγοποίηση ΦωτισμοÏ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Βάθους ανά Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ηχείου Wiimote" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1583,7 +1614,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1599,7 +1630,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1609,7 +1640,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Δίσκος" @@ -1618,11 +1649,11 @@ msgstr "Δίσκος" msgid "Disc Read Error" msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "Οθόνη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1636,15 +1667,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την Ï„Ïέχουσα εξομοίωση;" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις ΓÏαφικών Dolphin %s" @@ -1665,12 +1696,12 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Εξοιμοιωμένου Dolphin Wiimote" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" @@ -1682,7 +1713,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin Wiimote" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin στο &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1690,7 +1721,7 @@ msgstr "" "Το Dolphin δεν μπόÏεσε να βÏει GC/Wii ISO. Κάντε διπλό κλίκ εδώ για εÏÏεση " "αÏχείων..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1698,16 +1729,16 @@ msgstr "" "Το Dolphin είναι Ïυθμισμένο να αποκÏÏπτει όλα τα παιχνίδια. Κάντε διπλό κλίκ " "εδώ για να εμφανιστοÏν όλα τα παιχνίδια..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "ΜεταφόÏτωση Κωδικών (WiiRD Database)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "ΜεταφοÏτώθηκαν %lu κωδικοί. (Ï€Ïοστέθηκαν %lu)" @@ -1716,27 +1747,27 @@ msgstr "ΜεταφοÏτώθηκαν %lu κωδικοί. (Ï€Ïοστέθηκαν msgid "Drums" msgstr "ΤÏμπανα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "Εξαγωγή Ήχου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Εξαγωγή EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "Εξαγωγή ΚαÏέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "Εξαγωγή Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1747,7 +1778,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1758,7 +1789,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1768,9 +1799,9 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" @@ -1778,7 +1809,7 @@ msgstr "Ολλανδικά" msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB ΑντίγÏαφα" @@ -1795,7 +1826,7 @@ msgstr "" "Dolphin σας, μία επανεκκίνηση απαιτείται για να κάνει τα Windows να δοÏνε " "τους νέους οδηγοÏÏ‚." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "ΕΥΡΩΠΗ" @@ -1811,7 +1842,7 @@ msgstr "ΕπεξεÏγασία" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "ΕπεξεÏγασία ÎšÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "ΕπεξεÏγασία Ρυθμίσεων" @@ -1823,24 +1854,24 @@ msgstr "ΕπεξεÏγασία Patch" msgid "Edit current perspective" msgstr "ΕπεξεÏγασία Ï„Ïέχουσας οπτικής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "ΕπεξεÏγασία..." #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44 msgid "Effect" -msgstr "Εφφέ" +msgstr "Εφέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Embedded Frame Buffer" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1849,13 +1880,13 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" "Εξομοιώνει τα XFBs με ακÏίβεια.\n" -"ΕπιβÏαδÏνει την εξομοίωση αÏκετά και αποτÏέπει την απόδοση γÏαφικών υψηλής " +"ΕπιβÏαδÏνει αÏκετά την εξομοίωση και αποτÏέπει την απόδοση γÏαφικών υψηλής " "ανάλυσης, αλλά είναι απαÏαίτητο για την σωστή εξομοίωση οÏισμένου αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï " "παιχνιδιών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, επιλέξτε εικονική XFB εξομοίωση." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1875,7 +1906,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Εξομοιωμένο Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "Κατάσταση ΛειτουÏγίας:" @@ -1883,7 +1914,7 @@ msgstr "Κατάσταση ΛειτουÏγίας:" msgid "Enable" msgstr "ΕνεÏγοποίηση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1903,64 +1934,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "ΕνεÏγοποίηση ΚαταγÏαφής AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "ΕνεÏγοποίηση Throttle Ήχου" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "ΕνεÏγοποίηση BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "ΕνεÏγοποίηση Block Merging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "ΕνεÏγοποίηση Cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "ΕνεÏγοποίηση Cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "ΕνεÏγοποίηση Μουσικής DTK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "ΕνεÏγοποίηση Î”Î¹Ï€Î»Î¿Ï Î Ï…Ïήνα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "ΕνεÏγοποίηση Î”Î¹Ï€Î»Î¿Ï Î Ï…Ïήνα (επιτάχυνση)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "ΕνεÏγοποίηση ΣυντομεÏσεων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "ΕνεÏγοποίηση Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "ΕνεÏγοποίηση Idle Skipping (επιτάχυνση)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "ΕνεÏγοποίηση MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "ΕνεÏγοποίηση ΠÏοοδευτικής ΣάÏωσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "ΕνεÏγοποίηση ΠÏοφÏλαξης Οθόνης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "ΕνεÏγοποίηση ΕυÏείας Οθόνης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "ΕνεÏγοποίηση Wireframe" @@ -1979,7 +2014,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, επιλέξτε 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1987,7 +2022,7 @@ msgstr "" "ΕνεÏγοποιεί τη γÏήγοÏη Ï€Ïόσβαση δίσκου. ΑπαÏαίτητο για μεÏικά παιχνίδια. " "(ΕÎΕΡΓΟ = ΓÏήγοÏο, ΑÎΕÎΕΡΓΟ = Συμβατό)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "ΕνεÏγοποίηση σελίδων" @@ -2016,7 +2051,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2024,7 +2059,7 @@ msgstr "" "ΕνεÏγοποιήστε το για να επιταχÏνετε το The Legend of Zelda: Twilight " "Princess. ΑπενεÏγοποιήστε το για τα υπόλοιπα παιχνίδια." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2034,7 +2069,7 @@ msgstr "" "ΔιαχείÏισης Μνήμης. ΑκÏιβές ως Ï€Ïος το υλικό, αλλά αÏγό στην εξομοίωση. " "(ΕνεÏγό = Συμβατό, ΑνενεÏγό = ΓÏήγοÏο)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "ΕνεÏγοποιεί το ΠÏοσαÏμοζόμενο Projection Hack" @@ -2050,7 +2085,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2058,7 +2093,7 @@ msgstr "" "ΕνεÏγοποιεί τη Μονάδα ΔιαχείÏισης Μνήμης, απαÏαίτητο για μεÏικά παιχνίδια. " "(ΕνεÏγό = Συμβατό, ΑνενεÏγό = ΓÏήγοÏο)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2072,14 +2107,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Τέλος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "Βελτιώσεις" @@ -2101,19 +2136,26 @@ msgstr "ΕγγÏαφή 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Ίσο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Αποτυχία φόÏτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. ΕπαναφοÏά στην Ï€Ïοεπιλογή " "συστήματος." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2149,11 +2191,12 @@ msgstr "Έξοδος από το Dolphin με τον εξομοιωτή" msgid "Export Failed" msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "Εξαγωγή ΑÏχείου" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "Εξαγωγή ΕγγÏαφής" @@ -2161,15 +2204,15 @@ msgstr "Εξαγωγή ΕγγÏαφής" msgid "Export Recording..." msgstr "Εξαγωγή ΕγγÏαφής..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "Εξαγωγή Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Εξαγωγή Αποθήκευσης Wii (ΠειÏαματικό)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "Εξαγωγή όλων των αποθηκεÏσεων" @@ -2185,7 +2228,7 @@ msgstr "Εξαγωγή αποθήκευσης ως..." msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "ΕξωτεÏικό Frame Buffer" @@ -2197,44 +2240,44 @@ msgstr "Επιπλέον ΠαÏάμετÏος" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Η Επιπλέον ΠαÏάμετÏος είναι χÏήσιμη μόνο στο ''Metroid: Other M''." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "Εξαγωγή όλων των αÏχείων..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Εξαγωγή Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "Εξαγωγή DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "Εξαγωγή Φακέλου..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "Εξαγωγή ΑÏχείου..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "Εξαγωγή Κατάτμησης..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Γίνεται εξαγωγή %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "Γίνεται εξαγωγή όλων των αÏχείων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "Γίνεται εξαγωγή φακέλου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "Γίνεται εξαγωγή..." @@ -2246,11 +2289,11 @@ msgstr "FIFO Byte" msgid "FIFO Player" msgstr "ΑναπαÏαγωγή FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "ΓΑΛΛΙΑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "Μέγεθος FST:" @@ -2262,11 +2305,11 @@ msgstr "Αποτυχία σÏνδεσης!" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Αποτυχία ακÏόασης!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "Αποτυχία μεταφόÏτωσης κωδικών." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής στο %s!" @@ -2308,7 +2351,7 @@ msgstr "Αποτυχία φόÏτωσης hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης banner.bin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2316,7 +2359,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία σωστής ανάγνωσης του αντιγÏάφου ασφαλείας του BAT\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2329,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από το αÏχείο %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2337,7 +2380,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία σωστής ανάγνωσης του αντιγÏάφου ασφαλείας των φακέλων\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2345,7 +2388,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία σωστής ανάγνωσης των φακέλων\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2353,7 +2396,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία σωστής ανάγνωσης της κεφαλίδας\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2382,10 +2425,28 @@ msgstr "Αποτυχία εγγÏαφής της κεφαλίδας για το msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Αποτυχία εγγÏαφής της κεφαλίδας για το αÏχείο %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "ΓÏήγοÏη" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "ΓÏήγοÏα Mipmaps" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "ΓÏήγοÏη έκδοση του MMU. Δε δουλεÏει για όλα τα παιχνίδια." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "ΑναπαÏαγωγή Fifo" @@ -2394,7 +2455,7 @@ msgstr "ΑναπαÏαγωγή Fifo" msgid "File Info" msgstr "ΠληÏοφοÏίες ΑÏχείου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "Το αÏχείο δεν πεÏιείχε κωδικοÏÏ‚." @@ -2410,7 +2471,7 @@ msgstr "" "Το αÏχείο απέτυχε στο άνοιγμα\n" "ή δεν έχει έγκυÏη επέκταση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2427,16 +2488,16 @@ msgstr "Το αÏχείο δεν αναγνωÏίζεται σαν κάÏτα μ msgid "File not compressed" msgstr "Το αÏχείο δεν είναι συμπιεσμένο" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Άγνωστη λειτουÏγία ανοίγματος : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "ΑÏχεία δίσκου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Ο Ï„Ïπος αÏχείου 'ini' είναι άγνωστος! Δε θα γίνει άνοιγμα!" @@ -2444,27 +2505,27 @@ msgstr "Ο Ï„Ïπος αÏχείου 'ini' είναι άγνωστος! Δε θ msgid "First Block" msgstr "ΠÏώτο Μπλοκ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "ΕπιδιόÏθωση Checksum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "Επιβολή 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "Επιβολή 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Επιβολή της Κονσόλας ως NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Επιβολή ΦιλτÏαÏίσματος Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2489,7 +2550,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2500,7 +2561,7 @@ msgstr "" "Άμα αφεθεί αποεπιλεγμένο, το dolphin Ï€Ïοεπιλέγει τη NTSC-U και ενεÏγοποιεί " "αυτόματα αυτήν την ÏÏθμιση όταν παίζονται Ιαπωνικά παιχνίδια." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2522,10 +2583,11 @@ msgid "Frame " msgstr "ΚαÏέ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "ΠÏοώθηση ανά ΚαÏέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "FFV1 Για Τα Εξαγώμενα ΚαÏέ" @@ -2537,7 +2599,7 @@ msgstr "ΕÏÏος ΚαÏέ" msgid "Frame S&kipping" msgstr "ΠαÏάλειψη Κ&αÏέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "ΠεÏιοÏισμός ΚαÏέ:" @@ -2545,13 +2607,13 @@ msgstr "ΠεÏιοÏισμός ΚαÏέ:" msgid "Frames To Record" msgstr "ΚαÏέ ΠÏος ΕγγÏαφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "ΕλεÏθεÏη Ματιά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" @@ -2568,7 +2630,7 @@ msgstr "Από" msgid "FullScr" msgstr "ΠλήÏης Οθόνη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Ανάλυση ΠλήÏους Οθόνης:" @@ -2576,11 +2638,16 @@ msgstr "Ανάλυση ΠλήÏους Οθόνης:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "ΑÏχεία GCI(*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις ΚαταγÏαφής" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "ID ΠαιχνιδιοÏ:" @@ -2596,15 +2663,15 @@ msgstr "Το παιχνίδι δεν εκτελείται!" msgid "Game not found!!" msgstr "Το παιχνίδι δε βÏέθηκε!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Ρυθμίσεις ΣυγκεκÏιμένου ΠαιχνιδιοÏ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "Ρυθμίσεις ΠαιχνιδιοÏ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2612,8 +2679,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Gamecube &Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "ΚάÏτες Μνήμης Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2622,22 +2689,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Ρυθμίσεις ΧειÏιστηÏίου Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Κωδικοί Gecko" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Ο Κωδικός Gecko απέτυχε να εκτελεστεί (CT%i CST%i) (%s)\n" "(ή είναι ένας κακός κωδικός ή ο Ï„Ïπος του ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ υποστηÏίζεται.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -2645,9 +2715,9 @@ msgstr "Γενικά" msgid "General Settings" msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "ΓεÏμανικά" @@ -2670,21 +2740,25 @@ msgstr "Ρυθμίσεις ΓÏαφικών" msgid "Greater Than" msgstr "ΜεγαλÏτεÏο από" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Βελτιώνει Ï€Î¿Î»Ï Ï„Î·Î½ ποιότητα των υφών που παÏάγονται χÏησιμοποιώντας render " "to texture εφέ.\n" "Μία αÏξηση της εσωτεÏικής ανάλυσης θα βελτιώσει το εφέ αυτής της ÏÏθμισης.\n" +"Μειώνει ελαφÏÏŽÏ‚ την επίδοση και είναι πιθανό να Ï€Ïοκαλέσει Ï€Ïοβλήματα (αν " +"και σπάνια).\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" @@ -2708,15 +2782,15 @@ msgstr "ΚιθάÏα" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "Γίνεται κλήση του HCI_CMD_INQUIRY, παÏακαλώ αναφέÏετε!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "Αποτυχία ελέγχου κεφαλίδας" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "ΕβÏαϊκά" @@ -2748,7 +2822,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "ΑπόκÏυψη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "ΑπόκÏυψη Δείκτη ΠοντικιοÏ" @@ -2774,14 +2848,15 @@ msgstr "Host" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.h:44 msgid "Hotkey Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις ΠλήκτÏων ΣυντομεÏσεως" +msgstr "Ρυθμίσεις ΠλήκτÏων Συντόμευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" -msgstr "ΠλήκτÏα ΣυντομεÏσεως" +msgstr "ΠλήκτÏα Συντόμευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "ΟυγγÏικά" @@ -2789,14 +2864,14 @@ msgstr "ΟυγγÏικά" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "ΥβÏιδικό Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: ΑπόπειÏα ανάγνωσης δεδομένων από ένα άγνωστο εισιτήÏιο: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2809,11 +2884,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" "Το Dolphin πιθανότατα θα κολλήσει Ï„ÏŽÏα." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - μη έγκυÏος Ï€ÏοοÏισμός" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Ρυθμίσεις IPL" @@ -2829,15 +2904,15 @@ msgstr "Δείκτης IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Ευαισθησία IR:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "ΛεπτομέÏειες ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Φάκελοι ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "ΙΤΑΛΙΑ" @@ -2845,28 +2920,36 @@ msgstr "ΙΤΑΛΙΑ" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Αν τα FPS διακυμαίνονται, αυτή η επιλογή μποÏείο να βοηθήσει. (ΕνεÏγό = " "Συμβατό, ΑνενεÏγό = ΓÏήγοÏο)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" -"Αν θέσετε τον πεÏιοÏισμό καÏέ υψηλότεÏα από ότι την πλήÏη ταχÏτητα του " -"Ï€Î±Î¹Ï‡Î½Î¹Î´Î¹Î¿Ï (NTSC:60, PAL:50),\n" +"Αν θέσετε τιμή υψηλότεÏη από την πλήÏη ταχÏτητα του Ï€Î±Î¹Ï‡Î½Î¹Î´Î¹Î¿Ï (NTSC:60, " +"PAL:50),\n" "θα Ï€Ïέπει επίσης να απενεÏγοποιήσετε το Throttle Ήχου στο DSP για να έχει " "αποτέλεσμα. " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Αγνόηση Αλλαγών Format" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2880,7 +2963,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2895,7 +2978,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Εισαγωγή Αποθήκευσης" @@ -2923,7 +3006,7 @@ msgstr "" "Το εισαγώμενο αÏχείο έχει sav επέκταση\n" "άλλα δεν έχει σωστή κεφαλίδα." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2931,11 +3014,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Βελτιώνει τις επιδόσεις αλλά Ï€Ïοκαλεί Ï€Ïοβλήματα σε παιχνίδια που βασίζονται " -"στη σωστή εξομοίωση ομίχλης.\n" +"στη σωστή εξομοίωση της ομίχλης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -2946,7 +3029,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "Εντός ΠαιχνιδιοÏ" @@ -2954,8 +3037,8 @@ msgstr "Εντός ΠαιχνιδιοÏ" msgid "In-Game" msgstr "Εντός ΠαιχνιδιοÏ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "ΠληÏοφοÏίες" @@ -2975,7 +3058,7 @@ msgstr "Εισάγετε" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Εισάγετε Κωδικοποιημένο ή μη Κωδικό εδώ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Εισαγωγή ΚάÏτας SD" @@ -2987,7 +3070,7 @@ msgstr "Εισάγετε όνομα εδώ..." msgid "Install WAD" msgstr "Εγκατάσταση WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Εγκατάσταση στο ÎœÎµÎ½Î¿Ï Wii" @@ -2998,23 +3081,23 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler καλέστηκε, αλλά αυτή η πλατφόÏμα δεν το υποστηÏίζει " "ακόμα." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "Γίνεται εγκατάσταση WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Διεπαφής" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεσης" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3023,19 +3106,19 @@ msgstr "" "ΕσωτεÏικό Σφάλμα LZO - αποτυχία αποσυμπίεσης (%d) (%ld, %ld) \n" "Δοκιμάστε να φοÏτώσετε ξανά το σημείο αποθήκευσης" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα LZO - αποτυχία lzo_init()" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "ΕσωτεÏική Ανάλυση:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (ΠΟΛΥ αÏγός)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "Εισαγωγή" @@ -3052,7 +3135,7 @@ msgstr "Μη έγκυÏη τιμή!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Μη έγκυÏο bat.map ή εγγÏαφή φακέλου" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Μη έγκυÏος Ï„Ïπος συμβάντος %i" @@ -3072,52 +3155,53 @@ msgstr "" "%s\n" " Ίσως χÏειαστεί να ξαναεξάγετε την εικόνα Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… Ï€Î±Î¹Ï‡Î½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î±Ï€ÏŒ τον δίσκο." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "Μη έγκυÏο αÏχείο εγγÏαφής" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "Μη έγκυÏο κατάσταση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "ΙΑΠΩÎΙΑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (Ï€Ïοτείνεται)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL δοκιμαστικός recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "ΚΟΡΕΑ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "ΠλήκτÏο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "ΚοÏεάτικα" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -3126,11 +3210,11 @@ msgid "L Button" msgstr "L Button" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "L-Αναλογική" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "Γλώσσα:" @@ -3143,8 +3227,8 @@ msgstr "Τελευταίο ΕπαναγÏαμμένο Σημείο Αποθ." msgid "Last Saved State" msgstr "Τελευταίο Αποθηκευμένο Σημείο Αποθ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "ΑÏιστεÏά" @@ -3153,6 +3237,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "ΑÏιστεÏÏŒ Stick" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3182,47 +3267,55 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "ΜικÏότεÏο από" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" -msgstr "ΠεÏιοÏισμός με βάση τα FPS" +msgstr "ΠεÏιοÏισμός με βάση τα ΚαÏέ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:928 msgid "Load" msgstr "ΦόÏτωσ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "ΦόÏτωση ΤÏοποποιημένων Υφών" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "ΦόÏτωση Σημείου Αποθήκευσης 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "ΦόÏτωση Σημείου Αποθήκευσης 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "ΦόÏτωση Σημείου Αποθήκευσης 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "ΦόÏτωση Σημείου Αποθήκευσης 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "ΦόÏτωση Σημείου Αποθήκευσης 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "ΦόÏτωση Σημείου Αποθήκευσης 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "ΦόÏτωση Σημείου Αποθήκευσης 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "ΦόÏτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" @@ -3230,16 +3323,16 @@ msgstr "ΦόÏτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Load State..." msgstr "ΦόÏτωση Σημείου Αποθήκευσης..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "ΦόÏτωση ÎœÎµÎ½Î¿Ï Î£Ï…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "ΦόÏτωση ÎœÎµÎ½Î¿Ï Î£Ï…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3261,7 +3354,7 @@ msgstr "ΦοÏτώνει το καθοÏισμένο αÏχείο (DOL,ELF,GCM,I msgid "Local" msgstr "Τοπικό" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Κλείδωμα Îημάτων στους ΠυÏήνες " @@ -3273,16 +3366,16 @@ msgstr "ΚαταγÏαφή" msgid "Log Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις ΚαταγÏαφής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "ΤÏποι ΚαταγÏαφής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Έξοδοι ΚαταγÏαφής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "ΚαταγÏαφή" @@ -3307,7 +3400,7 @@ msgstr "" "Ασυμφωνία MD5\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Speed Hack" @@ -3316,16 +3409,16 @@ msgstr "MMU Speed Hack" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "ΑÏχεία MadCatz Gameshark (*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "ΚÏÏιο Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "ID ΔημιουÏγοÏ:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "ΔημιουÏγός:" @@ -3346,8 +3439,8 @@ msgstr "Η κάÏτα μνήμης είναι ήδη ανοιχτή" msgid "Memory Byte" msgstr "Memory Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "ΚάÏτα Μνήμης" @@ -3376,15 +3469,17 @@ msgstr "" "%s\n" "Θέλετε να αντιγÏάψετε το παλιό αÏχείο σε αυτή την νέα τοποθεσία;\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" +"Το μέγεθος του αÏχείου της κάÏτας μνήμης δεν ταιÏιάζει με το μέγεθος της " +"κεφαλίδας." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 msgid "Menu" msgstr "ΜενοÏ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "ΜικÏόφωνο" @@ -3393,11 +3488,11 @@ msgstr "ΜικÏόφωνο" msgid "Min" msgstr "Ελάχιστη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "ΔιάφοÏα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "ΔιάφοÏες Ρυθμίσεις" @@ -3406,7 +3501,7 @@ msgstr "ΔιάφοÏες Ρυθμίσεις" msgid "Modifier" msgstr "Modifier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3419,7 +3514,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "Ισοπλατής γÏαμματοσειÏά" @@ -3428,11 +3523,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "ΜοτέÏ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3453,7 +3548,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "Multiply" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3545,16 +3640,16 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Όνομα: " @@ -3568,7 +3663,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "Îέα Ανίχνευση" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "Επόμενη Σελίδα" @@ -3580,11 +3675,11 @@ msgstr "Επόμενη Ανίχνευση" msgid "Nickname :" msgstr "Ψευδώνυμο :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Καμία ΧώÏα (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Δε βÏέθηκαν ISO ή WAD" @@ -3619,7 +3714,7 @@ msgstr "Δε βÏέθηκε φάκελος αποθήκευσης για τον msgid "None" msgstr "Καμία" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "ÎοÏβηγικά Bokmaal" @@ -3627,20 +3722,20 @@ msgstr "ÎοÏβηγικά Bokmaal" msgid "Not Equal" msgstr "Όχι ίσο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "Μη ΟÏισμένο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "Μη Συνδεδεμένο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "Σημειώσεις: " @@ -3661,8 +3756,8 @@ msgstr "Num Lock" msgid "Number Of Codes: " msgstr "ΑÏιθμός Κωδικών: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" @@ -3678,7 +3773,7 @@ msgstr "Αντικείμενο" msgid "Object Range" msgstr "ΕÏÏος Αντικειμένου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "ΑνενεÏγός" @@ -3691,16 +3786,17 @@ msgstr "Offset:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Διαθέσιμα μόνο %d μπλοκ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "Άνοιγμα &τοποθεσίας αÏχείου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου αποθήκευσης Wii" @@ -3722,11 +3818,11 @@ msgstr "OpenAL: αδυναμία εÏÏεσης συσκευών ήχου" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: αδυναμία ανοίγματος της συσκευής %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Αποκωδικοποιητής Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Αποκωδικοποιητής Υφών" @@ -3739,7 +3835,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "Άνοιγμα της καταγÏαφής" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -3758,8 +3854,8 @@ msgstr "" "Κάντε δεξί κλίκ, εξάγετε όλα τα αÏχεία αποθήκευσης\n" "και εισάγετέ τα σε μία νέα κάÏτα μνήμης.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "Άλλα" @@ -3811,30 +3907,30 @@ msgstr "ΠαÏάγÏαφος" msgid "Parameters" msgstr "ΠαÏάμετÏοι" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Κατάτμηση %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Φάκελοι" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "ΠαÏση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Τέλειο" @@ -3843,22 +3939,24 @@ msgstr "Τέλειο" msgid "Perspective %d" msgstr "Οπτική %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "ΑναπαÏαγωγή" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "ΑναπαÏαγωγή ΕγγÏαφής" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "ΑναπαÏαγωγή/ΠαÏση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "Παίζεται" @@ -3870,7 +3968,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις ΑναπαÏαγωγής" msgid "Players" msgstr "Παίχτες" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "ΠαÏακαλώ επιβεβαιώστε..." @@ -3882,23 +3980,23 @@ msgstr "ΠαÏακαλώ δημιουÏγήστε μια οπτική Ï€Ïιν msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Πολωνέζικα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "ΘÏÏα 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "ΘÏÏα 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "ΘÏÏα 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "ΘÏÏα 4" @@ -3907,18 +4005,33 @@ msgstr "ΘÏÏα 4" msgid "Port :" msgstr "ΘÏÏα :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "ΠοÏτογαλικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "ΠοÏτογαλικά (Î’Ïαζιλιάνικα)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Εφέ:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "ΠÏοεπιλογές: " @@ -3927,7 +4040,7 @@ msgstr "ΠÏοεπιλογές: " msgid "Prev Page" msgstr "ΠÏοηγοÏμενη Σελίδα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "ΠÏοηγοÏμενη Σελίδα" @@ -3961,7 +4074,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3970,15 +4083,15 @@ msgid "R Button" msgstr "R Button" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "R-Αναλογική" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "ΡΩΣΙΑ" @@ -3987,10 +4100,11 @@ msgid "Range" msgstr "ΕÏÏος" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "Μόνο Για Ανάγνωση (ΕγγÏαφής)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "ΠÏαγματικό" @@ -3999,9 +4113,8 @@ msgid "Real Wiimote" msgstr "ΠÏαγματικό Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Real Wiimotes" -msgstr "ΠÏαγματικό Wiimote" +msgstr "ΠÏαγματικά Wiimotes" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" @@ -4051,13 +4164,14 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, επιλέξτε Καμία." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "Ανανέωση Λίστας" @@ -4065,14 +4179,14 @@ msgstr "Ανανέωση Λίστας" msgid "Refresh game list" msgstr "Ανανέωση λίστας παιχνιδιών" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "ΑφαίÏεση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4082,12 +4196,13 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "ΑναπαÏαγωγή στο ΚεντÏικό ΠαÏάθυÏο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Επανεκκίνηση" @@ -4099,8 +4214,8 @@ msgstr "Αποτελέσματα" msgid "Return" msgstr "Return" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" @@ -4109,15 +4224,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Δεξί Stick" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "Δόνηση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Εκτέλεση DSP LLE σε ξεχωÏιστό νήμα (δεν Ï€Ïοτείνεται)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Ρώσικα" @@ -4125,13 +4240,17 @@ msgstr "Ρώσικα" msgid "Sa&ve State" msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "Ασφαλής" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Ρυθμός Δειγματοληψίας:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Αποθήκ." @@ -4140,34 +4259,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "Αποθήκευση GCI ως..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" @@ -4175,12 +4302,12 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Save State..." msgstr "Αποθήκευση Σημείου..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Αποθήκευση συμπιεσμένου GCM/ISO" @@ -4188,27 +4315,31 @@ msgstr "Αποθήκευση συμπιεσμένου GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "Αποθήκευση Ï„Ïέχουσας οπτικής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Αποθήκευση αποσυμπιεσμένου GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" "Η ταινία του σημείου αποθήκευσης %s είναι αλλοιωμένη, γίνεται διακοπή της " "εγγÏαφής της ταινίας..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "ΚλιμακοÏμενα EFB ΑντίγÏαφα" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Ανίχνευση %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" -msgstr "Ανίχνευση για ISO" +msgstr "Αναζήτηση για ISOs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "Ανίχνευση..." @@ -4224,27 +4355,27 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "ΦίλτÏο Αναζήτησης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Η ενότητα %s δε βÏέθηκε στο SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Επιλέξτε το ΑÏχείο ΕγγÏαφής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Επιλέξτε ένα Wii WAD αÏχείο για εγκατάσταση" @@ -4270,15 +4401,15 @@ msgstr "Επιλέξτε αιωÏοÏμενα παÏάθυÏα" msgid "Select the file to load" msgstr "Επιλέξτε το αÏχείο για φόÏτωση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αÏχείο αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Επιλέξτε το σημείο φόÏτωσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Επιλέξτε το σημείο αποθήκευσης" @@ -4301,7 +4432,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι επιλέξτε Αυτόματα." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Επιλεγμένη γÏαμματοσειÏά" @@ -4350,11 +4481,11 @@ msgstr "Θέση Sensor Bar:" msgid "Separator" msgstr "ΔιαχωÏιστής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "ΣεÏβικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4365,11 +4496,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "ΟÏισμός" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "ΟÏισμός ως Ï€Ïοεπιλεγμένο &ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "ΟÏισμός ως Ï€Ïοεπιλεγμένη ΚάÏτα Μνήμης %c" @@ -4381,11 +4512,11 @@ msgstr "" "SetARCode_IsActive: Ο δείκτης είναι μεγαλÏτεÏος από το μέγεθος λίστας των " "κωδικών ar %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem:Αδυναμία εÏÏεσης αÏχείου Ïυθμίσεων" @@ -4393,7 +4524,7 @@ msgstr "SetupWiiMem:Αδυναμία εÏÏεσης αÏχείου Ïυθμίσ msgid "Shake" msgstr "ΚοÏνημα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "ΣÏντομο Όνομα:" @@ -4421,11 +4552,11 @@ msgstr "Εμφάνιση ΓÏαμμής &ΕÏγαλείων" msgid "Show Drives" msgstr "Εμφάνιση Οδηγών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Εμφάνιση ΠεÏιοχών EFB ΑντιγÏαφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "Εμφάνιση FPS" @@ -4437,7 +4568,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας" msgid "Show GameCube" msgstr "Εμφάνιση GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "Εμφάνιση ΠÏοβολής ΧειÏισμών" @@ -4453,7 +4584,7 @@ msgstr "Εμφάνιση JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Εμφάνιση ΚοÏέας" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:" @@ -4473,7 +4604,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ΠλατφόÏμας" msgid "Show Regions" msgstr "Εμφάνιση ΠεÏιοχών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" @@ -4493,42 +4624,42 @@ msgstr "Εμφάνιση Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Εμφάνιση Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Εμφάνιση επιβεβαίωσης Ï€Ïιν τη διακοπή ενός παιχνιδιοÏ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" "Εμφάνιση μηνÏματος όταν Ï€ÏοκÏψει ένα πιθανά σοβαÏÏŒ σφάλμα.\n" -"ΑπενεÏγοποιώντας αυτήν την επιλογή μποÏεί να σας γλιτώσει από ενοχλητικά μη " -"κÏίσιμα σφάλματα, αλλά επίσης σημαίνει\n" -"ότι το Dolphin μποÏεί να κÏασάÏει ξαφνικά χωÏίς καμία εξήγηση. " +"ΑπενεÏγοποιώντας αυτήν την επιλογή μποÏεί να γλιτώσετε από ενοχλητικά μη " +"κÏίσιμα σφάλματα, αλλά \n" +"το Dolphin μποÏεί να κÏασάÏει ξαφνικά χωÏίς καμία εξήγηση. " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "Εμφάνιση Ï€Ïώτου μπλοκ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "Εμφάνιση μπλοκ αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένου σχολίου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένου εικονιδίου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένου τίτλου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4548,7 +4679,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… μηνÏματος βοήθειας" msgid "Show unknown" msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4562,35 +4693,52 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "ΟÏιζόντια Θέση Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "ΠαÏάλειψη BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "ΠαÏάλειψη Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "ΠαÏάλειψη EFB ΠÏόσβασης από τη CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"ΠαÏάλειψη του destination alpha pass που χÏησιμοποιείται σε πολλά παιχνίδια " -"για ποικίλα γÏαφικά εφέ.\n" +"ΠαÏάλειψη του destination alpha pass που χÏησιμοποιείται από πολλά παιχνίδια " +"σε διάφοÏα γÏαφικά εφέ.\n" +"\n" +"Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"ΕπιταχÏνει ελαφÏÏŽÏ‚ τα EFB σε RAM αντίγÏαφα θυσιάζοντας την ακÏίβεια της " +"εξομοίωσης.\n" +"ΜεÏικές φοÏές μποÏεί να βελτιώσει την οπτική ποιότητα.\n" +"Αν αντιμετωπίζετε Ï€Ïοβλήματα, δοκιμάστε να αυξήσετε την ακÏίβεια της cache " +"υφών ή απενεÏγοποιήστε αυτήν την επιλογή.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -4600,11 +4748,11 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Θέση %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Θέση Α" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Θέση Î’" @@ -4626,10 +4774,10 @@ msgstr "" "Η απεικόνιση Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏκετές βαθμίδες πιο αÏγή απ' ότι τα υπόλοιπα " "backends.\n" "Είναι μόνο χÏήσιμη για debugging σκοποÏÏ‚.\n" -"Θέλετε όντως να χÏησιμοπποιήσετε την απεικόνιση λογισμικοÏ; Αν δεν είστε " -"σίγουÏοι, επιλέξτε 'No'." +"Θέλετε όντως να χÏησιμοποιήσετε την απεικόνιση λογισμικοÏ; Αν δεν είστε " +"σίγουÏοι, επιλέξτε 'Όχι'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Ήχου" @@ -4647,9 +4795,9 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουÏγίας buffer ήχου: %s" msgid "Space" msgstr "Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" @@ -4657,7 +4805,7 @@ msgstr "Ισπανικά" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Ένταση ηχείου:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4682,7 +4830,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Επιλέξτε ένα backend βίντεο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Επιτάχυνση του Î¡Ï…Î¸Î¼Î¿Ï ÎœÎµÏ„Î±Ï†Î¿Ïάς από τον Δίσκο" @@ -4690,13 +4838,13 @@ msgstr "Επιτάχυνση του Î¡Ï…Î¸Î¼Î¿Ï ÎœÎµÏ„Î±Ï†Î¿Ïάς από το msgid "Square Stick" msgstr "ΤετÏάγωνο Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "Τυπικός Controller" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" @@ -4709,14 +4857,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "Εκκίνηση Ε&γγÏαφής" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "Εκκίνηση ΕγγÏαφής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "Λειτ." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "Σημεία Αποθήκευσης" @@ -4724,14 +4874,29 @@ msgstr "Σημεία Αποθήκευσης" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Αποθήκευση των EFB αντιγÏάφων σε GPU αντικείμενα υφών.\n" +"Αυτό δεν είναι τόσο ακÏιβές, αλλά δουλεÏει αÏκετά καλά για τα πεÏισσότεÏα " +"παιχνίδια και Ï€ÏοσφέÏει μεγάλη επιτάχυνση σε σχέση με EFB σε RAM.\n" +"\n" +"Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το επιλεγμένο." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "ΠÏοσαÏμογή στο ΠαÏάθυÏο" @@ -4756,17 +4921,17 @@ msgstr "Επιτυχής εισαγωγή σημείων αποθήκευσης" msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "ΤΑΪΒΑÎ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Είσοδος" @@ -4786,17 +4951,30 @@ msgstr "ΑÏιστεÏÏŒ Table" msgid "Table Right" msgstr "Δεξί Table" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "ΔημιουÏγία Στιγμιότυπου" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "Τέστ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "Υφή" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Cache Υφών" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Επικάλυψη Του Format Υφών" @@ -4812,13 +4990,13 @@ msgstr "Η διεÏθυνση είναι άκυÏη" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Το checksum διοÏθώθηκε με επιτυχία" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Ο επιλεγμένος φάκελος βÏίσκεται ήδη στη λίστα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4841,7 +5019,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Το αÏχείο %s ήταν ήδη ανοιχτό, η κεφαλίδα του αÏχείου δε θα γÏαφεί." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Το αÏχείο που επιλέξατε (%s) δεν υπάÏχει" @@ -4859,12 +5037,25 @@ msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" "Το αποτέλεσμα αποκÏυπτογÏάφησης του ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï AR δεν πεÏιέχει καθόλου γÏαμμές." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" +"Όσο πιο ασφαλής είναι αυτή η ÏÏθμιση, τόσο λιγότεÏο πιθανό ο εξομοιωτής να " +"χάσει ανανεώσεις των υφών από την RAM.\n" +"\n" +"Αν δεν είστε σίγουÏοι, χÏησιμοποιήστε την δεÏτεÏη γÏηγοÏότεÏη τιμή από δεξιά." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "Το σημείο αποθήκευσης που Ï€Ïοσπαθείτε να αντιγÏάψετε έχει μη έγκυÏο μέγεθος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4897,7 +5088,7 @@ msgstr "Το επιλεγμένο αÏχείο \"%s\" δεν υπάÏχει" msgid "The value is invalid" msgstr "Η τιμή είναι άκυÏη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" @@ -4905,7 +5096,7 @@ msgstr "Θέμα" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Η επιλογή θέματος απέτυχε" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4913,7 +5104,7 @@ msgstr "" "ΠÏέπει να υπάÏχει εισητήÏιο για 00000001/00000002. Το NAND dump σας είναι " "πιθανότατα ημιτελές." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4930,13 +5121,13 @@ msgstr "" "Αυτός ο Ï€Ïοσομοιωτής action replay δεν υποστηÏίζει κωδικοÏÏ‚ που αλλάζουν το " "ίδιο το Action Replay." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Αυτό μποÏεί να Ï€Ïοκαλέσει καθυστεÏήσεις στο ÎœÎµÎ½Î¿Ï Wii και σε μεÏικά " "παιχνίδια." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4956,28 +5147,11 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"ΧÏησιμοποιείται για τον έλεγχο της ταχÏτητας του Ï€Î±Î¹Ï‡Î½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î¼Îµ throttle " -"ήχου.\n" -"ΑπενεÏγοποίησή της μποÏεί να Ï€Ïοκαλέσει μη φυσιολογική ταχÏτητα παιχνιδιοÏ, " -"όπως Ï€Î¿Î»Ï Î³ÏήγοÏη.\n" -"Αλλά μεÏικές φοÏές η ενεÏγοποίησή της μποÏεί να Ï€Ïοκαλέσει μόνιμο θόÏυβο.\n" -"\n" -"Συντόμευση πληκτÏολογίου : ΚÏατήστε το πατημένο για να απενεÏγοποιηθεί " -"η λειτουÏγία Throttle." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "ΧÏησιμοποιείται για την αναπαÏαγωγή μουσικών κομματιών, όπως BGM." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4989,10 +5163,10 @@ msgstr "" "ΠÏοκαλεί μεγάλη επιτάχυνση σε PC με πεÏισσότεÏους από έναν πυÏήνες,\n" "αλλά μποÏεί να Ï€Ïοκαλέσει κÏασαÏίσματα ή άλλα Ï€Ïοβλήματα. " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" -"Αυτό θα σας επιτÏέψει να επεξεÏγαστείτε χειÏοκίνητα το αÏχείο Ïυθμίσεων INI" +"Αυτό σας επιτÏέπει την χειÏοκίνητη επεξεÏγασία του αÏχείου Ïυθμίσεων INI" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:249 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:254 @@ -5004,7 +5178,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "Πλάγιασμα" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -5013,33 +5187,34 @@ msgstr "Τίτλος" msgid "To" msgstr "Εώς" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Εναλλαγή Όλων ΤÏπων ΚαταγÏαφής " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή ΠλήÏους Οθόνης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "ΚοÏυφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Κινέζικα ΠαÏαδοσιακά " -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "ΠÏοσπάθεια φόÏτωσης ενός άγνωστου Ï„Ïπου αÏχείο." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "Σκανδάλες" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "ΠÏοσπάθεια ανάγνωσης από ένα μη έγκυÏο SYSCONF" @@ -5051,7 +5226,7 @@ msgstr "" "ΠÏοσπάθεια ανάγνωσης από ένα μη έγκυÏο SYSCONF\n" "Τα Wiimote bt ids δεν είναι διαθέσιμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "ΤουÏκικά" @@ -5067,16 +5242,16 @@ msgstr "ΤÏπος" msgid "UDP Port:" msgstr "ΠόÏτα UDP:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "ΑΓÎΩΣΤΟ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "ΗΠΑ" @@ -5085,6 +5260,8 @@ msgid "" "Unable to create patch from given values.\n" "Entry not modified." msgstr "" +"Αδυναμία δημιουÏγίας patch από τις δοθείσες τιμές.\n" +"Η entry δεν μεταβλήθηκε." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:123 #, c-format @@ -5131,17 +5308,8 @@ msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με id : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με:%d από τον παίκτη:%d ΑποσÏνδεση παίκτη!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Άγνωστος δείκτης %#08x\n" -"Συνέχεια;" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Πάνω" @@ -5154,11 +5322,11 @@ msgstr "ΕνημέÏωση" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Κάθετη Θέση Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "ΧÏήση ΛειτουÏγίας EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "ΧÏήση ΠλήÏους Οθόνης" @@ -5166,11 +5334,11 @@ msgstr "ΧÏήση ΠλήÏους Οθόνης" msgid "Use Hex" msgstr "ΧÏήση Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "ΧÏήση Οθονών ΠανικοÏ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5183,7 +5351,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5198,11 +5366,11 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "ΕÏγαλεία" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "Κάθετος ΣυγχÏονισμός" @@ -5222,26 +5390,29 @@ msgstr "Τιμή: " msgid "Verbosity" msgstr "Αναλυτικότητα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Εικονικό" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Ένταση" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης WAD: σφάλμα κατά τη δημιουÏγία του %s" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης WAD: σφάλμα κατά τη δημιουÏγία του %s" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5255,21 +5426,21 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "ΠÏοειδοποίηση" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "ΠÏοειδοποίηση - εκκίνηση DOL σε λάθος λειτουÏγία κονσόλας!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "ΠÏοειδοποίηση - εκκίνηση ELF σε λάθος λειτουÏγία κονσόλας!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "ΠÏοειδοποίηση - εκκίνηση ISO σε λάθος λειτουÏγία κονσόλας!" @@ -5296,9 +5467,44 @@ msgstr "" "ΠÏοειδοποίηση: Αυτό θα αντικαταστήσει όλα τα υπάÏχοντα σημεία αποθήκευσης " "που υπάÏχουν στον φάκελο:\n" "%s\n" -"κι έχουν το ίδιο όνομα με αÏχεία στη memcard\n" +"και έχουν το ίδιο όνομα με αÏχεία στη memcard\n" "Συνέχεια;" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5308,7 +5514,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - το αÏχείο δεν είναι ανοιχτό." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack ΕυÏείας Οθόνης" @@ -5316,15 +5522,15 @@ msgstr "Hack ΕυÏείας Οθόνης" msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Wii Κονσόλα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Ρίζα:" @@ -5332,7 +5538,7 @@ msgstr "Wii NAND Ρίζα:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Εισαγωγή Αποθήκευσης Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "ΑÏχεία αποθήκευσης Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5340,15 +5546,15 @@ msgstr "ΑÏχεία αποθήκευσης Wii (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Αδυναμία ανάγνωσης από αÏχείο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wiimote %i" -msgstr "Wiimote " +msgstr "Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 #, c-format @@ -5363,7 +5569,7 @@ msgstr "" "ή πιθανόν να οφείλεται σε χÏόνο αδÏάνειας ή κάποιον άλλο λόγο.\n" "Θέλετε να γίνει άμεση επανασÏνδεση;" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Συνδεδεμένο Wiimote" @@ -5376,9 +5582,8 @@ msgid "Wiimote settings" msgstr "Ρυθμίσεις Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Wiimotes" -msgstr "Wiimote" +msgstr "Wiimotes" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "Windows Left" @@ -5392,13 +5597,13 @@ msgstr "Windows Menu" msgid "Windows Right" msgstr "Windows Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "Σε εÏγασία..." @@ -5406,6 +5611,11 @@ msgstr "Σε εÏγασία..." msgid "Write to Console" msgstr "ΕγγÏαφή στην Κονσόλα" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "ΕγγÏαφή σε ΑÏχείο" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "ΕγγÏαφή σε ΑÏχείο" @@ -5438,6 +5648,8 @@ msgid "" "You are using free dsp roms made by Dolphin Team.\n" "Only Zelda ucode games will work correctly with them.\n" msgstr "" +"ΧÏησιμοποιείτε ελεÏθεÏα dsp roms που φτιάχτηκαν από την ομάδα του Dolphin.\n" +"Μόνο Zelda ucode παιχνίδια θα δουλέψουν σωστά με αυτά.\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:72 msgid "You can't close panes that have pages in them." @@ -5459,7 +5671,7 @@ msgstr "ΠÏέπει να εισάγετε μία έγκυÏη οκταδική msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "ΠÏέπει να εισάγετε ένα έγκυÏο όνομα Ï€Ïοφίλ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "ΠÏέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή." @@ -5483,7 +5695,7 @@ msgstr "" "Θα έπÏεπε να είναι 0x%04x (αλλά είναι 0x%04llx)\n" "Θέλετε να δημιουÏγηθεί ένα καινοÏÏιο;" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5501,7 +5713,7 @@ msgstr "Άγνωστος Zero code: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ σε αναμονή ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5509,7 +5721,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "[ΧΑΛΑΣΜΕÎΟ]\n" -"Τονίζει τις πεÏιοχές από όπου το EFB αντιγÏάφηκε.\n" +"Τονίζει τις πεÏιοχές από όπου έγινε αντιγÏαφή του EFB.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -5517,7 +5729,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[ΠÏοσαÏμοζόμενο]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5536,7 +5748,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5554,7 +5766,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5571,7 +5783,7 @@ msgstr "αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από το Î±Ï msgid "failed to read header" msgstr "αποτυχία ανάγνωσης κεφαλίδας" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: Ανάγνωση Opcode από %x. ΠαÏακαλώ να το αναφέÏετε." @@ -5587,12 +5799,12 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "άγνωστη εντολή 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "Το wxExecute επέστÏεψε -1 κατά την εκκίνηση της εφαÏμογής!" @@ -5608,776 +5820,33 @@ msgstr "zNear ΔιόÏθωση: " msgid "| OR" msgstr "| OR" -#~ msgid "%d %%" -#~ msgstr "%d %%" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Frame Stepping" -#~ msgstr "ΠαÏάλειψη Κ&αÏέ" - -#, fuzzy -#~ msgid "(Default)" -#~ msgstr "ΠÏοεπιλ." - -#~ msgid "32,000 Hz" -#~ msgstr "32,000 Hz" - -#~ msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug." +#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." #~ msgstr "" -#~ "Οι πλατφόÏμες 32-bit δενυποστηÏίζουν ακόμα τη λειτουÏγία fastmem. " -#~ "ΑναφέÏετε αυτό το bug." +#~ "Δεν μποÏεί να γίνει εγγÏαφή ταινιών σε λειτουÏγία μόνο για ανάγνωση." -#~ msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)" -#~ msgstr "3D Vision (ΠÏοϋποθέτει ΠλήÏη Οθόνη)" - -#~ msgid "48,000 Hz" -#~ msgstr "48,000 Hz" - -#~ msgid "< as Default Profile >" -#~ msgstr "<όπως το ΠÏοεπιλεγμένο ΠÏοφίλ>" - -#~ msgid "ALSA" -#~ msgstr "ALSA" - -#, fuzzy -#~ msgid "AOSound" -#~ msgstr "&Ήχος" - -#~ msgid "Accuracy:" -#~ msgstr "ΑκÏίβεια:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Accurate Texture Cache" -#~ msgstr "Cache Υφών" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adjust window size" -#~ msgstr "Αυτόματη ΠÏοσαÏμογή Μεγέθους ΠαÏαθÏÏου" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the CPU to read or write to the EFB (render buffer).\n" -#~ "This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in " -#~ "Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster " -#~ "Hunter Tri),\n" -#~ "but enabling this option can also have a huge negative impact on " -#~ "performance if the game uses this functionality heavily." -#~ msgstr "" -#~ "ΕπιτÏέπει στη CPU να διαβάζει ή να γÏάφει στον EFB (render buffer).\n" -#~ "Αυτό χÏειάζεται για οÏισμένες λειτουÏγίες παιχνιδιών (Ï€.χ. star pointer " -#~ "στο Super Mario Galaxy) όπως και για οÏισμένα οπτικά εφέ (Ï€.χ. Monster " -#~ "Hunter Tri),\n" -#~ "αλλά η ενεÏγοποίηση αυτής της επιλογής μποÏεί να έχει και τεÏάστια " -#~ "αÏνητική επίδÏαση στις επιδόσεις, αν το παιχνίδι χÏησιμοποιεί Ï€Î¿Î»Ï Î±Ï…Ï„Î® " -#~ "τη λειτουÏγία." - -#~ msgid "Alternate RFI" -#~ msgstr "Εναλλακτικό RFI" - -#~ msgid "Auto [recommended]" -#~ msgstr "Αυτόματα [Ï€Ïοτείνεται]" - -#~ msgid "" -#~ "Auto size the window to match the game's output resolution adjusted by " -#~ "the EFB scale.\n" -#~ "It is best to set the aspect ratio to stretch when using this." -#~ msgstr "" -#~ "ΠÏοσαÏμόζει το παÏάθυÏο ώστε να ταιÏιάζει με την ανάλυση εξόδου του " -#~ "Ï€Î±Î¹Ï‡Î½Î¹Î´Î¹Î¿Ï ÏŒÏ€Ï‰Ï‚ Ï€ÏοκÏπτει από το EFB σε Κλίμακα.\n" -#~ "Είναι καλÏτεÏο να οÏίσετε την αναλογία οθόνης σε Ï€ÏοσαÏμογή όταν το " -#~ "χÏησιμοποιείτε. " - -#~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτόματη δημιουÏγία mipmaps αντί να γίνεται αποκωδικοποίησή τους από την " -#~ "μνήμη.\n" -#~ "Αυξάνει λίγο τις επιδόσεις αλλά μποÏεί να δημιουÏγήσει μικÏά ελαττώματα " -#~ "στις υφές.\n" -#~ "\n" -#~ "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το επιλεγμένο." - -#~ msgid "Bad gameini filename" -#~ msgstr "ΠÏοβληματικό αÏχείο gameini" - -#~ msgid "Bleach Versus Crusade" -#~ msgstr "Bleach Versus Crusade" - -#~ msgid "" -#~ "Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per " -#~ "vertex.\n" -#~ "This is the more accurate behavior but reduces performance." -#~ msgstr "" -#~ "Υπολογίζει τον φωτισμό των γÏαφικών 3D ανά pixel και όχι ανά vertex.\n" -#~ "Αυτή είναι πιο ακÏιβής συμπεÏιφοÏά αλλά μειώνει τις επιδόσεις." - -#~ msgid "Can't find plugin %s" -#~ msgstr "Δε βÏέθηκε το plugin %s" - -#~ msgid "Can't init DSP Plugin" -#~ msgstr "Δεν μπόÏεσε να εκκινήσει το DSP Plugin" - -#~ msgid "Can't init Video Plugin" -#~ msgstr "Δεν μπόÏεσε να εκκινήσει το Video Plugin" - -#~ msgid "Can't open %s, it has a missing function" -#~ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %s, απουσιάζει μία λειτουÏγία" - -#, fuzzy -#~ msgid "Config..." -#~ msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις......" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration profile" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις ΚαταγÏαφής" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration profile:" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις ΚαταγÏαφής" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connected" -#~ msgstr "ΣÏνδεση" - -#~ msgid "Connected to %i Wiimotes" -#~ msgstr "Συνδεδεμένα %i Wiimote" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "ΑντιγÏαφή" - -#, fuzzy -#~ msgid "CoreAudio" -#~ msgstr "Ήχος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not copy %s to %s" -#~ msgstr "Αποτυχία δημιουÏγίας %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get info about plugin %s" -#~ msgstr "Αποτυχία δημιουÏγίας %s" - -#~ msgid "DList Cache" -#~ msgstr "DList Cache" - -#, fuzzy -#~ msgid "DSound" -#~ msgstr "&Ήχος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Ισπανικά" - -#~ msgid "" -#~ "Disable texturing.\n" -#~ "This is only useful for debugging purposes." -#~ msgstr "" -#~ "ΑπενεÏγοποίηση Υφών.\n" -#~ "Αυτό είναι χÏήσιμο μόνο για debugging σκοποÏÏ‚." - -#~ msgid "" -#~ "Disables an alpha-setting pass.\n" -#~ "Breaks certain effects but might help performance." -#~ msgstr "" -#~ "ΑπενεÏγοποιεί το alpha-setting pass.\n" -#~ "Χαλάει κάποια εφφέ αλλά μποÏεί να βοηθήσει στις επιδόσεις." - -#, fuzzy -#~ msgid "Distance Alpha Pass" -#~ msgstr "ΠαÏάλειψη Dest. Alpha Pass" - -#~ msgid "Dolphin DSP-HLE Plugin" -#~ msgstr "Dolphin Plugin DSP-HLE" - -#~ msgid "Dolphin DSP-HLE Plugin Settings" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin Plugin DSP-HLE" - -#~ msgid "Dolphin DSP-LLE Plugin" -#~ msgstr "Dolphin Plugin DSP-LLE" - -#~ msgid "Dolphin DSP-LLE Plugin Settings" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin Plugin DSP-LLE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dolphin Direct3D11" -#~ msgstr "Direct3D11" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dolphin Direct3D9" -#~ msgstr "Direct3D9" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dolphin OpenGL" -#~ msgstr "Dolphin FIFO" - -#~ msgid "" -#~ "Dolphin has not been configured with an install location,\n" -#~ "Keep Dolphin portable?" -#~ msgstr "" -#~ "Το Dolphin δεν έχει Ïυθμιστεί με τοποθεσία εγκατάστασης,\n" -#~ "ΔιατήÏηση του Dolphin με φοÏητή εγκατάσταση;" - -#~ msgid "EFB" -#~ msgstr "EFB" - -#~ msgid "" -#~ "Emulate frame buffer copies directly to textures.\n" -#~ "This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use " -#~ "framebuffer copies." -#~ msgstr "" -#~ "Εξομοιώνει αντιγÏαφές του frame buffer απευθείας στις υφές.\n" -#~ "Αυτό δεν είναι και τόσο ακÏιβές, αλλά είναι αÏκετά καλό για τα παιχνίδια " -#~ "που χÏησιμοποιοÏν αντιγÏαφές του framebuffer." - -#~ msgid "Emulator Display Settings" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις Οθόνης Εξομοιωτή" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable CPU Access" -#~ msgstr "ΕνεÏγοποίηση Cheat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "ΕνεÏγοποίηση Cheat" - -#~ msgid "Enable Copy to EFB" -#~ msgstr "ΕνεÏγοποίηση ΑντιγÏαφή στον EFB" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable EFB To Texture" -#~ msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Υφών" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable HLE Audio" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" #~ msgstr "ΕνεÏγοποίηση Throttle Ήχου" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable JIT Dynarec" -#~ msgstr "ΕνεÏγοποίηση Î”Î¹Ï€Î»Î¿Ï Î Ï…Ïήνα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable OpenCL" -#~ msgstr "ΕνεÏγοποίηση σελίδων" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" -#~ msgstr "ΕνεÏγοποίηση ΠÏοφÏλαξης Οθόνης" - -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Enables dynamic recompilation of DSP code.\n" -#~ "Changing this will have no effect while the emulator is running!" -#~ msgstr "Αυτή η αλλαγή δε θα έχει επίπτωση όσο ο εξομοιωτής εκτελείται!" - -#~ msgid "" -#~ "Enables emulation of Embedded Frame Buffer copies, if the game uses " -#~ "them.\n" -#~ "Games often need this for post-processing or other things, but if you can " -#~ "live without it, you can sometimes get a big speedup." -#~ msgstr "" -#~ "ΕνεÏγοποιεί την εξομοίωση για αντιγÏαφές Embedded Frame Buffer, εάν το " -#~ "παιχνίδι τις χÏησιμοποιεί.\n" -#~ "Τα παιχνίδια συχνά χÏειάζονται αυτή τη λειτουÏγία για το post-processing " -#~ "ή άλλες λειτουÏγίες, αλλά αν μποÏείτε χωÏίς αυτή, μποÏείτε πολλές φοÏές " -#~ "να δείτε μια μεγάλη επιτάχυνση." - -#~ msgid "" -#~ "Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format " -#~ "changes.\n" -#~ "Some games depend on this function for certain effects, so enable it if " -#~ "you're having glitches.\n" -#~ "Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by " -#~ "this option range from none to critical." -#~ msgstr "" -#~ "ΕνεÏγοποιεί την επαναμεταγλώττιση των δεδομένων μέσα στον EFB όταν το " -#~ "pixel format αλλάζει.\n" -#~ "ΜεÏικά παιχνίδια εξαÏτώνται σε αυτή τη λειτουÏγία για μεÏικά εφφέ, οπότε " -#~ "ενεÏγοποιήστε το αν αντιμετωπίζετε Ï€Ïοβλήματα.\n" -#~ "Ανάλογα με το πώς το παιχνίδι χÏησιμοποιεί αυτή τη λειτουÏγία, η " -#~ "επιτάχυνση κυμαίνεται από καμία μέχÏι Ï€Î¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î·." - -#~ msgid "Error allocating buffer" -#~ msgstr "Σφάλμα κατά τη δέσμευση buffer" - -#~ msgid "Error loading %s: can't read info" -#~ msgstr "Αποτυχία φόÏτωσης %s: αδυναμία ανάγνωσης πληÏοφοÏιών" - -#~ msgid "" -#~ "Error loading plugin %s: can't find file. Please re-select your plugins." -#~ msgstr "" -#~ "Αποτυχία φόÏτωσης του plugin %s: αδυναμία εÏÏεσης του αÏχείου. ΠαÏακαλώ " -#~ "επιλέξτε ξανα τα plugin σας." - -#~ msgid "Error opening file %s for recording" -#~ msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αÏχείου %s για εγγÏαφή" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to load DSP ROM:\n" -#~ "%s\n" -#~ "This file is required to use DSP LLE" -#~ msgstr "" -#~ "Αποτυχία φόÏτωσης DSP ROM:\n" -#~ "%s\n" -#~ "Αυτό το αÏχείο απαιτείται για να χÏησιμοποιηθεί το DSP LLE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" -#~ msgstr "Αποτυχία μεταφόÏτωσης κωδικών." - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "ΓÏήγοÏη" - -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "ΓÏήγοÏα Mipmaps" - -#~ msgid "" -#~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " -#~ "errors.\n" -#~ "Slower variants look at more pixels and thus are safer." -#~ msgstr "" -#~ "Οι γÏήγοÏες επιλογές ελέγχουν λιγότεÏα pixel κι έτσι έχουν μεγαλÏτεÏη " -#~ "πιθανότητα για σφάλματα.\n" -#~ "Οι αÏγότεÏες επιλογές ελέγχουν πεÏισσότεÏα pixel κι έτσι είναι " -#~ "ασφαλέστεÏες." - -#, fuzzy -#~ msgid "Force Bi/Trilinear Filtering" -#~ msgstr "Επιβολή ΦιλτÏαÏίσματος Υφών" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fractional" -#~ msgstr "ΕνέÏγεια" - -#~ msgid "" -#~ "Fully emulate embedded frame buffer copies.\n" -#~ "This is more accurate than EFB Copy to Texture, and some games need this " -#~ "to work properly, but it can also be very slow." -#~ msgstr "" -#~ "ΠλήÏης εξομοίωση αντιγÏαφών του Embedded Frame Buffer.\n" -#~ "Αυτό είναι πιο ασφαλές από την ΑντιγÏαφή EFB σε Υφή, αλλά μεÏικά " -#~ "παιχνίδια το απαιτοÏν για να λειτουÏγήσουν πιο σωστά, αλλά μποÏεί να " -#~ "είναι και Ï€Î¿Î»Ï Î±Ïγό." - -#, fuzzy -#~ msgid "GFX Config" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphics Plugin" -#~ msgstr "ΓÏαφικά" - -#~ msgid "Hide Shader Errors" -#~ msgstr "ΑπόκÏυψη Σφαλμάτων Shader" - -#~ msgid "" -#~ "Hide the cursor when it is over the rendering window and the rendering " -#~ "window has focus." -#~ msgstr "" -#~ "ΑπόκÏυψη του δείκτη όταν είναι πάνω από το παÏάθυÏο αναπαÏαγωγής\n" -#~ " και το παÏάθυÏο αναπαÏαγωγής είναι επιλεγμένο. " - -#~ msgid "" -#~ "If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this " -#~ "option may fix the game." -#~ msgstr "" -#~ "Εάν ένα παιχνίδι κολλήσει, δουλεÏει μόνο στον Interpreter ή το Dolphin " -#~ "κÏασάÏει, αυτή η επιλογή μποÏεί να φτιάξει το παιχνίδι." - -#~ msgid "Input Source" -#~ msgstr "Πηγή Εισόδου" - -#~ msgid "Install directory could not be saved" -#~ msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του φακέλου εγκατάστασης" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing WAD to Wii Menu..." -#~ msgstr "Εγκατάσταση στο ÎœÎµÎ½Î¿Ï Wii" - -#, fuzzy -#~ msgid "Integral [recommended]" -#~ msgstr "JIT Recompiler (Ï€Ïοτείνεται)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%ld, %ld) \n" -#~ "Try verifying the state again" -#~ msgstr "" -#~ "ΕσωτεÏικό Σφάλμα LZO - αποτυχία αποσυμπίεσης (%d) (%ld, %ld) \n" -#~ "Δοκιμάστε να φοÏτώσετε ξανά το σημείο αποθήκευσης" - -#~ msgid "" -#~ "Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the " -#~ "texture.\n" -#~ "Can cause slowdown, but some games need this option enabled to work " -#~ "properly." -#~ msgstr "" -#~ "ΠαÏακολουθεί τις υφές με βάση τον έλεγχο των Ï€Ïαγματικών pixel στην υφή.\n" -#~ "ΜποÏεί να Ï€Ïοκαλέσει επιβÏάδυνση, αλλά μεÏικά παιχνίδια απαιτοÏν αυτήν " -#~ "την επιλογή ενεÏγοποιημένη για να παίξουν σωστά." - -#, fuzzy -#~ msgid "Load Script..." -#~ msgstr "ΦόÏτωση Σημείου Αποθήκευσης..." - -#~ msgid "" -#~ "Loads native mipmaps instead of generating them.\n" -#~ "Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also " -#~ "decrease performance (your mileage might vary though)." -#~ msgstr "" -#~ "ΦόÏτωση των native mipmap αντί για τη δημιουÏγία τους.\n" -#~ "Η φόÏτωση των native mipmap είναι η πιο ακÏιβής συμπεÏιφοÏά, αλλά μποÏεί " -#~ "και να μειώσει τις επιδόσεις (το αποτέλεσμα μποÏεί να διαφέÏει όμως)." - -#, fuzzy -#~ msgid "Lua Script Console" -#~ msgstr "ΕγγÏαφή στην Κονσόλα" - -#~ msgid "Metroid Other M" -#~ msgstr "Metroid Other M" - -#~ msgid "Mixer: Unsupported sample rate." -#~ msgstr "Mixer: Μη υποστηÏιζόμενος Ïυθμός δειγματοληψίας." - -#~ msgid "" -#~ "Modify textures to show the format they're using.\n" -#~ "This is only useful for debugging purposes." -#~ msgstr "" -#~ "ΜετατÏοπή των υφών ώστε να δείχνουν ποιο format χÏησιμοποιοÏν.\n" -#~ "Αυτό είναι χÏήσιμο μόνο για debugging." - -#, fuzzy -#~ msgid "New &Lua Console" -#~ msgstr "Εμφάνιση &Κονσόλας" - -#~ msgid "No audio output" -#~ msgstr "Δεν υπάÏχει έξοδος ήχου" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Κανονική" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Εντάξει" - -#, fuzzy -#~ msgid "OpenAL" -#~ msgstr "Άνοιγμα" - -#, fuzzy -#~ msgid "OpenGL" -#~ msgstr "Άνοιγμα" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Plugins" - -#~ msgid "" -#~ "Portable Setting could not be saved\n" -#~ " Are you running Dolphin from read only media or from a directory that " -#~ "dolphin is not located in?" -#~ msgstr "" -#~ "Οι Ïυθμίσεις φοÏητότητας δεν μπόÏεσαν να αποθηκευτοÏν.\n" -#~ " Μήπως Ï„Ïέχετε το Dolphin από μονάδες πολυμέσων που είναι μόνο για " -#~ "ανάγνωση ή από φάκελο που δεν βÏίσκονται τα αÏχεία του Dolphin;" - -#, fuzzy -#~ msgid "Projection Stats" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις ΠÏοσαÏμοζόμενου Projection Hack" - -#~ msgid "Pulse" -#~ msgstr "Pulse" - -#~ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" -#~ msgstr "" -#~ "Επανεκκινήστε το Dolphin από τον φάκελο εγκατάστασης και αποθηκεÏστε από " -#~ "εκεί" - -#, fuzzy -#~ msgid "Render to main window." -#~ msgstr "ΑναπαÏαγωγή στο ΚεντÏικό ΠαÏάθυÏο" - -#~ msgid "Rendering" -#~ msgstr "ΑναπαÏαγωγή" - -#~ msgid "Required for using the Japanese ROM font." -#~ msgstr "Απαιτείται για τη χÏήση της Ιαπωνικής γÏαμματοσειÏάς ROM." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Return" - -#~ msgid "Running script...\n" -#~ msgstr "Εκτέλεση script...\n" - -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Ασφαλής" - -#~ msgid "Scale:" -#~ msgstr "Κλίμακα:" - -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "EFB ΑντίγÏαφα σε Κλίμακα" - -#~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" -#~ msgstr "Επιλέξτε ανάλυση για τη λειτουÏγία πλήÏης οθόνης" - -#~ msgid "" -#~ "Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc" -#~ msgstr "" -#~ "Επιλέξτε το wad ÎœÎµÎ½Î¿Ï Î£Ï…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ που θα εξήχθει από την κατάτμηση " -#~ "ενημέÏωσης του δίσκου" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the script to load" -#~ msgstr "Επιλέξτε το σημείο φόÏτωσης" - -#~ msgid "" -#~ "Selects which game should be affected by the configuration changes done " -#~ "in this dialog.\n" -#~ "The (Default) profile affects the standard settings used for every game." -#~ msgstr "" -#~ "Επιλέγει πιο παιχνίδι θα επηÏεαστεί από τις αλλαγές Ïυθμίσεων που " -#~ "γίνονται σε αυτό το παÏάθυÏο διαλόγου.\n" -#~ "Το (ΠÏοεπιλεγμένο) Ï€Ïοφίλ επηÏεάζει τις Ï€ÏοκαθοÏισμένες Ïυθμίσεις που " -#~ "χÏησιμοποιοÏνται για όλα τα παιχνίδια." - -#~ msgid "Set All to Default" -#~ msgstr "ΟÏισμός Όλων ως ΠÏοεπιλογή" - -#~ msgid "" -#~ "Set install location to:\n" -#~ " %s ?" -#~ msgstr "" -#~ "ΟÏισμός τοποθεσίας εγκατάστασης σε:\n" -#~ " %s ;" - -#~ msgid "" -#~ "Show projection statistics.\n" -#~ "This is only useful for debugging purposes." -#~ msgstr "" -#~ "Εμφάνιση στατιστικών projection.\n" -#~ "Αυτό είναι χÏήσιμο μόνο για debugging." - -#, fuzzy -#~ msgid "Show save banner" -#~ msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένου εικονιδίου" - -#~ msgid "Show the number of frames rendered per second." -#~ msgstr "Εμφάνιση του αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Ï„Ï‰Î½ καÏέ ανά δευτεÏόλεπτο." - -#~ msgid "" -#~ "Show various statistics.\n" -#~ "This is only useful for debugging purposes." -#~ msgstr "" -#~ "Εμφάνιση διαφόÏων στατιστικών.\n" -#~ "Αυτό είναι χÏήσιμο μόνο για debugging." - -#~ msgid "Skies of Arcadia" -#~ msgstr "Skies of Arcadia" - -#~ msgid "" -#~ "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" -#~ "Sometimes also increases visual quality.\n" -#~ "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -#~ "disable this option.\n" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" #~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." #~ msgstr "" -#~ "ΕλαφÏÏŽÏ‚ επιταχÏνει τα αντίγÏαφα EFB σε RAM θυσιάζοντας την ακÏίβεια της " -#~ "εξομοίωσης.\n" -#~ "ΟÏισμένες φοÏές επίσης βελτιώνει την οπτική ποιότητα.\n" -#~ "Αν αντιμετωπίζετε Ï€Ïοβλήματα, δοκιμάστε να αυξήσετε την ασφάλεια της " -#~ "cache υφών ή απενεÏγοποιήστε αυτήν την επιλογή.\n" +#~ "ΧÏησιμοποιείται για τον έλεγχο της ταχÏτητας του Ï€Î±Î¹Ï‡Î½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î¼Îµ throttle " +#~ "ήχου.\n" +#~ "ΑπενεÏγοποιώντας το μποÏεί να Ï€Ïοκλήθει αφÏσικη ταχÏτητα σε παιχνίδια, Ï€." +#~ "χ. Ï€Î¿Î»Ï Î³ÏήγοÏη.\n" +#~ "Όμως οÏισμένες φοÏές η ενεÏγοποίησή της μποÏεί να Ï€Ïοκαλέσει μόνιμο " +#~ "θόÏυβο.\n" #~ "\n" -#~ "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." - -#, fuzzy -#~ msgid "Slot" -#~ msgstr "Θέση Α" - -#~ msgid "Sonic and the Black Knight" -#~ msgstr "Sonic and the Black Knight" +#~ "Συντόμευση πληκτÏολογίου : ΚÏατήστε το πατημένο για να " +#~ "απενεÏγοποιηθεί η λειτουÏγία Throttle." #~ msgid "" -#~ "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will " -#~ "improve visual quality but is also quite heavy on performance and might " -#~ "cause glitches in certain games.\n" -#~ "Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native " -#~ "resolution. The quality scales with your display/window size, as does the " -#~ "performance impact.\n" -#~ "Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple " -#~ "of the native resolution. Should give a more accurate look but is usually " -#~ "slower.\n" -#~ "The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality " -#~ "independent of your display size." +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" #~ msgstr "" -#~ "ΟÏίζει την ανάλυση για την απεικόνιση. Μια υψηλή ανάλυση θα βελτιώσει την " -#~ "ποιότητα εικόνας αλλά απαιτεί μεγαλÏτεÏη Î¹ÏƒÏ‡Ï ÎºÎ±Î¹ μποÏεί να Ï€Ïοκαλέσει " -#~ "Ï€Ïοβλήματα σε διάφοÏα παιχνίδια.\n" -#~ "Κλασματική: ΧÏησιμοποιεί απευθείας την ανάλυση της οθόνης αντί για την " -#~ "native ανάλυση. Η ποιότητα αλλάζει με την ανάλυση της οθόνης/παÏαθÏÏου, " -#~ "όπως και η επίπτωση στις επιδόσεις.\n" -#~ "ΑκέÏαια: Αυτή είναι σαν την Κλασματική, αλλά στÏογγυλοποιεί σε ένα " -#~ "ακέÏαιο πολλαπλάσιο της native ανάλυσης. Δίνει μία πιο ακÏιβή απεικόνιση " -#~ "αλλά συνήθως είναι λίγο πιο αÏγή.\n" -#~ "Οι υπόλοιπες επιλογές είναι έτοιμες αναλÏσεις για την επιλογή της " -#~ "ποιότητας εικόνας ανεξάÏτητα από το μέγεθος της οθόνης/παÏαθÏÏου." - -#, fuzzy -#~ msgid "Specify an audio plugin" -#~ msgstr "Επιλέξτε ένα backend βίντεο" - -#~ msgid "Start Renderer in Fullscreen" -#~ msgstr "Εκκίνηση σε ΠλήÏη Οθόνη" - -#~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." -#~ msgstr "Εκκίνηση της αναπαÏαγωγής σε λειτουÏγία πλήÏους οθόνης." - -#~ msgid "" -#~ "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -#~ "This is not so accurate, but it works well enough for most games and " -#~ "gives a great speedup over EFB to RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Αποθήκευση των EFB ΑντιγÏαφών ως GPU αντικείμενα υφής.\n" -#~ "Αυτό δεν είναι τόσο ακÏιβές, αλλά δουλεÏει αÏκετά καλά για τα πεÏισσότεÏα " -#~ "παιχνίδια και βελτιώνει κατά Ï€Î¿Î»Ï Ï„Î·Î½ ταχÏτητα σε σχέση με EFB ΑντίγÏαφα " -#~ "σε RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "Αν δεν είστε σίγουÏοι, αφήστε το επιλεγμένο." - -#, fuzzy -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "Εξαγωγή Υφών" - -#, fuzzy -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "ΚαθαÏισμός Cache" - -#~ msgid "The file " -#~ msgstr "Το αÏχείο " - -#~ msgid "" -#~ "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing " -#~ "any texture updates from RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, use the second-fastest value from the right." -#~ msgstr "" -#~ "Όσο πιο ασφαλής είναι αυτή η ÏÏθμιση, τόσο πιο απίθανο είναι ο εξομοιωτής " -#~ "να χάσει ενημεÏώσεις των υφών από την RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "Αν δεν είστε σίγουÏοι, χÏησιμοποιήστε την δεÏτεÏη-γÏηγοÏότεÏη τιμή από " -#~ "δεξιά." - -#~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." -#~ msgstr "ΧÏησιμοποιείται συνήθως για την αναπαÏαγωγή φωνής και ηχητικών εφέ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Trying to load unsupported type %d" -#~ msgstr "ΠÏοσπάθεια φόÏτωσης ενός άγνωστου Ï„Ïπου αÏχείο." - -#~ msgid "Type %d config not supported in plugin %s" -#~ msgstr "Ο Ï„Ïπος ÏÏθμισης %d δεν υποστηÏίζεται στο plugin %s" - -#~ msgid "Use FPS For Limiting" -#~ msgstr "ΧÏήση FPS για τον πεÏιοÏισμό " - -#~ msgid "Use XFB" -#~ msgstr "ΧÏήση XFB" - -#~ msgid "Uses multiple threads to decode the textures in the game." -#~ msgstr "" -#~ "ΧÏησιμοποιεί πολλαπλά νήματα επεξεÏγασίας για αποκωδικοποίηση των υφών " -#~ "στο παιχνίδι." - -#~ msgid "" -#~ "Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling " -#~ "them down to native resolution.\n" -#~ "Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might " -#~ "cause glitches in some games." -#~ msgstr "" -#~ "ΧÏησιμοποιεί τον render buffer υψηλής ανάλυσης για τις αντιγÏαφές EFB " -#~ "αντί για αλλαγή μεγέθους στην native ανάλυση.\n" -#~ "Βελτιώνει σημαντικά την ποιότητα εικόνας στα παιχνίδια που χÏησιμοποιοÏν " -#~ "αντιγÏαφές EFB αλλά μποÏεί να Ï€Ïοκαλέσει Ï€Ïοβλήματα σε μεÏικά παιχνίδια." - -#, fuzzy -#~ msgid "Video Backend:" -#~ msgstr "Backend Ήχου:" - -#~ msgid "" -#~ "Wait for vertical blanks.\n" -#~ "Reduces tearing but might also decrease performance" -#~ msgstr "" -#~ "Αναμονή της κάθετης ανανέωσης της οθόνης.\n" -#~ "Μειώνει τα σπάσίματα της εικόνας αλλά μποÏεί να μειώσει και τις επιδόσεις." - -#~ msgid "" -#~ "When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM " -#~ "texture, which is a very time-consuming task.\n" -#~ "With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't " -#~ "change.\n" -#~ "This results in a nice speedup, but possibly causes glitches.\n" -#~ "If you have any problems with this option enabled you should either try " -#~ "increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n" -#~ "(NOTE: The safer the texture cache is adjusted the lower the speedup will " -#~ "be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)" -#~ msgstr "" -#~ "Όταν χÏησιμοποιείται η αντιγÏαφή EFB στη RAM Ï€Î¿Î»Ï ÏƒÏ…Ï‡Î½Î¬ απαιτείται η " -#~ "αποκωδικοποίηση δεδομένων της RAM σε μια υφή της VRAM, που είναι μια Ï€Î¿Î»Ï " -#~ "χÏονοβόÏα διαδικασία.\n" -#~ "Με ενεÏγή αυτήν την επιλογή, δε θα χÏειαστεί να αποκωδικοποιήσουμε μια " -#~ "υφή αν αυτή δεν έχει αλλάξει.\n" -#~ "Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα μια ωÏαία επιτάχυνση, αλλά πιθανότατα να " -#~ "δημιουÏγηθοÏν Ï€Ïοβλήματα.\n" -#~ "Εάν αντιμετωπίζετε Ï€Ïοβλήματα με ενεÏγή αυτήν την επιλογή θα Ï€Ïέπει είτε " -#~ "να δοκιμάστε να αυξήσετε την ασφάλεια της cache υφής ή να " -#~ "απενεÏγοποιήσετε αυτήν την επιλογή.\n" -#~ "(ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όσο μεγαλÏτεÏη ασφάλεια έχει η cache υφής, τόσο μικÏότεÏη θα " -#~ "είναι η επιτάχυνση. Η ακÏιβής cache υφής σε κατάσταση \"ασφαλής\" μποÏεί " -#~ "να είναι πιο αÏγή!) " - -#, fuzzy -#~ msgid "Wiimote %i %s" -#~ msgstr "Wiimote " - -#, fuzzy -#~ msgid "Wiimote Settings" -#~ msgstr "&Ρυθμίσεις Wiimote" - -#~ msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." -#~ msgstr "" -#~ "Θα ενεÏγοποιήσει την Ï€Ïοοδευτική σάÏωση αν υποστηÏίζεται από το λογισμικό." - -#, fuzzy -#~ msgid "Window Size:" -#~ msgstr "Αυτόματα (Μέγεθος ΠαÏαθÏÏου)" - -#~ msgid "Window height for windowed mode" -#~ msgstr "Ύψος παÏαθÏÏου για παÏαθυÏική λειτουÏγία" - -#~ msgid "Window width for windowed mode" -#~ msgstr "Πλάτος παÏαθÏÏου για παÏαθυÏική λειτουÏγία" - -#~ msgid "XFB" -#~ msgstr "XFB" - -#~ msgid "Zelda Twilight Princess Bloom hack" -#~ msgstr "Zelda Twilight Princess Bloom hack" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio_plugin" -#~ msgstr "Επιλέξτε ένα plugin ήχου" - -#, fuzzy -#~ msgid "batch" -#~ msgstr "Patches" - -#, fuzzy -#~ msgid "debugger" -#~ msgstr "Άνοιγμα του debugger" - -#, fuzzy -#~ msgid "video_plugin" -#~ msgstr "Επιλέξτε ένα plugin βίντεο" +#~ "Άγνωστος δείκτης %#08x\n" +#~ "Συνέχεια;" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index 305d945ec1..aa648c3fc8 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -70,21 +70,21 @@ msgstr "" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" msgid "&DSP Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" msgid "32 bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -319,19 +319,20 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -370,13 +371,13 @@ msgid "" "You must forward TCP port to host!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -388,20 +389,25 @@ msgstr "" msgid "Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "" @@ -478,20 +484,20 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "" @@ -499,9 +505,9 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "" @@ -535,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -547,32 +553,32 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -580,11 +586,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" @@ -596,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -604,14 +614,14 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -620,18 +630,18 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -639,32 +649,33 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "" @@ -675,21 +686,29 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "" @@ -702,15 +721,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "" @@ -718,11 +737,11 @@ msgstr "" msgid "Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -730,7 +749,7 @@ msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" @@ -750,8 +769,8 @@ msgstr "" msgid "Blue Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -760,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "" @@ -768,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" @@ -776,7 +795,7 @@ msgstr "" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "" @@ -784,9 +803,9 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "" @@ -794,19 +813,19 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -816,7 +835,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -825,8 +844,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -837,15 +856,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot open %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -853,7 +868,7 @@ msgid "" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -871,8 +886,6 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" @@ -880,7 +893,7 @@ msgstr "" msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -897,6 +910,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "" @@ -904,7 +918,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -918,8 +932,8 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" @@ -939,31 +953,31 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -971,14 +985,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "" @@ -990,14 +1004,14 @@ msgstr "" msgid "Classic" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "" @@ -1007,10 +1021,10 @@ msgid "" "manually stop the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "" @@ -1034,20 +1048,20 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "" @@ -1074,13 +1088,13 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" @@ -1089,7 +1103,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1099,22 +1113,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -1134,12 +1152,12 @@ msgstr "" msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "" @@ -1166,7 +1184,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "" @@ -1186,7 +1204,7 @@ msgid "" "protected?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" @@ -1201,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "" @@ -1215,24 +1233,24 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "" @@ -1240,11 +1258,11 @@ msgstr "" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1260,7 +1278,7 @@ msgstr "" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "" @@ -1268,15 +1286,15 @@ msgstr "" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "" @@ -1284,24 +1302,24 @@ msgstr "" msgid "DSP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" @@ -1309,15 +1327,23 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "" @@ -1338,7 +1364,7 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -1346,16 +1372,16 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "" @@ -1363,29 +1389,29 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "" @@ -1393,8 +1419,8 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1405,8 +1431,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -1414,46 +1440,42 @@ msgstr "" msgid "Dial" msgstr "" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1462,7 +1484,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1472,14 +1494,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1488,11 +1510,11 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1503,15 +1525,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "" @@ -1532,12 +1554,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1549,28 +1571,28 @@ msgstr "" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" @@ -1579,50 +1601,50 @@ msgstr "" msgid "Drums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1630,7 +1652,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "" @@ -1643,7 +1665,7 @@ msgid "" "driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "" @@ -1659,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "" @@ -1671,8 +1693,8 @@ msgstr "" msgid "Edit current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -1680,15 +1702,15 @@ msgstr "" msgid "Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1697,7 +1719,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1711,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "" @@ -1719,7 +1741,7 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1733,64 +1755,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" @@ -1803,13 +1829,13 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "" @@ -1829,20 +1855,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "" @@ -1854,13 +1880,13 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1871,14 +1897,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -1900,17 +1926,24 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -1942,11 +1975,12 @@ msgstr "" msgid "Export Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "" @@ -1954,15 +1988,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "" @@ -1978,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -1990,44 +2024,44 @@ msgstr "" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "" @@ -2039,11 +2073,11 @@ msgstr "" msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "" @@ -2055,11 +2089,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2091,13 +2125,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2108,25 +2142,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2155,10 +2189,28 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "" @@ -2167,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "" @@ -2181,7 +2233,7 @@ msgid "" "or does not have a valid extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2196,16 +2248,16 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" @@ -2213,27 +2265,27 @@ msgstr "" msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2249,14 +2301,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2276,10 +2328,11 @@ msgid "Frame " msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" @@ -2291,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "" @@ -2299,13 +2352,13 @@ msgstr "" msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "" @@ -2322,7 +2375,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "" @@ -2330,11 +2383,15 @@ msgstr "" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "" @@ -2350,15 +2407,15 @@ msgstr "" msgid "Game not found!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "" @@ -2366,8 +2423,8 @@ msgstr "" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2376,20 +2433,23 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 #, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "" @@ -2397,9 +2457,9 @@ msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "" @@ -2420,16 +2480,18 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2453,15 +2515,15 @@ msgstr "" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2487,7 +2549,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -2511,12 +2573,13 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2524,12 +2587,12 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2538,11 +2601,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2558,15 +2621,15 @@ msgstr "" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "" @@ -2574,22 +2637,29 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2598,7 +2668,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2607,7 +2677,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "" @@ -2631,7 +2701,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2639,14 +2709,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "" @@ -2654,8 +2724,8 @@ msgstr "" msgid "In-Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "" @@ -2675,7 +2745,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2687,7 +2757,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" @@ -2696,42 +2766,42 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "" @@ -2748,7 +2818,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "" @@ -2765,52 +2835,53 @@ msgid "" " You may need to redump this game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "" @@ -2819,11 +2890,11 @@ msgid "L Button" msgstr "" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "" @@ -2836,8 +2907,8 @@ msgstr "" msgid "Last Saved State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "" @@ -2846,6 +2917,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -2868,7 +2940,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -2876,39 +2948,47 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "" @@ -2916,16 +2996,16 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -2944,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "" @@ -2956,16 +3036,16 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "" @@ -2988,7 +3068,7 @@ msgid "" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "" @@ -2997,16 +3077,16 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "" @@ -3027,8 +3107,8 @@ msgstr "" msgid "Memory Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -3049,7 +3129,7 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" @@ -3057,7 +3137,7 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "" @@ -3066,11 +3146,11 @@ msgstr "" msgid "Min" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -3079,7 +3159,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3087,7 +3167,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "" @@ -3096,11 +3176,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3115,7 +3195,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3205,16 +3285,16 @@ msgstr "" msgid "NP Up" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "" @@ -3228,7 +3308,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "" @@ -3240,11 +3320,11 @@ msgstr "" msgid "Nickname :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "" @@ -3279,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -3287,20 +3367,20 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "" @@ -3321,8 +3401,8 @@ msgstr "" msgid "Number Of Codes: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "" @@ -3338,7 +3418,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "" @@ -3351,16 +3431,17 @@ msgstr "" msgid "Only %d blocks available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" @@ -3382,11 +3463,11 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3399,7 +3480,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "" @@ -3414,8 +3495,8 @@ msgid "" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "" @@ -3465,30 +3546,30 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "" @@ -3497,22 +3578,24 @@ msgstr "" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "" @@ -3524,7 +3607,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3536,23 +3619,23 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "" @@ -3561,18 +3644,33 @@ msgstr "" msgid "Port :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "" @@ -3581,7 +3679,7 @@ msgstr "" msgid "Prev Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "" @@ -3615,7 +3713,7 @@ msgid "Quit" msgstr "" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "" @@ -3624,15 +3722,15 @@ msgid "R Button" msgstr "" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "" @@ -3641,10 +3739,11 @@ msgid "Range" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "" @@ -3699,13 +3798,14 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "" @@ -3713,26 +3813,27 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "" @@ -3744,8 +3845,8 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "" @@ -3754,15 +3855,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "" @@ -3770,13 +3871,17 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "" @@ -3785,34 +3890,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "" @@ -3820,12 +3933,12 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "" @@ -3833,25 +3946,29 @@ msgstr "" msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "" @@ -3867,27 +3984,27 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -3910,15 +4027,15 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "" @@ -3933,7 +4050,7 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "" @@ -3969,11 +4086,11 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3982,11 +4099,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "" @@ -3996,11 +4113,11 @@ msgstr "" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "" @@ -4008,7 +4125,7 @@ msgstr "" msgid "Shake" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "" @@ -4036,11 +4153,11 @@ msgstr "" msgid "Show Drives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "" @@ -4052,7 +4169,7 @@ msgstr "" msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "" @@ -4068,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "" @@ -4088,7 +4205,7 @@ msgstr "" msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "" @@ -4108,38 +4225,38 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4155,7 +4272,7 @@ msgstr "" msgid "Show unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4166,27 +4283,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4194,17 +4311,27 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "" @@ -4224,7 +4351,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "" @@ -4242,9 +4369,9 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4252,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4268,7 +4395,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" @@ -4276,13 +4403,13 @@ msgstr "" msgid "Square Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "" @@ -4295,14 +4422,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "" @@ -4310,14 +4439,24 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -4342,17 +4481,17 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -4372,17 +4511,30 @@ msgstr "" msgid "Table Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4398,13 +4550,13 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4423,7 +4575,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "" @@ -4440,11 +4592,19 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4475,7 +4635,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "" @@ -4483,13 +4643,13 @@ msgstr "" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4501,11 +4661,11 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4516,20 +4676,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4537,7 +4688,7 @@ msgid "" "cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" @@ -4551,7 +4702,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "" @@ -4560,33 +4711,34 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "" @@ -4596,7 +4748,7 @@ msgid "" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -4612,16 +4764,16 @@ msgstr "" msgid "UDP Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "" @@ -4672,15 +4824,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "" @@ -4693,11 +4838,11 @@ msgstr "" msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "" @@ -4705,11 +4850,11 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4717,7 +4862,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -4726,11 +4871,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4750,26 +4895,28 @@ msgstr "" msgid "Verbosity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -4778,21 +4925,21 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "" @@ -4813,6 +4960,41 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -4822,7 +5004,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -4830,15 +5012,15 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" @@ -4846,7 +5028,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -4854,8 +5036,8 @@ msgstr "" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "" @@ -4873,7 +5055,7 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" @@ -4901,13 +5083,13 @@ msgstr "" msgid "Windows Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "" @@ -4915,6 +5097,10 @@ msgstr "" msgid "Write to Console" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +msgid "Write to Debugger" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "" @@ -4968,7 +5154,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4986,7 +5172,7 @@ msgid "" "Do you want to generate a new one?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "" @@ -5004,7 +5190,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5016,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5027,7 +5213,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5040,7 +5226,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "" @@ -5057,7 +5243,7 @@ msgstr "" msgid "failed to read header" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "" @@ -5071,12 +5257,12 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 4c0ad67ad6..6e2a488d32 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-11 15:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-23 16:03+0100\n" "Last-Translator: Petiso Carambanal \n" "Language-Team: DARIO_FF \n" "Language: Spanish\n" @@ -31,14 +31,14 @@ msgstr " Juego:" msgid "! NOT" msgstr "! NO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" " Create a new 16MB Memcard?" msgstr "" "\"%s\" no existe.\n" -"¿Crear una nueva tarjeta de memoria de 16 MB?" +"¿Crear una nueva tarjeta de memoria de 16 MB?" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:144 #, c-format @@ -50,9 +50,9 @@ msgstr "\"%s\" no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO GC/Wii." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopiar%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "%s ya existe. ¿Remplazar?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s falló al ser \"scrubbed\". Probablemente la imagen esté corrupta." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "%s falló al cargar como una tarjeta de memoria.\n" "El tamaño de la tarjeta no es válido (0x%x bytes)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -91,14 +91,15 @@ msgstr "" "%s falló al cargar como una tarjeta de memoria.\n" "El tamaño de la tarjeta no es válido (0x%x bytes)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" "file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" "%s falló ala cargar como una tarjeta de memoria.\n" -"El fichero no es suficientemente grande para ser un fichero de tarjeta de memoria válido(0x%x bytes)" +"El fichero no es suficientemente grande para ser un fichero de tarjeta de " +"memoria válido(0x%x bytes)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:367 #, c-format @@ -113,8 +114,8 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio will be garbled." msgstr "" "%s tiene un hash incorrecto.\n" -"¿Desea detener ahora para reparar el problema?\n" -"Si selecciona \"No\", el audio se oirá con ruidos." +"¿Deseas detener ahora para reparar el problema?\n" +"Si seleccionas \"No\", el audio se oirá con ruidos." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:360 #, c-format @@ -129,7 +130,9 @@ msgstr "¡%s ya está comprimido! No puede comprimirse más." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:345 #, c-format msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" -msgstr "%s es muy largo para el nombre del archivo, la cantidad máxima de caracteres es 45" +msgstr "" +"%s es muy largo para el nombre del archivo, la cantidad máxima de caracteres " +"es 45" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 #, c-format @@ -146,10 +149,10 @@ msgstr "%sExportar GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportar GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" -msgstr "%u Bloques libres; %u entradas de directorio libres" +msgstr "%u Bloques libres; %u entradas de dir. libres" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:510 msgid "&& AND" @@ -179,11 +182,11 @@ msgstr "Administrador de &trucos" msgid "&DSP Settings" msgstr "&Configuración DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Borrar ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Borrar ISO seleccionadas..." @@ -247,7 +250,7 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Jugar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" @@ -291,7 +294,7 @@ msgstr "&Vista" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Configuración de wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -307,7 +310,7 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(DESCONOCIDO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(off)" @@ -319,7 +322,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "Visión 3D" @@ -331,19 +334,20 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -369,11 +373,13 @@ msgstr "" msgid "" "ALERT:\n" "\n" -"NetPlay will currently only work properly when using the following settings:\n" +"NetPlay will currently only work properly when using the following " +"settings:\n" " - Dual Core [OFF]\n" " - Audio Throttle [OFF]\n" " - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n" -" - Manually set the exact number of controllers that will be used to [Standard Controller]\n" +" - Manually set the exact number of controllers that will be used to " +"[Standard Controller]\n" "\n" "All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n" "Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n" @@ -387,21 +393,24 @@ msgstr "" " - Núcleo doble [OFF]\n" " - Audio regulado [OFF]\n" " - DSP-HLE con \"Audio Nulo\" o DSP-LLE\n" -" - Configurar manualmente el número exacto de controles que se usarán a [Control Estándar]\n" +" - Configurar manualmente el número exacto de controles que se usarán a " +"[Control Estándar]\n" "\n" -"Todos los jugadores deben intentar tener la misma versión de Dolphin y la misma configuración.\n" -"Deshabilite todas las tarjetas de memoria, o envíeselas a los jugadores antes de comenzar.\n" +"Todos los jugadores deben intentar tener la misma versión de Dolphin y la " +"misma configuración.\n" +"Deshabilite todas las tarjetas de memoria, o envíeselas a los jugadores " +"antes de comenzar.\n" "El soporte para wiimote no ha sido implementado.\n" "\n" "¡¡Debe redireccionar el puerto TCP para hostear!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "Placa base AM" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "Códigos AR" @@ -413,23 +422,30 @@ msgstr "Acerca de Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Aceleración" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Exactitud:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulación de VBeam Precisa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" -"Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay functionality.\n" +"Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " +"functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "Permite emular con precisión las copias EFB.\n" -"Algunos juegos dependen de esto para algunos efectos gráficos o funcionalidad del juego.\n" +"Algunos juegos dependen de esto para algunos efectos gráficos o " +"funcionalidad del juego.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo marcado." +"Si está inseguro, elige EFB a textura." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -450,33 +466,52 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" -msgstr "Error de Action Replay: Tamaño no válido (%08x : dirección = %08x) en Añadido de código (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" +msgstr "" +"Error de Action Replay: Tamaño no válido (%08x : dirección = %08x) en " +"Añadido de código (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide (%s)" -msgstr "Error de Action Replay: Tamaño no válido (%08x : dirección = %08x) en Fill and Slide (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " +"(%s)" +msgstr "" +"Error de Action Replay: Tamaño no válido (%08x : dirección = %08x) en Fill " +"and Slide (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And Fill (%s)" -msgstr "Error de Action Replay: Tamaño no válido (%08x : dirección = %08x) en escritura y llenadado de Ram (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " +"Fill (%s)" +msgstr "" +"Error de Action Replay: Tamaño no válido (%08x : dirección = %08x) en " +"escritura y llenadado de Ram (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To Pointer (%s)" -msgstr "Error de Action Replay: Tamaño no válido (%08x : dirección = %08x) en Escribir con el puntero (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " +"Pointer (%s)" +msgstr "" +"Error de Action Replay: Tamaño no válido (%08x : dirección = %08x) en " +"Escribir con el puntero (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" -msgstr "Error de Action Replay: Valor no válido (%08x) en copia de la memoria (%s)" +msgstr "" +"Error de Action Replay: Valor no válido (%08x) en copia de la memoria (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" -msgstr "Error de Action Replay: Código maestro y Escribir a CCXXXXXX no han sido implementados (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" +msgstr "" +"Error de Action Replay: Código maestro y Escribir a CCXXXXXX no han sido " +"implementados (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:196 #, c-format @@ -486,7 +521,7 @@ msgstr "Error de Action Replay: Línea de código AR no válida: %s" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" -msgstr "Error de Action Replay: Código Condicional: Tamaño no válido %08x (%s)" +msgstr "Error de Action Replay: Código condicional: Tamaño no válido %08x (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 #, c-format @@ -503,20 +538,20 @@ msgstr "Action Replay: Código Normal %i: Subtipo no válido %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Código Normal 0: Subtipo no válido %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Añadir código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "Añadir Parche" @@ -524,9 +559,9 @@ msgstr "Añadir Parche" msgid "Add new pane" msgstr "Añadir nueva ventana" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -538,14 +573,16 @@ msgstr "Dirección:" msgid "" "Adds the specified value to zFar Parameter.\n" "Two ways to express the floating point values.\n" -"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " +"the acquired value will be ''0.0002''.\n" "Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" "\n" "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." msgstr "" "Añade el valor especificado al parámetro zFar.\n" "Dos maneras de expresar valores de coma flotante.\n" -"Ejemplo: introduciendo \"200\" o \"0.0002\" directamente, produce efectos iguales, el valor adquirido será \"0.0002\"\n" +"Ejemplo: introduciendo \"200\" o \"0.0002\" directamente, produce efectos " +"iguales, el valor adquirido será \"0.0002\"\n" "Valores: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 dígitos de precisión])\n" "\n" "NOTA: Lea LogWindow/Consola para ver los valores adquiridos." @@ -554,27 +591,30 @@ msgstr "" msgid "" "Adds the specified value to zNear Parameter.\n" "Two ways to express the floating point values.\n" -"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " +"the acquired value will be ''0.0002''.\n" "Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" "\n" "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." msgstr "" "Añade el valor especificado al parámetro zNear.\n" "Dos maneras de expresar valores de coma flotante.\n" -"Ejemplo: introduciendo \"200\" o \"0.0002\" directamente, produce efectos iguales, el valor adquirido será \"0.0002\"\n" +"Ejemplo: introduciendo \"200\" o \"0.0002\" directamente, produce efectos " +"iguales, el valor adquirido será \"0.0002\"\n" "Valores: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 dígitos de precisión])\n" "\n" "NOTA: Lea LogWindow/Consola para ver los valores adquiridos." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:759 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." -msgstr "Ajuste la presión requerida del control analógico para activar los botones." +msgstr "" +"Ajusta la presión requerida del control analógico para activar los botones." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" @@ -582,46 +622,52 @@ msgstr "Configuración avanzada" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "Todos los archivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Todas las imágenes GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Todos los archivos Gamecube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos los estados guardados (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Todos los archivos ISO de Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos los archivos ISO comprimidos de GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the emulation window.\n" +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Permite alternar algunas opciones a través de las teclas de acceso rápido 3, 4, 5, 6 y 7 en la ventana de emulación.\n" +"Permite alternar algunas opciones a través de las teclas de acceso rápido 3, " +"4, 5, 6 y 7 en la ventana de emulación.\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Sincronización alternativa del Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtro anisotrópico:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Antialias:" @@ -633,7 +679,7 @@ msgstr "Apploader tiene tamaño incorrecto... ¿Es realmente un apploader?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader no puede cargar desde el archivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -641,7 +687,7 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -651,29 +697,29 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, seleccione (off)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Ãrabe" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:618 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" -msgstr "¿Seguro que quiere borrar \"%s\"?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "" -"¿Seguro que quiere borrar estos archivos?\n" +"¿Seguro que quieres borrar estos archivos?\n" "¡Desaparecerán para siempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" -msgstr "¿Seguro que quiere borrar este archivo? ¡Desaparecerá para siempre!" +msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo? ¡Desaparecerá para siempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relación de aspecto:" @@ -681,32 +727,33 @@ msgstr "Relación de aspecto:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Al menos una ventana debe permancer abierta." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Motor de Audio:" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Error al abrir dispositivo AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (múltiplo de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (tamaño de ventana)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Autoajuste del tamaño de la ventana" @@ -716,25 +763,38 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Automáticamente ajusta el tamaño de la ventana a su resolución interna.\n" +"Ajusta automáticamente el tamaño de la ventana a su resolución interna.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si estás inseguro, déjalo sin marcar." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Generación automática de mipmaps en lugar de decodificación de la memoria. \n" +"Aumenta el rendimiento un poco, pero puede causar defectos de menor " +"importancia en la textura. \n" +"\n" +"Si no está seguro, deje esta marcada." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Configuración del motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "Motor:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "Detectar entrada sin foco" @@ -747,15 +807,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Cabecera de archivo incorrecta" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "Detalles del banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -763,11 +823,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Barra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración básica" @@ -775,7 +835,7 @@ msgstr "Configuración básica" msgid "Bass" msgstr "Bajo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "La suma de verificación de la Tabla de Localización de Bloques falló" @@ -795,8 +855,8 @@ msgstr "Azul izquierda" msgid "Blue Right" msgstr "Azul derecha" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -805,7 +865,7 @@ msgstr "Inferior" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Controles asignados: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Quebrado" @@ -813,7 +873,7 @@ msgstr "Quebrado" msgid "Browse" msgstr "Buscar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Busca un directorio para añadir" @@ -821,7 +881,7 @@ msgstr "Busca un directorio para añadir" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Buscar un directorio de ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "Busca un directorio de salida" @@ -829,9 +889,9 @@ msgstr "Busca un directorio de salida" msgid "Buffer:" msgstr "Búfer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "Botones" @@ -839,31 +899,36 @@ msgstr "Botones" msgid "C Stick" msgstr "Stick C" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Emulador de CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Caché de listas de visualización" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" -"In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel depth calculations are necessary to properly emulate a small number of games.\n" +"In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " +"depth calculations are necessary to properly emulate a small number of " +"games.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Calcular los valores de profundidad de los gráficos 3D por píxel en lugar de por vértice.\n" -"En contraste con la iluminación de píxeles (que no es más que una mejora), los cálculos por profundidad de píxel son necesarios para emular correctamente un pequeño número de juegos.\n" +"Calcular los valores de profundidad de los gráficos 3D por píxel en lugar de " +"por vértice.\n" +"En contraste con la iluminación de píxeles (que no es más que una mejora), " +"los cálculos por profundidad de píxel son necesarios para emular " +"correctamente un pequeño número de juegos.\n" "\n" "Si no está seguro, deje esta marcada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -871,14 +936,17 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Calcular la iluminación de los gráficos 3D por píxel en lugar de por vértice.\n" -"Disminuye la velocidad de emulación en un pequeño porcentaje (dependiendo de la GPU).\n" -"Esto generalmente es una mejora segura, pero a veces puede causar problemas.\n" +"Calcular la iluminación de los gráficos 3D por píxel en lugar de por " +"vértice.\n" +"Disminuye la velocidad de emulación en un pequeño porcentaje (dependiendo de " +"la GPU).\n" +"Esto generalmente es una mejora segura, pero a veces puede causar " +"problemas.\n" "\n" "Si no está seguro, deje esta casilla sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -889,15 +957,11 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cannot open %s" msgstr "No se puede abrir %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "No se pueden grabar películas en el modo de solo lectura." - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "No se puede cancelar el registro de eventos con eventos pendientes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -908,13 +972,13 @@ msgstr "" "%s\n" "no es un fichero válido de tarjeta de memoria de Gamecube." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" "No se puede usar ese archivo como una tarjeta de memoria.\n" -"¿Está intentando usar el mismo archivo en ambas ranuras?" +"¿Estás intentando usar el mismo archivo en ambas ranuras?" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 #, c-format @@ -928,8 +992,6 @@ msgstr "No se puede encontrar un WiiMote por el título de conexión %02x" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "No se puede leer del DVD_Plugin - DVD-Interface: Error Fatal" @@ -937,9 +999,9 @@ msgstr "No se puede leer del DVD_Plugin - DVD-Interface: Error Fatal" msgid "Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" +msgstr "Catalán" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:310 msgid "Center" @@ -954,6 +1016,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambiar &disco..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "Cambiar disco" @@ -961,7 +1024,7 @@ msgstr "Cambiar disco" msgid "Change Game" msgstr "Cambiar Juego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -977,10 +1040,11 @@ msgstr "Cambia el signo del parámetro zFar (después de la corrección)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Cambia el signo del parámetro zNear (después de la corrección)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" -msgstr "¡Cambiar esto no tendrá ningún efecto mientras el emulador esté ejecutandose!" +msgstr "" +"¡Cambiar esto no tendrá ningún efecto mientras el emulador esté ejecutandose!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 msgid "Chat" @@ -998,31 +1062,31 @@ msgstr "Búscar trucos" msgid "Cheats Manager" msgstr "Administrador de trucos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chino Simplificado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chino (Tradicional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Escoge un directorio raíz de DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Escoge un directorio raíz para la NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Escoge una ISO por defecto:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" -msgstr "Escoja un directorio para añadir" +msgstr "Escoge un directorio para añadir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escoge un archivo a abrir" @@ -1030,12 +1094,16 @@ msgstr "Escoge un archivo a abrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Escoge una tarjeta de memoria:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 -msgid "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from directories only)" -msgstr "Escoja el archivo que usar como apploader (se aplica a los discos armados a partir de directorios solamente):" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +msgid "" +"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " +"directories only)" +msgstr "" +"Escoge el archivo que usar como apploader (se aplica a los discos armados a " +"partir de directorios solamente):" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Escoge la carpeta de destino" @@ -1047,25 +1115,29 @@ msgstr "Circle Stick" msgid "Classic" msgstr "Clásico" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "Fallo al borrar." #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 -msgid "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must manually stop the game." -msgstr "¡¡El cliente se desconectó mientras el juego estaba ejecutándose!! NetPlay ha sido deshabilitado. Debe detener el juego manualmente." +msgid "" +"Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " +"manually stop the game." +msgstr "" +"¡¡El cliente se desconectó mientras el juego estaba ejecutándose!! NetPlay " +"ha sido deshabilitado. Debe detener el juego manualmente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1089,20 +1161,20 @@ msgstr "Comando" msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISO seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "Comprimiendo ISO" @@ -1129,13 +1201,13 @@ msgstr "Configurar mandos" msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmar sobrescritura de archivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar al detenerse" @@ -1144,7 +1216,7 @@ msgstr "Confirmar al detenerse" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" @@ -1154,22 +1226,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Conectar Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Conectar Wiimote 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Conectar Wiimote 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Conectar Wiimote 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Conectar Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." @@ -1189,12 +1265,12 @@ msgstr "Convertir a GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Fallo al copiar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar a tarjeta de memoria %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "Núcleo" @@ -1210,15 +1286,21 @@ msgstr "No se pudo inicializar el motor %s." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:139 #, c-format -msgid "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by most PC DVD drives." -msgstr "No se pudo leer \"%s\". No hay disco en la unidad, o no es un backup de GC/Wii. Tenga en cuenta que discos de Gamecube o Wii originales no pueden ser leídos en la mayoría de las lectoras DVD." +msgid "" +"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii " +"backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by " +"most PC DVD drives." +msgstr "" +"No se pudo leer \"%s\". No hay disco en la unidad, o no es un backup de GC/" +"Wii. Tenga en cuenta que discos de Gamecube o Wii originales no pueden ser " +"leídos en la mayoría de las lectoras DVD." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:294 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "No se pudo reconocer el archivo ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "No se pudo guardar %s" @@ -1228,21 +1310,25 @@ msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -"No se pudieron definir los pads. ¡El jugador se fue, o el juego está ejecutándose todavía!\n" -"(definir los pads mientras el juego está ejecutándose no está permitido todavía)" +"No se pudieron definir los pads. ¡El jugador se fue, o el juego está " +"ejecutándose todavía!\n" +"(definir los pads mientras el juego está ejecutándose no está permitido " +"todavía)" #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write protected?" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?" msgstr "" "No se pudo escribir el archivo de tarjeta de memoria %s.\n" "\n" -"¿Está ejecutando Dolphin desde un CD/DVD, o el archivo de guardado está protegido contra escritura?" +"¿Está ejecutando Dolphin desde un CD/DVD, o el archivo de guardado está " +"protegido contra escritura?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "No se pudo hallar el comando para abrir la extension 'ini'!" @@ -1259,7 +1345,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "Cuenta:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "País:" @@ -1273,23 +1359,25 @@ msgstr "Crear Código AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Crear nueva perspectiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creado por KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 -msgid "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -msgstr "Creado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +msgid "" +"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +msgstr "" +"Creado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Creado por VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creado por black_rider y publicado en ForumW.org > Web Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "Creador:" @@ -1297,11 +1385,11 @@ msgstr "Creador:" msgid "Critical" msgstr "Critico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1320,7 +1408,7 @@ msgstr "Fundido" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "El directorio actual cambio de %s a %s luego de wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Hack de proyección personalizado" @@ -1328,15 +1416,15 @@ msgstr "Hack de proyección personalizado" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Configuración del hack de proyección personalizado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Personalizar algunos párametros de la proyección ortográfica." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Pad direccional" @@ -1344,24 +1432,24 @@ msgstr "Pad direccional" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motor de emulación DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulación DSP HLE (rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Intérprete DSP LLE (lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE en un proceso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Recompilador DSP LLE" @@ -1369,15 +1457,23 @@ msgstr "Recompilador DSP LLE" msgid "DSP settings" msgstr "Configuración DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Raíz DVD:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Tamaño de datos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" @@ -1398,7 +1494,7 @@ msgstr "Zona muerta" msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "Depurarando" @@ -1406,16 +1502,16 @@ msgstr "Depurarando" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISO seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Descomprimir ISO" @@ -1423,29 +1519,29 @@ msgstr "Descomprimir ISO" msgid "Default" msgstr "Defecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO por defecto:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "Fuente por defecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "Borrar guardado" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "¿Borrar el archivo existente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1453,18 +1549,22 @@ msgstr "Descripción" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 -msgid "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out buffer. Clamp." -msgstr "Se detectó un intento de leer más datos del DVD de los que entran en el búfer. Truncando." +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 +msgid "" +"Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " +"buffer. Clamp." +msgstr "" +"Se detectó un intento de leer más datos del DVD de los que entran en el " +"búfer. Truncando." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:902 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Configuración del dispositivo" @@ -1472,15 +1572,15 @@ msgstr "Configuración del dispositivo" msgid "Dial" msgstr "Marcar" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1488,56 +1588,58 @@ msgstr "" "Falló la suma de verificación del directorio\n" " y falló la suma de verificación del directorio backup" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "Deshabilitar niebla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "Deshabilitar iluminación" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Desactivar profundidad por píxel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "Deshabilitar texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "Desactivar altavoz del Wiimote" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" -"Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely on them (especially homebrew applications).\n" +"Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " +"on them (especially homebrew applications).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Desactivar cualquier emulación de XFB.\n" -"Aumenta la velocidad de la emulación en gran medida pero causa fallos graves en muchos juegos que confian en él (especialmente aplicaciones caseras).\n" +"Aumenta la velocidad de la emulación en gran medida pero causa fallos graves " +"en muchos juegos que confian en él (especialmente aplicaciones caseras).\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" -"These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so while checking this setting gives a great speedup it almost always also causes issues.\n" +"These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " +"while checking this setting gives a great speedup it almost always also " +"causes issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Desactivar emulación de copias EFB.\n" -"Se usan a menudo para el posprocesado o efectos de renderización a textura, así que activando esta opción se obtiene una gran mejora, pero casi siempre causará problemas.\n" +"Se usan a menudo para el posprocesado o efectos de renderización a textura, " +"así que activando esta opción se obtiene una gran mejora, pero casi siempre " +"causará problemas.\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1547,7 +1649,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1556,11 +1658,11 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Error de lectura de disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1574,15 +1676,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "¿Quieres detener la emulación actual?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configuración gráfica %s de Dolphin" @@ -1603,12 +1705,12 @@ msgstr "Configuración de wiimote emulado de Dolphin" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuración de GCPad Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Películas TAS de Dolphin (*.dtm)" @@ -1620,24 +1722,32 @@ msgstr "Configuración de wiimote de Dolphin" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin en &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 -msgid "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for files..." -msgstr "Dolphin no pudo encontrar ninguna ISO de GC/Wii. Haz doble clic aquí para buscar..." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +msgid "" +"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " +"files..." +msgstr "" +"Dolphin no pudo encontrar ninguna ISO de GC/Wii. Haz doble clic aquí para " +"buscar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 -msgid "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all games..." -msgstr "Dolphin está configurado actualmente para esconder todos los juegos. Haz doble clic aquí para mostrarlos..." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +msgid "" +"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " +"games..." +msgstr "" +"Dolphin está configurado actualmente para esconder todos los juegos. Haz " +"doble clic aquí para mostrarlos..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Descargar códigos (base de datos de WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Se descargaron %lu códigos. (%lu añadidos)" @@ -1646,27 +1756,27 @@ msgstr "Se descargaron %lu códigos. (%lu añadidos)" msgid "Drums" msgstr "Tambores" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "Depósito de audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Volcar objetivo EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "Volcar frames" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "Volcar texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1676,7 +1786,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1686,7 +1796,7 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1696,26 +1806,34 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" -msgstr "Alemán" +msgstr "Holandés" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 msgid "E&xit" msgstr "&Salir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "Copias de EFB" #: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 #, c-format -msgid "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a reboot is probably required at this point to get Windows to see the new driver." -msgstr "ERROR: Esta versión de Dolphin requiere un controlador TAP-Win32 que sea por lo menos de versión %d.%d. Si recientemente actualizó su distribución de Dolphin, puede que se necesite reiniciar para que Windows reconozca el nuevo controlador." +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" +"ERROR: Esta versión de Dolphin requiere un controlador TAP-Win32 que sea por " +"lo menos de versión %d.%d. Si actualizaste recientemente tu distribución de " +"Dolphin, puede que se necesite reiniciar para que Windows reconozca el nuevo " +"controlador." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" @@ -1731,7 +1849,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Editar código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "Editar configuración" @@ -1743,8 +1861,8 @@ msgstr "Editar parche" msgid "Edit current perspective" msgstr "Editar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -1752,30 +1870,35 @@ msgstr "Editar..." msgid "Effect" msgstr "Efecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" -msgstr "Bufer de frames embebido" +msgstr "Búfer de fotogramas embebido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "El proceso de Emulación ya está ejecutandose" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" -"Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is necessary to emulate a number of games properly.\n" +"Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " +"necessary to emulate a number of games properly.\n" "\n" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" "Emular XFB con exactitud.\n" -"Ralentiza la emulación en gran medida e impide el renderizado en resoluciones altas, pero es necesario para emular un número de juegos de forma adecuada.\n" +"Ralentiza la emulación en gran medida e impide el renderizado en " +"resoluciones altas, pero es necesario para emular un número de juegos de " +"forma adecuada.\n" "\n" "Si está inseguro, active Emulación virtual de XFB." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" -"Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as slow as real XFB emulation. However, it may still fail for a lot of other games (especially homebrew applications).\n" +"Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " +"slow as real XFB emulation. However, it may still fail for a lot of other " +"games (especially homebrew applications).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "Emular XFB usando texturas de objetos de la GPU" @@ -1784,7 +1907,7 @@ msgstr "Emular XFB usando texturas de objetos de la GPU" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote emulado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "Estado de emulación:" @@ -1792,15 +1915,17 @@ msgstr "Estado de emulación:" msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" -"Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's supported by your GPU.\n" +"Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " +"supported by your GPU.\n" "Possibly causes issues.\n" "Requires fullscreen to work.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Activa el 3D esteroscópico usando la tecnología NVIDIA 3D Vision si su tarjeta gráfica lo soporta.\n" +"Activa el 3D esteroscópico usando la tecnología NVIDIA 3D Vision si su " +"tarjeta gráfica lo soporta.\n" "Probablemente cause problemas.\n" "Requiere pantalla completa para funcionar.\n" "\n" @@ -1810,64 +1935,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Habilitar Registro de AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "Habilitar aceleración de audio" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "Habilitar BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Habilitar asociación de bloques" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "Permitir el cálculo del cuadro delimitador" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "Habilitar caché" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Habilitar trucos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "Habilitar música DTK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Habilitar doble núcleo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Habilitar doble núcleo (mejora)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Habilitar atajos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Habilitar salto de fotogramas inactivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Habilitar salto de fotogramas inactivos (mejora)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "Habilitar MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Habilitar escaneado progresivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Habilitar salvapantallas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Habilitar pantalla panorámica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Habilitar \"alambrado\" (wireframe)" @@ -1883,13 +2012,17 @@ msgstr "" "Mejora la calidad de las texturas que tienen un ángulo de visión obliquo.\n" "Puede causar problemas en algunos juegos.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si estás inseguro, déjalo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 -msgid "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" -msgstr "Habilitar acceso rápido al disco. Es necesario para algunos juegos. (ON = Rápido, OFF=Compatible)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +msgid "" +"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " +"Compatible)" +msgstr "" +"Habilitar acceso rápido al disco. Es necesario para algunos juegos. (ON = " +"Rápido, OFF=Compatible)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "Habilitar páginas" @@ -1900,30 +2033,43 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Habilitar esta opción si desea que se use la pantalla completa para la representación.\n" +"Habilitar esta opción si desea que se use la pantalla completa para la " +"representación.\n" "Si esto es desactivado, una ventana de renderizado se creará en su lugar.\n" "\n" -"Si no está seguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" -"Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather than a separate render window.\n" +"Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " +"than a separate render window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Active esto si quiere usar la ventana principal de Dolphin para renderizar en vez de una ventana aparte.\n" +"Active esto si quiere usar la ventana principal de Dolphin para renderizar " +"en vez de una ventana aparte.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 -msgid "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for ANY other game." -msgstr "Habilitar esto para acelerar The Legend of Zelda: Twilight Princess. Deshabilitar para CUALQUIER OTRO juego." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +msgid "" +"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " +"ANY other game." +msgstr "" +"Habilitar esto para acelerar The Legend of Zelda: Twilight Princess. " +"Deshabilitar para CUALQUIER OTRO juego." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 -msgid "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "Habilitar la traducción de dirección de bloques (BAT); una función de la unidad de administración de memoria (MMU). Es preciso al hardware original, pero es lento para emular. (ON = compatible, OFF = rápido)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +msgid "" +"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " +"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " +"Fast)" +msgstr "" +"Habilitar la traducción de dirección de bloques (BAT); una función de la " +"unidad de administración de memoria (MMU). Es preciso al hardware original, " +"pero es lento para emular. (ON = compatible, OFF = rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Habilta un hack de proyección personalizado" @@ -1934,15 +2080,20 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Activa el escaneo progresivo si es soportadopor elsoftware emulado.\n" +"Activa el escaneo progresivo si es soportado por el software emulado.\n" "A muchos juegos no les afecta esto.\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"\n" +"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 -msgid "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "Habilita la Unidad de Manejo de Memoria(MMU), necesario para algunos juegos. (ON = Compatible, OFF = Rápido)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Habilita la Unidad de Manejo de Memoria(MMU), necesario para algunos juegos. " +"(ON = Compatible, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1950,20 +2101,20 @@ msgid "" msgstr "" "Codificar el volcado de los frames usando el códec FFV1.\n" "\n" -"Si está inseguro, déjelo sin marcar." +"Si estás inseguro, déjalo sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "End" msgstr "Fin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "Mejoras" @@ -1985,20 +2136,34 @@ msgstr "Entrada 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "Error" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "Error al cargar el idioma seleccionado. Volviendo al defecto del sistema." +msgstr "" +"Error al cargar el idioma seleccionado. Volviendo al defecto del sistema." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 #, c-format -msgid "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "Error: Se intentó acceder a %s fuentes, pero no han sido cargadas. Los juegos pueden no mostrar las fuentes correctamente, o tener errores." +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" +"Error: Después de \"%s\", se ha encontrado %d (0x%X) en vezde la marca de " +"guardado %d (0x%X). Cancelando carga del guardado..." + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#, c-format +msgid "" +"Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " +"fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Error: Se intentó acceder a %s fuentes, pero no han sido cargadas. Los " +"juegos pueden no mostrar las fuentes correctamente, o tener errores." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:30 msgid "Escape" @@ -2025,11 +2190,12 @@ msgstr "Cerrar Dolphin con el emulador" msgid "Export Failed" msgstr "Fallo al exportar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "Exportar archivo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "Exportar grabación..." @@ -2037,15 +2203,15 @@ msgstr "Exportar grabación..." msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar grabación..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "Exportar guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar guardado de Wii (experimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "Exportar todos los guardados" @@ -2061,7 +2227,7 @@ msgstr "Exportar guardado como..." msgid "Extension" msgstr "Extensión" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Buffer de frames externo" @@ -2073,44 +2239,44 @@ msgstr "Parámetro extra" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Parámetro extra solo útil en ''Metroid: Other M''." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extraer todos los archivos..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extraer Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extraer DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extraer directorio..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "Extraer archivo..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extraer partición" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extrayendo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extrayendo todos los archivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extraer directorio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "Extrayendo..." @@ -2122,11 +2288,11 @@ msgstr "Byte de FIFO" msgid "FIFO Player" msgstr "Jugador FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "FRANCIA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "Tamaño del FST:" @@ -2138,14 +2304,14 @@ msgstr "¡Fallo al conectar!" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "¡Fallo al escuchar!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "Fallo al descargar los códigos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" -msgstr "Fallo al extraer a %s!" +msgstr "Falló al extraer a %s!" #: Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.cpp:66 #, c-format @@ -2171,18 +2337,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:99 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:119 msgid "Failed to load bthprops.cpl" -msgstr "Fallo al cargar bthprops.cpl" +msgstr "Falló al cargar bthprops.cpl" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:83 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:92 msgid "Failed to load hid.dll" -msgstr "Fallo al cargar hid.dll" +msgstr "Falló al cargar hid.dll" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:151 msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Fallo al leer banner.bin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2190,7 +2356,7 @@ msgstr "" "Falló leer la tabla de asignación de bloques de respaldo correctamente\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2203,23 +2369,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Fallo al leer los datos del archivo %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" -"Falló leer el directorio de respaldo correctamente\n" +"Falló la lectura del directorio de respaldo\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" -"Falló leer el directorio correctamente\n" +"Falló la lectura del directorio\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2227,7 +2393,7 @@ msgstr "" "Falló leer la cabecera correctamente\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2239,30 +2405,48 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" -msgstr "Fallo al leer la ID única de la imagen de disco" +msgstr "Falló al leer la ID única de la imagen de disco" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Fallo al escribir BT.DINF a SYSCONF" +msgstr "Falló al escribir BT.DINF a SYSCONF" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:228 msgid "Failed to write bkhdr" -msgstr "Fallo al escribir bkhdr" +msgstr "Falló al escribir bkhdr" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to write header for %s" -msgstr "Fallo al escribir la cabecera para %s" +msgstr "Falló al escribir la cabecera para %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:258 #, c-format msgid "Failed to write header for file %d" -msgstr "Fallo al escribir la cabecera para el archivo %d" +msgstr "Falló al escribir la cabecera para el archivo %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Mipmaps rápidos" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Versión rápida del MMU. No funciona para todos los juegos." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "Jugador Fifo" @@ -2271,7 +2455,7 @@ msgstr "Jugador Fifo" msgid "File Info" msgstr "Información del fichero" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "El archivo no contenía códigos." @@ -2287,7 +2471,7 @@ msgstr "" "El archivo no pudo ser abierto\n" "o no tiene una extensión válida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2304,16 +2488,16 @@ msgstr "El archivo no es reconocido como una tarjeta de memoria" msgid "File not compressed" msgstr "Archivo sin comprimir" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Modo desconocido de apertura : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de archivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "¡Tipo de archivo INI desconocido: no se abrirá!" @@ -2321,35 +2505,37 @@ msgstr "¡Tipo de archivo INI desconocido: no se abrirá!" msgid "First Block" msgstr "Primer bloque" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "Reparar sumas de verificación" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "Forzar 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "Forzar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Forzar consola como NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forzar filtrado de texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Fuerza el filtro bilinear de textura, incluso aunque el juego lo deshabilite explícitamente.\n" -"Mejora la calidad de textura (especialmente cuando se usa una resolución interna alta), pero puede causar errores gráficos en algunos juegos.\n" +"Fuerza el filtro bilinear de textura, incluso aunque el juego lo deshabilite " +"explícitamente.\n" +"Mejora la calidad de textura (especialmente cuando se usa una resolución " +"interna alta), pero puede causar errores gráficos en algunos juegos.\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." @@ -2360,26 +2546,29 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Obliga al juego a producir gráficos para resoluciones panorámicas (widescreen).\n" +"Obliga al juego a producir gráficos para resoluciones panorámicas " +"(widescreen).\n" "Tenga en cuenta que esto puede causar errores gráficos.\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this setting when playing Japanese games." +"Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " +"setting when playing Japanese games." msgstr "" "Fuerza el modo NTSC-J para usar la ROM de la fuente japonesa.\n" -"Sin marcar, Dolphin por defecto usa NTSC-U y activa automáticamente esta característica cuando se juega a juegos japoneses." +"Sin marcar, Dolphin por defecto usa NTSC-U y activa automáticamente esta " +"característica cuando se juega a juegos japoneses." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" msgstr "" "Formato como ASCII (NTSC\\PAL)?\n" -"Escoger no para sjis (NTSC-J)" +"Elige no para sjis (NTSC-J)" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:278 msgid "Forward" @@ -2395,10 +2584,11 @@ msgid "Frame " msgstr "Frame " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "Avanzar &fotogramas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Volcado de fotogramas usa FFV1" @@ -2410,7 +2600,7 @@ msgstr "Información de la grabación" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salto de &fotogramas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Límite de fotogramas:" @@ -2418,13 +2608,13 @@ msgstr "Límite de fotogramas:" msgid "Frames To Record" msgstr "Frames a grabar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "Cámara libre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Francés" @@ -2441,7 +2631,7 @@ msgstr "Desde" msgid "FullScr" msgstr "Pant. compl." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Resolución en pantalla completa:" @@ -2449,11 +2639,15 @@ msgstr "Resolución en pantalla completa:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Archivo GCI (*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "Configuración del micro de GC" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "Pad GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "ID del juego:" @@ -2469,15 +2663,15 @@ msgstr "¡El juego no está ejecutándose!" msgid "Game not found!!" msgstr "¡¡Juego no encontrado!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Configuración específica del juego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "Configurar Juego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2485,8 +2679,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "&Configuración del mando Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Tarjetas de memoria de Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2495,22 +2689,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Configuración del Pad de Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "GeckoCode falló al ejecutarse (CT%i CST%i) (%s)\n" "(puede ser un código incorrecto o su tipo no es soportado todavía.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "General" @@ -2518,16 +2715,17 @@ msgstr "General" msgid "General Settings" msgstr "Ajustes generales" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Alemán" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" -msgstr "GetARCode: El índice es mayor que el tamaño de la lista de códigos AR %lu" +msgstr "" +"GetARCode: El índice es mayor que el tamaño de la lista de códigos AR %lu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Graphics" @@ -2541,20 +2739,25 @@ msgstr "Configuración gráfica" msgid "Greater Than" msgstr "Mayor que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture effects.\n" +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " +"effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Aumenta bastante la calidad de las texturas generadas utilizando los efectos de renderización para la textura.\n" -"Aumentar la resolución interna va a mejorar el efecto de esta definición.\n" -"Diminuye ligeramente el desempenño y probablemente provoca fallos (aunque es improbable).\n" +"Mejora bastante la calidad de las texturas generadas usando los efectos de " +"renderización para la textura.\n" +"Aumentar la resolución interna va a mejorar el efecto de este ajuste.\n" +"Reduce ligeramente el desempeño y posiblemente cause fallos (altamente " +"improbable).\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo marcado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Griego" @@ -2578,15 +2781,15 @@ msgstr "Guitarra" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY ha sido llamada; ¡por favor, comunícalo!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "Falló la suma de verificación de cabecera" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" @@ -2618,7 +2821,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Esconder cursor" @@ -2628,7 +2831,8 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Esconde el cursor del ratón si está en la parte de arriba de la ventana del emulador.\n" +"Esconde el cursor del ratón si está en la parte de arriba de la ventana del " +"emulador.\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo marcado." @@ -2645,12 +2849,13 @@ msgstr "Hostear" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configuración de atajos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -2658,27 +2863,31 @@ msgstr "Húngaro" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote híbrido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" -msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Se trató de obtener los datos de un ticket desconocido: %08x/%08x" +msgstr "" +"IOCTL_ES_GETVIEWS: Se trató de obtener los datos de un ticket desconocido: " +"%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" -"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available in your nand dump\n" +"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " +"in your nand dump\n" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -"IOCTL_ES_LAUNCH: El juego intentó recargar el ios o un título que no está disponible en su volcado nand\n" +"IOCTL_ES_LAUNCH: El juego intentó recargar el ios o un título que no está " +"disponible en su volcado nand\n" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin probablemente se bloqueará ahora" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destino incorrecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Configuración IPL" @@ -2694,15 +2903,15 @@ msgstr "Puntero IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidad IR:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "Detalles del ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Directorios de ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "ITALIA" @@ -2710,43 +2919,65 @@ msgstr "ITALIA" msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 -msgid "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "Si los FPS son erróneos, esta opción puede ayudar. (ON = Compatible, OFF = Rápido)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" +"Si se elige, los registros del cuadro delimitador serán actualizados. Es " +"usado por los juegos de Paper Mario." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 -msgid "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." -msgstr "Si define un límite de fotogramas por segunda mayor que la velocidad de juego completa (NTSC: 60, PAL: 50), también debe deshabilitar la regulación de audio en DSP para que tenga efecto." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +msgid "" +"If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Si los FPS son erróneos, esta opción puede ayudar. (ON = Compatible, OFF = " +"Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "" +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." +msgstr "" +"Si define un límite de fotogramas por segunda mayor que la velocidad de " +"juego completa (NTSC: 60, PAL: 50), también debe deshabilitar la regulación " +"de audio en DSP para que tenga efecto." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorar cambios de formato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" -"Improves performance in many games without any negative effect. Causes graphical defects in a small number of other games though.\n" +"Improves performance in many games without any negative effect. Causes " +"graphical defects in a small number of other games though.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Ignorar cualquier cambio hacia el formato EFB.\n" -"Mejora el rendimiento en muchos juegos sin ningún efecto negativo. Causa errores gráficos en un pequeño número de juegos.\n" +"Mejora el rendimiento en muchos juegos sin ningún efecto negativo. Causa " +"errores gráficos en un pequeño número de juegos.\n" "\n" "Si esta inseguro, déjelo marcado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" -"Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related features or graphical effects.\n" +"Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " +"features or graphical effects.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Ignorar cualquier petición de la CPU de leer o escribir el EFB.\n" -"Mejora el rendimiento en algunos juegos, pero puede desactivar algunas características relacionadas con el juego o efectos gráficos.\n" +"Mejora el rendimiento en algunos juegos, pero puede desactivar algunas " +"características relacionadas con el juego o efectos gráficos.\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Importar Guardado" @@ -2774,27 +3005,30 @@ msgstr "" "El archivo importado tiene extensión .sav,\n" "pero no tiene la cabecera correcta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" -"Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper fog emulation.\n" +"Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " +"fog emulation.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Mejora el rendimiento, pero puede provocar fallos en juegos que requieran de emulación adecuada de la niebla.\n" +"Mejora el rendimiento, pero puede provocar fallos en juegos que requieran de " +"emulación adecuada de la niebla.\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Mejora el rendimiento, pero causa que desaparezca la iluminación en juegos que la utilicen.\n" +"Mejora el rendimiento, pero causa que desaparezca la iluminación en juegos " +"que la utilicen.\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "En juego" @@ -2802,8 +3036,8 @@ msgstr "En juego" msgid "In-Game" msgstr "En juego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "Información" @@ -2823,7 +3057,7 @@ msgstr "Insertar" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Insertar código encriptado o desencriptado aquí..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insertar tarjeta SD" @@ -2835,31 +3069,34 @@ msgstr "Insertar un nombre aquí.." msgid "Install WAD" msgstr "Instalar WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalar al menú de la Wii" #: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:248 -msgid "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." -msgstr "Se ha llamado InstallExceptionHandler, pero esta plataforma no lo soporta todavía." +msgid "" +"InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." +msgstr "" +"Se ha llamado InstallExceptionHandler, pero esta plataforma no lo soporta " +"todavía." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalando WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "Configuración de la interfaz" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error Interno de LZO - Fallo al comprimir" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -2868,19 +3105,19 @@ msgstr "" "Error Interno de LZO - fallo al descomprimir (%d) (%li, %li) \n" "Tratando de cargar el estado de nuevo" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error Interno de LZO - lzo_init() falló" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolución interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Intérprete (MUY lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -2897,7 +3134,7 @@ msgstr "¡Valor no válido!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "bat.map o entrada de directorio no válido" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Evento de tipo %i no válido" @@ -2917,52 +3154,53 @@ msgstr "" "%s\n" " Puede que necesitas volcar este juego de nuevo." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "Archivo de grabación no válido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "Estado no válido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "JAPÓN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Recompilador experimental JITIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "COREA" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Clave" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -2971,11 +3209,11 @@ msgid "L Button" msgstr "Botón L" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -2988,8 +3226,8 @@ msgstr "Último estado sobrescrito" msgid "Last Saved State" msgstr "Último estado guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "Izquierda" @@ -2998,6 +3236,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Stick izquierdo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3027,7 +3266,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Menor que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Usar FPS para limitar" @@ -3035,39 +3274,47 @@ msgstr "Usar FPS para limitar" msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Cargar texturas personalizadas" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "&Cargar estado 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "&Cargar estado 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "&Cargar estado 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "&Cargar estado 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "&Cargar estado 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "&Cargar estado 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "&Cargar estado 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "&Cargar estado 8" @@ -3075,16 +3322,16 @@ msgstr "&Cargar estado 8" msgid "Load State..." msgstr "Cargar estado..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Cargar Menú de sistema Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Cargar Menú de sistema Wii %d %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3106,7 +3353,7 @@ msgstr "Carga el archivo especificado (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Fijar procesos en núcleos" @@ -3118,16 +3365,16 @@ msgstr "Registrar" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuración de registro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Tipos de registro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Salida de registro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "Registrando" @@ -3152,7 +3399,7 @@ msgstr "" "MD5 no coinciden\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Hack de velocidad MMU" @@ -3161,16 +3408,16 @@ msgstr "Hack de velocidad MMU" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Archivos MadCatz Gameshark (*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "ID del fabricante:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "Fabricante:" @@ -3191,14 +3438,18 @@ msgstr "La tarjeta de memoria ya está abierta" msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de memoria" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Tarjeta de memoria" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.h:36 -msgid "Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but could mangle stuff!" -msgstr "Administrador de tarjetas de memoria. ADVERTENCIA: Haga copias antes de usarlo; debería estar arreglado, ¡pero puede que estropee cosas!" +msgid "" +"Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but " +"could mangle stuff!" +msgstr "" +"Administrador de tarjetas de memoria. ADVERTENCIA: Haga copias antes de " +"usarlo; debería estar arreglado, ¡pero puede que estropee cosas!" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:369 #, c-format @@ -3217,15 +3468,17 @@ msgstr "" "%s\n" "¿Deseas copiar el viejo archivo a esta nueva dirección?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" -msgstr "El tamaño del fichero de la tarjeta de memoria no corresponde con el tamaño de la cabecera." +msgstr "" +"El tamaño del fichero de la tarjeta de memoria no corresponde con el tamaño " +"de la cabecera." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "Mic" @@ -3234,11 +3487,11 @@ msgstr "Mic" msgid "Min" msgstr "Mín." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Configuraciones varias" @@ -3247,17 +3500,19 @@ msgstr "Configuraciones varias" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" -"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation reset in most cases.\n" +"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " +"reset in most cases.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Modifica las texturas para mostrar el formato en el que están codificadas. Necesita un reinicio de la emulación en la mayoría de los casos.\n" +"Modifica las texturas para mostrar el formato en el que están codificadas. " +"Necesita un reinicio de la emulación en la mayoría de los casos.\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "Fuente monoespaciada" @@ -3266,11 +3521,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3280,7 +3535,11 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Mueva el puntero del ratón sobre una opción para obtener una descripción detallada.\n" +"Mueva el puntero del ratón sobre una opción para obtener una descripción " +"detallada.\n" +"\n" +"\n" +"\n" "\n" "\n" "\n" @@ -3289,9 +3548,13 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "Multiplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 -msgid "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No effect on emulated wiimotes." -msgstr "Silencia el altavoz del Wiimote. Arregla las desconexiones aleatorias en wiimotes reales. No tiene ningún efecto en wiimotes emulados." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +msgid "" +"Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " +"effect on emulated wiimotes." +msgstr "" +"Silencia el altavoz del Wiimote. Arregla las desconexiones aleatorias en " +"wiimotes reales. No tiene ningún efecto en wiimotes emulados." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Add" @@ -3377,16 +3640,16 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Arriba" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nombre:" @@ -3400,7 +3663,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "Nuevo escaneado" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "Próxima página" @@ -3412,11 +3675,11 @@ msgstr "Próximo escaneado" msgid "Nickname :" msgstr "Apodo:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Ningún país (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Ninguna ISO o WAD ha sido encontrada." @@ -3451,28 +3714,28 @@ msgstr "No se encontró carpeta de guardado para el juego %s" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Noruego Bokmal" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Not Equal" -msgstr "No Igual" +msgstr "No igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" -msgstr "No Definido" +msgstr "No definido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "Sin conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "Notas:" @@ -3493,8 +3756,8 @@ msgstr "Bloq Num" msgid "Number Of Codes: " msgstr "Número de códigos:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" @@ -3510,7 +3773,7 @@ msgstr "Objeto" msgid "Object Range" msgstr "Rango de objeto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -3523,16 +3786,17 @@ msgstr "Offset:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Solo %d bloques disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "Abrir directorio &contenedor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir carpeta de guardado&s de Wii" @@ -3554,11 +3818,11 @@ msgstr "OpenAL: no se encuentran dispositivos de sonido" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: no se puede abrir el dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Descodificador de texturas OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Descodificador de texturas OpenMP" @@ -3571,7 +3835,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "Abre el registro" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -3585,18 +3849,23 @@ msgid "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -"El orden de los archivos en el directorio no corresponden con el orden de bloques\n" +"El orden de los archivos en el directorio no corresponden con el orden de " +"bloques\n" "Haz clic derecho y exporta todos los guardados,\n" "e impórtalos a una nueva tarjeta de memoria\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "Otros" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:206 -msgid "Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You manually stop the game." -msgstr "¡¡El otro cliente se ha desconectado mientras el juego estaba ejecutándose!! NetPlay ha sido deshabilitado. Debe detener el juego manualmente." +msgid "" +"Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You " +"manually stop the game." +msgstr "" +"¡¡El otro cliente se ha desconectado mientras el juego estaba ejecutándose!! " +"NetPlay ha sido deshabilitado. Debes detener el juego manualmente." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:485 msgid "Output" @@ -3638,30 +3907,30 @@ msgstr "Párrafo" msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partición %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "Parches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Directorios" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminación por píxel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Perfecto" @@ -3670,22 +3939,24 @@ msgstr "Perfecto" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "Reproducir grabación" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "Reproducir/pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "Jugable" @@ -3697,35 +3968,35 @@ msgstr "Opciones de reproducción" msgid "Players" msgstr "Jugadores" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." -msgstr "Confirme, por favor..." +msgstr "Confirma, por favor..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:578 msgid "Please create a perspective before saving" -msgstr "Por favor, cree una perspectiva antes de guardar" +msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:36 msgid "Plus-Minus" msgstr "Más-menos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Puerto 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Puerto 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Puerto 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Puerto 4" @@ -3734,18 +4005,33 @@ msgstr "Puerto 4" msgid "Port :" msgstr "Puerto:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efecto de posprocesado:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "Final prematuro de la película en PlayController. %u + 8 > %u" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "Final prematuro de la película en PlayWiimote. %u + %d > %u" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "Final prematuro de la película en PlayWiimote. %u > %u" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "Predefinidos:" @@ -3754,7 +4040,7 @@ msgstr "Predefinidos:" msgid "Prev Page" msgstr "Página previa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "Página previa" @@ -3788,7 +4074,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Salir" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3797,15 +4083,15 @@ msgid "R Button" msgstr "R Botón" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSIA" @@ -3814,10 +4100,11 @@ msgid "Range" msgstr "Rango" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "Solo lectura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -3877,13 +4164,14 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "Actualizar lista" @@ -3891,14 +4179,14 @@ msgstr "Actualizar lista" msgid "Refresh game list" msgstr "Actualizar lista de juegos" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -3908,12 +4196,13 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar a ventana principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -3925,8 +4214,8 @@ msgstr "Resultados" msgid "Return" msgstr "Volver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -3935,15 +4224,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Stick Derecho" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "Vibración" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado (no recomendado)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Ruso" @@ -3951,13 +4240,17 @@ msgstr "Ruso" msgid "Sa&ve State" msgstr "Guardar estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "Seguro" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Frecuencia del sonido:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -3966,34 +4259,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "Guardar GCI como..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Guardar estado 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Guardar estado 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Guardar estado 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Guardar estado 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Guardar estado 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Guardar estado 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Guardar estado 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Guardar estado 8" @@ -4001,12 +4302,12 @@ msgstr "Guardar estado 8" msgid "Save State..." msgstr "Guardar estado..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido" @@ -4014,25 +4315,31 @@ msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido" msgid "Save current perspective" msgstr "Guardar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Guardar GCM/ISO descomprimido" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "El estado guardado de la película %s está corrupto, deteniendo la grabación..." +msgstr "" +"El estado guardado de la película %s está corrupto, deteniendo la " +"grabación..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "EFB Copia a escala" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Escaneando %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Buscando ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "Escaneando..." @@ -4048,29 +4355,27 @@ msgstr "Bloq. desplazamiento" msgid "Search Filter" msgstr "Filtro de búsqueda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Buscar en subcarpetas" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "No se ha encontrado la sección %s en SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleccionar archivo de grabación" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Elige un WAD de Wii para instalar" @@ -4096,15 +4401,15 @@ msgstr "Selecciona las ventanas flotantes" msgid "Select the file to load" msgstr "Selecciona el archivo para cargar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecciona el estado para cargar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecciona el estado para guardar" @@ -4126,20 +4431,23 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, elija Automático." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Fuente seleccionada" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" -"This should always be bigger than or equal to the internal resolution. Performance impact is negligible.\n" +"This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " +"Performance impact is negligible.\n" "\n" "If unsure, use your desktop resolution.\n" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" -"Selecciona la resolución de la pantalla usada en el modo de pantalla completa.\n" -"Debería ser siempre mayor o igual que la resolución interna. La pérdida de rendimiento es insignificante.\n" +"Selecciona la resolución de la pantalla usada en el modo de pantalla " +"completa.\n" +"Debería ser siempre mayor o igual que la resolución interna. La pérdida de " +"rendimiento es insignificante.\n" "\n" "Si está inseguro, elija la resolución que use en el escritorio.\n" "Si sigue inseguro, elija la mayor resolución que le funcione." @@ -4147,13 +4455,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" -"Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. Direct3D 11 is somewhere between the two.\n" +"Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " +"Direct3D 11 is somewhere between the two.\n" "Note that the Direct3D backends are only available on Windows.\n" "\n" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" "Elije la aplicación gráfica para ser usada internamente.\n" -"Direct3D9 habitualmente es la más rápida. OpenGL es más exacta. Direct3D11 está entre medias de las dos.\n" +"Direct3D9 habitualmente es la más rápida. OpenGL es más exacta. Direct3D11 " +"está entre medias de las dos.\n" "Los sistemas Direct3D solo están disponibles en Windows.\n" "\n" "Si está inseguro, use Direct3D9." @@ -4170,23 +4480,26 @@ msgstr "Posición de la barra sensora:" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 -msgid "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" -msgstr "Puerto serie 1 - Este es el puerto que dispositivos como el adaptador de red usan." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +msgid "" +"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" +msgstr "" +"Puerto serie 1 - Este es el puerto que dispositivos como el adaptador de red " +"usan." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:492 msgid "Set" msgstr "Definir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir como ISO por &defecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Definir como Memory Card por defecto %c" @@ -4194,13 +4507,15 @@ msgstr "Definir como Memory Card por defecto %c" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" -msgstr "SetARCode_IsActive: El índice es mayor que el tamaño de la lista de códigos AR %lu" +msgstr "" +"SetARCode_IsActive: El índice es mayor que el tamaño de la lista de códigos " +"AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "Configuración..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: No se puede encontrar el archivo de configuración" @@ -4208,7 +4523,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: No se puede encontrar el archivo de configuración" msgid "Shake" msgstr "Sacudir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "Nombre corto:" @@ -4236,11 +4551,11 @@ msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar unidades" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Mostrar regiones de copiado de EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" @@ -4252,7 +4567,7 @@ msgstr "Mostrar Francia" msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar entrada" @@ -4268,7 +4583,7 @@ msgstr "Mostrar JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar idioma:" @@ -4288,7 +4603,7 @@ msgstr "Mostrar plataformas" msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar regiones" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostar estadísticas" @@ -4308,45 +4623,50 @@ msgstr "Mostrar WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostrar una ventana de confirmación antes de detener un juego." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" -"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." +"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " +"mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" "Mostrar un mensaje cuando un posible error severo ha ocurrido.\n" -"Deshabilitar esto puede evitar ver mensajes que no son fatales, y molestos, pero también significa que Dolphin puede cerrarse ante un error sin ninguna explicación." +"Deshabilitar esto puede evitar ver mensajes que no son fatales, y molestos, " +"pero también significa que Dolphin puede cerrarse ante un error sin ninguna " +"explicación." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "Mostrar primer bloque" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "Mostrar bloques de guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "Mostrar comentario del guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "Mostrar icono del guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "Mostrar título del guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" -"Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation speed.\n" +"Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Mostar el número de frames renderizados por segundo como una medida de la velocidad de la emulación.\n" +"Mostar el número de frames renderizados por segundo como una medida de la " +"velocidad de la emulación.\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." @@ -4358,7 +4678,7 @@ msgstr "Mostrar este mensaje de ayuda" msgid "Show unknown" msgstr "Mostrar desconocido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4372,33 +4692,52 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote de costado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Saltar BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Saltar pase de alpha en dest." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Saltar el acceso al EFB desde la CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" -"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical effects.\n" +"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " +"effects.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Salta el destino del pase alfa usado en muchos juegos para varios efectos gráficos.\n" +"Salta el destino del pase alfa usado en muchos juegos para varios efectos " +"gráficos.\n" +"\n" +"Si está inseguro, déjelo sin marcar." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Aumenta ligeramente las copias de EFB a la RAM al sacrificar exactitud de " +"emulación.\n" +"A veces también aumenta la calidad visual.\n" +"Si experimenta cualquier problema, pruebe aumentar la precisión de la cache " +"de textura o desactive esta opción.\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." @@ -4408,11 +4747,11 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Ranura %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Ranura A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Ranura B" @@ -4426,15 +4765,17 @@ msgstr "Renderizado por software" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:83 msgid "" -"Software rendering is an order of magnitude slower than using the other backends.\n" +"Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " +"backends.\n" "It's only useful for debugging purposes.\n" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" "Renderizado por software es bastante más lento que usar los otros sistemas.\n" "Solo es útil para depurar código.\n" -"¿Realmente quieres activar renderizado por software? Si está inseguro, escoja No." +"¿Realmente quieres activar renderizado por software? Si está inseguro, " +"escoja No." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "Configuración de sonido" @@ -4452,9 +4793,9 @@ msgstr "Falló la creación del búfer de sonido: %s" msgid "Space" msgstr "Espacio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Español" @@ -4462,15 +4803,23 @@ msgstr "Español" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volumen del altavoz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" -"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause glitches in certain games.\n" -"\"Multiple of 640x528\" is a bit slower than \"Window Size\" but yields less issues. Generally speaking, the lower the internal resolution is, the better your performance will be.\n" +"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " +"visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " +"glitches in certain games.\n" +"\"Multiple of 640x528\" is a bit slower than \"Window Size\" but yields less " +"issues. Generally speaking, the lower the internal resolution is, the better " +"your performance will be.\n" "\n" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -"Especifica la resolución usada para renderizar. Una resolución alta mejorará mucho la calidad visual, pero reducirá el rendimiento y puede causar errores gráficos en algunos juegos.\n" -"\"Múltiplo de 640x528\" es un poco más lento que \"Tamaño de la ventana\", pero provoca menos errores. De forma general, a menor resolución interna obtendrá mejor rendimiento.\n" +"Especifica la resolución usada para renderizar. Una resolución alta mejorará " +"mucho la calidad visual, pero reducirá el rendimiento y puede causar errores " +"gráficos en algunos juegos.\n" +"\"Múltiplo de 640x528\" es un poco más lento que \"Tamaño de la ventana\", " +"pero provoca menos errores. De forma general, a menor resolución interna " +"obtendrá mejor rendimiento.\n" "\n" "Si está inseguro, elija 640x528." @@ -4478,7 +4827,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Especifica un motor de vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Acelerar la transferencia de disco" @@ -4486,13 +4835,13 @@ msgstr "Acelerar la transferencia de disco" msgid "Square Stick" msgstr "Stick cuadrado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "Control estándar" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Comenzar" @@ -4505,14 +4854,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "Comenzar graba&ción" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "Comenzar grabación" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "Estado" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "Estados guardados" @@ -4520,14 +4871,32 @@ msgstr "Estados guardados" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Calcular la iluminación de los gráficos 3D por píxel en lugar de por " +"vértice.\n" +"Disminuye la velocidad de emulación en un pequeño porcentaje (dependiendo de " +"la GPU).\n" +"Esto generalmente es una mejora segura, pero a veces podría causar " +"problemas.\n" +"\n" +"Si no está seguro, deje esta casilla sin marcar." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "Estirar a la ventana" @@ -4552,17 +4921,17 @@ msgstr "Los archivos de guardado se han importado con éxito." msgid "Swing" msgstr "Oscilar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWÃN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -4582,17 +4951,30 @@ msgstr "Tabla izquierda" msgid "Table Right" msgstr "Tabla derecha" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "TaruKonga (Bongos)" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "Prueba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "Textura" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Caché de texturas" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Superposición del formato de la textura" @@ -4608,13 +4990,13 @@ msgstr "La dirección no es válida" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "La suma de verificación fue reparada con éxito." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "El directorio escogido ya se encuentra en la lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4625,15 +5007,20 @@ msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:51 #, c-format -msgid "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already opened by another program." -msgstr "El archivo %s no pudo ser abierto para su escritura. Por favor, revisa si no está ya abierto por otro programa." +msgid "" +"The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "" +"El archivo %s no pudo ser abierto para su escritura. Por favor, revisa si no " +"está ya abierto por otro programa." #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." -msgstr "El archivo %s ya estaba abierto, la cabecera de archivo no será escrita." +msgstr "" +"El archivo %s ya estaba abierto, la cabecera de archivo no será escrita." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "El archivo especificado (%s) no existe" @@ -4650,13 +5037,31 @@ msgstr "El nombre no puede tener el carácter «,»" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "El código AR descifrado que se ha obtenido no contiene ninguna línea." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" +"Cuanto más seguro ajuste esto, es menos probable que el emulador se pierda " +"las actualizaciones de la textura de la memoria RAM.\n" +"\n" +"Si no está seguro, utilice el segundo valor más rápido de la derecha." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" -msgstr "El guardado que está tratando de copiar tiene un tamaño de archivo no válido" +msgstr "" +"El guardado que está tratando de copiar tiene un tamaño de archivo no válido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 -msgid "The selected language is not supported by your system. Falling back to system default." -msgstr "El idioma seleccionado no lo soporta su sistema. Volviendo al predeterminado del sistema." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +msgid "" +"The selected language is not supported by your system. Falling back to " +"system default." +msgstr "" +"El idioma seleccionado no lo soporta su sistema. Volviendo al predeterminado " +"del sistema." #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:43 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible!" @@ -4683,7 +5088,7 @@ msgstr "El archivo especificado \"%s\" no existe" msgid "The value is invalid" msgstr "El valor no es válido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Tema visual" @@ -4691,11 +5096,15 @@ msgstr "Tema visual" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Hubo un error al seleccionar el tema" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 -msgid "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably incomplete." -msgstr "Debe haber un ticket para 00000001/00000002. Probablemente su volcado de NAND esté incompleto." +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +msgid "" +"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " +"incomplete." +msgstr "" +"Debe haber un ticket para 00000001/00000002. Probablemente su volcado de " +"NAND esté incompleto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4704,53 +5113,56 @@ msgstr "" "Sin determinar significa que el juego usa la configuración de Dolphin." #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 -msgid "This action replay simulator does not support codes that modify Action Replay itself." -msgstr "El simulador de Action Replay no soporta códigos que modifiquen al Action Replay." +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"El simulador de Action Replay no soporta códigos que modifiquen al Action " +"Replay." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "Esto podría provocar peor rendimiento en el Menú de Wii y algunos juegos." +msgstr "" +"Esto podría provocar peor rendimiento en el Menú de Wii y algunos juegos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" -"Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. Hold SHIFT and press one of the WASD keys to move the camera by a certain step distance (SHIFT+0 to move faster and SHIFT+9 to move slower). Press SHIFT+R to reset the camera.\n" +"Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " +"Hold SHIFT and press one of the WASD keys to move the camera by a certain " +"step distance (SHIFT+0 to move faster and SHIFT+9 to move slower). Press " +"SHIFT+R to reset the camera.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Esta característica le permite manejar la cámara del juego. \n" "\n" -"Mantenga pulsado el botón derecho del ratón y mueva el ratón para mover la cámara alrededor. Mantenga pulsado SHIFT y pulse una de las teclas WASD para mover la cámara por una distancia determinada de pasos (SHIFT + 0 multiplica (x2) y SHIFT+ 9 divide la misma (x0.5)). Presione SHIFT + R para reiniciar la cámara. \n" +"Mantenga pulsado el botón derecho del ratón y mueva el ratón para mover la " +"cámara alrededor. Mantenga pulsado SHIFT y pulse una de las teclas WASD para " +"mover la cámara por una distancia determinada de pasos (SHIFT + 0 multiplica " +"(x2) y SHIFT+ 9 divide la misma (x0.5)). Presione SHIFT + R para reiniciar " +"la cámara. \n" "\n" "Si no está seguro, deje esta casilla sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"Esto es utilizado para controlar la velocidad del juego por la del audio.\n" -"Deshabilitar esto puede causar velocidad de juego anormal, como muy rápido.\n" -"Pero a veces puede provocar ruido constante.\n" -"\n" -"Atajo de Teclado : Mantén la tecla presionada para desabilitar la regulación instantáneamente." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -msgstr "Esto es usado para reproducir pistas de música, como música de fondo (BGM)." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 -msgid "" -"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate cores.\n" -"Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -"Esto divide los procesos de vídeo y CPU para que se ejecuten en núcleos separados.\n" -"Provoca mejoras de velocidad muy grandes en PC con mas de un núcleo, pero puede ocasionar errores gráficos o del programa." +"Esto es usado para reproducir pistas de música, como música de fondo (BGM)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +msgid "" +"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " +"cores.\n" +"Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also " +"cause occasional crashes/glitches." +msgstr "" +"Esto divide los procesos de vídeo y CPU para que se ejecuten en núcleos " +"separados.\n" +"Provoca mejoras de velocidad muy grandes en PC con mas de un núcleo, pero " +"puede ocasionar errores gráficos o del programa." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Esto te permitirá editar manualmente el archivo de configuración INI" @@ -4764,7 +5176,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -4773,34 +5185,34 @@ msgstr "Título" msgid "To" msgstr "A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alternar todos los tipos de registro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Cambiar a pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Se trató de cargar un archivo de tipo desconocido." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "Gatillos" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Intentando leer de un SYSCONF no válido" @@ -4812,7 +5224,7 @@ msgstr "" "Intentando leer de un SYSCONF no válido\n" "bt ids del Wiimote no están disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -4828,16 +5240,16 @@ msgstr "Tipo" msgid "UDP Port:" msgstr "Puerto UDP:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONOCIDO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "EUA" @@ -4852,10 +5264,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:123 #, c-format msgid "" -"Unable to parse line %lu of the entered AR code as a valid encrypted or decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"Unable to parse line %lu of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -"No es posible analizar la línea %lu del código AR introducido como un código válido cifrado o descifrado. Asegúrese de que la ha escrito correctamente.\n" +"No es posible analizar la línea %lu del código AR introducido como un código " +"válido cifrado o descifrado. Asegúrate de que la has escrito correctamente.\n" "¿Te gustaría hacer caso omiso de esta línea y continuar el análisis?" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 @@ -4889,19 +5303,11 @@ msgstr "Se recibió un mensaje desconocido de id: %d" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:504 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" -msgstr "Mensaje desconocido con id:%d recibido del jugador:%d ¡Echando al jugador!" - -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" msgstr "" -"Puntero desconocido %#08x\n" -"¿Continuar?" +"Mensaje desconocido con id:%d recibido del jugador:%d ¡Echando al jugador!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Arriba" @@ -4914,11 +5320,11 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote parado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Usar Modo EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Usar pantalla completa" @@ -4926,11 +5332,11 @@ msgstr "Usar pantalla completa" msgid "Use Hex" msgstr "Usar hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar advertencias" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4938,27 +5344,31 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Usa múltiples hilos para decodificar texturas.\n" -"Debería obtenerse una mejora de velocidad (especialmente en CPU con más de dos núcleos).\n" +"Debería obtenerse una mejora de velocidad (especialmente en CPU con más de " +"dos núcleos).\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" -"However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by checking this option.\n" +"However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " +"checking this option.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Habitualmente, si la compilación de los sombreadores falla, se muestra un error.\n" -"Sin embargo, pueden omitirse la ventanas emergentes para permitir el juego libre de la interrupción marcando esta opción.\n" +"Habitualmente, si la compilación de los sombreadores falla, se muestra un " +"error.\n" +"Sin embargo, pueden omitirse la ventanas emergentes para permitir el juego " +"libre de la interrupción marcando esta opción.\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "Utilidad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -4978,26 +5388,29 @@ msgstr "Valor:" msgid "Verbosity" msgstr "Verbosidad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "La instalación del WAD falló: error al crear %s" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "La instalación del WAD falló: error al crear %s" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5005,26 +5418,27 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Sincroniza los intervalos verticales para reducir el efecto de imagen partida.\n" +"Sincroniza los intervalos verticales para reducir el efecto de imagen " +"partida.\n" "Disminuye el rendimiento si la emulacion no es del 100%.\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Advertencia - arrancando un DOL en un modo de consola incorrecto!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Advertencia - arrancando un ELF en un modo de consola incorrecto!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Advertencia - arrancando un ISO en un modo de consola incorrecto!" @@ -5035,7 +5449,8 @@ msgid "" "%s\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"¡Advertencia! Es recomendable hacer una copia de todos los archivos en la carpeta:\n" +"¡Advertencia! Es recomendable hacer una copia de todos los archivos en la " +"carpeta:\n" "%s\n" "¿Quiere continuar?" @@ -5047,11 +5462,69 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memcard\n" "Continue?" msgstr "" -"Advertencia: Esto sobrescribirá todos los guardados existentes que están en la carpeta:\n" +"Advertencia: Esto sobrescribirá todos los guardados existentes que están en " +"la carpeta:\n" "%s\n" "y tienen el mismo nombre que el archivo en tu memcard\n" "Continuar?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"Advertencia: Has cargado un guardado de después del final de la película " +"actual.(Byte %u > %u) (frame %u > %u). Deberías cargar otor guardado antes " +"de continuar, o cargar éste sin el modo de solo lectura." + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"Advertencia: has cargado una partida guardada con desjustes en %d bytes (0x" +"%X). Debe de cargar otro guardado antes de continuar, o cargar este guardado " +"con el modo de solo lectura desactivado. De lo contrario probablemente " +"obtenga una desincronización." + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" +"Advertencia: has cargado una partida guardada con desajustes en %d bytes. " +"Debes cargar otro guardado antes de continuar, o cargar este guardado con el " +"modo de solo lectura desactivado. De lo contrario, probablemente obtengas " +"una desincronización.\n" +"\n" +"Más información: La película actual dura %d fotogramas y el guardado de la " +"película dura %d fotogramas.\n" +"\n" +"En el fotograma %d, la película actual presiona:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"En el fotograma %d, el guardado de la película presiona:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5061,7 +5534,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - el archivo no está abierto." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de pantalla ancha (widescreen)" @@ -5069,15 +5542,15 @@ msgstr "Hack de pantalla ancha (widescreen)" msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Consola Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raíz de la NAND de Wii:" @@ -5085,7 +5558,7 @@ msgstr "Raíz de la NAND de Wii:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importar guardado de Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Archivos de guardado Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5093,8 +5566,8 @@ msgstr "Archivos de guardado Wii (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: No se pudo leer el archivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5116,7 +5589,7 @@ msgstr "" "o mucho tiempo de espera, o alguna otra razón.\n" "¿Desea reconectarlo inmediatamente?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote conectado" @@ -5144,13 +5617,13 @@ msgstr "Windows Menú" msgid "Windows Right" msgstr "Windows Derecha" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "Trabajando..." @@ -5158,6 +5631,11 @@ msgstr "Trabajando..." msgid "Write to Console" msgstr "Escribir a la consola" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "Escribir a archivo" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "Escribir a archivo" @@ -5199,11 +5677,11 @@ msgstr "No puede cerrar ventanas que tengan páginas en ellas." #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 msgid "You must choose a game!!" -msgstr "¡¡Debe elegir un juego!!" +msgstr "¡¡Debes elegir un juego!!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 msgid "You must enter a name!" -msgstr "¡Debe escribir un nombre!" +msgstr "¡Debes escribir un nombre!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." @@ -5211,11 +5689,11 @@ msgstr "Debes introducir un valor decimal o hexadecimal válido." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:607 msgid "You must enter a valid profile name." -msgstr "Debe introducir un nombre de perfil válido." +msgstr "Debes introducir un nombre de perfil válido." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "Debe reiniciar Dolphin para que el cambio tenga efecto." +msgstr "Debes reiniciar Dolphin para que el cambio tenga efecto." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:177 msgid "" @@ -5236,7 +5714,7 @@ msgstr "" "Debería ser 0x%04x (pero es 0x%04llx)\n" "¿Quiere crear uno nuevo?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "Zelda TP hack" @@ -5254,7 +5732,7 @@ msgstr "Código cero desconocido para Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ esperando ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5270,20 +5748,26 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Personalizado]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" -"Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using the OpenCL framework.\n" -"However, right now it's known to cause texture defects in various games. Also it's slower than regular CPU texture decoding in most cases.\n" +"Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " +"the OpenCL framework.\n" +"However, right now it's known to cause texture defects in various games. " +"Also it's slower than regular CPU texture decoding in most cases.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "[EXPERIMENTAL]\n" -"Tiene como objetivo aumentar la velocidad de emulación al transferir la tarea de decodificación de texturas para la GPU utilizando la tecnologia OpenCL.\n" -"Actualmente se sabe que provoca defectos al nivel de texturas en varios juegos. Es tambén más lento que la descodificación normal de la textura por la CPU en la mayoría de los casos.\n" +"Tiene como objetivo aumentar la velocidad de emulación al transferir la " +"tarea de decodificación de texturas para la GPU utilizando la tecnologia " +"OpenCL.\n" +"Actualmente se sabe que provoca defectos al nivel de texturas en varios " +"juegos. Es tambén más lento que la descodificación normal de la textura por " +"la CPU en la mayoría de los casos.\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5301,7 +5785,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5318,7 +5802,7 @@ msgstr "Fallo al leer los datos del archivo: %s" msgid "failed to read header" msgstr "Fallo al leer la cabecera." -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: Leyendo Opcode desde %x. Por favor, comuníquelo." @@ -5326,18 +5810,20 @@ msgstr "iCacheJIT: Leyendo Opcode desde %x. Por favor, comuníquelo." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:108 #, c-format msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" -msgstr "no es un guardado de Wii o fallo de lectura para la cabecera de archivo de tamaño %x" +msgstr "" +"no es un guardado de Wii o fallo de lectura para la cabecera de archivo de " +"tamaño %x" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "cmd 0x%08x desconocido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute dio un -1 al arrancar la aplicación!" @@ -5382,9 +5868,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "AOSound" #~ msgstr "&Sonido" -#~ msgid "Accuracy:" -#~ msgstr "Exactitud:" - #~ msgid "Accurate Texture Cache" #~ msgstr "Caché de texturas preciso" @@ -5422,19 +5905,6 @@ msgstr "| OR" #~ "Lo mejor es definir la relación de aspecto a \"Estirar\" cuando se " #~ "utiliza esta opción." -#~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Generación automática de mipmaps en lugar de decodificación de la " -#~ "memoria. \n" -#~ "Aumenta el rendimiento un poco, pero puede causar defectos de menor " -#~ "importancia en la textura. \n" -#~ "\n" -#~ "Si no está seguro, deje esta marcada." - #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "Nombre de archivo gameini incorrecto" @@ -5462,6 +5932,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Can't open %s, it has a missing function" #~ msgstr "No se puede abrir %s, no tiene una función" +#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." +#~ msgstr "No se pueden grabar películas en el modo de solo lectura." + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Configuración..." @@ -5496,6 +5969,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Danés" +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "Desactivar altavoz del Wiimote" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5556,12 +6032,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "Configuración de la visualización del Emulador" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Habilitar aceleración de audio" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "Habilitar acceso a la CPU" -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "Habilitar caché" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Habilitar Copiado al EFB" @@ -5616,6 +6092,13 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error allocating buffer" #~ msgstr "Error al asignar el búfer" +#~ msgid "" +#~ "Error in PlayWiimote. %u != %u, byte %d.\n" +#~ "Sorry, Wii recording is temporarily broken." +#~ msgstr "" +#~ "Error en PlayWiimote. %u != %u, byte %d.\n" +#~ "Disculpa, la grabación de Wii no funciona temporalmente." + #~ msgid "Error loading %s: can't read info" #~ msgstr "Error al cargar %s: no se puede leer la información" @@ -5640,12 +6123,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Fallo al cargar ROM DSP: %s" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rápido" - -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Mipmaps rápidos" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -5803,15 +6280,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "Ejecutando script...\n" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Seguro" - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Escala:" -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "EFB Copia a escala" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "Selecciona resolución para pantalla completa" @@ -5866,22 +6337,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Skies of Arcadia" #~ msgstr "Skies of Arcadia" -#~ msgid "" -#~ "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" -#~ "Sometimes also increases visual quality.\n" -#~ "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -#~ "disable this option.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "Aumenta ligeramente las copias de EFB a la RAM al sacrificar exactitud de " -#~ "emulación.\n" -#~ "A veces también aumenta la calidad visual.\n" -#~ "Si experimenta cualquier problema, pruebe aumentar la precisión de la " -#~ "cache de textura o desactive esta opción.\n" -#~ "\n" -#~ "Si está inseguro, déjelo sin marcar." - #~ msgid "Slot" #~ msgstr "Casilla" @@ -5922,41 +6377,24 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "Comenzar la ventana de renderizado en pantalla completa." -#~ msgid "" -#~ "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -#~ "This is not so accurate, but it works well enough for most games and " -#~ "gives a great speedup over EFB to RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Calcular la iluminación de los gráficos 3D por píxel en lugar de por " -#~ "vértice.\n" -#~ "Disminuye la velocidad de emulación en un pequeño porcentaje (dependiendo " -#~ "de la GPU).\n" -#~ "Esto generalmente es una mejora segura, pero a veces podría causar " -#~ "problemas.\n" -#~ "\n" -#~ "Si no está seguro, deje esta casilla sin marcar." - -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "Textura" - -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "Caché de texturas" - #~ msgid "The file " #~ msgstr "El archivo " #~ msgid "" -#~ "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing " -#~ "any texture updates from RAM.\n" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" #~ "\n" -#~ "If unsure, use the second-fastest value from the right." +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." #~ msgstr "" -#~ "Cuanto más seguro ajuste esto, es menos probable que el emulador se " -#~ "pierda las actualizaciones de la textura de la memoria RAM.\n" +#~ "Esto es utilizado para controlar la velocidad del juego por la del " +#~ "audio.\n" +#~ "Deshabilitar esto puede causar velocidad de juego anormal, como muy " +#~ "rápido.\n" +#~ "Pero a veces puede provocar ruido constante.\n" #~ "\n" -#~ "Si no está seguro, utilice el segundo valor más rápido de la derecha." +#~ "Atajo de Teclado : Mantén la tecla presionada para desabilitar la " +#~ "regulación instantáneamente." #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "Esto es usado comunmente para reproducir voces y efectos de sonido." @@ -5967,6 +6405,13 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Type %d config not supported in plugin %s" #~ msgstr "Configuración de tipo %d no soportado en el plugin %s" +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Puntero desconocido %#08x\n" +#~ "¿Continuar?" + #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Usar FPS para limitar" diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000000..f643a327a3 --- /dev/null +++ b/Languages/po/fa.po @@ -0,0 +1,5314 @@ +# Translation of dolphin-emu.pot to Farsi +# Copyright (C) 2003-2011 +# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package. +# Hamed Khakbiz , 2011 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-18 14:00-0600\n" +"Last-Translator: Hamed Khakbiz \n" +"Language-Team: Hamed Khakbiz \n" +"Language: Farsi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Persian\n" +"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:510 +msgid " (too many to display)" +msgstr "(بسیار زیاد است برای نمایش دادن)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +msgid " Game : " +msgstr "بازی :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:511 +msgid "! NOT" +msgstr "! خیر" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" does not exist.\n" +" Create a new 16MB Memcard?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:144 +#, c-format +msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#, c-format +msgid "%1$sCopy%1$s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:12 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i connected" +msgstr "Wiimote متصل شد" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:296 +#, c-format +msgid "%s already exists, overwrite?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:167 +#, c-format +msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#, c-format +msgid "" +"%s failed to load as a memorycard \n" +" Card file size is invalid (0x%x bytes)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#, c-format +msgid "" +"%s failed to load as a memorycard \n" +" Card size is invalid (0x%x bytes)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 +#, c-format +msgid "" +"%s failed to load as a memorycard \n" +"file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:367 +#, c-format +msgid "%s failed to open" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.cpp:97 +#, c-format +msgid "" +"%s has an incorrect hash.\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio will be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:360 +#, c-format +msgid "%s is a 0 byte file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:159 +#, c-format +msgid "%s is already compressed! Cannot compress it further." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:345 +#, c-format +msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#, c-format +msgid "%sDelete%s" +msgstr "%sپاک کردن%s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#, c-format +msgid "%sExport GCI%s" +msgstr "%sصادر کردن GCI%s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#, c-format +msgid "%sImport GCI%s" +msgstr "%sوارد کردن GCI%s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 +#, c-format +msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:510 +msgid "&& AND" +msgstr "&& Ùˆ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +msgid "&About..." +msgstr "&درباره..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +msgid "&Boot from DVD Drive..." +msgstr "&بوت شدن از دی ÙˆÛŒ دی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +msgid "&Browse for ISOs..." +msgstr "&جوستوجو برای Ùایلهای ISO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&مدریت کدهای تقلب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +msgid "&DSP Settings" +msgstr "&تنظیمات صدا DSP" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 +msgid "&Delete ISO..." +msgstr "&پاک کردن Ùایل ISO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 +msgid "&Delete selected ISOs..." +msgstr "&پاک کردن Ùایل ISO انطخاب شده" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +msgid "&Emulation" +msgstr "&شبیه سازی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +msgid "&File" +msgstr "&Ùایل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&Ùریم پیشرÙته" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&تمام صÙحه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&تنظیمات گراÙیک" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +msgid "&Help" +msgstr "&Ú©Ù…Ú©" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&تنظیم شرت کاتها" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +msgid "&Load State" +msgstr "&بارگیری حالت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +msgid "&Memcard Manager (GC)" +msgstr "&مدریت کارت حاÙظه (GC)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +msgid "&Memory" +msgstr "&حاÙظه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +msgid "&Open..." +msgstr "&باز کردن..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +msgid "&Options" +msgstr "&اختیارات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +msgid "&Pause" +msgstr "Ù…Ú©Ø«" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +msgid "&Play" +msgstr "&شروع بازی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 +msgid "&Properties" +msgstr "خواص" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +msgid "&Read-only mode" +msgstr "&حالت Ùقط خواندنی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&به روز کردن لیست" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +msgid "&Registers" +msgstr "ثبت کردن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +msgid "&Reset" +msgstr "&شروع دوباره" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +msgid "&Sound" +msgstr "&صدا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +msgid "&Stop" +msgstr "&توقÙ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +msgid "&Tools" +msgstr "&ابزارها" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +msgid "&Video" +msgstr "&ویدیو" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +msgid "&View" +msgstr "&دیدن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +msgid "&Wiimote Settings" +msgstr "&تنظیمات Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 +msgid "&Wiki" +msgstr "&ویکی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 +msgid "(-)+zFar" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:53 +msgid "(-)+zNear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:98 +msgid "(UNKNOWN)" +msgstr "(ناشناخته)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +msgid "(off)" +msgstr "(خاموش)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +msgid "16 bit" +msgstr "Û±Û¶ بیت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +msgid "32 bit" +msgstr "Û³Û² بیت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +msgid "3D Vision" +msgstr "نمایش سه بعدی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +msgid "8 bit" +msgstr "Û¸ بیت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:42 +msgid "" +msgstr "<اسم را اینجا وارد کنید>" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +msgid "" +msgstr "<سایز تصویر پیدا نشد>" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +msgid "" +msgstr "<هیچ>" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 +msgid "" +msgstr "<Ùشار کلید>" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +msgid "" +msgstr "<سیستم>" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +msgid "A NetPlay window is already open!!" +msgstr "صÙحه NetPlay باز است!!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +msgid "A game is not currently running." +msgstr "بازی اجرا نشده است." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:210 +msgid "" +"A supported bluetooth device was not found!\n" +"(Only the Microsoft bluetooth stack is supported.)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"NetPlay will currently only work properly when using the following " +"settings:\n" +" - Dual Core [OFF]\n" +" - Audio Throttle [OFF]\n" +" - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n" +" - Manually set the exact number of controllers that will be used to " +"[Standard Controller]\n" +"\n" +"All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n" +"Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n" +"Wiimote support has not been implemented.\n" +"\n" +"You must forward TCP port to host!!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 +msgid "AM-Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +msgid "AR Codes" +msgstr "کدهای اکشن ریپلی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.h:33 +msgid "About Dolphin" +msgstr "درباره دلÙین" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:24 +msgid "Acceleration" +msgstr "شتاب دهنده" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "دقت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +msgid "Accurate VBeam emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +msgid "" +"Accurately emulate EFB copies.\n" +"Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " +"functionality.\n" +"\n" +"If unsure, check EFB to Texture instead." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 +msgid "Action" +msgstr "اکشن" + +#: Source/Core/Core/Src/ARDecrypt.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#, c-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#, c-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " +"(%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#, c-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " +"Fill (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " +"Pointer (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#, c-format +msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:196 +#, c-format +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#, c-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#, c-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#, c-format +msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#, c-format +msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 +msgid "Adapter:" +msgstr "آداپتور" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 +msgid "Add" +msgstr "اضاÙÙ‡ کردن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 +msgid "Add ActionReplay Code" +msgstr "اضاÙÙ‡ کردن کد اکشن ریپلی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 +msgid "Add Patch" +msgstr "اضاÙÙ‡ کردن وصله" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:506 +msgid "Add new pane" +msgstr "اضاÙÙ‡ کردن تکه جدید" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 +msgid "Add..." +msgstr "اضاÙÙ‡ کردن..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +msgid "Address :" +msgstr "آدرس :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:57 +msgid "" +"Adds the specified value to zFar Parameter.\n" +"Two ways to express the floating point values.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " +"the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" +"\n" +"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:52 +msgid "" +"Adds the specified value to zNear Parameter.\n" +"Two ways to express the floating point values.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " +"the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" +"\n" +"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:759 +msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 +msgid "Advanced" +msgstr "پیشرÙته" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "تنظیمات پیشرÙته" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 +msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 +msgid "All Save States (sav, s##)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 +msgid "All Wii ISO files (iso)" +msgstr "تمام اسناد Wii ISO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 +msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" +msgstr "تمام اسناد Ùشرده شده GC/Wii ISO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 +msgid "All files (*.*)|*.*" +msgstr "تمام اسناد (*.*)|*.*" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +msgid "" +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"emulation window.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 +msgid "Anisotropic Filtering:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +msgid "Apploader unable to load from file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +msgid "Apploader:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +msgid "Apply" +msgstr "اعمال کردن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +msgid "" +"Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" +"\n" +"If unsure, select (off)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +msgid "Arabic" +msgstr "عربی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:618 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 +msgid "" +"Are you sure you want to delete these files?\n" +"They will be gone forever!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 +msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "نصبت طول به عرض تصویر:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:69 +msgid "At least one pane must remain open." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +msgid "Audio" +msgstr "صدا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "پشتوانه صدا" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 +msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +msgid "Auto" +msgstr "اتوماتیک" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +msgid "Auto (Multiple of 640x528)" +msgstr "اتوماتیک (ضریب Û¶Û´Û°xÛµÛ²Û¸)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +msgid "Auto (Window Size)" +msgstr "اتوماتیک (سایز پنجره)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +msgid "Auto adjust Window Size" +msgstr "تنظیم اتوماتیک سایز پنجره" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +msgid "" +"Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 +msgid "Back" +msgstr "برگشت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +msgid "Backend Settings" +msgstr "تنضیمات پشتوانه" + +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +msgid "Backend:" +msgstr "پشتوانه:" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 +msgid "Background Input" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:279 +msgid "Backward" +msgstr "به عقب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:264 +msgid "Bad File Header" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 +msgid "Banner" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +msgid "Banner Details" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 +msgid "Banner:" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57 +msgid "Bar" +msgstr "نوار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 +msgid "Block Allocation Table checksum failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +msgid "Blocks" +msgstr "بلوک ها" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 +msgid "Blue" +msgstr "آبی" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24 +msgid "Blue Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25 +msgid "Blue Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +msgid "Bottom" +msgstr "پائین" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:242 +#, c-format +msgid "Bound Controls: %lu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +msgid "Broken" +msgstr "خراب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +msgid "Browse" +msgstr "جوستجو" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 +msgid "Browse for a directory to add" +msgstr "جوستجو پوشه برای اضاÙÙ‡ کردن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +msgid "Browse for an ISO directory..." +msgstr "جوستجو برای پوشه ISO..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 +msgid "Browse for output directory" +msgstr "جوستجو برای پوشه خروجی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +msgid "Buffer:" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +msgid "Buttons" +msgstr "دکمه ها" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 +msgid "C Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +msgid "C-Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +msgid "CPU Emulator Engine" +msgstr "موتور جوستجو پردازشگر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +msgid "Cache Display Lists" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +msgid "" +"Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" +"In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " +"depth calculations are necessary to properly emulate a small number of " +"games.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +msgid "" +"Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" +"Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" +"This usually is a safe enhancement, but might cause issues sometimes.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 +msgid "Cancel" +msgstr "لغو کردن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:240 +#, c-format +msgid "Cannot open %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +msgid "Cannot unregister events with events pending" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#, c-format +msgid "" +"Cannot use that file as a memory card.\n" +"%s\n" +"is not a valid gamecube memory card file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 +msgid "" +"Cannot use that file as a memory card.\n" +"Are you trying to use the same file in both slots?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 +#, c-format +msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 +#, c-format +msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:310 +msgid "Center" +msgstr "مرکز" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:562 +msgid "Change" +msgstr "تغییر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "تغییر &دیسک..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 +msgid "Change Disc" +msgstr "تغییر دیسک" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:550 +msgid "Change Game" +msgstr "تغییر بازی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 +msgid "" +"Change the language of the user interface.\n" +"Requires restart." +msgstr "" +"تغییر زبان برنامه.\n" +"شروع دوباره برنامه لازم است." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:59 +msgid "Changes sign to zFar Parameter (after correction)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:54 +msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" +msgstr "این تغییر در زمانی Ú©Ù‡ شبیه ساز در حال کار Ù…ÛŒ باشد اثری نخواهد داشت!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +msgid "Chat" +msgstr "Ú¯Ù¾ زدن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:46 +msgid "Cheat Code" +msgstr "کد تقلب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +msgid "Cheat Search" +msgstr "جوستجو برای کد تقلب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:39 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "مدریت کدهای تقلب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "چینی (ساده شده)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "چینی (سنتی)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +msgid "Choose a DVD root directory:" +msgstr "انتخاب پوشه برای DVD:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 +msgid "Choose a NAND root directory:" +msgstr "انتخاب پوشه برای NAND:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +msgid "Choose a default ISO:" +msgstr "انتخاب ISO پیش Ùرز:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 +msgid "Choose a directory to add" +msgstr "انتخاب پوشه برای اضاÙÙ‡ کردن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 +msgid "Choose a file to open" +msgstr "انتخاب سند برای باز کردن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +msgid "Choose a memory card:" +msgstr "انتخاب کارت حاÙظه:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +msgid "" +"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " +"directories only)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 +msgid "Choose the folder to extract to" +msgstr "انتخاب پوشه برای استخراج در آن" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:297 +msgid "Circle Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52 +msgid "Classic" +msgstr "کلاسیک" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 +msgid "Clear" +msgstr "پاک کردن" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 +msgid "Clear failed." +msgstr "پاک کردن با شکست مواجه شد." + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 +msgid "" +"Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " +"manually stop the game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +msgid "Co&nfigure..." +msgstr "Ù¾ÛŒ&کربندی..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +msgid "Code Info" +msgstr "مشخصات کد" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +msgid "Code: " +msgstr "کد:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +msgid "Command" +msgstr "دستور" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +msgid "Comment" +msgstr "توضیح" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 +msgid "Comment:" +msgstr "توضیح:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 +msgid "Compress ISO..." +msgstr "Ùشرده کردن ISO..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 +msgid "Compress selected ISOs..." +msgstr "Ùشرده کردن ISO انتخاب شده..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +msgid "Compressing ISO" +msgstr "در حال Ùشرده کردن ISO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +msgid "Config" +msgstr "پیکربندی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:154 +msgid "Configure" +msgstr "پیکربندی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:115 +msgid "Configure Control" +msgstr "کنترل پیکربندی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:581 +msgid "Configure Pads" +msgstr "پیکربندی گیم پدها" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +msgid "Configure..." +msgstr "پیکربندی..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 +msgid "Confirm File Overwrite" +msgstr "تائید بازنویسی سند" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +msgid "Confirm on Stop" +msgstr "تائید برای توقÙ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +msgid "Connect" +msgstr "اتصال" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "اتصال کیبورد USB" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#, c-format +msgid "Connect Wiimote %i" +msgstr "اتصال Wiimote %i" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 +msgid "Connect Wiimote 1" +msgstr "اتصال Wiimote Û±" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 +msgid "Connect Wiimote 2" +msgstr "اتصال Wiimote Û²" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 +msgid "Connect Wiimote 3" +msgstr "اتصال Wiimote Û³" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 +msgid "Connect Wiimote 4" +msgstr "اتصال Wiimote Û´" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +msgid "Connecting..." +msgstr "در حال اتصال..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:154 +msgid "Console" +msgstr "ميز Ùرمان" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:46 +msgid "Control" +msgstr "کنترل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:186 +msgid "Convert to GCI" +msgstr "تبدیل به GCI" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:377 +msgid "Copy failed" +msgstr "Ú©Ù¾ÛŒ با شکست مواجه شد" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#, c-format +msgid "Copy to Memcard %c" +msgstr "Ú©Ù¾ÛŒ به کارت حاÙظه %c" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +msgid "Core" +msgstr "هسته" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:151 +#, c-format +msgid "Could not create %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#, c-format +msgid "Could not initialize backend %s." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:139 +#, c-format +msgid "" +"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii " +"backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by " +"most PC DVD drives." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:294 +#, c-format +msgid "Could not recognize ISO file %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 +#, c-format +msgid "Could not save %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:545 +msgid "" +"Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" +"(setting pads while the game is running is not yet supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#, c-format +msgid "" +"Could not write memory card file %s.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 +msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:128 +msgid "" +"Couldn't init the core.\n" +"Check your configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:506 +msgid "Count:" +msgstr "شماردن:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +msgid "Country:" +msgstr "کشور:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +msgid "Create AR Code" +msgstr "ساخت کد اکشن ریپلی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:607 +msgid "Create new perspective" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +msgid "Created by KDE-Look.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +msgid "" +"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +msgid "Created by VistaIcons.com" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 +msgid "Creator: " +msgstr "سازنده:" + +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:68 +msgid "Critical" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 +msgid "Crop" +msgstr "حذ٠قسمتى تصوير" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +msgid "" +"Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48 +msgid "Crossfade" +msgstr "ضرب دری" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#, c-format +msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +msgid "Custom Projection Hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.h:30 +msgid "Custom Projection Hack Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +msgid "Czech" +msgstr "چکوسلواکی" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 +msgid "D-Pad" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +msgid "DSP" +msgstr "صدا DSP" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +msgid "DSP Emulator Engine" +msgstr "موتور شبیه ساز صدا DSP" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +msgid "DSP HLE emulation (fast)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +msgid "DSP LLE interpreter (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +msgid "DSP LLE on Thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +msgid "DSP LLE recompiler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +msgid "DSP settings" +msgstr "تنظیمات صدا DSP" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +msgid "DVD Root:" +msgstr "ریشه DVD:" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +msgid "Data Size" +msgstr "سایزه داده" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +msgid "Date:" +msgstr "تاریخ:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:242 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:259 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:267 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:281 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:296 +msgid "Dead Zone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:50 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +msgid "Decimal" +msgstr "دسیمال" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 +msgid "Decompress ISO..." +msgstr "ناهمÙشرده کردن ISO..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +msgid "Decompress selected ISOs..." +msgstr "ناهمÙشرده کردن ISO انتخاب شده..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 +msgid "Decompressing ISO" +msgstr "در حال ناهمÙشرده کردن ISO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:916 +msgid "Default" +msgstr "پیش Ùرز" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +msgid "Default ISO:" +msgstr ":ISO پیش Ùرز" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +msgid "Default font" +msgstr "دست خط پیش Ùرز" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 +msgid "Delete" +msgstr "پاک کردن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +msgid "Delete Save" +msgstr "پاک کردن Save" + +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 +#, c-format +msgid "Delete the existing file '%s'?" +msgstr "آیا سند موجود پاک شود '%s'ØŸ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 +msgid "Description" +msgstr "شرح" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 +msgid "Detect" +msgstr "شناسایی" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 +msgid "" +"Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " +"buffer. Clamp." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:902 +msgid "Device" +msgstr "دستگاه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +msgid "Device Settings" +msgstr "تنظیمات دستگاه" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45 +msgid "Dial" +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 +msgid "Direct3D11" +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 +msgid "Direct3D9" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 +msgid "" +"Directory checksum failed\n" +" and Directory backup checksum failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +msgid "Disable" +msgstr "غیر Ùعال" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +msgid "Disable Fog" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +msgid "Disable Lighting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +msgid "Disable Per-Pixel Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +msgid "Disable Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +msgid "" +"Disable any XFB emulation.\n" +"Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " +"on them (especially homebrew applications).\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +msgid "" +"Disable emulation of EFB copies.\n" +"These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " +"while checking this setting gives a great speedup it almost always also " +"causes issues.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +msgid "" +"Disable texturing.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 +msgid "Disc" +msgstr "دیسک" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/DriveBlob.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/Src/DriveBlob.cpp:128 +msgid "Disc Read Error" +msgstr "خواندن دیسک با مشکل مواجه گردید" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 +msgid "Display" +msgstr "نمایش" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +msgid "" +"Display the inputs read by the emulator.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +msgid "Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 +msgid "Dolphin" +msgstr "دلÙین" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +#, c-format +msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" +msgstr "دلÙین %s پیکردی بندی گرÙیک" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +msgid "Dolphin &Web Site" +msgstr "دلÙین &وب سایت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h:37 +msgid "Dolphin Configuration" +msgstr "پیکر بندی دلÙین" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:188 +msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" +msgstr "پیکربندی Wiimote شبیه سازی شده دلÙین" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:289 +msgid "Dolphin FIFO" +msgstr "دلÙین FIFO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "پیکربندی GCPad دلÙین" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "دلÙین TAS Movies (*.dtm)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:17 +msgid "Dolphin Wiimote Configuration" +msgstr "پیکربندی Wiimote دلÙین" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +msgid "Dolphin at &Google Code" +msgstr "دلÙین در &Google Code" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +msgid "" +"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " +"files..." +msgstr "" +"دلÙین قادر به پیدا کردن ISOهای GC/Wii نمی باشد. برای جستجو اسناد دو بار " +"اینجا کلیک کنید..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +msgid "" +"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " +"games..." +msgstr "" +"دلÙین در حال حاضر طوری ست شده است Ú©Ù‡ تمامی بازی ها را مخÙÛŒ کند. برای نمایش " +"بازی ها دو بار اینجا کلیک کنید..." + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +msgid "Down" +msgstr "پائین" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 +msgid "Download Codes (WiiRD Database)" +msgstr "دانلود کدها (WiiRD Database)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 +#, c-format +msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" +msgstr "کدهای %lu دانلود شده. (added %lu)" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31 +msgid "Drums" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +msgid "Dump Audio" +msgstr "نسخه بردارى صدا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +msgid "Dump Frames" +msgstr "نسخه بردارى Ùریم" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 +msgid "Dump Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +msgid "" +"Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +msgid "" +"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +msgid "" +"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +msgid "Dutch" +msgstr "هلندی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +msgid "E&xit" +msgstr "Ø®&روج" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 +msgid "EFB Copies" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +msgid "EUROPE" +msgstr "اوروپا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:145 +msgid "Early Memory Updates" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +msgid "Edit" +msgstr "ویرایش" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.h:30 +msgid "Edit ActionReplay Code" +msgstr "ویریش کدهای اکشن ریپلی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +msgid "Edit Config" +msgstr "ویرایش پيکربندى" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.h:30 +msgid "Edit Patch" +msgstr "ویرایش وصله" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +msgid "Edit current perspective" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 +msgid "Edit..." +msgstr "ویرایش..." + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +msgid "Embedded Frame Buffer" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +msgid "" +"Emulate XFBs accurately.\n" +"Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " +"necessary to emulate a number of games properly.\n" +"\n" +"If unsure, check virtual XFB emulation instead." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +msgid "" +"Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" +"Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " +"slow as real XFB emulation. However, it may still fail for a lot of other " +"games (especially homebrew applications).\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:33 +msgid "Emulated Wiimote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +msgid "Emulation State: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:22 +msgid "Enable" +msgstr "Ùراهم کردن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +msgid "" +"Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " +"supported by your GPU.\n" +"Possibly causes issues.\n" +"Requires fullscreen to work.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +msgid "Enable AR Logging" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +msgid "Enable BAT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 +msgid "Enable Block Merging" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Ùعال کردن کدهای تقلب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +msgid "Enable DTK Music" +msgstr "Ùعال کردن موزیک DTK" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Ùعال کردن پردانده با دو هسته یا بیشتر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +msgid "Enable Dual Core (speedup)" +msgstr "Ùعال کردن پردانده با دو هسته یا بیشتر (بالا بردن سرعت)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +msgid "Enable Hotkeys" +msgstr "Ùعال کردن شرت کاتها" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +msgid "Enable Idle Skipping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +msgid "Enable MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +msgid "Enable Screen Saver" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +msgid "Enable WideScreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +msgid "" +"Enable anisotropic filtering.\n" +"Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" +"Might cause issues in a small number of games.\n" +"\n" +"If unsure, select 1x." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +msgid "" +"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " +"Compatible)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +msgid "Enable pages" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +msgid "" +"Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" +"If this is disabled, a render window will be created instead.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +msgid "" +"Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " +"than a separate render window.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +msgid "" +"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " +"ANY other game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +msgid "" +"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " +"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " +"Fast)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +msgid "Enables Custom Projection Hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +msgid "" +"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" +"Most games don't care about this.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +msgid "" +"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +msgid "End" +msgstr "پایان" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +msgid "English" +msgstr "انگلیسی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +msgid "Enhancements" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:606 +msgid "Enter a name for the new perspective:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:190 +#, c-format +msgid "Entry %d/%d" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:84 +#, c-format +msgid "Entry 1/%d" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +msgid "Equal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +msgid "Error" +msgstr "خطا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#, c-format +msgid "" +"Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " +"fonts correctly, or crash." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:30 +msgid "Escape" +msgstr "گریختن" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214 +#, c-format +msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +msgid "Execute" +msgstr "اجرا کردن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 +msgid "Exit Dolphin with emulator" +msgstr "خروج دلÙین با شبیه ساز" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 +msgid "Export Failed" +msgstr "صادر کردن با شکست مواجه شد" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 +msgid "Export File" +msgstr "صادر کردن سند" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 +msgid "Export Recording" +msgstr "صادر کردن ضبط" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +msgid "Export Recording..." +msgstr "صادر کردن ضبط..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +msgid "Export Save" +msgstr "صادر کردن Save" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 +msgid "Export Wii save (Experimental)" +msgstr "صادر کردن Wii save (آزمایشی)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +msgid "Export all saves" +msgstr "صادر کردن تمام Save ها" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:80 +msgid "Export failed, try again?" +msgstr "صادر کردن با شکست مواجه شد, سعی دوباره؟" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +msgid "Export save as..." +msgstr "صادر کردن Save با عنوان..." + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +msgid "Extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 +msgid "External Frame Buffer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:60 +msgid "Extra Parameter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:61 +msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 +msgid "Extract All Files..." +msgstr "استخراج کردن تمامی اسناد..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 +msgid "Extract Apploader..." +msgstr "استخراج کردن Apploader..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 +msgid "Extract DOL..." +msgstr "استخراج کردن DOL..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 +msgid "Extract Directory..." +msgstr "استخراج کردن پوشه..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 +msgid "Extract File..." +msgstr "استخراج کردن سند..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 +msgid "Extract Partition..." +msgstr "استخراج کردن پارتیشن..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 +#, c-format +msgid "Extracting %s" +msgstr "استخراج کردن %s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +msgid "Extracting All Files" +msgstr "استخراج کردن تمامی اسناد" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 +msgid "Extracting Directory" +msgstr "استخراج کردن پوشه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 +msgid "Extracting..." +msgstr "استخراج کردن..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 +msgid "FIFO Byte" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 +msgid "FIFO Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +msgid "FRANCE" +msgstr "Ùرانسه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 +msgid "FST Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:77 +msgid "Failed to Connect!" +msgstr "اتصال با شکست مواجه شد!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +msgid "Failed to Listen!!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "دانلود کدها با شکست مواجه شد." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 +#, c-format +msgid "Failed to extract to %s!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.cpp:66 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load DSP ROM:\t%s\n" +"\n" +"This file is required to use DSP LLE.\n" +"It is not included with Dolphin as it contains copyrighted data.\n" +"Use DSPSpy to dump the file from your physical console.\n" +"\n" +"You may use the DSP HLE engine which does not require ROM dumps.\n" +"(Choose it from the \"Audio\" tab of the configuration dialog.)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:99 +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:119 +msgid "Failed to load bthprops.cpl" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:92 +msgid "Failed to load hid.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:151 +msgid "Failed to read banner.bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 +msgid "" +"Failed to read block allocation table backup correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 +msgid "" +"Failed to read block allocation table correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:286 +#, c-format +msgid "Failed to read data from file %d" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 +msgid "" +"Failed to read directory backup correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 +msgid "" +"Failed to read directory correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 +msgid "" +"Failed to read header correctly\n" +"(0x0000-0x1FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 +msgid "" +"Failed to read save data\n" +"(0xA000-)\n" +"Memcard may be truncated" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 +msgid "Failed to read unique ID from disc image" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:228 +msgid "Failed to write bkhdr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:164 +#, c-format +msgid "Failed to write header for %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:258 +#, c-format +msgid "Failed to write header for file %d" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "سریع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +msgid "Fifo Player" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:88 +msgid "File Info" +msgstr "مشخصات سند" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 +msgid "File contained no codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:415 +msgid "File converted to .gci" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:430 +msgid "" +"File could not be opened\n" +"or does not have a valid extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 +#, c-format +msgid "" +"File has the extension \"%s\"\n" +"valid extensions are (.raw/.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 +msgid "File is not recognized as a memcard" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:294 +msgid "File not compressed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 +#, c-format +msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +msgid "Filesystem" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 +msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +msgid "First Block" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +msgid "Force 16:9" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +msgid "Force 4:3" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 +msgid "Force Console as NTSC-J" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +msgid "Force Texture Filtering" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +msgid "" +"Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" +"Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +msgid "" +"Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" +"Causes graphical glitches is some games.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +msgid "" +"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" +"Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " +"setting when playing Japanese games." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 +msgid "" +"Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" +"Choose no for sjis (NTSC-J)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:278 +msgid "Forward" +msgstr "جلو" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 +msgid "Frame" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 +msgid "Frame " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 +msgid "Frame Advance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +msgid "Frame Dumps use FFV1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 +msgid "Frame Range" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +msgid "Frame S&kipping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +msgid "Framelimit:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 +msgid "Frames To Record" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +msgid "Free Look" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +msgid "French" +msgstr "Ùرانسوی" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38 +msgid "Frets" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:126 +msgid "From" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +msgid "FullScr" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +msgid "Fullscreen resolution:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +msgid "GCI File(*.gci)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "تنضیمات ثبت وقايع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +msgid "GCPad" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +msgid "Game ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlay.cpp:228 +msgid "Game is already running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlay.cpp:258 +msgid "Game isn't running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +msgid "Game not found!!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 +msgid "Game-Specific Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +msgid "GameConfig" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 +msgid "Gamecube" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +msgid "Gamecube &Pad Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 +msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +msgid "Gamecube Pad settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, c-format +msgid "" +"GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +msgid "General" +msgstr "Ú©Ù„ÛŒ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:144 +msgid "General Settings" +msgstr "تنظیمات Ú©Ù„ÛŒ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +msgid "German" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#, c-format +msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +msgid "Graphics" +msgstr "گرÙیک" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +msgid "Graphics settings" +msgstr "تنظیمات گراÙیک" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +msgid "Greater Than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +msgid "" +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " +"effects.\n" +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +msgid "Greek" +msgstr "یونانی" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22 +msgid "Green" +msgstr "سبز" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24 +msgid "Green Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25 +msgid "Green Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35 +msgid "Guitar" +msgstr "گیتار" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1250 +msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +msgid "Hacks" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 +msgid "Header checksum failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:312 +msgid "Height" +msgstr "ارتÙاع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +msgid "Help" +msgstr "Ú©Ù…Ú©" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +msgid "" +"Hi,\n" +"\n" +"Dolphin requires that your CPU has support for SSE2 extensions.\n" +"Unfortunately your CPU does not support them, so Dolphin will not run.\n" +"\n" +"Sayonara!\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:308 +msgid "Hide" +msgstr "مخÙÛŒ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +msgid "Hide Mouse Cursor" +msgstr "مخÙÛŒ کردن نشانگر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +msgid "" +"Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +msgid "Home" +msgstr "خانه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +msgid "Host" +msgstr "میزبان" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.h:44 +msgid "Hotkey Configuration" +msgstr "پیگربندی شرت کات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +msgid "Hotkeys" +msgstr "کاتها" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +msgid "Hungarian" +msgstr "مجارستانی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:33 +msgid "Hybrid Wiimote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 +#, c-format +msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 +#, c-format +msgid "" +"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " +"in your nand dump\n" +"TitleID %016llx.\n" +" Dolphin will likely hang now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 +msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +msgid "IPL Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +msgid "IR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25 +msgid "IR Pointer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:100 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 +msgid "ISO Details" +msgstr "جزئیات ISO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 +msgid "ISO Directories" +msgstr "پوشه های ISO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 +msgid "ITALY" +msgstr "ايتاليا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +msgid "" +"If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +msgid "" +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +msgid "Ignore Format Changes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +msgid "" +"Ignore any changes to the EFB format.\n" +"Improves performance in many games without any negative effect. Causes " +"graphical defects in a small number of other games though.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +msgid "" +"Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" +"Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " +"features or graphical effects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +msgid "Import Save" +msgstr " وارد کردن Save" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:59 +msgid "Import failed, try again?" +msgstr "وارد کردن با شکست مواجه شد, سعی دوباره؟" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:456 +msgid "" +"Imported file has gsc extension\n" +"but does not have a correct header" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 +msgid "Imported file has invalid length" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 +msgid "" +"Imported file has sav extension\n" +"but does not have a correct header" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +msgid "" +"Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " +"fog emulation.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +msgid "" +"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +msgid "In Game" +msgstr "در بازی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:592 +msgid "In-Game" +msgstr "در-بازی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +msgid "Info" +msgstr "مشخصات" + +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 +msgid "Information" +msgstr "مشخصات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:485 +msgid "Input" +msgstr "ورودی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +msgid "Insert" +msgstr "درج" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:175 +msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." +msgstr "درج کد رمز شده Ùˆ یا کش٠رمز..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "درج کارت SD" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:33 +msgid "Insert name here.." +msgstr "درج اسم..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +msgid "Install WAD" +msgstr "نصب WAD" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 +msgid "Install to Wii Menu" +msgstr "نصب به منوی Wii" + +#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:248 +msgid "" +"InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 +msgid "Installing WAD..." +msgstr "در حال نصب WAD..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 +msgid "Interface Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 +#, c-format +msgid "" +"Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" +"Try loading the state again" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 +msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 +msgid "Internal Resolution:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +msgid "Interpreter (VERY slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +msgid "Intro" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:194 +#, c-format +msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" +msgstr "سایز نا معتبر (%x) یا Magic word (%x)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:611 +msgid "Invalid Value!" +msgstr "مقدار نا معتبر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464 +msgid "Invalid bat.map or dir entry" +msgstr "bat.map نا معتبر یا ورودی پوشه" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 +#, c-format +msgid "Invalid event type %i" +msgstr "واقعه نا معتبر %i" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +msgid "Invalid file" +msgstr "سند نا معتبر" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoaderGC.cpp:40 +#, c-format +msgid "" +"Invalid opening.bnr found in gcm:\n" +"%s\n" +" You may need to redump this game." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "سند ضبط نا معتبر" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 +msgid "Invalid state" +msgstr "وضیعت نا معتبر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +msgid "Italian" +msgstr "ایتالیائی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +msgid "JAPAN" +msgstr "ژاپن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +msgid "JIT Recompiler (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +msgid "JITIL experimental recompiler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +msgid "Japanese" +msgstr "ژاپنی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +msgid "KOREA" +msgstr "کره" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 +msgid "Key" +msgstr "کلید" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +msgid "Korean" +msgstr "کره ای" + +#. i18n: Left +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +msgid "L" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:39 +msgid "L Button" +msgstr "" + +#. i18n: Left-Analog +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +msgid "L-Analog" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 +msgid "Language:" +msgstr "زبان:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +msgid "Last Overwritten State" +msgstr "آخرین State بازنویسی شده" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +msgid "Last Saved State" +msgstr "آخرین State ذخیره شده" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +msgid "Left" +msgstr "Ú†Ù¾" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 +msgid "Left Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 +msgid "" +"Left click to detect hotkeys.\n" +"Enter space to clear." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:693 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:698 +msgid "" +"Left/Right-click for more options.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +msgid "Less Than" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +msgid "Limit by FPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:928 +msgid "Load" +msgstr "بارگیری" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 +msgid "Load Custom Textures" +msgstr "بارگیری Texture دلخواه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "بارگیری State شکا٠۱" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "بارگیری State شکا٠۲" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "بارگیری State شکا٠۳" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "بارگیری State شکا٠۴" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "بارگیری State شکا٠۵" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "بارگیری State شکا٠۶" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "بارگیری State شکا٠۷" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "بارگیری State شکا٠۸" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +msgid "Load State..." +msgstr "بارگیری State..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 +#, c-format +msgid "Load Wii System Menu %d%c" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +msgid "" +"Load custom textures from User/Load/Textures//\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:49 +msgid "Load preset values from hack patterns available." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 +msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:590 +msgid "Local" +msgstr "محلی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +msgid "Lock Threads to Cores" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.h:51 +msgid "Log" +msgstr "ثبت وقايع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:28 +msgid "Log Configuration" +msgstr "تنضیمات ثبت وقايع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 +msgid "Log Types" +msgstr "نوع ثبت وقايع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "خروجی ثبت وقايع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +msgid "Logging" +msgstr "در حال ثبت وقايع" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:255 +msgid "Lost connection to server!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 +msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 +msgid "M Button" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:119 +#, c-format +msgid "" +"MD5 mismatch\n" +" %016llx%016llx != %016llx%016llx" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +msgid "MMU Speed Hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 +msgid "Main Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +msgid "Maker ID:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 +msgid "Maker:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:105 +msgid "Max" +msgstr "حداکثر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 +msgid "Memcard already has a save for this title" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:289 +msgid "Memcard already opened" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:438 +msgid "Memory Byte" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 +msgid "Memory Card" +msgstr "کارت حاÙظه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.h:36 +msgid "" +"Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but " +"could mangle stuff!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:369 +#, c-format +msgid "" +"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" +"Region not specified\n" +"\n" +"Slot %c path was changed to\n" +"%s\n" +"Would you like to copy the old file to this new location?\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 +msgid "Memorycard filesize does not match the header size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +msgid "Menu" +msgstr "Ùهرست انتخاب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +msgid "Mic" +msgstr "میکروÙÙ†" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:104 +msgid "Min" +msgstr "حداقل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 +msgid "Misc" +msgstr "متÙرقه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 +msgid "Misc Settings" +msgstr "تنظیمات متÙرقه" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:240 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:294 +msgid "Modifier" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +msgid "" +"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " +"reset in most cases.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +msgid "Monospaced font" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +msgid "Motion Plus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +msgid "Motor" +msgstr "موتور" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 +msgid "" +"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +msgid "Multiply" +msgstr "ضریب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +msgid "" +"Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " +"effect on emulated wiimotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +msgid "NP Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +msgid "NP Begin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +msgid "NP Decimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +msgid "NP Delete" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +msgid "NP Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +msgid "NP Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +msgid "NP End" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +msgid "NP Enter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +msgid "NP Equal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +msgid "NP Home" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +msgid "NP Insert" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +msgid "NP Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +msgid "NP Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +msgid "NP Page Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +msgid "NP Page Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +msgid "NP Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +msgid "NP Separator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +msgid "NP Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +msgid "NP Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +msgid "NP Tab" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +msgid "NP Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 +msgid "Name:" +msgstr "اسم:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 +msgid "Name: " +msgstr "اسم:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +msgid "Native GCI files(*.gci)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +msgid "New Scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +msgid "Next Page" +msgstr "صÙحه بعد" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +msgid "Next Scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +msgid "Nickname :" +msgstr "اسم مستعار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 +msgid "No Country (SDK)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 +msgid "No ISOs or WADS found" +msgstr "هیچ ISO Ùˆ یا WAD یاÙت نشده است" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508 +#, c-format +msgid "No banner file found for title %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 +msgid "No docking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:385 +msgid "No file loaded" +msgstr "هیچ سندی بارگیری نشده است" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 +msgid "No free dir index entries" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:421 +msgid "No recorded file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:501 +#, c-format +msgid "No save folder found for title %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +msgid "None" +msgstr "هیچکدام" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +msgid "Norwegian Bokmaal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +msgid "Not Equal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 +msgid "Not Set" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +msgid "Not connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 +msgid "Notes: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:46 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +msgid "Num Lock" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +msgid "Number Of Codes: " +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 +msgid "Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:27 +msgid "Nunchuk Acceleration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:403 +msgid "Object" +msgstr "شیی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:124 +msgid "Object Range" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +msgid "Off" +msgstr "خاموش" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:61 +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 +#, c-format +msgid "Only %d blocks available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +msgid "Open" +msgstr "گشودن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +msgid "Open &containing folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 +msgid "Open Wii &save folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +msgid "Open file..." +msgstr "گشودن سند" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp:53 +#, c-format +msgid "OpenAL: can't create context for device %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp:65 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp:59 +#, c-format +msgid "OpenAL: can't open device %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +msgid "OpenCL Texture Decoder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +msgid "OpenMP Texture Decoder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 +msgid "Opens the debugger" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 +msgid "Opens the logger" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 +msgid "Options" +msgstr "اختیارات" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22 +msgid "Orange" +msgstr "نارنجی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:470 +msgid "" +"Order of files in the File Directory do not match the block order\n" +"Right click and export all of the saves,\n" +"and import the the saves to a new memcard\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +msgid "Other" +msgstr "غیره" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:206 +msgid "" +"Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You " +"manually stop the game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:485 +msgid "Output" +msgstr "خروجی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +msgid "P&lay Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPad.cpp:29 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +msgid "Pad " +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34 +msgid "Pads" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +msgid "Page Down" +msgstr "صÙحه پائینی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +msgid "Page Up" +msgstr "صÙحه بالایی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:75 +msgid "Pair Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:35 +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:63 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 +#, c-format +msgid "Partition %i" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +msgid "Patches" +msgstr "وصله ها" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +msgid "Paths" +msgstr "مسیرها" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +msgid "Pause" +msgstr "Ù…Ú©Ø«" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 +msgid "Per-Pixel Lighting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 +msgid "Perfect" +msgstr "کامل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:608 +#, c-format +msgid "Perspective %d" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 +msgid "Play" +msgstr "شروع بازی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 +msgid "Play Recording" +msgstr "شروع ضبط" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 +msgid "Play/Pause" +msgstr "شروع بازی/Ù…Ú©Ø«" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 +msgid "Playable" +msgstr "قابل بازی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:143 +msgid "Playback Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +msgid "Players" +msgstr "بازی کنان" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 +msgid "Please confirm..." +msgstr "لطÙا تایید کنید..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:578 +msgid "Please create a perspective before saving" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:36 +msgid "Plus-Minus" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +msgid "Polish" +msgstr "لهستانی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +msgid "Port 1" +msgstr "درگاه Û±" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +msgid "Port 2" +msgstr "درگاه Û²" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +msgid "Port 3" +msgstr "درگاه Û³" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 +msgid "Port 4" +msgstr "درگاه Û´" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +msgid "Port :" +msgstr "درگاه :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +msgid "Portuguese" +msgstr "پرتقال" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "پرتقال" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 +msgid "Post-Processing Effect:" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 +msgid "Presets: " +msgstr "حالت های از پيش تنظيم شده" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +msgid "Prev Page" +msgstr "صÙحه قبلی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +msgid "Previous Page" +msgstr "صÙحه قبلی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +msgid "Previous Value" +msgstr "مقدار قبلی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +msgid "Print" +msgstr "چاپ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:898 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.h:55 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +msgid "Purge Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "سوال" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +msgid "Quit" +msgstr "خارج شدن" + +#. i18n: Right +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +msgid "R" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:40 +msgid "R Button" +msgstr "" + +#. i18n: Right-Analog +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 +msgid "R-Analog" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 +msgid "RAM" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +msgid "RUSSIA" +msgstr "روسیه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:532 +msgid "Range" +msgstr "محدوده" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 +msgid "Read-only mode" +msgstr "حالت Ùقط خواندنی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +msgid "Real" +msgstr "واقعی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:33 +msgid "Real Wiimote" +msgstr "Wiimote واقعی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Real Wiimotes" +msgstr "Wiimote واقعی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +msgid "Reconnect Wiimote Confirm" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:97 +msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:336 +msgid "Record" +msgstr "ضبط" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 +msgid "Recording Info" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 +msgid "Recording Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 +msgid "Red" +msgstr "قرمز" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24 +msgid "Red Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25 +msgid "Red Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" +"This makes the rendered picture look less blocky.\n" +"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" +"\n" +"If unsure, select None." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 +msgid "Refresh" +msgstr "به روز کردن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 +msgid "Refresh List" +msgstr "به روز کردن لیست" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +msgid "Refresh game list" +msgstr "به روز کردن لیست بازی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +msgid "Remove" +msgstr "پاک کردن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +msgid "" +"Render the scene as a wireframe.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "نمایش در صÙحه اصلی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 +msgid "Reset" +msgstr "شروع دوباره" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +msgid "Results" +msgstr "نتایج" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:29 +msgid "Return" +msgstr "برگشت" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +msgid "Right" +msgstr "راست" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:61 +msgid "Right Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 +msgid "Rumble" +msgstr "شوک" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +msgid "Russian" +msgstr "روسی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "ذخ&یره State" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "بی خطر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "نرخ نمونه برداری صدا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +msgid "Save GCI as..." +msgstr "ذخیره GCI با عنوان" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "ذخیره State شکا٠۱" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "ذخیره State شکا٠۲" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "ذخیره State شکا٠۳" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "ذخیره State شکا٠۴" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "ذخیره State شکا٠۵" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "ذخیره State شکا٠۶" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "ذخیره State شکا٠۷" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "ذخیره State شکا٠۸" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +msgid "Save State..." +msgstr "ذخیره State..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 +msgid "Save as..." +msgstr "ذخیره با عنوان" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 +msgid "Save compressed GCM/ISO" +msgstr "ذخیره GCM/ISO Ùشرده" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +msgid "Save current perspective" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 +msgid "Save decompressed GCM/ISO" +msgstr "ذخیره GCM/ISO ناهمÙشرده" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 +#, c-format +msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 +msgid "Scanning for ISOs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 +msgid "Scanning..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +msgid "ScrShot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +msgid "Search Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 +#, c-format +msgid "Section %s not found in SYSCONF" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 +msgid "Select" +msgstr "انتخاب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "انتخاب سند ضبط شده" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +msgid "Select a Wii WAD file to install" +msgstr "انتخاب سند Wii WAD برای نصب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +msgid "" +"Select a hardware adapter to use.\n" +"\n" +"If unsure, use the first one." +msgstr "انتخاب آداپتور سخت اÙزاری" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:520 +msgid "Select a save file to import" +msgstr "انتخاب سند Save برای وارد کردن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:362 +msgid "Select floating windows" +msgstr "انتخاب پنجره شناور" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +msgid "Select the file to load" +msgstr "انتخاب سند برای بارگیری" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +msgid "Select the save file" +msgstr "انتخاب سند Save" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 +msgid "Select the state to load" +msgstr "انتخاب State برای بارگیری" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 +msgid "Select the state to save" +msgstr "انتخاب State برای ذخیره" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +msgid "" +"Select what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Auto: Use the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Stretch the picture to an aspect ratio of 16:9.\n" +"Force 4:3: Stretch the picture to an aspect ratio of 4:3.\n" +"Stretch to Window: Stretch the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 +msgid "Selected font" +msgstr "دست خط انتخاب شده" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +msgid "" +"Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" +"This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " +"Performance impact is negligible.\n" +"\n" +"If unsure, use your desktop resolution.\n" +"If still unsure, use the highest resolution which works for you." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +msgid "" +"Selects what graphics API to use internally.\n" +"Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " +"Direct3D 11 is somewhere between the two.\n" +"Note that the Direct3D backends are only available on Windows.\n" +"\n" +"If unsure, use Direct3D 9." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +msgid "Send" +msgstr "Ùرستادن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:99 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +msgid "Separator" +msgstr "جدا کننده" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +msgid "Serbian" +msgstr "صربستانی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +msgid "" +"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:492 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 +msgid "Set as &default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#, c-format +msgid "Set as default Memcard %c" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#, c-format +msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +msgid "Settings..." +msgstr "تنظیمات" + +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 +msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 +msgid "Shake" +msgstr "لرزش" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +msgid "Short Name:" +msgstr "اسم کوتاه:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Shoulder Buttons" +msgstr "دکمه ها" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +msgid "Show &Console" +msgstr "نمایش &میز Ùرمان" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +msgid "Show &Log" +msgstr "نمایش &ثبت وقايع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +msgid "Show &Statusbar" +msgstr "نمایش &نوار وضیعت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "نمایش &نوار ابزار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +msgid "Show Drives" +msgstr "نمایش درایوها" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 +msgid "Show EFB Copy Regions" +msgstr "نمایش منطقه Ú©Ù¾ÛŒ EFB" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +msgid "Show FPS" +msgstr "نمایش Ùریم بر سانیه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +msgid "Show France" +msgstr "نمایش Ùرانسه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +msgid "Show GameCube" +msgstr "نمایش GameCube" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 +msgid "Show Input Display" +msgstr "نمایش ورودی تصویر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +msgid "Show Italy" +msgstr "نمایش ایتالیا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +msgid "Show JAP" +msgstr "نمایش ژاپن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +msgid "Show Korea" +msgstr "نمایش کره" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 +msgid "Show Language:" +msgstr "نمایش زبان:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "نمایش ثبت وقايع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +msgid "Show PAL" +msgstr "نمایش PAL" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +msgid "Show Platforms" +msgstr "نمایش پایگاه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +msgid "Show Regions" +msgstr "نمایش منطقه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +msgid "Show Statistics" +msgstr "نمایش آمار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "نمایش تایوان" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +msgid "Show USA" +msgstr "نمایش آمریکا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +msgid "Show Wad" +msgstr "نمایش Wad" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +msgid "Show Wii" +msgstr "نمایش Wii" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +msgid "Show a confirmation box before stopping a game." +msgstr "نمایش پنجره تعید قبل از متوق٠کردن بازی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +msgid "" +"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" +"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " +"mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +msgid "Show first block" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +msgid "Show save blocks" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +msgid "Show save comment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +msgid "Show save icon" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +msgid "Show save title" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +msgid "" +"Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 +msgid "Show this help message" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +msgid "Show unknown" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +msgid "" +"Show various statistics.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 +msgid "Sideways Wiimote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "چینی ساده شده" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 +msgid "Size" +msgstr "سایز" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +msgid "Skip BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +msgid "Skip Dest. Alpha Pass" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +msgid "Skip EFB Access from CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +msgid "" +"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " +"effects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#, c-format +msgid "Slot %i" +msgstr "شکا٠%i" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +msgid "Slot A" +msgstr "شکا٠A" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +msgid "Slot B" +msgstr "شکا٠B" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +msgid "Snapshot" +msgstr "عکس Ùورى" + +#: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:52 +msgid "Software Renderer" +msgstr "ارائه دهنده نرم اÙزاری" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:83 +msgid "" +"Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " +"backends.\n" +"It's only useful for debugging purposes.\n" +"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +msgid "Sound Settings" +msgstr "تنضیمات صدا" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#, c-format +msgid "Sound backend %s is not valid." +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/DSoundStream.cpp:59 +#, c-format +msgid "Sound buffer creation failed: %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:31 +msgid "Space" +msgstr "Ùضا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +msgid "Spanish" +msgstr "اسپانیائی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:103 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "حجم صدای اسپیکر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +msgid "" +"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " +"visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " +"glitches in certain games.\n" +"\"Multiple of 640x528\" is a bit slower than \"Window Size\" but yields less " +"issues. Generally speaking, the lower the internal resolution is, the better " +"your performance will be.\n" +"\n" +"If unsure, select 640x528." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 +msgid "Specify a video backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +msgid "Speed up Disc Transfer Rate" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:243 +msgid "Square Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 +msgid "Standard Controller" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +msgid "Start" +msgstr "شروع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +msgid "Start &NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +msgid "Start Re&cording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 +msgid "Start Recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 +msgid "State Saves" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53 +msgid "Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +msgid "Stop" +msgstr "توقÙ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43 +msgid "Strum" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +msgid "Subtract" +msgstr "کاستن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:77 +#, c-format +msgid "Successfully exported file to %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:56 +msgid "Successfully imported save files" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +msgid "System Language:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +msgid "TAIWAN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 +#, fuzzy +msgid "TAS Input" +msgstr "ورودی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:28 +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:509 +msgid "Tab split" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37 +msgid "Table Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38 +msgid "Table Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 +msgid "Test" +msgstr "محک زدن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +msgid "Texture Format Overlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:228 +msgid "The WAD has been installed successfully" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:197 +msgid "The address is invalid" +msgstr "آدرس بی اعتبار است" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:509 +msgid "The checksum was successfully fixed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 +msgid "The chosen directory is already in the list" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 +#, c-format +msgid "" +"The file %s already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:51 +#, c-format +msgid "" +"The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44 +#, c-format +msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 +#, c-format +msgid "The file you specified (%s) does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:627 +msgid "The name can not be empty" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:619 +msgid "The name can not contain the character ','" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:141 +msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 +msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +msgid "" +"The selected language is not supported by your system. Falling back to " +"system default." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:43 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:40 +msgid "The server is full!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:46 +msgid "The server responded: the game is currently running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:49 +msgid "The server sent an unknown error message!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:122 +#, c-format +msgid "The specified file \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:198 +msgid "The value is invalid" +msgstr "مقدار بی اعتبار است" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +msgid "Theme selection went wrong" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +msgid "" +"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " +"incomplete." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +msgid "" +"These settings override core Dolphin settings.\n" +"Undetermined means the game uses Dolphin's setting." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +msgid "" +"This feature allows you to change the game's camera.\n" +"Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " +"Hold SHIFT and press one of the WASD keys to move the camera by a certain " +"step distance (SHIFT+0 to move faster and SHIFT+9 to move slower). Press " +"SHIFT+R to reset the camera.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 +msgid "" +"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " +"cores.\n" +"Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also " +"cause occasional crashes/glitches." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:249 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:254 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +msgid "Tilt" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:133 +msgid "To" +msgstr "به" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +msgid "Top" +msgstr "اوج" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "چینی سنتی" + +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 +msgid "Tried to load an unknown file type." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 +msgid "Triggers" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 +msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43 +msgid "" +"Trying to read from invalid SYSCONF\n" +"Wiimote bt ids are not available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 +msgid "Turkish" +msgstr "ترکی" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29 +msgid "Turntable" +msgstr "ديسک" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:70 +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:30 +msgid "UDP Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 +msgid "UDP Wiimote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "ناشناخته" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +msgid "USA" +msgstr "آمریکا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:224 +msgid "" +"Unable to create patch from given values.\n" +"Entry not modified." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:123 +#, c-format +msgid "" +"Unable to parse line %lu of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"Would you like to ignore this line and continue parsing?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#, c-format +msgid "Undefined %i" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +msgid "Undo Load State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +msgid "Unknown" +msgstr "ناشناخته" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#, c-format +msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.cpp:145 +#, c-format +msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:228 +#, c-format +msgid "Unknown message received with id : %d" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:504 +#, c-format +msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +msgid "Up" +msgstr "بالا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 +msgid "Update" +msgstr "به روز کردن" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 +msgid "Upright Wiimote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +msgid "Use Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:574 +msgid "Use Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +msgid "" +"Use multiple threads to decode textures.\n" +"Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +msgid "" +"Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" +"However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " +"checking this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 +msgid "Utility" +msgstr "کاربردی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +msgid "V-Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +msgid "Value" +msgstr "مقدار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:72 +msgid "Value:" +msgstr "مقدار:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:571 +msgid "Value: " +msgstr "مقدار:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:53 +msgid "Verbosity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 +msgid "Video" +msgstr "ویدیو" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 +msgid "Virtual" +msgstr "مجازی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 +msgid "Volume" +msgstr "حجم صدا" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 +#, c-format +msgid "WAD installation failed: error creating %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +msgid "" +"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 +msgid "Warning" +msgstr "اختار" + +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 +msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 +msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 +msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:519 +#, c-format +msgid "" +"Warning! it is advised to backup all files in the folder:\n" +"%s\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#, c-format +msgid "" +"Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" +"%s\n" +"and have the same name as a file on your memcard\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 +msgid "WaveFileWriter - file not open." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56 +msgid "Whammy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:311 +msgid "Width" +msgstr "عرض" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +msgid "Wii" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 +msgid "Wii Console" +msgstr "ميز Ùرمان Wii" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 +msgid "Wii NAND Root:" +msgstr "ریشه Wii NAND:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +msgid "Wii Save Import" +msgstr "وارد کردن Wii Save" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 +msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" +msgstr "سند Wii save (*.bin)|*.bin" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/WiiWad.cpp:81 +msgid "WiiWAD: Could not read from file" +msgstr "WiiWAD: قادر به خواندن از سند نیست" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +msgid "Wiimote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wiimote %i" +msgstr "اتصال Wiimote %i" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#, c-format +msgid "" +"Wiimote %i has been disconnected by system.\n" +"Maybe this game doesn't support multi-wiimote,\n" +"or maybe it is due to idle time out or other reason.\n" +"Do you want to reconnect immediately?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +msgid "Wiimote Connected" +msgstr "Wiimote متصل شد" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:96 +msgid "Wiimote Motor" +msgstr "موتور Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +msgid "Wiimote settings" +msgstr "تنضیمات Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Wiimotes" +msgstr "Wiimote واقعی" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +msgid "Windows Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +msgid "Windows Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +msgid "Windows Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 +msgid "Word Wrap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 +msgid "Working..." +msgstr "در حال کار کردن..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:61 +msgid "Write to Console" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +msgid "Write to Debugger" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 +msgid "Write to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:63 +msgid "Write to Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:60 +#, c-format +msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:114 +#, c-format +msgid "XAudio2 init failed: %#X" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:124 +#, c-format +msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 +msgid "Yellow" +msgstr "زرد" + +#: Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.cpp:107 +msgid "" +"You are using free dsp roms made by Dolphin Team.\n" +"Only Zelda ucode games will work correctly with them.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:72 +msgid "You can't close panes that have pages in them." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +msgid "You must choose a game!!" +msgstr "شما باید بازی را انتخاب کنید!!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:604 +msgid "You must enter a name!" +msgstr "شما باید اسم را وارد کنید!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:607 +msgid "You must enter a valid profile name." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:177 +msgid "" +"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" +"Continue with PAL region?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.cpp:58 +#, c-format +msgid "" +"Your SYSCONF file is the wrong size.\n" +"It should be 0x%04x (but is 0x%04llx)\n" +"Do you want to generate a new one?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +msgid "ZTP hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#, c-format +msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:464 +msgid "[ waiting ]" +msgstr "[انتظار]" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +msgid "" +"[BROKEN]\n" +"Highlight regions the EFB was copied from.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:90 +msgid "[Custom]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +msgid "" +"[EXPERIMENTAL]\n" +"Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " +"the OpenCL framework.\n" +"However, right now it's known to cause texture defects in various games. " +"Also it's slower than regular CPU texture decoding in most cases.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +msgid "" +"[EXPERIMENTAL]\n" +"Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" +"Possibly causes issues though.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:512 +msgid "^ ADD" +msgstr "^ اضاÙÙ‡ کردن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +msgid "apploader (.img)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:185 +msgid "failed to read bk header" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:375 +#, c-format +msgid "failed to read data from file: %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:97 +msgid "failed to read header" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 +#, c-format +msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:108 +#, c-format +msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 +msgid "s" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 +#, c-format +msgid "unknown cmd 0x%08x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 +msgid "wxExecute returned -1 on application run!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:55 +msgid "zFar Correction: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:50 +msgid "zNear Correction: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:497 +msgid "| OR" +msgstr "" + +#~ msgid "Connected to %i Wiimotes" +#~ msgstr "اتصال به Wiimotes %i" + +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "دانمارکی" + +#~ msgid "" +#~ "Dolphin has not been configured with an install location,\n" +#~ "Keep Dolphin portable?" +#~ msgstr "" +#~ "دلÙین با مکان نصب شده پيکربندى نشده است.\n" +#~ "دلÙین را Portable نگاه دارم؟" + +#~ msgid "Hide Shader Errors" +#~ msgstr "مخÙÛŒ کردن خطاهای Shader" + +#~ msgid "Input Source" +#~ msgstr "منبع ورودی" + +#~ msgid "Install directory could not be saved" +#~ msgstr "نصب پوشه قابل ذخیره شدن نیست" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 6b4961d527..73410c8858 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-10 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-28 23:40+0100\n" "Last-Translator: Pascal\n" "Language-Team: \n" "Language: French\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Jeu :" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -42,16 +42,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:144 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "\"%s\" n'est pas un fichier GCM/ISO valide, ou n'est pas une ISO GC/Wii." +msgstr "" +"\"%s\" n'est pas un fichier GCM/ISO valide, ou n'est pas une ISO GC/Wii." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopie%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "%s existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s n'a pas pu être compressé. L'image est probablement corrompue." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "" "%s n'a pu être lu en tant que carte mémoire.\n" " La taille du fichier de la carte n'est pas valide (0x%x octets)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -90,14 +91,15 @@ msgstr "" "%s n'a pu être lu en tant que carte mémoire.\n" " La taille de la carte n'est pas valide (0x%x octets)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" "file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" "%s n'a pas pu être chargé en tant que carte mémoire.\n" -"Le fichier n'est pas assez grand pour être un fichier de carte mémoire valide (0x%x octets)" +"Le fichier n'est pas assez grand pour être un fichier de carte mémoire " +"valide (0x%x octets)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:367 #, c-format @@ -145,7 +147,7 @@ msgstr "%sExporter GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImporter GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u blocs libres, %u entrées de rép. libres" @@ -178,11 +180,11 @@ msgstr "Gestionnaire de &cheats" msgid "&DSP Settings" msgstr "Paramètres &DSP (audio)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Supprimer l'ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Supprimer les ISO sélectionnés" @@ -246,7 +248,7 @@ msgstr "&Pause" msgid "&Play" msgstr "&Démarrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" @@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "&Affichage" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Paramètres de la &Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -306,7 +308,7 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "Inconnu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(aucun)" @@ -318,7 +320,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -330,19 +332,20 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -368,11 +371,13 @@ msgstr "" msgid "" "ALERT:\n" "\n" -"NetPlay will currently only work properly when using the following settings:\n" +"NetPlay will currently only work properly when using the following " +"settings:\n" " - Dual Core [OFF]\n" " - Audio Throttle [OFF]\n" " - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n" -" - Manually set the exact number of controllers that will be used to [Standard Controller]\n" +" - Manually set the exact number of controllers that will be used to " +"[Standard Controller]\n" "\n" "All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n" "Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n" @@ -386,21 +391,24 @@ msgstr "" " - Dual Core désactivé\n" " - Audio Throttle désactivé\n" " - DSP-HLE avec \"Null Audio\" ou le DSL-LLE\n" -" - Spécifier manuellement le nombre de contôleurs qui seront utilisés dans [Contrôleur standard]\n" +" - Spécifier manuellement le nombre de contôleurs qui seront utilisés dans " +"[Contrôleur standard]\n" "\n" -"Tous les joueurs devraient essayer d'utiliser la même version de Dolphin et les mêmes paramètres.\n" -"Désactiver toutes les cartes mémoires, ou sinon les envoyer à tous les joueurs avant de démarrer.\n" +"Tous les joueurs devraient essayer d'utiliser la même version de Dolphin et " +"les mêmes paramètres.\n" +"Désactiver toutes les cartes mémoires, ou sinon les envoyer à tous les " +"joueurs avant de démarrer.\n" "La prise en charge de la Wiimote n'est pas encore implémentée.\n" "\n" "Vous devez indiquer le port TCP à l'hôte !!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "Codes AR" @@ -412,23 +420,30 @@ msgstr "A propos de Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Accéleration" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Précision :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulation fidèle VBeam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" -"Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay functionality.\n" +"Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " +"functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "Emule fidèlement les copies d'EFB.\n" -"Certains jeux requièrent ceci pour certains effets graphiques ou fonctionnalités dans le jeu.\n" +"Certains jeux requièrent ceci pour certains effets graphiques ou " +"fonctionnalités dans le jeu.\n" "\n" -"Dans le doute, cochez cette case." +"Dans le doute, cochez plutôt EFB vers texture." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -449,33 +464,51 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" -msgstr "Erreur Action Replay : Taille non valide (%08x : adresse = %08x) dans le code Ajout (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" +msgstr "" +"Erreur Action Replay : Taille non valide (%08x : adresse = %08x) dans le " +"code Ajout (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide (%s)" -msgstr "Erreur Action Replay : Taille non valide (%08x : adresse = %08x) dans le code Remplir et déplacer (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " +"(%s)" +msgstr "" +"Erreur Action Replay : Taille non valide (%08x : adresse = %08x) dans le " +"code Remplir et déplacer (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And Fill (%s)" -msgstr "Erreur Action Replay : Taille non valide (%08x : adresse = %08x) dans l'écriture de la RAM et Remplir (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " +"Fill (%s)" +msgstr "" +"Erreur Action Replay : Taille non valide (%08x : adresse = %08x) dans " +"l'écriture de la RAM et Remplir (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To Pointer (%s)" -msgstr "Erreur Action Replay : Taille non valide (%08x : adresse = %08x) dans Ecrire vers Pointeur (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " +"Pointer (%s)" +msgstr "" +"Erreur Action Replay : Taille non valide (%08x : adresse = %08x) dans Ecrire " +"vers Pointeur (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" -msgstr "Erreur Action Replay : Valeur non valide (%08x) dans la Copie de mémoire (%s)" +msgstr "" +"Erreur Action Replay : Valeur non valide (%08x) dans la Copie de mémoire (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" -msgstr "Erreur Action Replay : Master Code et Write To CCXXXXXX non implémentés (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" +msgstr "" +"Erreur Action Replay : Master Code et Write To CCXXXXXX non implémentés (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:196 #, c-format @@ -502,20 +535,20 @@ msgstr "Action Replay ; Code Normal %i : Sous-type non valide %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay : Code Normal 0 : Sous-type non valide %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "Carte :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Ajouter un code ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "Ajouter un patch" @@ -523,9 +556,9 @@ msgstr "Ajouter un patch" msgid "Add new pane" msgstr "Ajouter un nouveau panneau" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -537,14 +570,16 @@ msgstr "Adresse :" msgid "" "Adds the specified value to zFar Parameter.\n" "Two ways to express the floating point values.\n" -"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " +"the acquired value will be ''0.0002''.\n" "Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" "\n" "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." msgstr "" "Ajoute la valeur spécifiée au paramètre zFar.\n" "Il y a 2 façons d'indiquer les valeurs en virgule flottante.\n" -"Exemple : entrer \"'200\" ou \"0.0002\" directement produit le même effet, la valeur retenue sera \"0.0002\".\n" +"Exemple : entrer \"'200\" ou \"0.0002\" directement produit le même effet, " +"la valeur retenue sera \"0.0002\".\n" "Valeurs : (0->+/- Integer) ou (0->+/-FP[précision à 6 chiffres])\n" "\n" "NOTE: Consultez LogWindow/Console pour les valeurs acquises." @@ -553,27 +588,30 @@ msgstr "" msgid "" "Adds the specified value to zNear Parameter.\n" "Two ways to express the floating point values.\n" -"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " +"the acquired value will be ''0.0002''.\n" "Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" "\n" "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." msgstr "" "Ajoute la valeur spécifiée au paramètre zNear.\n" "Il y a 2 façons d'indiquer les valeurs en virgule flottante.\n" -"Exemple : entrer \"'200\" ou \"0.0002\" directement produit le même effet, la valeur retenue sera \"0.0002\".\n" +"Exemple : entrer \"'200\" ou \"0.0002\" directement produit le même effet, " +"la valeur retenue sera \"0.0002\".\n" "Valeurs : (0->+/- Integer) ou (0->+/-FP[précision à 6 chiffres])\n" "\n" "NOTE: Consultez LogWindow/Console pour les valeurs acquises." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:759 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." -msgstr "Ajuste le contrôle analogique de pression requise pour activer les boutons." +msgstr "" +"Ajuste le contrôle analogique de pression requise pour activer les boutons." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" @@ -581,46 +619,52 @@ msgstr "Paramètres avancés" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tous les fichiers GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Toutes les images GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tous les fichiers GameCube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tous les états sauvegardés (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Tous les fichiers ISO Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tous les fichiers ISO compressés GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the emulation window.\n" +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Permet d'activer certaines options via les raccourcis clavier 3, 4, 5, 6 et 7 dans la fenêtre d'émulation.\n" +"Permet d'activer certaines options via les raccourcis clavier 3, 4, 5, 6 et " +"7 dans la fenêtre d'émulation.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Délai alternatif de communication avec la Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtrage anisotropique :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing :" @@ -632,7 +676,7 @@ msgstr "L'apploader n'a pas la bonne taille... est-ce vraiment un apploader ?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "L'apploader ne peut charger depuis ce fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader :" @@ -640,17 +684,18 @@ msgstr "Apploader :" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -"Appliquer un effet de post-processing après avoir fini le rendu d'une image.\n" +"Appliquer un effet de post-processing après avoir fini le rendu d'une " +"image.\n" "\n" "Dans le doute, sélectionnez (aucun)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" @@ -659,7 +704,7 @@ msgstr "Arabe" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%s\" ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -667,12 +712,14 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces fichiers ?\n" "Ils seront définitivement supprimés !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ? Il sera supprimé définitivement !" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ? Il sera supprimé " +"définitivement !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Format d'écran :" @@ -680,32 +727,33 @@ msgstr "Format d'écran :" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Au moins un panneau doit rester ouvert." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Moteur audio :" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon : impossible d'ouvrir le périphérique AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (taille de la fenêtre)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre" @@ -719,21 +767,35 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Génère automatiquement des mipmaps plutôt que de les décoder depuis la " +"mémoire.\n" +"Améliore un peu les performances mais peut provoquer des défauts mineurs de " +"texture.\n" +"\n" +"Dans le doute, cochez cette case." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Paramètres de l'interface audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "Moteur :" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "Entrée en arrière-plan" @@ -746,15 +808,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Mauvaise entête de fichier" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "Bannière" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "Détails de la bannière" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "Bannière :" @@ -762,11 +824,11 @@ msgstr "Bannière :" msgid "Bar" msgstr "Barre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "Paramètres de base" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres de base" @@ -774,9 +836,11 @@ msgstr "Paramètres de base" msgid "Bass" msgstr "Basse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Echec de la vérification de la somme de contrôle de la Table d'Allocation de Blocs" +msgstr "" +"Echec de la vérification de la somme de contrôle de la Table d'Allocation de " +"Blocs" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Blocks" @@ -794,8 +858,8 @@ msgstr "Bleu Gauche" msgid "Blue Right" msgstr "Bleu Droite" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Bas" @@ -804,7 +868,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Contrôles liés : %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Corrompu" @@ -812,7 +876,7 @@ msgstr "Corrompu" msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Choisir un dossier à ajouter" @@ -820,7 +884,7 @@ msgstr "Choisir un dossier à ajouter" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Rechercher un dossier contenant des ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "Parcourir un dossier de destination" @@ -828,9 +892,9 @@ msgstr "Parcourir un dossier de destination" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "Boutons" @@ -838,31 +902,36 @@ msgstr "Boutons" msgid "C Stick" msgstr "Stick-C" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "Stick-C" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Moteur d'émulation du CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache des listes d'affichage" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" -"In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel depth calculations are necessary to properly emulate a small number of games.\n" +"In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " +"depth calculations are necessary to properly emulate a small number of " +"games.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Calcule la profondeur par pixel des valeurs des graphiques 3D plutôt que par vertex.\n" -"Contrairement à l'éclairage par pixel (qui est une bonne amélioration), les calculs de profondeur par pixel sont nécessaires pour émuler correctement un petit nombre de jeux.\n" +"Calcule la profondeur par pixel des valeurs des graphiques 3D plutôt que par " +"vertex.\n" +"Contrairement à l'éclairage par pixel (qui est une bonne amélioration), les " +"calculs de profondeur par pixel sont nécessaires pour émuler correctement un " +"petit nombre de jeux.\n" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -871,13 +940,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Calcule la lumière des graphiques 3D par pixel et non par vertex.\n" -"Diminue la vitesse d'émulation de quelques pourcents (en fonction de votre GPU).\n" -"Cette amélioration est plutôt sûre, mais peut parfois provoquer quelques pépins.\n" +"Diminue la vitesse d'émulation de quelques pourcents (en fonction de votre " +"GPU).\n" +"Cette amélioration est plutôt sûre, mais peut parfois provoquer quelques " +"pépins.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -888,15 +959,12 @@ msgstr "Annuler" msgid "Cannot open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "Impossible d'enregistrer des films en mode Lecture seule." - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" -msgstr "Impossible de désenregistrer des évènements alors qu'il y en a en attente." +msgstr "" +"Impossible de désenregistrer des évènements alors qu'il y en a en attente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -907,7 +975,7 @@ msgstr "" "%s\n" "n'est pas un fichier de carte mémoire GameCube valide." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -918,7 +986,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1858 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par bd : %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" +msgstr "" +"Impossible de trouver la Wiimote par bd : %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1872 #, c-format @@ -927,16 +996,15 @@ msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par le gestionnaire de connexion %02x" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" -msgstr "Impossible de lire à partir de DVD_Plugin - DVD-Interface : Erreur fatale" +msgstr "" +"Impossible de lire à partir de DVD_Plugin - DVD-Interface : Erreur fatale" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 msgid "Caps Lock" msgstr "Verr Maj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" @@ -953,6 +1021,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "&Changer de disque..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "Changer de disque" @@ -960,7 +1029,7 @@ msgstr "Changer de disque" msgid "Change Game" msgstr "Changer de Jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -976,8 +1045,8 @@ msgstr "Change le signe du paramètre zFar (après correction)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Change le signe du paramètre zNear (après correction)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Changer ceci n'aura aucun effet durant l'émulation !" @@ -997,31 +1066,31 @@ msgstr "Rechercher un cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinois (simplifié)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinois (traditionnel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Choisir un dossier racine pour le DVD :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Choisir un dossier racine pour la NAND :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Choisir un ISO par défaut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Choisir un dossier à ajouter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" @@ -1029,12 +1098,16 @@ msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Choisir une carte mémoire :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 -msgid "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from directories only)" -msgstr "Choisir un fichier comme apploader : (uniquement pour les disques créés à partir de dossiers)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +msgid "" +"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " +"directories only)" +msgstr "" +"Choisir un fichier comme apploader : (uniquement pour les disques créés à " +"partir de dossiers)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction" @@ -1046,25 +1119,29 @@ msgstr "Stick circulaire" msgid "Classic" msgstr "Classique" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "Echec de l'éffacement" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 -msgid "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must manually stop the game." -msgstr "Le client s'est déconnecté alors que le jeu est en cours !! NetPlay est désactivé. Vous devez arrêter le jeu manuellement." +msgid "" +"Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " +"manually stop the game." +msgstr "" +"Le client s'est déconnecté alors que le jeu est en cours !! NetPlay est " +"désactivé. Vous devez arrêter le jeu manuellement." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1088,20 +1165,20 @@ msgstr "Commande" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "Compresser l'ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Compresser les ISO sélectionnés..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "Compression de l'ISO" @@ -1128,13 +1205,13 @@ msgstr "Configurer les manettes" msgid "Configure..." msgstr "Configurer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmer l'écrasement du fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" @@ -1143,7 +1220,7 @@ msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connecter le clavier USB" @@ -1153,22 +1230,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Connecter la Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Connecter la 1ère Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Connecter la 2è Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Connecter la 3è Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Connecter la 4è Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." @@ -1188,12 +1269,12 @@ msgstr "Convertir en GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Echec de la copie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copier vers la carte mémoire %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "Core" @@ -1209,15 +1290,22 @@ msgstr "Impossible d'initialiser le moteur %s." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:139 #, c-format -msgid "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by most PC DVD drives." -msgstr "Impossible de lire \"%s\". Il n'y a pas de disque dans le lecteur, ou ce n'est pas un backup GC/Wii. Veuillez noter que les disques originaux de GameCube et Wii ne peuvent pas être plus par la plupart des lecteurs DVD sur PC." +msgid "" +"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii " +"backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by " +"most PC DVD drives." +msgstr "" +"Impossible de lire \"%s\". Il n'y a pas de disque dans le lecteur, ou ce " +"n'est pas un backup GC/Wii. Veuillez noter que les disques originaux de " +"GameCube et Wii ne peuvent pas être plus par la plupart des lecteurs DVD sur " +"PC." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:294 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Impossible de reconnaître le fichier ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Impossible de sauvegarder %s" @@ -1227,21 +1315,25 @@ msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -"Impossible de définir les manettes. Le joueur a quitté le jeu ou le jeu est en cours d'exécution !\n" -"(le paramétrage des manettes pendant l'émulation du jeu n'est pas encore pris en charge)" +"Impossible de définir les manettes. Le joueur a quitté le jeu ou le jeu est " +"en cours d'exécution !\n" +"(le paramétrage des manettes pendant l'émulation du jeu n'est pas encore " +"pris en charge)" #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write protected?" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?" msgstr "" "Impossible d'écrire le fichier de carte mémoire %s.\n" "\n" -"Exécutez-vous Dolpin à partir d'un CD/DVD, ou le fichier de sauvegarde est peut-être protégé contré l'écriture ?" +"Exécutez-vous Dolpin à partir d'un CD/DVD, ou le fichier de sauvegarde est " +"peut-être protégé contré l'écriture ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Impossible de trouver la commande d'ouverture pour l'extension 'ini' !" @@ -1258,7 +1350,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "Nombre :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "Pays :" @@ -1272,23 +1364,25 @@ msgstr "Créer un code AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Créer une nouvelle perspective" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Créé par KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 -msgid "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -msgstr "Créé par Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +msgid "" +"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +msgstr "" +"Créé par Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Créé par VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Créé par black_rider et publié sur ForumW.org > Web Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "Créateur :" @@ -1296,11 +1390,11 @@ msgstr "Créateur :" msgid "Critical" msgstr "Critique" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "Couper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1319,7 +1413,7 @@ msgstr "Crossfade" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Le dossier actuel a été changé de %s en %s après wxFileSelector !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Hack de projection personnalisé" @@ -1327,15 +1421,15 @@ msgstr "Hack de projection personnalisé" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Paramètres du hack de projection personnalisé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Personnalise certains paramètres de projection orthographique." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Pad numérique" @@ -1343,24 +1437,24 @@ msgstr "Pad numérique" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Moteur d'émulation du DSP (Audio)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulation du DSP en HLE (rapide)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Interpréteur du DSP en LLE (lent)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE sur thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Recompilateur du DSP en LLE" @@ -1368,15 +1462,23 @@ msgstr "Recompilateur du DSP en LLE" msgid "DSP settings" msgstr "Paramètres DSP (audio)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Racine du DVD :" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Taille des données" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "Date :" @@ -1397,7 +1499,7 @@ msgstr "Zone morte" msgid "Debug" msgstr "Débug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "Débug" @@ -1405,16 +1507,16 @@ msgstr "Débug" msgid "Decimal" msgstr "Décimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Décompresser l'ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Décompresser les ISO sélectionnés..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Décompression de l'ISO" @@ -1422,29 +1524,29 @@ msgstr "Décompression de l'ISO" msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO par défaut :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "Police par défaut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "Supprimer la sauvegarde" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Supprimer le fichier '%s' ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1452,18 +1554,22 @@ msgstr "Description" msgid "Detect" msgstr "Détecter" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 -msgid "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out buffer. Clamp." -msgstr "Détecté que le DVD a essayé de lire plus de données que ce que peut contenir le buffer de sortie." +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 +msgid "" +"Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " +"buffer. Clamp." +msgstr "" +"Détecté que le DVD a essayé de lire plus de données que ce que peut contenir " +"le buffer de sortie." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:902 msgid "Device" msgstr "Appareil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Paramètres de la console virtuelle" @@ -1471,15 +1577,15 @@ msgstr "Paramètres de la console virtuelle" msgid "Dial" msgstr "Appel" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1487,56 +1593,58 @@ msgstr "" "La vérification de la somme de contrôle du dossier a échoué\n" " et la vérification de la somme de contrôle du dossier de sauvegarde a échoué" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "Désactiver la fumée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "Désactiver l'éclairage" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Désactiver la profondeur / pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "Désactiver les textures" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "Désactiver le haut-parleur de la Wiimote." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" -"Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely on them (especially homebrew applications).\n" +"Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " +"on them (especially homebrew applications).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Désactive l'émulation des XFB.\n" -"Accélère beaucoup l'émulation mais provoque de gros pépins dans les nombreux jeux s'appuyant dessus (particulièrement les applications homebrew).\n" +"Accélère beaucoup l'émulation mais provoque de gros pépins dans les nombreux " +"jeux s'appuyant dessus (particulièrement les applications homebrew).\n" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" -"These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so while checking this setting gives a great speedup it almost always also causes issues.\n" +"These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " +"while checking this setting gives a great speedup it almost always also " +"causes issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Désactive l'émulation de copies d'EFB.\n" -"Elles sont souvent utilisées pour du post-processing ou des effets de rendu sur texture, donc cocher cette case va beaucoup accélérer l'émulation mais aussi provoquer des pépins.\n" +"Elles sont souvent utilisées pour du post-processing ou des effets de rendu " +"sur texture, donc cocher cette case va beaucoup accélérer l'émulation mais " +"aussi provoquer des pépins.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1546,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Disque" @@ -1555,11 +1663,11 @@ msgstr "Disque" msgid "Disc Read Error" msgstr "Erreur de lecture du disque" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "Vidéo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1573,15 +1681,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Diviser" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configuration des graphismes %s pour Dolphin" @@ -1602,12 +1710,12 @@ msgstr "Configuration de la Wiimote pour Dolphin" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuration de la manette GC pour Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -1619,24 +1727,32 @@ msgstr "Configuration de la Wiimote pour Dolphin" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin dans &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 -msgid "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for files..." -msgstr "Dolphin n'a pas trouvé d'ISO GC/Wii. Double-cliquez ici pour chercher des fichiers..." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +msgid "" +"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " +"files..." +msgstr "" +"Dolphin n'a pas trouvé d'ISO GC/Wii. Double-cliquez ici pour chercher des " +"fichiers..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 -msgid "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all games..." -msgstr "Dolphin est paramétré pour cacher tous les jeux. Double-cliquez ici pour afficher tous les jeux..." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +msgid "" +"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " +"games..." +msgstr "" +"Dolphin est paramétré pour cacher tous les jeux. Double-cliquez ici pour " +"afficher tous les jeux..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Télécharger des codes (base de données WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu codes ont été téléchargés. (%lu ajoutés)" @@ -1645,37 +1761,38 @@ msgstr "%lu codes ont été téléchargés. (%lu ajoutés)" msgid "Drums" msgstr "Percussions" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "Factice" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "Enregistrer le son" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Copier l'EFB cible" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "Copier les images" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "Copier les textures" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Copier toutes les images rendues (calculées) dans un fichier AVI dans User/Dump/Frames/\n" +"Copier toutes les images rendues (calculées) dans un fichier AVI dans User/" +"Dump/Frames/\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1685,7 +1802,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1695,9 +1812,9 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" @@ -1705,16 +1822,24 @@ msgstr "Néerlandais" msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "Copies de l'EFB" #: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 #, c-format -msgid "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a reboot is probably required at this point to get Windows to see the new driver." -msgstr "ERREUR : cette version de Dolphin requiert un pilote TAP-Win32 qui ait au moins la version %d.%d -- Si vous avez récemment mis à niveau votre distribution de Dolphin, un redémarrage est probablement nécessaire pour que Windows charge le nouveau pilote." +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" +"ERREUR : cette version de Dolphin requiert un pilote TAP-Win32 qui ait au " +"moins la version %d.%d -- Si vous avez récemment mis à niveau votre " +"distribution de Dolphin, un redémarrage est probablement nécessaire pour que " +"Windows charge le nouveau pilote." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "Europe" @@ -1730,7 +1855,7 @@ msgstr "Editer" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Editer le code ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "Editer la configuration" @@ -1742,8 +1867,8 @@ msgstr "Editer le patch" msgid "Edit current perspective" msgstr "Modifier la perspective actuelle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "Editer..." @@ -1751,42 +1876,49 @@ msgstr "Editer..." msgid "Effect" msgstr "Effets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Buffer d'image embarqué" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" -"Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is necessary to emulate a number of games properly.\n" +"Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " +"necessary to emulate a number of games properly.\n" "\n" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" "Emule précisément les XFB.\n" -"Ralentit beaucoup l'émulation et empêche le rendu en haute résolution, mais est nécessaire pour émuler certains jeux correctement.\n" +"Ralentit beaucoup l'émulation et empêche le rendu en haute résolution, mais " +"est nécessaire pour émuler certains jeux correctement.\n" "\n" "Dans le doute, sélectionnez plutôt Virtuel." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" -"Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as slow as real XFB emulation. However, it may still fail for a lot of other games (especially homebrew applications).\n" +"Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " +"slow as real XFB emulation. However, it may still fail for a lot of other " +"games (especially homebrew applications).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Emule les XFB en utilisant les objets de texture du GPU.\n" -"Corrige beaucoup de jeux qui ne fonctionnent pas sans émulation de XFB, sans être aussi lent qu'une réelle émulation de l'XFB. Cependant, cela peut ne pas fonctionner pour beaucoup d'autres jeux (particulièrement les applications homebrew).\n" +"Corrige beaucoup de jeux qui ne fonctionnent pas sans émulation de XFB, sans " +"être aussi lent qu'une réelle émulation de l'XFB. Cependant, cela peut ne " +"pas fonctionner pour beaucoup d'autres jeux (particulièrement les " +"applications homebrew).\n" "Dans le doute, sélectionnez cette case." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:33 msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote émulée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "Etat de l'émulation :" @@ -1794,15 +1926,17 @@ msgstr "Etat de l'émulation :" msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" -"Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's supported by your GPU.\n" +"Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " +"supported by your GPU.\n" "Possibly causes issues.\n" "Requires fullscreen to work.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Active les effets 3D via la stéréoscopie en utilisant la technologie nVidia 3D Vision, si elle est prise en charge par votre GPU.\n" +"Active les effets 3D via la stéréoscopie en utilisant la technologie nVidia " +"3D Vision, si elle est prise en charge par votre GPU.\n" "Peut provoquer des pépins.\n" "Ne fonctionne qu'en plein écran.\n" "\n" @@ -1812,64 +1946,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Activer la journalisation AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "Activer le contrôle audio" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "Activer BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Activer l'assemblage de blocs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "Activer le cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activer les Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "Activer la musique DTK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activer le Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activer le Dual Core (plus rapide)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Activer les touches de raccourci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Activer le saut d'inactivité" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Activer le saut d'inactivité (plus rapide)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "Activer le MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activer le Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activer l'économiseur d'écran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activer l'écran large (16/9è)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activer le rendu en fil de fer" @@ -1882,16 +2020,21 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" "Active le filtrage anisotropique.\n" -"Améliore la qualité visuelle des textures qui ont des angles de vue obliques.\n" +"Améliore la qualité visuelle des textures qui ont des angles de vue " +"obliques.\n" "Peut provoquer des soucis pour un petit nombre de jeux.\n" "\n" "Dans le doute, sélectionnez 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 -msgid "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" -msgstr "Activer l'accès disque rapide. Requis pour certains jeux. (MARCHE = Rapide, ARRÊT = Compatible)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +msgid "" +"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " +"Compatible)" +msgstr "" +"Activer l'accès disque rapide. Requis pour certains jeux. (MARCHE = Rapide, " +"ARRÊT = Compatible)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "Activer les appels" @@ -1902,30 +2045,43 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Sélectionnez ceci si vous souhaitez que le rendu se fasse sur l'intégralité de l'écran.\n" +"Sélectionnez ceci si vous souhaitez que le rendu se fasse sur l'intégralité " +"de l'écran.\n" "Si cette case est décochée, une fenêtre de rendu sera créée.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" -"Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather than a separate render window.\n" +"Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " +"than a separate render window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Cochez cette case si vous souhaitez que la fenêtre principale de Dolphin soit utilisée pour le rendu, plutôt qu'une fenêtre séparée.\n" +"Cochez cette case si vous souhaitez que la fenêtre principale de Dolphin " +"soit utilisée pour le rendu, plutôt qu'une fenêtre séparée.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 -msgid "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for ANY other game." -msgstr "Activer ceci pour accélérer La légende de Zelda : Twilight Princess. Désactiver pour TOUS les autres jeux." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +msgid "" +"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " +"ANY other game." +msgstr "" +"Activer ceci pour accélérer La légende de Zelda : Twilight Princess. " +"Désactiver pour TOUS les autres jeux." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 -msgid "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "Activer la traduction de bloc d'adresse (BAT), une fonctionnalité de l'unité de gesiton de mémoire. Fidèle au matériel de la console, mais lent à émuler. (ON = Compatible, OFF = Rapide)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +msgid "" +"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " +"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " +"Fast)" +msgstr "" +"Activer la traduction de bloc d'adresse (BAT), une fonctionnalité de l'unité " +"de gesiton de mémoire. Fidèle au matériel de la console, mais lent à émuler. " +"(ON = Compatible, OFF = Rapide)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Active un hack de projection personnalisé" @@ -1941,11 +2097,15 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 -msgid "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "Activer le Memory Management Unit (unité de gestion de la mémoire), requis pour certains jeux. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Activer le Memory Management Unit (unité de gestion de la mémoire), requis " +"pour certains jeux. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1959,14 +2119,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "Améliorations" @@ -1988,20 +2148,33 @@ msgstr "Entrée 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Egal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "Erreur lors du chargement de la langue sélectionnée. Retour à la langue par défaut du système." +msgstr "" +"Erreur lors du chargement de la langue sélectionnée. Retour à la langue par " +"défaut du système." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 #, c-format -msgid "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "Erreur : essai d'accès aux polices %s mais elles ne sont pas chargées. Les jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou planter." +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#, c-format +msgid "" +"Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " +"fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"Erreur : essai d'accès aux polices %s mais elles ne sont pas chargées. Les " +"jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou planter." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:30 msgid "Escape" @@ -2014,7 +2187,8 @@ msgstr "Euphorie" #: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214 #, c-format msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" -msgstr "Erreur d'exception : accès à un espace en-dessous de la mémoire. %08llx%08llx" +msgstr "" +"Erreur d'exception : accès à un espace en-dessous de la mémoire. %08llx%08llx" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Execute" @@ -2028,11 +2202,12 @@ msgstr "Quitter Dolphin avec l'émulateur" msgid "Export Failed" msgstr "Echec de l'exportation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "Exporter un fichier" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "Exporter l'enregistrement..." @@ -2040,15 +2215,15 @@ msgstr "Exporter l'enregistrement..." msgid "Export Recording..." msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "Exporter une sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exporter une sauvegarde Wii (expérimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "Exporter toutes les sauvegardes" @@ -2064,7 +2239,7 @@ msgstr "Exporter l'enregistrement sous..." msgid "Extension" msgstr "Extension" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Buffer d'image externe" @@ -2076,44 +2251,44 @@ msgstr "Paramètres supplémentaires" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Paramètre supplémentaire utile dans ''Metroid: Other M'' uniquement." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extraire tous les fichiers..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extraire l'Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extraire le DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extraire un dossier..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "Extraire un fichier..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extraire une partition..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extraction de %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extraction de tous les fichiers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extraction du dossier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "Extraction..." @@ -2125,11 +2300,11 @@ msgstr "Octet FIFO" msgid "FIFO Player" msgstr "Lecteur FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "France" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "Taille FST :" @@ -2141,11 +2316,11 @@ msgstr "Connexion impossible !" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Ecoute impossible !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "Impossible de télécharger les codes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Impossible d'extraire vers %s !" @@ -2168,7 +2343,8 @@ msgstr "" "Il n'est pas fourni avec Dolphin pour des raisons de copyright.\n" "Utilisez DSPSpy pour extraire le fichier de votre console.\n" "\n" -"Vous pouvez utiliser le moteur DSP HLE à la place, celui-ci ne requiert pas d'extration de ROM.\n" +"Vous pouvez utiliser le moteur DSP HLE à la place, celui-ci ne requiert pas " +"d'extration de ROM.\n" "(Sélectionnez-le depuis l'onglet \"Audio\" dans la fenêtre de configuration.)" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:99 @@ -2185,15 +2361,16 @@ msgstr "Impossible de charger hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Impossible de lire banner.bin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" -"Impossible de lire correctement la sauvegarde de la table d'allocation des blocs\n" +"Impossible de lire correctement la sauvegarde de la table d'allocation des " +"blocs\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2206,7 +2383,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Impossible de lire les données du fichier %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2214,7 +2391,7 @@ msgstr "" "Impossible de lire correctement la sauvegarde des dossiers\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2222,7 +2399,7 @@ msgstr "" "Impossible de lire le dossier correctement\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2230,7 +2407,7 @@ msgstr "" "Impossible de lire l'entête correctement\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2262,10 +2439,28 @@ msgstr "Impossible d'écrire l'entête de %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Impossible d'écire l'entête du fichier %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "Rapide" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Mipmaps rapides" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Version rapide de la MMU. Ne fonctionne pas avec tous les jeux." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "Lecteur FIFO" @@ -2274,7 +2469,7 @@ msgstr "Lecteur FIFO" msgid "File Info" msgstr "Infos du fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "Le fichier ne contient pas de code." @@ -2290,7 +2485,7 @@ msgstr "" "Le fichier n'a pu être ouvert\n" "ou n'a pas d'extension valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2307,16 +2502,16 @@ msgstr "Le fichier n'est pas reconnu comme une carte mémoire" msgid "File not compressed" msgstr "Fichier non compressé" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO : mode d'ouverture inconnu : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "Système de fichiers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Type de fichier 'ini' est inconnu ! Ne sera pas ouvert !" @@ -2324,27 +2519,27 @@ msgstr "Type de fichier 'ini' est inconnu ! Ne sera pas ouvert !" msgid "First Block" msgstr "Premier bloc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "Corriger les sommes de contôle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "Forcer 16/9è" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "Forcer 4/3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Forcer la console comme NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forcer le filtrage de texture" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2352,7 +2547,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Force le filtrage de texture, même si le jeu l'a explicitement désactivé.\n" -"Améliore légèrement la qualité des textures, mais peut provoquer des pépins dans certains jeux.\n" +"Améliore légèrement la qualité des textures, mais peut provoquer des pépins " +"dans certains jeux.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." @@ -2363,20 +2559,23 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Force le jeu à sortir des graphiques pour les écrans larges (16/9è, 16/10è).\n" +"Force le jeu à sortir des graphiques pour les écrans larges (16/9è, " +"16/10è).\n" "Provoque des pépins graphiques dans certains jeux.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this setting when playing Japanese games." +"Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " +"setting when playing Japanese games." msgstr "" "Force le mode NTSC-J pour utiliser la police de la ROM japonaise.\n" -"Si cette case est décochée, Dolphin sera par défaut en NTSC-U et activera automatiquement cette option lorsque des jeux japonais seront lancés." +"Si cette case est décochée, Dolphin sera par défaut en NTSC-U et activera " +"automatiquement cette option lorsque des jeux japonais seront lancés." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2398,10 +2597,11 @@ msgid "Frame " msgstr "Image " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "Avancement d'image" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "L'enregistrement d'images utilise FFV1" @@ -2413,7 +2613,7 @@ msgstr "Plage d'images :" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Saut d'&image :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Image/s max :" @@ -2421,13 +2621,13 @@ msgstr "Image/s max :" msgid "Frames To Record" msgstr "Images à enregistrer :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "Vue libre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Français" @@ -2444,7 +2644,7 @@ msgstr "De" msgid "FullScr" msgstr "Plein écran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Résolution en Plein écran :" @@ -2452,11 +2652,16 @@ msgstr "Résolution en Plein écran :" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Fichier GCI (*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "Configuration de la journalisation" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "Manette GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "ID du jeu :" @@ -2472,15 +2677,15 @@ msgstr "Le jeu n'est pas en cours d'émulation !" msgid "Game not found!!" msgstr "Jeu non trouvé !!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Paramètres spécifiques au jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "Config du Jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "GameCube" @@ -2488,8 +2693,8 @@ msgstr "GameCube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Paramètres de la &manette GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Carte mémoires de GameCube (*.raw,*.gcp)" @@ -2498,22 +2703,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Paramètres de la manette GameCube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Codes Gecko" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Echec de l'exécution dy GeckoCode (CT%i CST%i) (%s)\n" "(ou c'est un mauvais code, ou il n'est pas encore pris en charge.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Général" @@ -2521,16 +2729,17 @@ msgstr "Général" msgid "General Settings" msgstr "Paramètres généraux" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Allemand" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" -msgstr "GetARCode : l'index est plus grand que la taille de la liste de codes %lu" +msgstr "" +"GetARCode : l'index est plus grand que la taille de la liste de codes %lu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Graphics" @@ -2544,19 +2753,26 @@ msgstr "Paramètres graphiques" msgid "Greater Than" msgstr "Plus grand que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture effects.\n" +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " +"effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Améliore significativement la qualité des textures générées en utilisant les effets de rendu vers texture.\n" -"Le fait d'augmenter la résolution interne améliore l'impact de cette option.\n" +"Améliore significativement la qualité des textures générées en utilisant les " +"effets de rendu vers texture.\n" +"Le fait d'augmenter la résolution interne améliore l'impact de cette " +"option.\n" +"Baisse légèrement les performances et peut provoquer quelques pépins (mais " +"peu probable).\n" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Grèque" @@ -2580,15 +2796,15 @@ msgstr "Guitare" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "Appel de HCI_CMD_INQUIRY, veuillez nous le signaler !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "Echec de la vérification de la somme de contrôle de l'entête" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" @@ -2611,8 +2827,10 @@ msgid "" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" -"Dolphin requiert que votre processeur prenne en charge les instructions SSE2.\n" -"Malheureusement, votre processeur ne les a pas, et donc Dolphin ne s'exécutera pas.\n" +"Dolphin requiert que votre processeur prenne en charge les instructions " +"SSE2.\n" +"Malheureusement, votre processeur ne les a pas, et donc Dolphin ne " +"s'exécutera pas.\n" "\n" "Sayonara !\n" @@ -2620,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Masquer le curseur de la souris" @@ -2630,7 +2848,8 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Masquer le curseur de la souris s'il est au-dessus de la fenêtre d'émulation.\n" +"Masquer le curseur de la souris s'il est au-dessus de la fenêtre " +"d'émulation.\n" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." @@ -2647,12 +2866,13 @@ msgstr "Hôte" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configuration des raccourcis clavier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" @@ -2660,27 +2880,31 @@ msgstr "Hongrois" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote hybride" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" -msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS : Impossible d'obtenir des données à partir d'un ticket inconnu : %08x/%08x" +msgstr "" +"IOCTL_ES_GETVIEWS : Impossible d'obtenir des données à partir d'un ticket " +"inconnu : %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" -"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available in your nand dump\n" +"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " +"in your nand dump\n" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -"IOCTL_ES_LAUNCH : Le jeu a essayé de recharger ios ou un titre qui n'est pas disponible dans votre copie de la NAND\n" +"IOCTL_ES_LAUNCH : Le jeu a essayé de recharger ios ou un titre qui n'est pas " +"disponible dans votre copie de la NAND\n" "ID du titre : %016llx.\n" " Dolphin va probablement figer maintenant" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - mauvaise destination" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Paramètres IPL" @@ -2696,15 +2920,15 @@ msgstr "Pointeur IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilité de l'IR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "Détails de l'ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Dossiers des ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "Italie" @@ -2712,43 +2936,63 @@ msgstr "Italie" msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 -msgid "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "Si les FPS ne sont pas corrects, cette option peut résoudre le souci. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 -msgid "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." -msgstr "Si vous définissez le limitateur de vitesse (Image /s max) à une valeur plus élevée que la vitesse du jeu (NTSC:60, PAL:50), vous devez aussi désactiver le contrôle audio dans le DSP pour que cela fonctionne." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +msgid "" +"If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"Si les FPS ne sont pas corrects, cette option peut résoudre le souci. (ON = " +"Compatible, OFF = Vitesse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "" +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." +msgstr "" +"Si vous définissez le limitateur de vitesse (Image /s max) à une valeur plus " +"élevée que la vitesse du jeu (NTSC:60, PAL:50), vous devez aussi désactiver " +"le contrôle audio dans le DSP pour que cela fonctionne." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorer les changements de formats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" -"Improves performance in many games without any negative effect. Causes graphical defects in a small number of other games though.\n" +"Improves performance in many games without any negative effect. Causes " +"graphical defects in a small number of other games though.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Ignore tous les changements du format d'EFB.\n" -"Améliore les performances dans la plupart des jeux sans effet négatif. Provoque des défauts graphiques dans un petit nombre de jeux.\n" +"Améliore les performances dans la plupart des jeux sans effet négatif. " +"Provoque des défauts graphiques dans un petit nombre de jeux.\n" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" -"Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related features or graphical effects.\n" +"Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " +"features or graphical effects.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Ignore les requêtes de lecture ou d'écriture vers l'EFB du CPU.\n" -"Améliore les performances dans certains jeux, mais peut désactiver certaines fonctionnalités de gameplay ou effets graphiques.\n" +"Améliore les performances dans certains jeux, mais peut désactiver certaines " +"fonctionnalités de gameplay ou effets graphiques.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Importer une sauvegarde" @@ -2776,27 +3020,30 @@ msgstr "" "Le fichier importé a l'extension SAV\n" "mais n'a pas une entête valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" -"Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper fog emulation.\n" +"Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " +"fog emulation.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Améliore les performances mais peut causer de petits pépins dans les jeux s'appuyant sur une émulation de brouillard/fumée correcte.\n" +"Améliore les performances mais peut causer de petits pépins dans les jeux " +"s'appuyant sur une émulation de brouillard/fumée correcte.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Améliore les performances, mais peut faire disparaître l'éclairage dans la plupart des jeux.\n" +"Améliore les performances, mais peut faire disparaître l'éclairage dans la " +"plupart des jeux.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "Dans le jeu" @@ -2804,8 +3051,8 @@ msgstr "Dans le jeu" msgid "In-Game" msgstr "Dans le jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -2825,7 +3072,7 @@ msgstr "Insérer" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Indiquer un code crypté ou décrypté ici..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insérer une carte SD" @@ -2837,31 +3084,34 @@ msgstr "Indiquer un nom ici..." msgid "Install WAD" msgstr "Installer un WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installer dans le menu Wii" #: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:248 -msgid "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." -msgstr "InstallExceptionHandler a été appelé, mais cette plateforme ne le prend pas encore en charge." +msgid "" +"InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." +msgstr "" +"InstallExceptionHandler a été appelé, mais cette plateforme ne le prend pas " +"encore en charge." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installation du WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "Paramètres de l'interface" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -2870,19 +3120,19 @@ msgstr "" "Erreur interne LZO - échec de la décompression (%d) (%li, %li) \n" "Essayez de charger à nouveau l'état" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de lzo_init()" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Résolution interne :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpréteur (TRES lent)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -2899,7 +3149,7 @@ msgstr "Valeur non valide !" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "bar.map ou entrée dir non valide" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Type d'évènement non valide : %i" @@ -2919,52 +3169,53 @@ msgstr "" "%s\n" "Vous devriez copier à nouveau ce jeu." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fichier d'enregitrement non valide" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "Etat non valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "Japon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilateur JIT (recommandé) " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Recompilateur expérimental JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "Corée" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Touche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Coréen" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -2973,11 +3224,11 @@ msgid "L Button" msgstr "Bouton L" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "L Analog." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "Langue :" @@ -2990,8 +3241,8 @@ msgstr "Dernier état écrasé" msgid "Last Saved State" msgstr "Dernier état sauvegardé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -3000,6 +3251,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Stick Gauche" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3029,7 +3281,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Plus petit que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Nb de FPS comme limite" @@ -3037,39 +3289,47 @@ msgstr "Nb de FPS comme limite" msgid "Load" msgstr "Charger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Charger textures personnalisées" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Charger l'état du Slot 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Charger l'état du Slot 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Charger l'état du Slot 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Charger l'état du Slot 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Charger l'état du Slot 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Charger l'état du Slot 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Charger l'état du Slot 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Charger l'état du Slot 8" @@ -3077,16 +3337,16 @@ msgstr "Charger l'état du Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Charger un état..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Charger le Menu Système Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Charger le Menu Système Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3098,7 +3358,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:49 msgid "Load preset values from hack patterns available." -msgstr "Charger les valeurs de pré-réglage à partir de la palette de hack disponibles." +msgstr "" +"Charger les valeurs de pré-réglage à partir de la palette de hack " +"disponibles." #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" @@ -3108,7 +3370,7 @@ msgstr "Charge le fichier spécifié (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Verrouiller les threads aux coeurs" @@ -3120,16 +3382,16 @@ msgstr "Journal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuration de la journalisation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Types de journaux" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Sorties des journalisations" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" @@ -3154,7 +3416,7 @@ msgstr "" "MD5 non concordant\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Hack de vitesse pour le MMU" @@ -3163,16 +3425,16 @@ msgstr "Hack de vitesse pour le MMU" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark (*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "ID concepteur :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "Concepteur :" @@ -3193,14 +3455,18 @@ msgstr "Carte mémoire déjà chargée" msgid "Memory Byte" msgstr "Octet mémoire" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Carte mémoire" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.h:36 -msgid "Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but could mangle stuff!" -msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires | ATTENTION : Faites des sauvegardes avant utilisation, devrait être OK mais corruption possible de données !" +msgid "" +"Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but " +"could mangle stuff!" +msgstr "" +"Gestionnaire de cartes mémoires | ATTENTION : Faites des sauvegardes avant " +"utilisation, devrait être OK mais corruption possible de données !" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:369 #, c-format @@ -3219,15 +3485,17 @@ msgstr "" "%s\n" "Voulez-vous copier l'ancien fichier vers ce nouvel endroit ?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" -msgstr "La taille du fichier de la carte mémoire ne correspond pas à la taille de l'entête." +msgstr "" +"La taille du fichier de la carte mémoire ne correspond pas à la taille de " +"l'entête." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "Micro" @@ -3236,11 +3504,11 @@ msgstr "Micro" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Paramètres divers" @@ -3249,17 +3517,20 @@ msgstr "Paramètres divers" msgid "Modifier" msgstr "Modif." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" -"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation reset in most cases.\n" +"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " +"reset in most cases.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Modifie les textures pour afficher le format dans lequel elles sont encodées. Il faudra redémarrer l'émulation dans la plupart des cas pour que cela prenne effet.\n" +"Modifie les textures pour afficher le format dans lequel elles sont " +"encodées. Il faudra redémarrer l'émulation dans la plupart des cas pour que " +"cela prenne effet.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "Police mono-espacée." @@ -3268,11 +3539,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "Vibreur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3294,9 +3565,13 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "Multiplier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 -msgid "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No effect on emulated wiimotes." -msgstr "Supprime le son du haut-parleur de la Wiimote. Corrige les déconnexions aléatoires sur les Wiimotes physiques. N'affecte pas les Wiimotes émulées." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +msgid "" +"Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " +"effect on emulated wiimotes." +msgstr "" +"Supprime le son du haut-parleur de la Wiimote. Corrige les déconnexions " +"aléatoires sur les Wiimotes physiques. N'affecte pas les Wiimotes émulées." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Add" @@ -3382,16 +3657,16 @@ msgstr "NP Tabulation" msgid "NP Up" msgstr "NP Haut" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nom :" @@ -3405,7 +3680,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "Nouvelle recherche" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" @@ -3417,11 +3692,11 @@ msgstr "Recherche suivante" msgid "Nickname :" msgstr "Pseudo :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Pas de pays (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Aucun ISO ou WAD trouvé" @@ -3456,7 +3731,7 @@ msgstr "Aucun dossier de sauvegarde trouvé pour le titre %s" msgid "None" msgstr "Aucune" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norvégien BokmÃ¥l" @@ -3464,20 +3739,20 @@ msgstr "Norvégien BokmÃ¥l" msgid "Not Equal" msgstr "Différent" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "Non défini" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "Non connectée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "Notes :" @@ -3498,8 +3773,8 @@ msgstr "Verr. Num" msgid "Number Of Codes: " msgstr "Nombre de codes :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuck" @@ -3515,7 +3790,7 @@ msgstr "Objet" msgid "Object Range" msgstr "Plage d'objets :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Arrêt" @@ -3528,16 +3803,17 @@ msgstr "Offset :" msgid "Only %d blocks available" msgstr "%d blocs disponibles seulement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii" @@ -3559,11 +3835,11 @@ msgstr "OpenAL : impossible de trouver des périphériques audio" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL : impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Décodeur de texture OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Décodeur de texture OpenMP" @@ -3576,7 +3852,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "Ouvrir le journaliseur" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -3590,18 +3866,23 @@ msgid "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -"L'ordre des fichiers dans le Dossier de fichiers ne correspond pas à l'ordre des blocs\n" +"L'ordre des fichiers dans le Dossier de fichiers ne correspond pas à l'ordre " +"des blocs\n" "Faites un clic droit et exportez toutes les sauvegardes,\n" "et importez les sauvegardes vers une nouvelle carte mémoire\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "Autres" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:206 -msgid "Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You manually stop the game." -msgstr "Autre client déconnecté pendant que le jeu est en cours d'exécution !! NetPlay est désactivé. Vous devez arrêter le jeu manuellement." +msgid "" +"Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You " +"manually stop the game." +msgstr "" +"Autre client déconnecté pendant que le jeu est en cours d'exécution !! " +"NetPlay est désactivé. Vous devez arrêter le jeu manuellement." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:485 msgid "Output" @@ -3643,30 +3924,30 @@ msgstr "Paragraphe" msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partition %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "Patchs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Chemins" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Eclairage par pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Parfait" @@ -3675,22 +3956,24 @@ msgstr "Parfait" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspective %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "Démarrer" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "Jouer l'enregistrement..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "Démarrer/Arrêter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "Jouable" @@ -3702,7 +3985,7 @@ msgstr "Options de lecture" msgid "Players" msgstr "Joueurs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "Veuillez confirmer..." @@ -3714,23 +3997,23 @@ msgstr "Merci de créer une perspective avant de sauvegarder" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Moins" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -3739,18 +4022,33 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugais (brésilien)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Effet de Post-processing :" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "Pré-réglages :" @@ -3759,7 +4057,7 @@ msgstr "Pré-réglages :" msgid "Prev Page" msgstr "Page préc." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" @@ -3793,7 +4091,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Quitter" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3802,15 +4100,15 @@ msgid "R Button" msgstr "Bouton R" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "R Analog." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "Russie" @@ -3819,10 +4117,11 @@ msgid "Range" msgstr "Etendue" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "Mode Lecture seule" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "Réel" @@ -3878,17 +4177,19 @@ msgid "" msgstr "" "Réduit la quantité d'aliasing causée par des graphiques 3D rasterisés.\n" "Ceci permet d'avoir une image moins carrée, avec moins d'effets d'escalier.\n" -"Impacte négativement les performances de l'émulation et peut provoquer des pépins.\n" +"Impacte négativement les performances de l'émulation et peut provoquer des " +"pépins.\n" "\n" "Dans le doute, sélectionnez Aucune." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "Rafraîchir la liste" @@ -3896,14 +4197,14 @@ msgstr "Rafraîchir la liste" msgid "Refresh game list" msgstr "Rafraîchir la liste des jeux" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -3913,12 +4214,13 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendu dans la fenêtre principale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -3930,8 +4232,8 @@ msgstr "Résultats" msgid "Return" msgstr "Entrée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "Droite" @@ -3940,15 +4242,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Stick Droit" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Exécuter DSP LLE sur un thread dédié (non recommandé)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russe" @@ -3956,13 +4258,17 @@ msgstr "Russe" msgid "Sa&ve State" msgstr "Sau&vegarder l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "Sûr " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Echantillonnage :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Sauver" @@ -3971,34 +4277,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "Enregistrer GCI sous..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" @@ -4006,12 +4320,12 @@ msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" msgid "Save State..." msgstr "Enregistrer l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Sauver le fichier compressé GCM/ISO" @@ -4019,25 +4333,31 @@ msgstr "Sauver le fichier compressé GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "Sauvegarder la perspective actuelle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Sauvegarder le fichier GCM/ISO décompressé" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "Le film de sauvegarde d'état %s est corrompu, arrêt de l'enregistrement du film..." +msgstr "" +"Le film de sauvegarde d'état %s est corrompu, arrêt de l'enregistrement du " +"film..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Copie à l'échelle de l'EFB" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Analyse de %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Recherche d'ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "Recherche..." @@ -4053,29 +4373,27 @@ msgstr "Arrêt défil." msgid "Search Filter" msgstr "Fitre de recherche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Chercher dans sous-dossiers" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "La section %s n'a pas été trouvée dans SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Select" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Sélectionner un fichier WAD de Wii à installer" @@ -4101,15 +4419,15 @@ msgstr "Sélectionner les fenêtres flottantes" msgid "Select the file to load" msgstr "Sélectionner le fichier à charger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Sélectionner l'état à charger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Sélectionner l'état à enregistrer" @@ -4126,39 +4444,45 @@ msgstr "" "Sélectionner le format d'écran lors du rendu :\n" "Auto : Utiliser le format d'écran natif\n" "Forcer 16/9è : Dimensionner l'image pour un format d'écran 16/9è.\n" -"Forcer 4/3 : Dimensionner l'image pour un format d'écran de 4/3.\n" +"Forcer 4/3 : Dimensionner l'image pour un format d'écran de " +"4/3.\n" "Etirer à la fenêtre : Adapter l'image à la fenêtre.\n" "\n" "Dans le doute, choisissez Auto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Police sélectionnée" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" -"This should always be bigger than or equal to the internal resolution. Performance impact is negligible.\n" +"This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " +"Performance impact is negligible.\n" "\n" "If unsure, use your desktop resolution.\n" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" "Sélectionne la résolution d'affichage utilisée en mode Plein écran.\n" -"Elle devrait toujours être supérieure ou égale à la résolution interne. L'impact sur les performances est négligeable.\n" +"Elle devrait toujours être supérieure ou égale à la résolution interne. " +"L'impact sur les performances est négligeable.\n" "\n" "Dans le doute, utilisez la résolution de votre Bureau.\n" -"Si vous ne savez toujours pas, sélectionnez la plus haute résolution affichée." +"Si vous ne savez toujours pas, sélectionnez la plus haute résolution " +"affichée." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" -"Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. Direct3D 11 is somewhere between the two.\n" +"Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " +"Direct3D 11 is somewhere between the two.\n" "Note that the Direct3D backends are only available on Windows.\n" "\n" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" "Sélectionne l'API graphique à utiliser.\n" -"Direct3D 9 est généralement le plus rapide. OpenGL est cependant le plus précis. Direct3D 11 est quelque part entre les deux.\n" +"Direct3D 9 est généralement le plus rapide. OpenGL est cependant le plus " +"précis. Direct3D 11 est quelque part entre les deux.\n" "Les moteurs Direct3D ne sont disponibles que pour Windows.\n" "\n" "Dans le doute, sélectionnez Direct3D 9." @@ -4175,23 +4499,26 @@ msgstr "Position de la Sensor Bar :" msgid "Separator" msgstr "Séparateur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 -msgid "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" -msgstr "Port série 1 - C'est le port que les périphériques tels que l'adaptateur ethernet utilisent" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +msgid "" +"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" +msgstr "" +"Port série 1 - C'est le port que les périphériques tels que l'adaptateur " +"ethernet utilisent" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:492 msgid "Set" msgstr "Paramétrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Définir comme carte mémoire par défaut : %c" @@ -4199,13 +4526,15 @@ msgstr "Définir comme carte mémoire par défaut : %c" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" -msgstr "SetARCode_IsActive : L'index est plus grand que la taille de la liste des codes AR %lu" +msgstr "" +"SetARCode_IsActive : L'index est plus grand que la taille de la liste des " +"codes AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "Configurer..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: Impossible de trouver le fichier des paramètres" @@ -4213,7 +4542,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: Impossible de trouver le fichier des paramètres" msgid "Shake" msgstr "Secouement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "Nom court :" @@ -4241,11 +4570,11 @@ msgstr "Afficher la barre d'&outils" msgid "Show Drives" msgstr "Afficher les lecteurs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Afficher les régions copiées d'EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "Afficher les FPS" @@ -4257,7 +4586,7 @@ msgstr "Afficher France" msgid "Show GameCube" msgstr "Afficher GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "Afficher le graphisme en entrée" @@ -4273,7 +4602,7 @@ msgstr "Afficher Japon" msgid "Show Korea" msgstr "Afficher Corée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "Afficher la langue :" @@ -4293,7 +4622,7 @@ msgstr "Afficher les plateformes" msgid "Show Regions" msgstr "Afficher les régions" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "Afficher les statistiques" @@ -4313,45 +4642,50 @@ msgstr "Afficher WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Afficher Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Demande confirmation avant d'arrêter le jeu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" -"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." +"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " +"mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" "Affiche un message lorsqu'une erreur sérieuse potentielle est arrivée.\n" -"Le désactiver évitera les messages embêtants et les messages non-fatals, mais cela peut aussi signifier que Dolphin plante soudainement sans aucune explication." +"Le désactiver évitera les messages embêtants et les messages non-fatals, " +"mais cela peut aussi signifier que Dolphin plante soudainement sans aucune " +"explication." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "Afficher le premier bloc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "Afficher les blocs de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "Afficher le commentaire de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "Afficher l'icône de la sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "Afficher le titre de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" -"Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation speed.\n" +"Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Affiche le nombre d'images rendues par seconde, afin de mesurer la vitesse d'émulation.\n" +"Affiche le nombre d'images rendues par seconde, afin de mesurer la vitesse " +"d'émulation.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." @@ -4363,7 +4697,7 @@ msgstr "Affiche ce message d'aide" msgid "Show unknown" msgstr "Afficher les inconnus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4377,33 +4711,52 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote à l'horizontale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Ne pas exécuter le BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Ignorer Passe Alpha de dest." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorer l'accès à l'EFB depuis le CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" -"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical effects.\n" +"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " +"effects.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Saute la passe alpha de destination, utilisée dans beaucoup de jeux pour divers effets graphiques.\n" +"Saute la passe alpha de destination, utilisée dans beaucoup de jeux pour " +"divers effets graphiques.\n" +"\n" +"Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Accélère légèrement les copies d'EFB vers la RAM en sacrifiant la précision " +"de l'émulation.\n" +"Améliore parfois la qualité visuelle.\n" +"Si vous rencontrez des problèmes, essayez d'augmenter la précision du cache " +"ou désactivez cette option.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." @@ -4413,11 +4766,11 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4431,15 +4784,18 @@ msgstr "Rendu logiciel" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:83 msgid "" -"Software rendering is an order of magnitude slower than using the other backends.\n" +"Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " +"backends.\n" "It's only useful for debugging purposes.\n" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -"Le rendu logiciel est le plus lent de tous les moteurs, et n'utilise pas l'accélération de votre carte graphique.\n" +"Le rendu logiciel est le plus lent de tous les moteurs, et n'utilise pas " +"l'accélération de votre carte graphique.\n" "Il n'est utile qu'à des fins de débogage.\n" -"Êtes-vous certain d'activer le rendu logiciel ? Dans le doute, choisissez 'Non'." +"Êtes-vous certain d'activer le rendu logiciel ? Dans le doute, choisissez " +"'Non'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "Paramètres audio" @@ -4457,9 +4813,9 @@ msgstr "Echec de la création du buffer audio : %s" msgid "Space" msgstr "Espace" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" @@ -4467,15 +4823,23 @@ msgstr "Espagnol" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume du haut-parleur :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" -"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause glitches in certain games.\n" -"\"Multiple of 640x528\" is a bit slower than \"Window Size\" but yields less issues. Generally speaking, the lower the internal resolution is, the better your performance will be.\n" +"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " +"visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " +"glitches in certain games.\n" +"\"Multiple of 640x528\" is a bit slower than \"Window Size\" but yields less " +"issues. Generally speaking, the lower the internal resolution is, the better " +"your performance will be.\n" "\n" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -"Spécifie la résolution de rendu. Une haute résolution améliore beaucoup la qualité visuelle mais impacte beaucoup les performances et peut provoquer quelques pépins dans certains jeux.\n" -"\"Multiple de 640x528\" est un peu plus lent que \"Taille de la fenêtre\" mais provoque moins de problèmes. En général, plus la résolution interne est petite, meilleures seront les performances.\n" +"Spécifie la résolution de rendu. Une haute résolution améliore beaucoup la " +"qualité visuelle mais impacte beaucoup les performances et peut provoquer " +"quelques pépins dans certains jeux.\n" +"\"Multiple de 640x528\" est un peu plus lent que \"Taille de la fenêtre\" " +"mais provoque moins de problèmes. En général, plus la résolution interne est " +"petite, meilleures seront les performances.\n" "\n" "Dans le doute, sélectionnez 640x528." @@ -4483,7 +4847,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Sélectionner une interface pour les graphismes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accélerer le taux de transfert du disque" @@ -4491,13 +4855,13 @@ msgstr "Accélerer le taux de transfert du disque" msgid "Square Stick" msgstr "Stick carré" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "Contrôleur standard" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4510,14 +4874,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "Commencer l'enregistrement" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "Commencer l'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "Etat" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "Etats" @@ -4525,14 +4891,29 @@ msgstr "Etats" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Enregistre les copies d'EFB dans les objets de texture du GPU.\n" +"Ce n'est pas précis, mais fonctionne suffisamment bien pour la plupart des " +"jeux et améliore sensiblement la vitesse comparé à l'EFB vers la RAM.\n" +"\n" +"Dans le doute, sélectionnez cette case." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "Etirer à la fenêtre" @@ -4557,17 +4938,17 @@ msgstr "Fichiers de sauvegarde importés avec succès" msgid "Swing" msgstr "Balancement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "Taïwan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "Entrée TAS" @@ -4587,17 +4968,30 @@ msgstr "Table Gauche" msgid "Table Right" msgstr "Table Droite" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capture d'écran" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "Test" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "Texture" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Cache de texture" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Infos de format de texture" @@ -4613,13 +5007,13 @@ msgstr "L'adresse n'est pas valide" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "La somme de contrôle a été corrigée avec succès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Le dossier sélectionné est déjà dans la liste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4630,15 +5024,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:51 #, c-format -msgid "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already opened by another program." -msgstr "Le fichier %s n'a pas pu être ouvert pour l'écriture. Vérifiez qu'il n'a pas été ouvert par un autre programme." +msgid "" +"The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "" +"Le fichier %s n'a pas pu être ouvert pour l'écriture. Vérifiez qu'il n'a pas " +"été ouvert par un autre programme." #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Le fichier %s a déjà été ouvert, son entête n'a pas pu être écrite." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Le fichier que vous avez spécifié (%s) n'existe pas" @@ -4655,13 +5053,31 @@ msgstr "Le nom ne peut contenir le caractère ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Le code AR décrypté ne contient aucune ligne." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" +"Plus vous allez vers Sûr, moins l'émulateur manquera les mises à jour de " +"texture depuis la RAM.\n" +"\n" +"Dans le doute, utilisez la deuxième position depuis la droite." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" -msgstr "La sauvegarde que vous essayez de copier a une taille de fichier non valide" +msgstr "" +"La sauvegarde que vous essayez de copier a une taille de fichier non valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 -msgid "The selected language is not supported by your system. Falling back to system default." -msgstr "La langue sélectionnée n'est pas prise en charge par votre système. Retour à la langue par défaut du système." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +msgid "" +"The selected language is not supported by your system. Falling back to " +"system default." +msgstr "" +"La langue sélectionnée n'est pas prise en charge par votre système. Retour à " +"la langue par défaut du système." #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:43 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible!" @@ -4688,7 +5104,7 @@ msgstr "Le fichier spécifié \"%s\" n'existe pas" msgid "The value is invalid" msgstr "La valeur n'est pas valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Thème" @@ -4696,11 +5112,15 @@ msgstr "Thème" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "La sélection du thème a rencontré un problème" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 -msgid "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably incomplete." -msgstr "Il doit y avoir un ticket pour 00000001/00000002. Votre copie de la NAND est probablement incomplète." +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +msgid "" +"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " +"incomplete." +msgstr "" +"Il doit y avoir un ticket pour 00000001/00000002. Votre copie de la NAND est " +"probablement incomplète." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4709,54 +5129,57 @@ msgstr "" "Indéterminé signifie que les paramètres de Dolphin sont appliqués." #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 -msgid "This action replay simulator does not support codes that modify Action Replay itself." -msgstr "Ce simulateur d'Action Replay ne prend pas en charge les codes qui modifient l'Action Replay lui-même." +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Ce simulateur d'Action Replay ne prend pas en charge les codes qui modifient " +"l'Action Replay lui-même." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Ceci peut ralentir le Menu Wii et quelques jeux." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" -"Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. Hold SHIFT and press one of the WASD keys to move the camera by a certain step distance (SHIFT+0 to move faster and SHIFT+9 to move slower). Press SHIFT+R to reset the camera.\n" +"Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " +"Hold SHIFT and press one of the WASD keys to move the camera by a certain " +"step distance (SHIFT+0 to move faster and SHIFT+9 to move slower). Press " +"SHIFT+R to reset the camera.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Cette fonctionnalité vous permet de vous amuser avec la caméra du jeu.\n" -"Faites un clic droit et déplacez la souris pour changer l'orientation de la caméra. Appuyez sur SHIFT et sur W, A, S ou D pour modifier pas à pas la distance de la caméra (SHIFT et 0 déplace la caméra plus vite, SHIFT et 9 la déplace plus lentement). Appuyez sur SHIFT et R pour réinitiliser la position de la caméra.\n" +"Faites un clic droit et déplacez la souris pour changer l'orientation de la " +"caméra. Appuyez sur SHIFT et sur W, A, S ou D pour modifier pas à pas la " +"distance de la caméra (SHIFT et 0 déplace la caméra plus vite, SHIFT et 9 " +"la déplace plus lentement). Appuyez sur SHIFT et R pour réinitiliser la " +"position de la caméra.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"Ceci est utiliser pour contrôler la vitesse du jeu par la constance du son.\n" -"Désactiver cette option peut causer une vitesse anormale du jeu, par exemple trop rapide.\n" -"Mais il se peut parfois qu'activer cette option produise un bruit constant.\n" -"\n" -"Raccourci clavier : Appuyer pour instantanément désactiver cette option." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "Ceci est utilisé pour lire les pistes de musique, comme les BGM." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" -"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate cores.\n" -"Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also cause occasional crashes/glitches." +"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " +"cores.\n" +"Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also " +"cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -"Ceci sépare les threads du processeur et de l'affichage, pour qu'ils puissent être exécutés sur des coeurs séparés.\n" -"Cela a pour conséquence d'accélérer considérablement l'émulation sur les PC qui plus d'un coeur, mais peut occasionnellement causer des petits pépins ou des plantages." +"Ceci sépare les threads du processeur et de l'affichage, pour qu'ils " +"puissent être exécutés sur des coeurs séparés.\n" +"Cela a pour conséquence d'accélérer considérablement l'émulation sur les PC " +"qui plus d'un coeur, mais peut occasionnellement causer des petits pépins ou " +"des plantages." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" -msgstr "Ceci vous permettra de modifier manuellement le fichier de configuration INI" +msgstr "" +"Ceci vous permettra de modifier manuellement le fichier de configuration INI" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:249 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:254 @@ -4768,7 +5191,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -4777,34 +5200,34 @@ msgstr "Titre" msgid "To" msgstr "A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Activer tous les types de journaux" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activer le plein écran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Echec de chargement d'un type de fichier inconnu." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "Déclencheurs" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Essai de lecture d'un fichier SYSCONF non valide" @@ -4816,7 +5239,7 @@ msgstr "" "Essai de lecture à partir d'un SYSCONF non valide\n" "Les IDs BT de la Wiimote ne sont pas disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turque" @@ -4832,16 +5255,16 @@ msgstr "Type" msgid "UDP Port:" msgstr "Port UDP :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "Wiimote UDP :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "Inconnu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -4856,10 +5279,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:123 #, c-format msgid "" -"Unable to parse line %lu of the entered AR code as a valid encrypted or decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"Unable to parse line %lu of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -"Impossible d'analyser la ligne %lu du code AR entré comme un code crypté ou décrypté valide. Veuillez vérifier que vous l'avez correctement tapé.\n" +"Impossible d'analyser la ligne %lu du code AR entré comme un code crypté ou " +"décrypté valide. Veuillez vérifier que vous l'avez correctement tapé.\n" "Voulez-vous ignorer cette ligne et continuer l'analyse ?" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 @@ -4893,19 +5318,11 @@ msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : %d" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:504 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" -msgstr "Message inconnu avec l'ID %d reçue du lecteur %d. Banissement du lecteur !" - -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" msgstr "" -"Pointeur inconnu %#08x\n" -"Continuer ?" +"Message inconnu avec l'ID %d reçue du lecteur %d. Banissement du lecteur !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Haut" @@ -4918,11 +5335,11 @@ msgstr "Mettre à jour" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote debout" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Utiliser le mode EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "&Plein écran" @@ -4930,11 +5347,11 @@ msgstr "&Plein écran" msgid "Use Hex" msgstr "Utiliser Hexa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utiliser les gestionnaires de panique" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4942,27 +5359,31 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Utilise plusieurs threads pour décoder les textures.\n" -"Peut accélérer l'émulation, particulièrement avec des processeurs qui ont plus de 2 coeurs.\n" +"Peut accélérer l'émulation, particulièrement avec des processeurs qui ont " +"plus de 2 coeurs.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" -"However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by checking this option.\n" +"However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " +"checking this option.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"En cas d'échec de compilation de shader, un message est habituellement affiché.\n" -"Cependant, certains préfèrent ne pas afficher ce message pour ne pas interrompre le jeu en cochant cette case.\n" +"En cas d'échec de compilation de shader, un message est habituellement " +"affiché.\n" +"Cependant, certains préfèrent ne pas afficher ce message pour ne pas " +"interrompre le jeu en cochant cette case.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "Utilitaires" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "Synchro verticale" @@ -4982,26 +5403,29 @@ msgstr "Valeur" msgid "Verbosity" msgstr "Verbosité" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "Echec de l'installation du WAD : erreur lors de la création de %s" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "Echec de l'installation du WAD : erreur lors de la création de %s" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5014,21 +5438,21 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Attention : démarrage du DOL dans un mauvais mode de console !" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Attention : démarrage de l'ELF dans un mauvais mode de console !" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Attention : démarrage d\" l'ISO dans un mauvais mode de console !" @@ -5039,7 +5463,8 @@ msgid "" "%s\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Attention ! Il est conseillé de sauvegarder tous les fichiers dans le dossier :\n" +"Attention ! Il est conseillé de sauvegarder tous les fichiers dans le " +"dossier :\n" "%s\n" "Voulez-vous continuer ?" @@ -5051,11 +5476,47 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memcard\n" "Continue?" msgstr "" -"Attention : ceci va écraser toutes les sauvegardes existantes dans ce dossier :\n" +"Attention : ceci va écraser toutes les sauvegardes existantes dans ce " +"dossier :\n" "%s\n" "et vont avoir le même nom que le fichier sur votre carte mémoire\n" "Continuer ?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5065,7 +5526,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - fichier non ouvert." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack écran large (16/9è)" @@ -5073,15 +5534,15 @@ msgstr "Hack écran large (16/9è)" msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Console Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Racine de la NAND (Wii) :" @@ -5089,7 +5550,7 @@ msgstr "Racine de la NAND (Wii) :" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importer une sauvegarde Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Fichiers de sauvegarde Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5097,8 +5558,8 @@ msgstr "Fichiers de sauvegarde Wii (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD : impossible de lire le fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5120,7 +5581,7 @@ msgstr "" "ou bien c'est dû à un temps d'attente trop long, ou encore autre chose.\n" "Voulez-vous la reconnecter tout de suite ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote connectée" @@ -5148,13 +5609,13 @@ msgstr "Windows Menu" msgid "Windows Right" msgstr "Windows Droit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "Casse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "Travail..." @@ -5162,6 +5623,11 @@ msgstr "Travail..." msgid "Write to Console" msgstr "Ecrire dans la console" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "Ecrire dans le fichier" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "Ecrire dans le fichier" @@ -5195,7 +5661,8 @@ msgid "" "Only Zelda ucode games will work correctly with them.\n" msgstr "" "Vous utilisez des ROM de DSP gratuits créés par l'équipe de Dolphin.\n" -"Seuls les jeux basés sur les ucodes de Zelda fonctionneront correctement avec ces ROM.\n" +"Seuls les jeux basés sur les ucodes de Zelda fonctionneront correctement " +"avec ces ROM.\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:72 msgid "You can't close panes that have pages in them." @@ -5217,7 +5684,7 @@ msgstr "Vous devez entrer une valeur décimale, hexadécimale ou octale valide." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Vous devez entrer un profil de nom valide." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Vous devez redémarrer Dolphin pour que ce changement prenne effet." @@ -5240,7 +5707,7 @@ msgstr "" "Il devrait être de 0x%04x (au lieu de 0x%04llx).\n" "Voulez-vous en générer un nouveau ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5258,7 +5725,7 @@ msgstr "Zero code inconnu pour Dolphin : %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ attente ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5274,21 +5741,26 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Personnalisé]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" -"Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using the OpenCL framework.\n" -"However, right now it's known to cause texture defects in various games. Also it's slower than regular CPU texture decoding in most cases.\n" +"Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " +"the OpenCL framework.\n" +"However, right now it's known to cause texture defects in various games. " +"Also it's slower than regular CPU texture decoding in most cases.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "[EXPERIMENTAL]\n" -"Tente d'accélérer l'émulation en déportant le décodage de texture vers le GPU en utilisant le framework OpenCL.\n" -"Cependant, il est actuellement connu pour provoquer des défauts de textures dans divers jeux. De plus, il est généralement plus lent qu'un classique décodage par le CPU.\n" +"Tente d'accélérer l'émulation en déportant le décodage de texture vers le " +"GPU en utilisant le framework OpenCL.\n" +"Cependant, il est actuellement connu pour provoquer des défauts de textures " +"dans divers jeux. De plus, il est généralement plus lent qu'un classique " +"décodage par le CPU.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5306,7 +5778,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5323,7 +5795,7 @@ msgstr "Impossible de lire les données du fichier %s" msgid "failed to read header" msgstr "Impossible de lire l'entête" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT : Lecture de l'Opcode depuis %x. Merci de nous le signaler." @@ -5331,18 +5803,20 @@ msgstr "iCacheJIT : Lecture de l'Opcode depuis %x. Merci de nous le signaler." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:108 #, c-format msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" -msgstr "Ceci n'est pas une sauvegarde Wii, ou erreur de lecture de la taille de l'entête du fichier %x" +msgstr "" +"Ceci n'est pas une sauvegarde Wii, ou erreur de lecture de la taille de " +"l'entête du fichier %x" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "Commande inconnue 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute a retourné -1 sur l'exécution de l'application !" @@ -5390,9 +5864,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "AOSound" #~ msgstr "AOSound" -#~ msgid "Accuracy:" -#~ msgstr "Précision :" - #~ msgid "Accurate Texture Cache" #~ msgstr "Cache de texture précis" @@ -5430,19 +5901,6 @@ msgstr "| OR" #~ "Il est préférable de régler le format d'écran sur Etirer lorsque vous " #~ "utilisez cette fonction." -#~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Génère automatiquement des mipmaps plutôt que de les décoder depuis la " -#~ "mémoire.\n" -#~ "Améliore un peu les performances mais peut provoquer des défauts mineurs " -#~ "de texture.\n" -#~ "\n" -#~ "Dans le doute, cochez cette case." - #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "Mauvais nom de fichier INI de jeu" @@ -5470,6 +5928,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Can't open %s, it has a missing function" #~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s, une fonction manque" +#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." +#~ msgstr "Impossible d'enregistrer des films en mode Lecture seule." + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Configurer..." @@ -5506,6 +5967,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Danois" +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "Désactiver le haut-parleur de la Wiimote." + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5566,12 +6030,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "Paramètres graphiques de l'émulateur" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Activer le contrôle audio" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "Activer l'accès CPU" -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "Activer le cache" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Activer Copie vers EFB" @@ -5651,12 +6115,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Impossible de charger la ROM DSP %s" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rapide" - -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Mipmaps rapides" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -5822,15 +6280,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "Exécution du script...\n" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Sûr " - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Echelle :" -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "Copie à l'échelle de l'EFB" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "Sélectionner une résolution pour le mode Plein écran" @@ -5885,22 +6337,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Skies of Arcadia" #~ msgstr "Skies of Arcadia" -#~ msgid "" -#~ "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" -#~ "Sometimes also increases visual quality.\n" -#~ "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -#~ "disable this option.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "Accélère légèrement les copies d'EFB vers la RAM en sacrifiant la " -#~ "précision de l'émulation.\n" -#~ "Améliore parfois la qualité visuelle.\n" -#~ "Si vous rencontrez des problèmes, essayez d'augmenter la précision du " -#~ "cache ou désactivez cette option.\n" -#~ "\n" -#~ "Dans le doute, décochez cette case." - #~ msgid "Slot" #~ msgstr "Slot" @@ -5941,39 +6377,25 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "Démarrer la fenêtre de rendu en plein écran." -#~ msgid "" -#~ "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -#~ "This is not so accurate, but it works well enough for most games and " -#~ "gives a great speedup over EFB to RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Enregistre les copies d'EFB dans les objets de texture du GPU.\n" -#~ "Ce n'est pas précis, mais fonctionne suffisamment bien pour la plupart " -#~ "des jeux et améliore sensiblement la vitesse comparé à l'EFB vers la " -#~ "RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "Dans le doute, sélectionnez cette case." - -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "Texture" - -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "Cache de texture" - #~ msgid "The file " #~ msgstr "Le fichier " #~ msgid "" -#~ "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing " -#~ "any texture updates from RAM.\n" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" #~ "\n" -#~ "If unsure, use the second-fastest value from the right." +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." #~ msgstr "" -#~ "Plus vous allez vers Sûr, moins l'émulateur manquera les mises à jour de " -#~ "texture depuis la RAM.\n" +#~ "Ceci est utiliser pour contrôler la vitesse du jeu par la constance du " +#~ "son.\n" +#~ "Désactiver cette option peut causer une vitesse anormale du jeu, par " +#~ "exemple trop rapide.\n" +#~ "Mais il se peut parfois qu'activer cette option produise un bruit " +#~ "constant.\n" #~ "\n" -#~ "Dans le doute, utilisez la deuxième position depuis la droite." +#~ "Raccourci clavier : Appuyer pour instantanément désactiver cette " +#~ "option." #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "" @@ -5986,6 +6408,13 @@ msgstr "| OR" #~ msgstr "" #~ "Le type de configuration %d n'est pas pris en charge dans le plug-in %s" +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Pointeur inconnu %#08x\n" +#~ "Continuer ?" + #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Utiliser les FPS pour limiter" diff --git a/Languages/po/he.po b/Languages/po/he.po index a2adafe8da..e1252b7c89 100644 --- a/Languages/po/he.po +++ b/Languages/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n" "Last-Translator: Ely \n" "Language-Team: \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "משחק:" msgid "! NOT" msgstr "! ל×" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sהעתק%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -70,21 +70,21 @@ msgstr "כבר קיי×.×”×× ×תה רוצה להחליף?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%d ×‘×œ×•×§×™× ×—×•×¤×©×™×™×; %d רשומות תיקייה חופשיות" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" msgid "&DSP Settings" msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "&Play" msgstr "&שחק" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "32 bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -320,19 +320,20 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -371,13 +372,13 @@ msgid "" "You must forward TCP port to host!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -389,20 +390,25 @@ msgstr "" msgid "Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "" @@ -479,20 +485,20 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "" @@ -500,9 +506,9 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "" @@ -536,11 +542,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -548,32 +554,32 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -581,11 +587,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" @@ -597,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -605,14 +615,14 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -621,18 +631,18 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -640,32 +650,33 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "" @@ -676,22 +687,30 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 #, fuzzy msgid "Backend Settings" msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "" @@ -704,15 +723,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "" @@ -720,11 +739,11 @@ msgstr "" msgid "Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -732,7 +751,7 @@ msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" @@ -752,8 +771,8 @@ msgstr "" msgid "Blue Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "" @@ -770,7 +789,7 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" @@ -778,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "" @@ -786,9 +805,9 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "" @@ -796,19 +815,19 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -818,7 +837,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -827,8 +846,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -839,15 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot open %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -855,7 +870,7 @@ msgid "" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -873,8 +888,6 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" @@ -882,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -899,6 +912,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "" @@ -906,7 +920,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -920,8 +934,8 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" @@ -941,31 +955,31 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -973,14 +987,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "" @@ -992,14 +1006,14 @@ msgstr "" msgid "Classic" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "" @@ -1009,10 +1023,10 @@ msgid "" "manually stop the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "" @@ -1036,20 +1050,20 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "" @@ -1076,13 +1090,13 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" @@ -1091,7 +1105,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1101,22 +1115,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -1136,12 +1154,12 @@ msgstr "" msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "" @@ -1168,7 +1186,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "" @@ -1188,7 +1206,7 @@ msgid "" "protected?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" @@ -1203,7 +1221,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "" @@ -1217,24 +1235,24 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "" @@ -1242,11 +1260,11 @@ msgstr "" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1262,7 +1280,7 @@ msgstr "" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "" @@ -1270,15 +1288,15 @@ msgstr "" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "" @@ -1286,24 +1304,24 @@ msgstr "" msgid "DSP" msgstr "קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" @@ -1311,15 +1329,23 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "" @@ -1340,7 +1366,7 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -1348,16 +1374,16 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "" @@ -1365,29 +1391,29 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "" @@ -1395,8 +1421,8 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1407,8 +1433,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -1416,46 +1442,42 @@ msgstr "" msgid "Dial" msgstr "" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1464,7 +1486,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1474,14 +1496,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1490,11 +1512,11 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1505,15 +1527,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "הגדרות גרפיקה" @@ -1534,13 +1556,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "הגדרות גרפיקה" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1552,28 +1574,28 @@ msgstr "" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" @@ -1582,50 +1604,50 @@ msgstr "" msgid "Drums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1633,7 +1655,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "" @@ -1646,7 +1668,7 @@ msgid "" "driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "" @@ -1662,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "" @@ -1674,8 +1696,8 @@ msgstr "" msgid "Edit current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -1683,15 +1705,15 @@ msgstr "" msgid "Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1700,7 +1722,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1714,7 +1736,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "" @@ -1722,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1736,64 +1758,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" @@ -1806,13 +1832,13 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "" @@ -1832,20 +1858,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "" @@ -1857,13 +1883,13 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1874,14 +1900,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -1903,17 +1929,24 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -1945,11 +1978,12 @@ msgstr "" msgid "Export Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "" @@ -1957,15 +1991,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "" @@ -1981,7 +2015,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -1993,44 +2027,44 @@ msgstr "" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "" @@ -2042,11 +2076,11 @@ msgstr "" msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "" @@ -2058,11 +2092,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2094,13 +2128,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2111,25 +2145,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2158,10 +2192,28 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "" @@ -2170,7 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "" @@ -2184,7 +2236,7 @@ msgid "" "or does not have a valid extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2199,16 +2251,16 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" @@ -2216,27 +2268,27 @@ msgstr "" msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2252,14 +2304,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2279,10 +2331,11 @@ msgid "Frame " msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" @@ -2294,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "" @@ -2302,13 +2355,13 @@ msgstr "" msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "" @@ -2325,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "&מסך מל×" @@ -2334,11 +2387,16 @@ msgstr "&מסך מל×" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "הגדרות גרפיקה" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "" @@ -2354,15 +2412,15 @@ msgstr "" msgid "Game not found!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "" @@ -2371,8 +2429,8 @@ msgstr "" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2381,20 +2439,23 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 #, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "" @@ -2403,9 +2464,9 @@ msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "" @@ -2426,16 +2487,18 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2459,15 +2522,15 @@ msgstr "" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2493,7 +2556,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -2517,12 +2580,13 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2530,12 +2594,12 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2544,11 +2608,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2564,15 +2628,15 @@ msgstr "" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "" @@ -2580,22 +2644,29 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2604,7 +2675,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2613,7 +2684,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "" @@ -2637,7 +2708,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2645,14 +2716,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "" @@ -2660,8 +2731,8 @@ msgstr "" msgid "In-Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "" @@ -2681,7 +2752,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2693,7 +2764,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" @@ -2702,42 +2773,42 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "" @@ -2754,7 +2825,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "" @@ -2771,52 +2842,53 @@ msgid "" " You may need to redump this game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "" @@ -2825,11 +2897,11 @@ msgid "L Button" msgstr "" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "" @@ -2842,8 +2914,8 @@ msgstr "" msgid "Last Saved State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "" @@ -2852,6 +2924,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -2874,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -2882,39 +2955,47 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "" @@ -2922,16 +3003,16 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -2950,7 +3031,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "" @@ -2963,16 +3044,16 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "הגדרות גרפיקה" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "" @@ -2995,7 +3076,7 @@ msgid "" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "" @@ -3004,16 +3085,16 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "" @@ -3034,8 +3115,8 @@ msgstr "" msgid "Memory Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -3056,7 +3137,7 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" @@ -3064,7 +3145,7 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "" @@ -3073,11 +3154,11 @@ msgstr "" msgid "Min" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -3086,7 +3167,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3094,7 +3175,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "" @@ -3103,11 +3184,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3122,7 +3203,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3212,16 +3293,16 @@ msgstr "" msgid "NP Up" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "" @@ -3235,7 +3316,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "" @@ -3247,11 +3328,11 @@ msgstr "" msgid "Nickname :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "" @@ -3286,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -3294,20 +3375,20 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "" @@ -3328,8 +3409,8 @@ msgstr "" msgid "Number Of Codes: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "" @@ -3345,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "" @@ -3358,16 +3439,17 @@ msgstr "" msgid "Only %d blocks available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" @@ -3389,11 +3471,11 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3406,7 +3488,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "" @@ -3421,8 +3503,8 @@ msgid "" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "" @@ -3472,30 +3554,30 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "" @@ -3504,22 +3586,24 @@ msgstr "" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "" @@ -3531,7 +3615,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3543,23 +3627,23 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "" @@ -3568,18 +3652,33 @@ msgstr "" msgid "Port :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "" @@ -3588,7 +3687,7 @@ msgstr "" msgid "Prev Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "" @@ -3622,7 +3721,7 @@ msgid "Quit" msgstr "" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "" @@ -3631,15 +3730,15 @@ msgid "R Button" msgstr "" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "" @@ -3648,10 +3747,11 @@ msgid "Range" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "" @@ -3706,13 +3806,14 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "" @@ -3720,26 +3821,27 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "" @@ -3751,8 +3853,8 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "" @@ -3761,15 +3863,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "" @@ -3777,13 +3879,17 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "" @@ -3792,34 +3898,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "" @@ -3827,12 +3941,12 @@ msgstr "" msgid "Save State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "" @@ -3840,25 +3954,29 @@ msgstr "" msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "" @@ -3874,27 +3992,27 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -3917,15 +4035,15 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "" @@ -3940,7 +4058,7 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "" @@ -3976,11 +4094,11 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3989,11 +4107,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "" @@ -4003,12 +4121,12 @@ msgstr "" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "" @@ -4016,7 +4134,7 @@ msgstr "" msgid "Shake" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "" @@ -4044,11 +4162,11 @@ msgstr "" msgid "Show Drives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "" @@ -4060,7 +4178,7 @@ msgstr "" msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "" @@ -4076,7 +4194,7 @@ msgstr "" msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "" @@ -4097,7 +4215,7 @@ msgstr "" msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "" @@ -4117,38 +4235,38 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4164,7 +4282,7 @@ msgstr "" msgid "Show unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4175,27 +4293,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4203,17 +4321,27 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "" @@ -4233,7 +4361,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "" @@ -4251,9 +4379,9 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4261,7 +4389,7 @@ msgstr "" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4277,7 +4405,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" @@ -4285,13 +4413,13 @@ msgstr "" msgid "Square Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "" @@ -4304,14 +4432,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "" @@ -4319,14 +4449,24 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -4351,17 +4491,17 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -4381,17 +4521,30 @@ msgstr "" msgid "Table Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4407,13 +4560,13 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4432,7 +4585,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "" @@ -4449,11 +4602,19 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4484,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "" @@ -4492,13 +4653,13 @@ msgstr "" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4510,11 +4671,11 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4525,20 +4686,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4546,7 +4698,7 @@ msgid "" "cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" @@ -4560,7 +4712,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "" @@ -4569,33 +4721,34 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "" @@ -4605,7 +4758,7 @@ msgid "" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -4621,16 +4774,16 @@ msgstr "" msgid "UDP Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "" @@ -4681,15 +4834,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "" @@ -4702,11 +4848,11 @@ msgstr "" msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "&מסך מל×" @@ -4715,11 +4861,11 @@ msgstr "&מסך מל×" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4727,7 +4873,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -4736,11 +4882,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4760,26 +4906,28 @@ msgstr "" msgid "Verbosity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -4788,21 +4936,21 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "" @@ -4823,6 +4971,41 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -4832,7 +5015,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -4840,15 +5023,15 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" @@ -4856,7 +5039,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -4864,8 +5047,8 @@ msgstr "" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "" @@ -4883,7 +5066,7 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" @@ -4911,13 +5094,13 @@ msgstr "" msgid "Windows Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "" @@ -4925,6 +5108,10 @@ msgstr "" msgid "Write to Console" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +msgid "Write to Debugger" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "" @@ -4978,7 +5165,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4996,7 +5183,7 @@ msgid "" "Do you want to generate a new one?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "" @@ -5014,7 +5201,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5026,7 +5213,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5037,7 +5224,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5050,7 +5237,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "" @@ -5067,7 +5254,7 @@ msgstr "" msgid "failed to read header" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "" @@ -5081,12 +5268,12 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index 4aece4fae1..f4ed971576 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-04 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 09:44+0100\n" "Last-Translator: Delirious \n" "Language-Team: Delirious \n" "Language: Hungarian\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Játék:" msgid "! NOT" msgstr "! NEM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "\"%s\" egy érvénytelen GCM/ISO fájl, vagy nem GC/Wii ISO." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sMásolás%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i connected" -msgstr "Leválasztva" +msgstr "%i csatlakoztatva" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:296 @@ -73,30 +73,33 @@ msgstr "%s már van, felülírod?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s tisztítása sikertelen. Valószínűleg a képfájl sérült." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 -#, fuzzy, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -"A memóriakártya betöltése sikertelen\n" -" A kártya mérete nem megfelelÅ‘ (%04X)" +"%s memóriakártyakénti betöltése sikertelen\n" +" A kártya fájlmérete nem megfelelÅ‘ (0x%x bájt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 -#, fuzzy, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -"A memóriakártya betöltése sikertelen\n" -" A kártya mérete nem megfelelÅ‘ (%04X)" +"%s memóriakártyakénti betöltése sikertelen\n" +" A kártya mérete nem megfelelÅ‘ (0x%x bájt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" "file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" +"%s memóriakártyakénti betöltése sikertelen\n" +"a fájl nem elég nagy ahhoz, hogy megfelelÅ‘ memóriakártya fájl lehessen (0x%x " +"bájt)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:367 #, c-format @@ -144,7 +147,7 @@ msgstr "%sGCI exportálás%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sGCI importálás%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u szabad blokk; %u szabad könyvtár bejegyzés" @@ -177,11 +180,11 @@ msgstr "&Csalás kezelÅ‘" msgid "&DSP Settings" msgstr "&Hang beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&ISO törlése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&A kiválasztott ISO fájlok törlése..." @@ -231,7 +234,7 @@ msgstr "&Memória" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 msgid "&Open..." -msgstr "&Megnyitás" +msgstr "&Megnyitás..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 msgid "&Options" @@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "&Szünet" msgid "&Play" msgstr "&Indítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" @@ -289,7 +292,7 @@ msgstr "&Nézet" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -305,7 +308,7 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(ISMERETLEN)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(ki)" @@ -317,7 +320,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -329,19 +332,20 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -361,7 +365,7 @@ msgid "" "(Only the Microsoft bluetooth stack is supported.)" msgstr "" "Nem található támogatott bluetooth eszköz!\n" -"(Csak a Microsoft bluetooth eszközök támogatottak.)" +"(Csak Microsoft rangsorolású bluetooth eszköz támogatott.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 msgid "" @@ -398,13 +402,13 @@ msgstr "" "\n" "Továbbítani kell a TCP portot a host számára!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM alaplap" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "AR kódok" @@ -416,26 +420,30 @@ msgstr "A Dolphin névjegye" msgid "Acceleration" msgstr "Gyorsítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Pontosság:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Pontos VBeam emuláció" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 -#, fuzzy +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "EFB másolatok pontos emulációja.\n" "Néhány játék számára elengedhetetlen bizonyos grafikai effektushoz vagy a " "játszhatóság végett.\n" "\n" -"Ha bizonytalan vagy, válaszd az EFB textúrába lehetÅ‘séget inkább." +"Ha bizonytalan vagy, válaszd az EFB textúrába másolása lehetÅ‘séget." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "Művelet" @@ -525,20 +533,20 @@ msgstr "Action Replay: Szabályszerű kód %i: Érvénytelen alfaj %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Szabályszerű kód 0: Érvénytelen alfaj %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay kód hozzáadása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "Patch hozzáadása" @@ -546,9 +554,9 @@ msgstr "Patch hozzáadása" msgid "Add new pane" msgstr "Új mezÅ‘ hozzáadása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." @@ -598,11 +606,11 @@ msgstr "" "Az analóg irányító gombok aktiválásához szükséges lenyomás érzékenységének " "beállítása." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Haladó beállítások" @@ -610,32 +618,32 @@ msgstr "Haladó beállítások" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "Minden GC/Wii fájl (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Minden GC/Wii képfájl (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Minden Gamecube GCM fájl (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Minden állásmentés (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Minden Wii ISO fájl (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Minden tömörített GC/Wii ISO fájl (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Minden fájl (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -647,11 +655,15 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Változtatható Wiimote idÅ‘zítés" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anizotrópikus szűrés:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Élsimítás:" @@ -664,25 +676,25 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "A betöltÅ‘ program nem képes fájlból betölteni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "BetöltÅ‘ program:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 msgid "Apply" -msgstr "Elfogadás" +msgstr "Alkalmaz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -"Egy képkocka elkészültét követÅ‘en egy utófeldolgozási effektus alkalmazása.\n" +"Képkocka létrehozását követÅ‘en utófeldolgozási effektus alkalmazása.\n" "\n" "Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt: (ki)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arab" @@ -691,7 +703,7 @@ msgstr "Arab" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Biztos törlöd ezt: \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -699,12 +711,12 @@ msgstr "" "Biztos törlöd ezeket a fájlokat?\n" "Végleg el fognak veszni!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Biztos törlöd ezt a fájlt? Végleg el fog veszni!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Képarány:" @@ -712,32 +724,33 @@ msgstr "Képarány:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Legalább egy mezÅ‘nek megnyitva kell maradnia." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Hang" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Hang feldolgozó:" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Hiba az AO eszköz megnyitásakor.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatikus (640x528 többszöröse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Automatikus (ablak méret)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Ablak méret automatikus állítása" @@ -751,21 +764,35 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Automatikusan létrehozza a mipmapeket, inkább mintsem kikódolná azokat a " +"memóriából.\n" +"Egy keveset növel a teljesítményen, de kisebb textúra hiányosságokat " +"okozhat.\n" +"\n" +"Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Hátra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Hang feldolgozó beállításai" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "Feldolgozó:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "Háttér bemenet" @@ -778,15 +805,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Rossz fájl fejléc" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "Játék kép" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "Játék kép részletek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "Játék kép:" @@ -794,11 +821,11 @@ msgstr "Játék kép:" msgid "Bar" msgstr "VevÅ‘" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Alap beállítások" @@ -806,7 +833,7 @@ msgstr "Alap beállítások" msgid "Bass" msgstr "Basszus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Block Allocation Table ellenÅ‘rzÅ‘ összege nem megfelelÅ‘" @@ -826,17 +853,17 @@ msgstr "Kék balra" msgid "Blue Right" msgstr "Kék jobbra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" -msgstr "Lent" +msgstr "Gomb" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:242 #, c-format msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Összekötött irányítások: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Hibás" @@ -844,7 +871,7 @@ msgstr "Hibás" msgid "Browse" msgstr "Tallózás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Hozzáadandó könyvtár tallózása" @@ -852,7 +879,7 @@ msgstr "Hozzáadandó könyvtár tallózása" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Egy ISO könyvtár tallózása..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "Kimeneti könyvtár tallózása" @@ -860,30 +887,29 @@ msgstr "Kimeneti könyvtár tallózása" msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "Gombok" #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:61 -#, fuzzy msgid "C Stick" -msgstr "C-kar" +msgstr "C kar" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "C-kar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Processzor emulátor motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "KijelzÅ‘ listák gyorsítótárazása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -900,7 +926,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -915,10 +941,10 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" +msgstr "Mégse" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:91 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:178 @@ -927,25 +953,22 @@ msgstr "Mégsem" msgid "Cannot open %s" msgstr "%s nem nyitható meg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" -msgstr "Nem lehet események bejegyzéseket törölni függÅ‘ben lévÅ‘ eseményekkel" +msgstr "Nem lehet esemény bejegyzéseket törölni függÅ‘ben lévÅ‘ eseményekkel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 -#, fuzzy, c-format +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%s\n" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" "A fájl nem használható memóriakártyaként.\n" -"Azonos fájlt próbálsz használni mindkét kártya helyén?" +"%s\n" +"fájl nem megfelelÅ‘ GameCube memóriakártya fájl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -965,8 +988,6 @@ msgstr "Nem található WiiMote %02x csatlakozás kezelÅ‘ szerint" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Sikertelen beolvasás a DVD_Plugin - DVD-felületbÅ‘l: végzetes hiba" @@ -974,7 +995,7 @@ msgstr "Sikertelen beolvasás a DVD_Plugin - DVD-felületbÅ‘l: végzetes hiba" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" @@ -991,6 +1012,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "Lemez &váltás..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "Lemez váltás" @@ -998,7 +1020,7 @@ msgstr "Lemez váltás" msgid "Change Game" msgstr "Játék váltás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1014,8 +1036,8 @@ msgstr "Megváltoztatja a zFar paraméterhez tartozó jegyet (javítás után)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Megváltoztatja a zNear paraméterhez tartozó jegyet (javítás után)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "A változtatások nem érvényesülnek ameddig fut az emulátor!" @@ -1035,31 +1057,31 @@ msgstr "Csalás keresés" msgid "Cheats Manager" msgstr "Csalás kezelÅ‘" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kínai (egyszerűsített)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kínai (hagyományos)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Válassz DVD gyökér könyvtárat:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Válassz NAND gyökér könyvtárat:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Válassz alapértelmezett ISO fájlt:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Válassz hozzáadandó könyvtárat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Válasz megnyitandó fájl" @@ -1067,7 +1089,7 @@ msgstr "Válasz megnyitandó fájl" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Válassz memóriakártyát:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1075,8 +1097,8 @@ msgstr "" "Válassz betöltÅ‘ programnak használandó fájlt: (csak könyvtárakból " "létrehozott lemezekre érvényesíthetÅ‘)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Válassz mappát a kitömörítéshez" @@ -1088,14 +1110,14 @@ msgstr "Körös kar" msgid "Classic" msgstr "Klasszikus" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "Törlés sikertelen." @@ -1107,10 +1129,10 @@ msgstr "" "A kliens kapcsolata megszakadt játék közben! A NetPlay kikapcsolva. Kézileg " "kell leállítanod a játékot." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -1134,20 +1156,20 @@ msgstr "Parancs" msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO tömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Kiválasztott ISO tömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "ISO tömörítése" @@ -1174,13 +1196,13 @@ msgstr "Irányítók beállítása" msgid "Configure..." msgstr "Beállítások..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Fájl felülírás jóváhagyása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Kilépéskor megerÅ‘sítés" @@ -1189,7 +1211,7 @@ msgstr "Kilépéskor megerÅ‘sítés" msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" @@ -1199,22 +1221,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "%i Wiimote csatlakoztatása" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Wiimote 1 csatlakoztatása" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Wiimote 2 csatlakoztatása" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Wiimote 3 csatlakoztatása" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Wiimote 4 csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "Csatlakozás..." @@ -1234,12 +1260,12 @@ msgstr "Konvertálás: GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Másolás sikertelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "%c. memóriakártyára másolás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "Mag" @@ -1269,7 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "%s ISO fájl nem ismerhetÅ‘ fel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s nem menthetÅ‘ el" @@ -1294,7 +1320,7 @@ msgstr "" "\n" "CD/DVD lemezrÅ‘l futtatod a Dolphin emulátort, vagy a mentési fájl írásvédett?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Az 'ini' kiterjesztéshez nem található nyitott parancs!" @@ -1311,7 +1337,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "Számláló:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "Ország:" @@ -1325,38 +1351,38 @@ msgstr "AR kód létrehozása" msgid "Create new perspective" msgstr "Új perspektíva készítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Készítette: KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Készítette: Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Készítette: VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Készítette: black_rider és közzétette ForumW.org > Web Developments oldalon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "KészítÅ‘:" #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:68 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Kritikus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "Levágás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1375,7 +1401,7 @@ msgstr "Kereszthalkítás" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Ez a könyvtár megváltozott errÅ‘l: %s erre: %s a wxFileSelector után!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Egyedi megjelenítési hack" @@ -1383,15 +1409,15 @@ msgstr "Egyedi megjelenítési hack" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Egyedi megjelenítési hack beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Néhány ortografikus megjelenítési paraméter egyedi beállítása." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Digitális irányok" @@ -1399,24 +1425,24 @@ msgstr "Digitális irányok" msgid "DSP" msgstr "Hang" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP emulátor motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emuláció (gyors)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE interpreter (lassú)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE folyamatágon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE recompiler" @@ -1424,15 +1450,23 @@ msgstr "DSP LLE recompiler" msgid "DSP settings" msgstr "Hang (DSP) beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD gyökér könyvtár:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Adatok mérete" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" @@ -1453,7 +1487,7 @@ msgstr "Holtsáv" msgid "Debug" msgstr "HibakeresÅ‘" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "Hibakeresés" @@ -1461,16 +1495,16 @@ msgstr "Hibakeresés" msgid "Decimal" msgstr "Decimális" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "A kiválasztott ISO fájlok kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "ISO kitömörítés" @@ -1478,29 +1512,29 @@ msgstr "ISO kitömörítés" msgid "Default" msgstr "Alap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Alapértelmezett ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "Alap betűtípus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "Mentés törlése" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Törlöd a meglévÅ‘ '%s' fájlt?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -1508,8 +1542,8 @@ msgstr "Leírás" msgid "Detect" msgstr "Észlelés" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1522,8 +1556,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Eszköz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Eszköz beállítások" @@ -1531,15 +1565,15 @@ msgstr "Eszköz beállítások" msgid "Dial" msgstr "Tárcsa" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1547,32 +1581,28 @@ msgstr "" "Könyvtár ellenÅ‘rzÅ‘ összeg hibás\n" " és a könyvtár biztonsági mentés ellenÅ‘rzÅ‘ összeg hibás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "Kikapcsolás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "Köd kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "Fényhatások kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Képpont mélység kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "Textúrák kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "Wiimote hangszóró kikapcsolása" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1587,7 +1617,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1604,7 +1634,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1614,7 +1644,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Lemez" @@ -1623,11 +1653,11 @@ msgstr "Lemez" msgid "Disc Read Error" msgstr "Lemez olvasási hiba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "KijelzÅ‘" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1641,15 +1671,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Megosztás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Le akarod állítani az éppen működÅ‘ emulációt?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s grafikai beállítások" @@ -1670,12 +1700,12 @@ msgstr "Dolphin emulált Wiimote beállítások" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" @@ -1687,7 +1717,7 @@ msgstr "Dolphin Wiimote beállítások" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin &Google Code oldal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1695,7 +1725,7 @@ msgstr "" "Dolphin nem talált egyetlen GC/Wii ISO fájlt sem. Fájlok tallózásához dupla " "kattintás ide..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1703,16 +1733,16 @@ msgstr "" "A Dolphin beállításai végett jelenleg a játékok rejtve vannak. Dupla " "kattintás ide a játékok megjelenítéséhez..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "Le" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Kódok letöltése (WiiRD adatbázis)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Letöltve %lu kód. (hozzáadva %lu)" @@ -1721,27 +1751,27 @@ msgstr "Letöltve %lu kód. (hozzáadva %lu)" msgid "Drums" msgstr "Dobok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "Utánzat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "Hang mentése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB cél letárolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "Képkockák letárolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "Textúrák letárolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1752,7 +1782,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1762,7 +1792,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1772,9 +1802,9 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Holland" @@ -1782,7 +1812,7 @@ msgstr "Holland" msgid "E&xit" msgstr "K&ilépés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB másolatok" @@ -1799,7 +1829,7 @@ msgstr "" "valószínűleg újra kell indítanod a számítógépet, hogy a Windows felismerje " "az új illesztÅ‘programot." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "EURÓPA" @@ -1815,7 +1845,7 @@ msgstr "Szerkesztés" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay kód szerkesztése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "Beállítások szerkesztése" @@ -1827,8 +1857,8 @@ msgstr "Patch szerkesztése" msgid "Edit current perspective" msgstr "Jelenlegi perspektíva szerkesztése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." @@ -1836,15 +1866,15 @@ msgstr "Szerkesztés..." msgid "Effect" msgstr "Effektus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Beágyazott képkocka puffer" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Az emuláció már fut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1858,7 +1888,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, jelöld ki inkább az XFB emulációt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1878,7 +1908,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulált Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "Emuláció állapota:" @@ -1886,7 +1916,7 @@ msgstr "Emuláció állapota:" msgid "Enable" msgstr "Használat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1906,64 +1936,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR naplózás bekapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "Hang szabályozás használata" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "BAT használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Blokk csatlakozás használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "Bounding Box kalkuláció használata" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "Gyorsítótár használata" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Csalások használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "DTK zene bekapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Dual Core használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Dual Core használata (gyorsítás)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Tétlen állapot mellÅ‘zése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Tétlen állapot mellÅ‘zése (gyorsítás)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresszív pásztázás használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "KépernyÅ‘védÅ‘ bekapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "SzéleskijelzÅ‘ bekapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Vonalháló bekapcsolása" @@ -1981,7 +2015,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt: 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1989,7 +2023,7 @@ msgstr "" "Gyors lemez hozzáférés használata. Szükséges néhány játékhoz. (BE = gyors, " "KI = kompatibilis)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "Oldalak bekapcsolása" @@ -2017,7 +2051,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2025,7 +2059,7 @@ msgstr "" "Használatával The Legend of Zelda: Twilight Princess játék sebessége " "növekedik. A TÖBBI játéknál legyen kikapcsolva." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2035,7 +2069,7 @@ msgstr "" "funkcióját. A hardverhez viszonyítva pontos, de az emulációhoz lassú. (BE = " "kompatibilis, KI = gyors)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Egyedi megjelenítési hack használata" @@ -2052,7 +2086,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2060,7 +2094,7 @@ msgstr "" "Bekapcsolja a memória kezelÅ‘ egységet (Memory Management Unit), szükséges " "néhány játékhoz. (BE = kompatibilis, KI = gyors)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2074,14 +2108,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Vége" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Angol" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "Kép javítások" @@ -2103,19 +2137,28 @@ msgstr "1/%d bejegyzés" msgid "Equal" msgstr "EgyenlÅ‘" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Hiba a kiválasztott nyelv betöltése közben. Rendszer alapértelmezett " "visszaállítva." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" +"Hiba: \"%s\" után, %d (0x%X) található a mentési jelölÅ‘ helyett %d (0x%X). " +"Mentés betöltésének leállítása..." + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2150,11 +2193,12 @@ msgstr "Kilépés a Dolphin emulátorból" msgid "Export Failed" msgstr "Exportálás sikertelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "Fájl exportálása" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "Felvétel exportálása" @@ -2162,15 +2206,15 @@ msgstr "Felvétel exportálása" msgid "Export Recording..." msgstr "Felvétel exportálása..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "Mentés exportálása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii mentés exportálása (kísérleti)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "Minden mentés exportálása" @@ -2186,7 +2230,7 @@ msgstr "Exportálás mentése másként..." msgid "Extension" msgstr "KiegészítÅ‘" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "KülsÅ‘ képkocka puffer" @@ -2198,44 +2242,44 @@ msgstr "Extra paraméter" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Az extra paraméter csak a ''Metroid: Other M'' játékban hasznos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "Minden fájl kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "BetöltÅ‘ program kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOL kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "Könyvtár kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "Fájl kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "Partíció kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s kitömörítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "Minden fájl kitömörítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "Könyvtár kitömörítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "Kitömörítés..." @@ -2247,11 +2291,11 @@ msgstr "FIFO bájt" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO lejátszó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "FRANCIAORSZÃG" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "FST méret:" @@ -2263,11 +2307,11 @@ msgstr "Csatlakozás sikertelen!" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Meghallgatás sikertelen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "Kódok letöltése sikertelen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Kitömörítés nem sikerült ide: %s!" @@ -2307,7 +2351,7 @@ msgstr "A hid.dll betöltése sikertelen" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "A banner.bin beolvasása sikertelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2316,7 +2360,7 @@ msgstr "" "sikertelen\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2329,7 +2373,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "%d fájlból történÅ‘ adatok kiolvasása nem sikerült" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2337,7 +2381,7 @@ msgstr "" "A könyvtár biztonsági mentés pontos visszaolvasása nem sikerült\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2345,7 +2389,7 @@ msgstr "" "A könyvtár pontos kiolvasása nem sikerült\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2353,7 +2397,7 @@ msgstr "" "A fejléc pontos kiolvasása nem sikerült\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2385,10 +2429,28 @@ msgstr "Fejléc írása sikertelen a(z) %s számára" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Fejléc írása sikertelen a(z) %d fájl számára" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "Gyors" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Gyors mipmapek" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "MMU gyors verziója. Nem működik minden játéknál." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo lejátszó" @@ -2397,7 +2459,7 @@ msgstr "Fifo lejátszó" msgid "File Info" msgstr "Fájl infó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "A fájl nem tartalmazott kódokat." @@ -2413,7 +2475,7 @@ msgstr "" "A fájl nem nyitható meg\n" "vagy a kiterjesztése nem megfelelÅ‘" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2430,16 +2492,16 @@ msgstr "A fájl nem ismerhetÅ‘ fel memóriakártyaként" msgid "File not compressed" msgstr "A fájl nincs tömörítve" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Ismeretlen megnyitási mód : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "Fájlrendszer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Az 'ini' fájltípus ismeretlen! Nem lesz megnyitva!" @@ -2447,27 +2509,27 @@ msgstr "Az 'ini' fájltípus ismeretlen! Nem lesz megnyitva!" msgid "First Block" msgstr "ElsÅ‘ blokk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "Ãllandó ellenÅ‘rzőösszeg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "Kényszerített 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "Kényszerített 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Konzol kényszerítése NTSC-J típusra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Textúra szűrés kényszerítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2487,12 +2549,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"A játék kiemeneti grafikája kényszerített szélesvásznú felbontású lesz.\n" +"A játék kimeneti grafikája kényszerített szélesvásznú felbontású lesz.\n" "Grafikai hibákat okozhat néhány játékban.\n" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2502,7 +2564,7 @@ msgstr "" "Hagyd kijelöletlenül, a Dolphin alapértelmezett az NTSC-U és automatikusan " "bekapcsolódik ez a beállítás japán játékok használatakor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2524,10 +2586,11 @@ msgid "Frame " msgstr "Képkocka" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Képkocka mentések FFV1 használatával" @@ -2539,7 +2602,7 @@ msgstr "Képkocka rendezés" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Képkocka k&ihagyás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Képkocka korlát:" @@ -2547,13 +2610,13 @@ msgstr "Képkocka korlát:" msgid "Frames To Record" msgstr "RögzítendÅ‘ képkockák" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "Szabad nézet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Francia" @@ -2570,7 +2633,7 @@ msgstr "EttÅ‘l:" msgid "FullScr" msgstr "Teljes méret" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Teljes kijelzÅ‘s felbontás:" @@ -2578,11 +2641,15 @@ msgstr "Teljes kijelzÅ‘s felbontás:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI fájl(*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "GCMic beállítások" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "GC irányító" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "Játék azonosító:" @@ -2598,15 +2665,15 @@ msgstr "A játék nem fut!" msgid "Game not found!!" msgstr "A játék nem található!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "A játék sajátos beállításai" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "Játék konfig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2614,8 +2681,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube &irányító beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube memóriakártyák (*.raw,*.gcp)" @@ -2624,22 +2691,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube irányító beállítások" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko kódok" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "GeckoCode futtatása sikertelen (CT%i CST%i) (%s)\n" "(vagy rossz a kód vagy a kód típus még nem támogatott.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Ãltalános" @@ -2647,9 +2717,9 @@ msgstr "Ãltalános" msgid "General Settings" msgstr "Ãltalános beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Német" @@ -2670,12 +2740,13 @@ msgstr "Grafikai beállítások" msgid "Greater Than" msgstr "Nagyobb mint" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 -#, fuzzy +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -2687,7 +2758,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Görög" @@ -2711,15 +2782,15 @@ msgstr "Gitár" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY kiadva, kérlek jelentsd!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "Hackek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "A fejléc ellenÅ‘rzÅ‘ összege hibás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" @@ -2752,7 +2823,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Egérmutató elrejtése" @@ -2779,12 +2850,13 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Gyorsbillentyű beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbill." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" @@ -2792,14 +2864,14 @@ msgstr "Magyar" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hibrid Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Adatok kinyerése megkísérelve egy ismeretlen jegybÅ‘l: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2812,11 +2884,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " A Dolphin valószínűleg kifagy most" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - rossz cél" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL beállítások" @@ -2832,15 +2904,15 @@ msgstr "IR mutató" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR érzékenysége:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "ISO részletek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO könyvtárak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "OLASZORSZÃG" @@ -2848,27 +2920,37 @@ msgstr "OLASZORSZÃG" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" +"Kijelölés esetén a bounding box regiszterek frissítve lesznek. A Paper Mario " +"játékok használják." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Ha az FPS értéke szabálytalan, akkor ez a beállítás segíthet. (BE = " "kompatibilis, KI = gyors)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" "Ha a képkocka korlát értéke magasabb a játék teljes sebességénél (NTSC:60, " "PAL:50), akkor a hatékonyság eléréséhez ki kell kapcsolni a hang " "szabályozást is a DSP beállításoknál. " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Formátum változások kihagyása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2882,7 +2964,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2897,7 +2979,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Mentés importálása" @@ -2925,7 +3007,7 @@ msgstr "" "Az importált fájl sav kiterjesztésű\n" "de nem rendelkezik megfelelÅ‘ fejléccel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2937,7 +3019,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -2948,7 +3030,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "Elindul" @@ -2956,8 +3038,8 @@ msgstr "Elindul" msgid "In-Game" msgstr "Elindul" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "Infó" @@ -2975,9 +3057,9 @@ msgstr "Insert" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:175 msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." -msgstr "Lekódolt vagy kódolatlan kódok beszúrása ide..." +msgstr "Lekódolt vagy kódolatlan kód beszúrása ide..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD kártya behelyezése" @@ -2989,7 +3071,7 @@ msgstr "Ãrj be ide nevet..." msgid "Install WAD" msgstr "WAD telepítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Telepítés a Wii menübe" @@ -2999,23 +3081,23 @@ msgid "" msgstr "" "InstallExceptionHandler elÅ‘idézve, de ez a platform még nem támogatja azt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD telepítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "Felület beállítások" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "BelsÅ‘ LZO hiba - tömörítés sikertelen" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3024,19 +3106,19 @@ msgstr "" "BelsÅ‘ LZO hiba - kitömörítés sikertelen (%d) (%li, %li) \n" "Próbáld újratölteni a mentést" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "BelsÅ‘ LZO hiba - lzo_init() sikertelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "BelsÅ‘ felbontás:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (NAGYON lassú)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "Intró" @@ -3053,7 +3135,7 @@ msgstr "Érvénytelen érték!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Érvénytelen bat.map vagy könyvtár bejegyzés" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Érvénytelen esemény fajta %i" @@ -3073,52 +3155,53 @@ msgstr "" "%s\n" " Valószínűleg újra le kell mentened a játékot." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "Nem megfelelÅ‘ rögzített fájl" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "Nem megfelelÅ‘ mentés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "JAPÃN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (ajánlott)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL Recompiler (kísérleti)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "KOREA" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Bill." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Koreai" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -3127,11 +3210,11 @@ msgid "L Button" msgstr "L gomb" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "Bal analóg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" @@ -3144,8 +3227,8 @@ msgstr "Az utolsó felülírt mentés" msgid "Last Saved State" msgstr "Utolsó mentett állás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "Balra" @@ -3154,6 +3237,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Bal kar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3183,7 +3267,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Kevesebb mint" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "FPS alapú korlátozás" @@ -3191,39 +3275,47 @@ msgstr "FPS alapú korlátozás" msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák betöltése" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Ãllás betöltése az 1. helyrÅ‘l" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Ãllás betöltése a 2. helyrÅ‘l" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Ãllás betöltése a 3. helyrÅ‘l" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Ãllás betöltése a 4. helyrÅ‘l" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Ãllás betöltése az 5. helyrÅ‘l" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Ãllás betöltése a 6. helyrÅ‘l" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Ãllás betöltése a 7. helyrÅ‘l" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Ãllás betöltése a 8. helyrÅ‘l" @@ -3231,16 +3323,16 @@ msgstr "Ãllás betöltése a 8. helyrÅ‘l" msgid "Load State..." msgstr "Ãllás betöltése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii rendszer menü betöltése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii rendszer menü betöltése %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3262,7 +3354,7 @@ msgstr "Meghatározott fájlt tölt be (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgid "Local" msgstr "Helyi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Folyamatágak magokhoz zárolása" @@ -3274,16 +3366,16 @@ msgstr "Napló" msgid "Log Configuration" msgstr "Napló beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Napló típus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Napló kimenetek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "Naplózás" @@ -3308,7 +3400,7 @@ msgstr "" "MD5 eltérés\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU sebesség növelÅ‘ hack" @@ -3317,16 +3409,16 @@ msgstr "MMU sebesség növelÅ‘ hack" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark fájlok (*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "FÅ‘kar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "Gyártó azonosító:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "Gyártó:" @@ -3347,8 +3439,8 @@ msgstr "A memóriakártya már meg van nyitva" msgid "Memory Byte" msgstr "Memória bájt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Memóriakártya" @@ -3377,15 +3469,15 @@ msgstr "" "%s\n" "Ãt akarod másolni a régi fájlt erre az új helyre?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" -msgstr "" +msgstr "A memóriakártya fájlmérete nem egyezik a fejléc méretével" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "Mikrofon" @@ -3394,11 +3486,11 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "Egyebek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Egyéb beállítások" @@ -3407,7 +3499,7 @@ msgstr "Egyéb beállítások" msgid "Modifier" msgstr "Változó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3419,7 +3511,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "Azonos szélességű betűtípus" @@ -3428,11 +3520,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3454,7 +3546,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "Multiply" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3546,16 +3638,16 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "Cím:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Név:" @@ -3569,7 +3661,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "Új keresés" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "KövetkezÅ‘ lap" @@ -3581,11 +3673,11 @@ msgstr "KövetkezÅ‘ keresés" msgid "Nickname :" msgstr "Becenév:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Nincs ország (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Nem találhatók sem ISO sem WAD fájlok" @@ -3620,7 +3712,7 @@ msgstr "%s játékhoz nem található mentési mappa" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norvég" @@ -3628,20 +3720,20 @@ msgstr "Norvég" msgid "Not Equal" msgstr "Nem egyenlÅ‘" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "Nincs beállítva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "Nincs csatlakoztatva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "Megjegyzések:" @@ -3662,8 +3754,8 @@ msgstr "Num Lock" msgid "Number Of Codes: " msgstr "Kódok száma:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" @@ -3679,7 +3771,7 @@ msgstr "Elem" msgid "Object Range" msgstr "Elem hatótáv" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -3692,16 +3784,17 @@ msgstr "Eltolás:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Csak %d blokk szabad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "A játékot &tartalmazó mappa megnyitása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii &mentések mappa megnyitása" @@ -3723,11 +3816,11 @@ msgstr "OpenAL: nem található hang eszköz" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: %s eszköz nem nyitható meg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL textúra dekódoló" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP textúra dekódoló" @@ -3740,7 +3833,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "Megnyitja a naplózót" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "LehetÅ‘ségek" @@ -3758,8 +3851,8 @@ msgstr "" "Jobb kattintás az összes fájl exportálásához,\n" "és az állásmentések importálásához az új memóriakártyára\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -3811,30 +3904,30 @@ msgstr "Paragraph" msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "%i partíció" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "Javítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Mappák" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Képpont alapú fényhatások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Tökéletes" @@ -3843,22 +3936,24 @@ msgstr "Tökéletes" msgid "Perspective %d" msgstr "%d perspektíva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "Indítás" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "Felvétel visszajátszása" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "Indítás/Szünet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "Játszható" @@ -3870,7 +3965,7 @@ msgstr "Visszajátszási lehetÅ‘ségek" msgid "Players" msgstr "Játékosok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "Változtatás jóváhagyása..." @@ -3882,23 +3977,23 @@ msgstr "Hozz elÅ‘ször létre egy perspektívát mielÅ‘tt mentenél" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plusz - minusz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "1. port" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "2. port" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "3. port" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "4. port" @@ -3907,18 +4002,33 @@ msgstr "4. port" msgid "Port :" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portugál (brazíliai)" +msgstr "Portugál (brazil)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Utófeldolgozási effektus:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "Túl korai PlayController videó befejezés. %u + 8 > %u" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "Túl korai PlayWiimote videó befejezés. %u + %d > %u" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "Túl korai PlayWiimote videó befejezés. %u > %u" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "Gombkiosztás:" @@ -3927,7 +4037,7 @@ msgstr "Gombkiosztás:" msgid "Prev Page" msgstr "ElÅ‘zÅ‘ lap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "ElÅ‘zÅ‘ lap" @@ -3961,7 +4071,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Kilépés" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3970,15 +4080,15 @@ msgid "R Button" msgstr "R gomb" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "Jobb analóg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "OROSZORSZÃG" @@ -3987,10 +4097,11 @@ msgid "Range" msgstr "Hatótáv" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "Ãrásvédett mód" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "Valódi" @@ -3999,9 +4110,8 @@ msgid "Real Wiimote" msgstr "Valódi Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Real Wiimotes" -msgstr "Valódi Wiimote" +msgstr "Valódi Wiimote-ok" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" @@ -4051,13 +4161,14 @@ msgstr "" "ErÅ‘sen csökkenti az emuláció sebességét és néha hibákat okoz.\n" "Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt: Nincs. " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "A lista frissítése" @@ -4065,14 +4176,14 @@ msgstr "A lista frissítése" msgid "Refresh game list" msgstr "Játéklista frissítése" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4082,12 +4193,13 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "Megjelenítés a fÅ‘ablakban" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Alapra állítás" @@ -4099,8 +4211,8 @@ msgstr "Eredmények" msgid "Return" msgstr "Return" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "Jobbra" @@ -4109,15 +4221,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Jobb kar" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "Rumble funkció" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSP LLE futtatása egy dedikált folyamatágon (nem ajánlott)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Orosz" @@ -4125,13 +4237,17 @@ msgstr "Orosz" msgid "Sa&ve State" msgstr "Ãl&lás mentése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "Biztonságos" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Mintavételezési frekvencia:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -4140,34 +4256,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "GCI mentése másként..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Ãllás mentés az 1. helyre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Ãllás mentés a 2. helyre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Ãllás mentés a 3. helyre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Ãllás mentés a 4. helyre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Ãllás mentés az 5. helyre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Ãllás mentés a 6. helyre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Ãllás mentés a 7. helyre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Ãllás mentés a 8. helyre" @@ -4175,12 +4299,12 @@ msgstr "Ãllás mentés a 8. helyre" msgid "Save State..." msgstr "Ãllás mentése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Tömörített GCM/ISO mentése" @@ -4188,25 +4312,29 @@ msgstr "Tömörített GCM/ISO mentése" msgid "Save current perspective" msgstr "Jelenlegi perspektíva mentése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Kitömörített GCM/ISO mentése" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "%s állásmentés videója sérült, videó rögzítése leáll..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Méretezett EFB másolat" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Keresés %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "ISO fájlok keresése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "Keresés..." @@ -4222,27 +4350,27 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "Keresési szűrÅ‘" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Keresés az almappákban" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "%s rész nem található a SYSCONF fájlban" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Választás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Válassz rögzítendÅ‘ fájlt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Válassz telepítendÅ‘ Wii WAD fájlt" @@ -4268,15 +4396,15 @@ msgstr "Válassz lebegÅ‘ ablakokat" msgid "Select the file to load" msgstr "BetöltendÅ‘ fájl kiválasztása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Válassz betöltendÅ‘ állásmentést" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Válassz mentendÅ‘ állást" @@ -4298,7 +4426,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt: Automatikus." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Kiválasztott betűtípus" @@ -4345,13 +4473,13 @@ msgstr "ÉrzékelÅ‘ helyzete:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "Elválasztó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4361,11 +4489,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Beáll." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Beállítás &alapértelmezett ISO fájlként" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Beállítás alapértelmezett %c. memóriakártyaként" @@ -4376,11 +4504,11 @@ msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "SetARCode_IsActive: A jelzÅ‘szám nagyobb mint az ar kód lista mérete %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "Beállítások..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: Nem található a beállítási fájl" @@ -4388,14 +4516,13 @@ msgstr "SetupWiiMem: Nem található a beállítási fájl" msgid "Shake" msgstr "Rázás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "Rövid cím:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Shoulder Buttons" -msgstr "Gombok" +msgstr "Oldalsó gombok" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show &Console" @@ -4417,11 +4544,11 @@ msgstr "Eszközsor &mutatása" msgid "Show Drives" msgstr "Meghajtók mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB másolat régiók megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "FPS kijelzése" @@ -4433,7 +4560,7 @@ msgstr "Franciaország mutatása" msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "Bemeneti kijelzÅ‘ megjelenítése" @@ -4449,7 +4576,7 @@ msgstr "JAP mutatása" msgid "Show Korea" msgstr "Korea mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "A játék nyelve:" @@ -4469,7 +4596,7 @@ msgstr "Platformok mutatása" msgid "Show Regions" msgstr "Régiók mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" @@ -4489,11 +4616,11 @@ msgstr "Wad mutatása" msgid "Show Wii" msgstr "Wii mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "A játék leállítása elÅ‘tt megjelenik egy megerÅ‘sítÅ‘ ablak." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4504,27 +4631,27 @@ msgstr "" "Kikapcsolásával megszűntethetÅ‘k a kellemetlen és nem végzetes üzenetek, de " "ezáltal a Dolphin hirtelen kifagyhat bármilyen magyarázat nélkül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "Az elsÅ‘ blokk megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "MentendÅ‘ blokkok megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "MentendÅ‘ megjegyzések megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "MentendÅ‘ ikonok megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "MentendÅ‘ címek megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4544,7 +4671,7 @@ msgstr "A súgó üzenet megjelenítése" msgid "Show unknown" msgstr "Ismeretlen mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4558,27 +4685,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Oldalt tartott Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Egyszerűsített kínai" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "BIOS kihagyása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Dest. Alpha Pass kihagyása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Az EFB processzor hozzáférésének átugrása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4590,17 +4717,33 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Kissé gyorsítja az EFB RAM másolatokat az emuláció pontosságának rovására.\n" +"Néha a vizuális minÅ‘séget is növeli.\n" +"Ha bármely hibát tapasztalsz, próbáld növelni a textúra gyorsítótár " +"pontosságát vagy kapcsold ki ezt az opciót.\n" +"\n" +"Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "%i hely" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "A hely" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "B hely" @@ -4619,13 +4762,13 @@ msgid "" "It's only useful for debugging purposes.\n" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -"A szoftveres képleképezés egy fontosságbeli sorrenden alapul és lassabb a " +"A szoftveres képalkotó egy fontosságbeli sorrenden alapul és lassabb a " "feldolgozók használatánál.\n" "Csak hibakeresési célra hasznos.\n" -"Biztosan be kívánod kapcsolni a szoftveres képleképezést? Ha bizonytalan " -"vagy, válaszd ezt: 'Nem'." +"Biztosan be kívánod kapcsolni a szoftveres képalkotót? Ha bizonytalan vagy, " +"válaszd ezt: 'Nem'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "Hang beállítások" @@ -4643,9 +4786,9 @@ msgstr "Hang puffer létrehozása sikertelen: %s" msgid "Space" msgstr "Szóköz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" @@ -4653,7 +4796,7 @@ msgstr "Spanyol" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hangszóró hangerÅ‘:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4677,21 +4820,21 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Válassz videó feldolgozót" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "A lemez adatátviteli arány gyorsítása" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:243 msgid "Square Stick" -msgstr "Negyzetes kar" +msgstr "Négyzetes kar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "Normál irányító" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Indítás" @@ -4704,14 +4847,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "Felvétel in&dítása" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "Felvétel indítása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "Ãllap." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "Ãllás mentések" @@ -4719,14 +4864,30 @@ msgstr "Ãllás mentések" msgid "Stick" msgstr "Kar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Az EFB másolatokat a grafikai processzor textúra objektumaiban tárolja.\n" +"Ez nem annyira pontos, de elég jól működik a legtöbb játék esetén és " +"jelentÅ‘s sebességnövekedést okoz az EFB RAM-ban történÅ‘ tárolásával " +"szemben.\n" +"\n" +"Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "Ablakhoz igazítás" @@ -4751,20 +4912,19 @@ msgstr "Mentés fájlok sikeresen importálva" msgid "Swing" msgstr "Lengetés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelv:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "TAJVAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 -#, fuzzy +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" -msgstr "Bemenet" +msgstr "TAS bemenet" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:28 msgid "Tab" @@ -4782,17 +4942,30 @@ msgstr "Tábla balra" msgid "Table Right" msgstr "Tábla jobbra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "Pillanatkép készítése" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "TaruKonga (Bongos)" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "Textúra" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Textúra gyorsítótár" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Textúra formátum átfedés" @@ -4808,13 +4981,13 @@ msgstr "A cím érvénytelen" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Az ellenÅ‘rzÅ‘ összeg sikeresen javítva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "A választott könyvtár már szerepel a listán" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4837,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "%s fáj már meg van nyitva, a fájl fejléce nem írható." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Az általad megadott (%s) fájl nem létezik" @@ -4854,11 +5027,24 @@ msgstr "A név nem tartalmazhatja a ',' karaktert" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "A kapott kódolatlan AR kód nem tartalmaz sorokat." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" +"Minél biztonságosabb a beállítás, annál kevésbé valószínű, hogy az emulátor " +"textúra frissítést fog a RAM-ból hiányolni.\n" +"\n" +"Ha bizonytalan vagy, használd a második leggyorsabb értéket jobbról." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "A másolni kívánt mentés érvénytelen méretű" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4891,7 +5077,7 @@ msgstr "A megadott \"%s\" fájl nem létezik" msgid "The value is invalid" msgstr "Az érték érvénytelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Kinézet" @@ -4899,7 +5085,7 @@ msgstr "Kinézet" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Kinézet választáskor hiba történt" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4907,7 +5093,7 @@ msgstr "" "Kell lennie egy jegynek itt: 00000001/00000002. A NAND mentésed valószínűleg " "befejezetlen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4923,11 +5109,11 @@ msgstr "" "Az action replay szimulátor nem támogat olyan kódokat, amelyek módosítját " "magát az Action Replay-t." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Ez lassulást okozhat a Wii menüben és néhány játékban." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4946,26 +5132,11 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"Ez a játék sebességének szabályozására szolgál a hang szabályozás által.\n" -"Kikapcsolása rendellenes sebességet okozhat, többnyire túl gyorsat.\n" -"Viszont néha a bekapcsolása folyamatos zajt eredményezhet.\n" -"\n" -"Gyorsbillentyű : Tartsd lenyomva a szabályozás azonnali " -"kikapcsolásához." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "Ez a zenei sávok, mint BGM lejátszásra szolgál." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4977,7 +5148,7 @@ msgstr "" "SzámottevÅ‘ sebességnövekedés érhetÅ‘ el egynél több magos számítógépeken, " "ugyanakkor véletlenszerű fagyásokat/hibákat is okozhat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Ez által kézileg szerkesztheted az INI konfigurációs fájlt" @@ -4991,7 +5162,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "Billentés" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -5000,33 +5171,34 @@ msgstr "Cím" msgid "To" msgstr "eddig:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Minden napló típus kijelölése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Váltás teljes nézetre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Fent" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Hagyományos kínai" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Próbálkozás egy ismeretlen fájltípus betöltésével. " -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "Kioldó gombok" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Olvasási próbálkozás az érvénytelen SYSCONF fájlból" @@ -5038,7 +5210,7 @@ msgstr "" "Olvasási próbálkozás az érvénytelen SYSCONF fájlból\n" "Nem találhatóak Wiimote bt azonosítók " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Török" @@ -5054,16 +5226,16 @@ msgstr "Típus" msgid "UDP Port:" msgstr "UDP port:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "ISMERETLEN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -5072,6 +5244,8 @@ msgid "" "Unable to create patch from given values.\n" "Entry not modified." msgstr "" +"A megadott értékek alapján nem sikerült a patch létrehozása.\n" +"Bejegyzés módosítás nem történt." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:123 #, c-format @@ -5119,17 +5293,8 @@ msgstr "" "Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval:%d ettÅ‘l a játékostól:%d " "Játékos kirúgása!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Ismeretlen mutató %#08x\n" -"Folytatod?" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Fel" @@ -5142,11 +5307,11 @@ msgstr "Frissítés" msgid "Upright Wiimote" msgstr "ElÅ‘re tartott Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 mód (PAL60) használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Teljes nézet használata" @@ -5154,11 +5319,11 @@ msgstr "Teljes nézet használata" msgid "Use Hex" msgstr "Hexa használat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Hibaüzenetek megjelenítése" +msgstr "HibakezelÅ‘k használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5171,7 +5336,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5186,13 +5351,13 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "Kellékek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" -msgstr "Várakozás a képfrissítésre" +msgstr "V-Sync" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 msgid "Value" @@ -5210,25 +5375,28 @@ msgstr "Érték:" msgid "Verbosity" msgstr "Verbosity" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Kép" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Virtuális" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "HangerÅ‘" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" -msgstr "WAD telepítési hiba: hiba naplózása %s" +msgstr "WAD telepítési hiba: hiba a(z) %s létrehozása közben" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "WAD telepítési hiba: hiba a(z) %s létrehozása közben" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" @@ -5242,21 +5410,21 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Figyelem - DOL indítása nem megfelelÅ‘ konzol módban!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Figyelem - ELF indítása nem megfelelÅ‘ konzol módban!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Figyelem - ISO indítása nem megfelelÅ‘ konzol módban!" @@ -5284,6 +5452,64 @@ msgstr "" "és azonos néven fog szerepelni a memóriakártyán lévÅ‘kkel\n" "Folytatod?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"Figyelem: Olyan mentést töltöttél be, ami a választott videó befejezése " +"utáni. (%u > %u bájt) (%u > %u képkocka). Folytatás elÅ‘tt betölthetsz egy " +"másik mentést, vagy betöltheted ezt a mentést az írásvédett mód kikapcsolása " +"után." + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"Figyelem: Olyan mentést töltöttél be, amelyik videójánál %d (0x%X) bájt " +"eltérés mutatkozik. Folytatás elÅ‘tt betölthetsz egy másik mentést, vagy " +"betöltheted ezt a mentést az írásvédett mód kikapcsolása után. EllenkezÅ‘ " +"esetben szinkronizációs hibák jelentkezhetnek." + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" +"Figyelem: Olyan mentést töltöttél be, amelyik videójánál %d képkocka eltérés " +"mutatkozik. Folytatás elÅ‘tt betölthetsz egy másik mentést, vagy betöltheted " +"ezt a mentést az írásvédett mód kikapcsolása után. EllenkezÅ‘ esetben " +"szinkronizációs hibák jelentkezhetnek.\n" +"\n" +"BÅ‘vebb információk: A választott videó %d képkocka hosszú, a mentett állás " +"videója pedig %d képkocka hosszú.\n" +"\n" +"%d képkockánál a videó tömörítve lesz:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"%d képkockánál a mentett állás videója tömörítve lesz:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5293,7 +5519,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - fájl nincs megnyitva." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Szélesvásznú hack" @@ -5301,15 +5527,15 @@ msgstr "Szélesvásznú hack" msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Wii konzol" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND gyökér könyvtár:" @@ -5317,7 +5543,7 @@ msgstr "Wii NAND gyökér könyvtár:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii mentés importálása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii mentés fájlok (*.bin)|*.bin" @@ -5325,15 +5551,15 @@ msgstr "Wii mentés fájlok (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Fájlból olvasás nem sikerült" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wiimote %i" -msgstr "Wiimote" +msgstr "Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 #, c-format @@ -5348,7 +5574,7 @@ msgstr "" "esetleg az üresjárati idÅ‘korlát letelt vagy egyéb ok miatt történt.\n" "Újra akarod csatlakoztatni most?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote csatlakoztatva" @@ -5361,7 +5587,6 @@ msgid "Wiimote settings" msgstr "Wiimote beállítások" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Wiimotes" msgstr "Wiimote" @@ -5377,13 +5602,13 @@ msgstr "Windows menü" msgid "Windows Right" msgstr "Jobb Windows" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "Folyamatban..." @@ -5391,6 +5616,11 @@ msgstr "Folyamatban..." msgid "Write to Console" msgstr "Ãrás a konzolba" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "Ãrás fájlba" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "Ãrás fájlba" @@ -5423,6 +5653,8 @@ msgid "" "You are using free dsp roms made by Dolphin Team.\n" "Only Zelda ucode games will work correctly with them.\n" msgstr "" +"A Dolphin Team által készített szabadon használható dsp romokat használsz.\n" +"Csak a Zelda ucode játékok működnek megfelelÅ‘en a használatával.\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:72 msgid "You can't close panes that have pages in them." @@ -5445,7 +5677,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Meg kell adnod egy érvényes profil nevet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Újra kell indítanod a Dolphin emulátort a változtatások érvényesítéséhez." @@ -5469,7 +5701,7 @@ msgstr "" "0x%04x méretűnek kellene lennie (azonban 0x%04llx méretű)\n" "Akarsz újat létrehozni?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5487,7 +5719,7 @@ msgstr "Zero ismeretlen az emulátor számára: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ várakozás ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5503,7 +5735,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Egyedi]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5522,7 +5754,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5540,7 +5772,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ HOZZÃADÃS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "betöltÅ‘ program (.img)" @@ -5557,7 +5789,7 @@ msgstr "adatok olvasása a következÅ‘ fájlból sikertelen: %s" msgid "failed to read header" msgstr "a fejléc olvasása sikertelen" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: Opcode olvasása innen %x. Kérlek jelentsd." @@ -5571,12 +5803,12 @@ msgstr "nem Wii mentés vagy a fájl fejléc méretének kiolvasása sikertelen msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "ismeretlen parancs 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute visszatért -1 alkalmazás fut!" @@ -5624,9 +5856,6 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "AOSound" #~ msgstr "AOSound" -#~ msgid "Accuracy:" -#~ msgstr "Pontosság:" - #~ msgid "Accurate Texture Cache" #~ msgstr "Pontos textúra gyorsítótár" @@ -5665,19 +5894,6 @@ msgstr "| VAGY" #~ "Ennek a funkciónak a használatakor legjobb a képarányt nyújtottra " #~ "állítani." -#~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Automatikusan létrehozza a mipmapeket, inkább mintsem kikódolná azokat a " -#~ "memóriából.\n" -#~ "Egy keveset növel a teljesítményen, de kisebb textúra hiányosságokat " -#~ "okozhat.\n" -#~ "\n" -#~ "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." - #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "Rossz gameini fájlnév" @@ -5705,6 +5921,9 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "Can't open %s, it has a missing function" #~ msgstr "%s nem nyitható meg, hiányzik egy szükséges funkció" +#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." +#~ msgstr "A mozgások rögzítése nem lehetséges írásvédett módban." + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Beállítások..." @@ -5738,6 +5957,9 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Dán" +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "Wiimote hangszóró kikapcsolása" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5798,12 +6020,12 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "Emulátor kijelzÅ‘ beállítások" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Hang szabályozás használata" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "Processzor hozzáférés engedélyezése" -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "Gyorsítótár használata" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "EFB-be másolás engedélyezése" @@ -5858,6 +6080,13 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "Error allocating buffer" #~ msgstr "Puffer kiosztási hiba" +#~ msgid "" +#~ "Error in PlayWiimote. %u != %u, byte %d.\n" +#~ "Sorry, Wii recording is temporarily broken." +#~ msgstr "" +#~ "PlayWiimote hiba. %u != %u, bájt %d.\n" +#~ "Sajnos a Wii videó rögzítés egyenlÅ‘re nem működik." + #~ msgid "Error loading %s: can't read info" #~ msgstr "Hiba a(z) %s betöltése közben: az infó nem olvasható" @@ -5882,12 +6111,6 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "DSP ROM betöltése sikertelen: %s" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Gyors" - -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Gyors mipmapek" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6047,15 +6270,9 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "Parancsfájl futtatása...\n" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Biztonságos" - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Arányosítás:" -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "Méretezett EFB másolat" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "Teljes kijelzÅ‘s felbontás kiválasztása" @@ -6111,22 +6328,6 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "Skies of Arcadia" #~ msgstr "Skies of Arcadia" -#~ msgid "" -#~ "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" -#~ "Sometimes also increases visual quality.\n" -#~ "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -#~ "disable this option.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "Kissé gyorsítja az EFB RAM másolatokat az emuláció pontosságának " -#~ "rovására.\n" -#~ "Néha a vizuális minÅ‘séget is növeli.\n" -#~ "Ha bármely hibát tapasztalsz, próbáld növelni a textúra gyorsítótár " -#~ "pontosságát vagy kapcsold ki ezt az opciót.\n" -#~ "\n" -#~ "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." - #~ msgid "Slot" #~ msgstr "Hely" @@ -6166,39 +6367,22 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "A megjelenítési ablak teljes képernyÅ‘s módban indul." -#~ msgid "" -#~ "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -#~ "This is not so accurate, but it works well enough for most games and " -#~ "gives a great speedup over EFB to RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Az EFB másolatokat a grafikai processzor textúra objektumaiban tárolja.\n" -#~ "Ez nem annyira pontos, de elég jól működik a legtöbb játék esetén és " -#~ "jelentÅ‘s sebességnövekedést okoz az EFB RAM-ban történÅ‘ tárolásával " -#~ "szemben.\n" -#~ "\n" -#~ "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." - -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "Textúra" - -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "Textúra gyorsítótár" - #~ msgid "The file " #~ msgstr "A fájl" #~ msgid "" -#~ "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing " -#~ "any texture updates from RAM.\n" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" #~ "\n" -#~ "If unsure, use the second-fastest value from the right." +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." #~ msgstr "" -#~ "Minél biztonságosabb a beállítás, annál kevésbé valószínű, hogy az " -#~ "emulátor textúra frissítést fog a RAM-ból hiányolni.\n" +#~ "Ez a játék sebességének szabályozására szolgál a hang szabályozás által.\n" +#~ "Kikapcsolása rendellenes sebességet okozhat, többnyire túl gyorsat.\n" +#~ "Viszont néha a bekapcsolása folyamatos zajt eredményezhet.\n" #~ "\n" -#~ "Ha bizonytalan vagy, használd a második leggyorsabb értéket jobbról." +#~ "Gyorsbillentyű : Tartsd lenyomva a szabályozás azonnali " +#~ "kikapcsolásához." #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "Ez a játék hangok és hang effektusok lejátszásra szolgál." @@ -6209,6 +6393,13 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "Type %d config not supported in plugin %s" #~ msgstr "%d beállítás fajta nem támogatott a(z) %s plugin által" +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Ismeretlen mutató %#08x\n" +#~ "Folytatod?" + #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "FPS alapú korlátozás" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index e01489c0db..dc19d18fea 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-08 20:40+0100\n" "Last-Translator: RebuMan, Dolphin Team\n" "Language-Team: \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " Gioco : " msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "\"%s\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è una ISO GC/Wii." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopia%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Fallito il tentativio di ripulire %s. E' possibile che l'immagine sia " "corrotta." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "Caricamento Memcard non riuscito\n" "Dimensioni scheda non valide (%04X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Caricamento Memcard non riuscito\n" "Dimensioni scheda non valide (%04X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "%sEsporta GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImporta GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Blocchi Liberi; %u Voci Directory Libere" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "Gestore &Trucchi" msgid "&DSP Settings" msgstr "&Impostazioni DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Elimina ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Elimina ISO selezionate..." @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Gioca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "&Visualizza" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Impostazioni &Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(SCONOSCIUTO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(nessuno)" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -330,19 +330,20 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -400,13 +401,13 @@ msgstr "" "\n" "E' necessario inoltrare la porta TCP all'host!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "Scheda basata su AM" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "Codici AR" @@ -418,20 +419,25 @@ msgstr "A proposito di Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Accellerazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulazione VBeam accurata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -525,20 +531,20 @@ msgstr "Action Replay - Codice Regolare %i: Sottotipo %08x (%s) non valido" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay - Codice Regolare 0: Sottotipo %08x (%s) non valido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "Adattatore:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Aggiungi codice ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "Aggiungi Patch" @@ -546,9 +552,9 @@ msgstr "Aggiungi Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Aggiungi nuovo riquadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." @@ -600,11 +606,11 @@ msgstr "" "Regolare la pressione del comando analogico necessaria per attivare i " "pulsanti." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" @@ -612,32 +618,32 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tutti i file GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Tutti i file di immagine GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tutti i file GCM GameCube (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tutti gli Stati di Gioco Salvati (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tutti i file compressi GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -645,11 +651,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Wiimote Emulato" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtro Anisotropico:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -663,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Impossibile caricare l'Apploader dal file" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Programma di Caricamento (Apploader):" @@ -671,14 +682,14 @@ msgstr "Programma di Caricamento (Apploader):" msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" @@ -687,7 +698,7 @@ msgstr "Arabo" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -695,13 +706,13 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare questi file?\n" "Andranno persi definitivamente!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sarà cancellato definitivamente!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspetto:" @@ -709,33 +720,34 @@ msgstr "Aspetto:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Almeno un riquadro deve rimanere aperto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Interfaccia Audio:" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "Audiocommon: Errore nell'apertura della periferica AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 #, fuzzy msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Dimensioni Finestra:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 #, fuzzy msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Dimensioni Finestra:" @@ -748,22 +760,30 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "Visualizza i tasti di input letti dall'emulatore." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Impostazioni Interfaccia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "Interfaccia Audio:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "Input in Background" @@ -776,15 +796,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "File di Intestazione (Header) difettoso" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "Dettagli Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -792,11 +812,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Barra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "Impostazioni di Base" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni di Base" @@ -804,7 +824,7 @@ msgstr "Impostazioni di Base" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" "Verifica somma di controllo della Tabella di Allocazione Blocchi non riuscita" @@ -825,8 +845,8 @@ msgstr "Blu Sinistro" msgid "Blue Right" msgstr "Blu Destro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Sotto" @@ -835,7 +855,7 @@ msgstr "Sotto" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Controlli Associati: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Corrotto" @@ -843,7 +863,7 @@ msgstr "Corrotto" msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Cerca una directory da aggiungere" @@ -851,7 +871,7 @@ msgstr "Cerca una directory da aggiungere" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Cerca una directory per le ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "Cerca una directory di destinazione" @@ -859,9 +879,9 @@ msgstr "Cerca una directory di destinazione" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" @@ -870,20 +890,20 @@ msgstr "Pulsanti" msgid "C Stick" msgstr "Levetta di Controllo" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "Levetta di Controllo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Motore di Emulazione CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 #, fuzzy msgid "Cache Display Lists" msgstr "Attiva Display List Caching" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -893,7 +913,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -902,8 +922,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -914,15 +934,11 @@ msgstr "Annulla" msgid "Cannot open %s" msgstr "Impossibile aprire %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Impossibile non registrare gli eventi in sospeso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -932,7 +948,7 @@ msgstr "" "Impossibile utilizzare il file come una scheda di memoria.\n" "Stai tentando di utilizzare lo stesso file su ambedue gli ingressi (slots)?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -953,8 +969,6 @@ msgstr "Impossibile trovare il WiiMote attraverso l'handle di connessione %02x" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Impossibile leggere da DVD_Plugin - Interfaccia DVD: Errore Fatale" @@ -962,7 +976,7 @@ msgstr "Impossibile leggere da DVD_Plugin - Interfaccia DVD: Errore Fatale" msgid "Caps Lock" msgstr "Bloc Maiusc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -979,6 +993,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambia &Disco..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "Cambia Disco" @@ -986,7 +1001,7 @@ msgstr "Cambia Disco" msgid "Change Game" msgstr "Cambia Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1002,8 +1017,8 @@ msgstr "Cambia segno al Parametro zFar (dopo la correzione)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Cambia segno al Parametro zNear (dopo la correzione)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "La modifica di quest'opzione non avrà alcun effetto finchè l'emulatore " @@ -1025,32 +1040,32 @@ msgstr "Cerca Trucco" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestore Trucchi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Cinese (Semplificato)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Cinese (Tradizionale)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Scegli una directory principale per i DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 #, fuzzy msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Scegli una directory principale per i DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Scegli una ISO predefinita:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Scegli una directory da aggiungere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Scegli un file da aprire" @@ -1058,7 +1073,7 @@ msgstr "Scegli un file da aprire" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Scegli una scheda di memoria:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1066,8 +1081,8 @@ msgstr "" "Scegli il file da utilizzare come apploader: (vale per i dischi costruiti " "solo da directory)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Scegli la cartella in cui 'estrarre in'" @@ -1079,14 +1094,14 @@ msgstr "Levetta Circolare" msgid "Classic" msgstr "Controller Classico" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "Cancellazione non riuscita." @@ -1098,10 +1113,10 @@ msgstr "" "Client disconnesso durante l'esecuzione del gioco!! La modalità di Gioco-" "Online è disabilitata. E' necessario arrestare il gioco manualmente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -1125,20 +1140,20 @@ msgstr "Comando" msgid "Comment" msgstr "Note" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Note:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimi ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimi le ISO selezionate..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "Compressione ISO" @@ -1165,13 +1180,13 @@ msgstr "Configura Pads" msgid "Configure..." msgstr "Configura..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Conferma la Sovrascrittura del File" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "Conferma alla Chiusura" @@ -1181,7 +1196,7 @@ msgstr "Conferma alla Chiusura" msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Collega Tastiera USB" @@ -1191,22 +1206,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Collega Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Collega Wiimote 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Collega Wiimote 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Collega Wiimote 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Collega Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione in corso..." @@ -1226,12 +1245,12 @@ msgstr "Converti a GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Copia non riuscita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copia nella Memcard %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "Core" @@ -1261,7 +1280,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Impossibile riconoscere il file ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Impossibile salvare %s" @@ -1289,7 +1308,7 @@ msgstr "" "Stai eseguendo Dolphin da CD/DVD, o il file di salvataggio è protetto in " "scrittura?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Impossibile trovare il comando di apertura per l'estensione 'ini'!" @@ -1306,7 +1325,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "Conteggio:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "Paese:" @@ -1320,25 +1339,25 @@ msgstr "Crea codice AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Crea nuova prospettiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creata da KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Creata da Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Creata da VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creata da black_rider e pubblicata su ForumW.org > Web Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "Creatore: " @@ -1346,11 +1365,11 @@ msgstr "Creatore: " msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "Taglia Immagine lungo i Bordi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1366,7 +1385,7 @@ msgstr "Dissolvenza Incrociata" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Directory corrente cambiata da %s a %s dopo wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Hack Proiezione Personalizzato" @@ -1374,15 +1393,15 @@ msgstr "Hack Proiezione Personalizzato" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Impostazioni Hack Proiezione Personalizzato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Personalizza alcuni parametri di Proiezione Ortografica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Croce Direzionale" @@ -1390,25 +1409,25 @@ msgstr "Croce Direzionale" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motore di Emulazione DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulazione DSP HLE (veloce)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Interprete DSP LLE (lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 #, fuzzy msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "Esegui DSP LLE in un processo dedicato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Ricompilatore DSP LLE" @@ -1416,15 +1435,23 @@ msgstr "Ricompilatore DSP LLE" msgid "DSP settings" msgstr "Impostazioni DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Origine DVD:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Dimensione Dati" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -1445,7 +1472,7 @@ msgstr "Zona Morta" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "Debug" @@ -1454,16 +1481,16 @@ msgstr "Debug" msgid "Decimal" msgstr "." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Decomprimi ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Decomprimi ISO selezionate..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Decompressione ISO" @@ -1471,29 +1498,29 @@ msgstr "Decompressione ISO" msgid "Default" msgstr "Predef." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO Predefinita:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "Carattere predefinito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "Elimina Save" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Elimina l'esistente file di salvataggio '%s'" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Descrizione Vertex" @@ -1502,8 +1529,8 @@ msgstr "Descrizione Vertex" msgid "Detect" msgstr "Rileva" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1516,8 +1543,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Periferica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Impostazioni Periferica" @@ -1525,15 +1552,15 @@ msgstr "Impostazioni Periferica" msgid "Dial" msgstr "Disco/Piatto" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1541,34 +1568,30 @@ msgstr "" "Falliti 'checksum' Directory\n" " e 'checksum' Directory di backup" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Disabilita Nebbia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "Disabilita Nebbia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "Disabilita Illuminazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 #, fuzzy msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Profondità Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "Disabilita Trame" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1577,7 +1600,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1587,14 +1610,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1603,11 +1626,11 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Errore Lettura Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "Aspetto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" @@ -1619,15 +1642,15 @@ msgstr "Visualizza i tasti di input letti dall'emulatore." msgid "Divide" msgstr "/" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin - Configurazione Video %s" @@ -1648,12 +1671,12 @@ msgstr "Dolphin - Configurazione Wiimote Emulato" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin - Configurazione Controlli GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -1665,14 +1688,14 @@ msgstr "Dolphin - Configurazione Wiimote" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin in &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" "Dolphin non trova nessuna ISO GC/Wii. Doppio click qui per cercare i file..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1680,16 +1703,16 @@ msgstr "" "Dolphin è attualmente impostato per nascondere tutti i giochi. Doppio click " "qui per mostrare tutti i giochi..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "Giù" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Scarica Codici (Database WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Codici %lu scaricati. (%lu aggiunti)" @@ -1698,34 +1721,34 @@ msgstr "Codici %lu scaricati. (%lu aggiunti)" msgid "Drums" msgstr "Percussioni/Batteria" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "Fittizio/a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "Immagazzina Audio su disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Immagazzina Oggetti EFB su disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "Immagazzina Fotogrammi su disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "Immagazzina Trame su disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" @@ -1735,16 +1758,16 @@ msgstr "" "Effettua il trasferimento (dumping) delle trame di gioco in User/Dump/" "Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" @@ -1752,7 +1775,7 @@ msgstr "Olandese" msgid "E&xit" msgstr "&Esci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 #, fuzzy msgid "EFB Copies" msgstr "Individua Copie EFB" @@ -1770,7 +1793,7 @@ msgstr "" "distribuzione di Dolphin, probabile sia richiesto un riavvio per consentire " "Windows di 'vedere' il nuovo driver." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" @@ -1786,7 +1809,7 @@ msgstr "Modifica" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Modifica Codice ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "Modifica Configurazione" @@ -1798,8 +1821,8 @@ msgstr "Modifica Pacth" msgid "Edit current perspective" msgstr "Modifica prospettiva corrente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -1807,16 +1830,16 @@ msgstr "Modifica..." msgid "Effect" msgstr "Effetto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 #, fuzzy msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Processo dell'Emulatore già in esecuzione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1825,7 +1848,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1839,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote Emulato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "Stato dell'Emulazione: " @@ -1847,7 +1870,7 @@ msgstr "Stato dell'Emulazione: " msgid "Enable" msgstr "Attiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1861,65 +1884,70 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Attiva Registrazione Eventi AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "Abilita Autoregolazione Audio" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "Attiva BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Attiva Unione Blocchi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Enable Cache" +msgstr "Attiva Cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Abilita Trucchi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "Abilita Audio DTK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Attiva Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Attiva Dual Core (aumenta la velocità)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Attiva Tasti di Scelta Rapida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Salta pause dovute a inattività" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Salta pause dovute a inattività (aumenta la velocità)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "Attiva MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Attiva Scansione Progressiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 #, fuzzy msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Attiva WideScreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Attiva WideScreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Attiva Rappres. Vettoriale" @@ -1936,7 +1964,7 @@ msgstr "" "Migliora la qualità visiva delle trame che si trovano sotto un angolo di " "vista obliquo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1944,7 +1972,7 @@ msgstr "" "Attivare l'accesso veloce del disco. Necessario per alcuni giochi. " "(Abilitato = Veloce, Disabilitato = Compatibile)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "Attiva pagine" @@ -1964,7 +1992,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -1972,7 +2000,7 @@ msgstr "" "Se attivato velocizza The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disattiva per " "qualsiasi altro gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -1983,7 +2011,7 @@ msgstr "" "Accresce l'accuratezza dell'hardware emulato, ma è lento da eseguire (Attivo " "= Compatibile, Disattivato = Veloce)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Abilita Hack Proiezione Personalizzato" @@ -1995,7 +2023,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2003,7 +2031,7 @@ msgstr "" "Attiva l'Unità di Gestione della Memoria (MMU), necessaria per alcuni " "giochi. (Attivo = Compatibile, Disabilitato = Veloce)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2014,14 +2042,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "Miglioramenti" @@ -2043,19 +2071,26 @@ msgstr "Voce 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Uguale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "Errore/i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Errore caricamento della lingua selezionata. Ritorno alla predefinita di " "sistema." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2091,11 +2126,12 @@ msgstr "Esci dall'Emulatore Dolphin" msgid "Export Failed" msgstr "Esportazione non riuscita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "Esporta File" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "Esporta Registrazione" @@ -2103,15 +2139,15 @@ msgstr "Esporta Registrazione" msgid "Export Recording..." msgstr "Esporta Registrazione..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "Esporta Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Esporta salvataggi Wii (sperimentale)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "Esporta tutti i salvataggi" @@ -2127,7 +2163,7 @@ msgstr "Esporta salvataggio come..." msgid "Extension" msgstr "Estensione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 #, fuzzy msgid "External Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer" @@ -2140,44 +2176,44 @@ msgstr "Parametro Extra" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Parametro Extra utile solo in ''Metroid: Other M''." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "Estrai Tutti i File..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Estrai Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "Estrai DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "Estrai Directory..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "Estrai File..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "Estrai Partizione..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Estrazione %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "Estrazione di Tutti i File" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "Estrazione Directory" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "Estrazione..." @@ -2189,11 +2225,11 @@ msgstr "Byte FIFO" msgid "FIFO Player" msgstr "Lettore FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "FRANCIA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "Dimensione FST:" @@ -2205,11 +2241,11 @@ msgstr "Connessione non riuscita!" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Impossibile 'rimanere in ascolto'!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "Download dei codici non riuscito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Estrazione in %s non riuscita!" @@ -2252,7 +2288,7 @@ msgstr "Caricamento hid.dll non riuscito" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Accesso al banner.bin non riuscito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2261,7 +2297,7 @@ msgstr "" "riuscito\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2274,7 +2310,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Accesso ai dati dal file %d non riuscito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2282,7 +2318,7 @@ msgstr "" "Accesso alla directory di backup non riuscito\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2290,7 +2326,7 @@ msgstr "" "Accesso alla directory non riuscito\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2298,7 +2334,7 @@ msgstr "" "Accesso all'intestazione non riuscito\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2330,10 +2366,29 @@ msgstr "Scrittura intestazione per %s non riuscita" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Scrittura intestazione per il file %d non riuscita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "Veloce" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Carica Mip Maps precalcolate" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Versione veloce della MMU. Non funziona con qualsiasi gioco." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "Lettore Fifo" @@ -2342,7 +2397,7 @@ msgstr "Lettore Fifo" msgid "File Info" msgstr "Info File" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "Il file non conteneva codici." @@ -2358,7 +2413,7 @@ msgstr "" "Il file non puo' essere aperto\n" "o non possiede un'estensione valida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2375,16 +2430,16 @@ msgstr "Il file non è riconosciuto come una memcard" msgid "File not compressed" msgstr "File non compresso" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "File I/O: Modalità di apertura sconosciuta : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "Filesystem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Il tipo 'ini' è sconosciuto! Il file non verrà aperto!" @@ -2392,29 +2447,29 @@ msgstr "Il tipo 'ini' è sconosciuto! Il file non verrà aperto!" msgid "First Block" msgstr "Primo Blocco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "Ripara Somme di Controllo (Checksums)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "Forza 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "Forza 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Imposta come Console NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 #, fuzzy msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forza Filtro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" @@ -2438,14 +2493,14 @@ msgstr "" "Forza l'uscita video del gioco per risoluzioni widescreen.\n" "Questo potrebbe causare difetti grafici" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2467,10 +2522,11 @@ msgid "Frame " msgstr "Fotogramma " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "Fotogramma per Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 #, fuzzy msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Usa FFV1 per immagazzinare i fotogrammi" @@ -2483,7 +2539,7 @@ msgstr "Intervallo Fotogramma" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salta &Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Limite FPS:" @@ -2491,13 +2547,13 @@ msgstr "Limite FPS:" msgid "Frames To Record" msgstr "Fotogrammi da Registrare:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "Visuale Libera" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Francese" @@ -2514,7 +2570,7 @@ msgstr "Da" msgid "FullScr" msgstr "Schermo Intero" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Risoluzione video a Schermo Intero:" @@ -2523,11 +2579,16 @@ msgstr "Risoluzione video a Schermo Intero:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "File GCI(*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "Configurazione Log" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "Controlli GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "ID Gioco:" @@ -2543,15 +2604,15 @@ msgstr "Il gioco non è avviato" msgid "Game not found!!" msgstr "Gioco non trovato!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Impostazioni di Gioco Specifiche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "Configurazione di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "GameCube" @@ -2559,8 +2620,8 @@ msgstr "GameCube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Impostazioni &Controlli GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Schede di Memoria GameCube (*.raw,*.gcp)" @@ -2569,22 +2630,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Impostazioni Controlli GameCube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Codici Gecko" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Esecuzione Codice Gecko non riuscita (CT%i CST%i) (%s)\n" "(codice corrotto oppure tipo di codice non ancora supportato.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -2593,9 +2657,9 @@ msgstr "Generale" msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni Interfaccia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Tedesco" @@ -2618,16 +2682,18 @@ msgstr "Impostazioni Video" msgid "Greater Than" msgstr "Maggiore di" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Greco" @@ -2651,15 +2717,15 @@ msgstr "Chitarra" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "Chiamata a HCI_CMD_INQUIRY, per favore segnalare!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "Somma di controllo dell'intestazione non riuscita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Ebreo" @@ -2692,7 +2758,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Nascondi il Cursore del Mouse" @@ -2717,12 +2783,13 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configurazione Tasti di Scelta Rapida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Tasti di Scelta Rapida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" @@ -2730,14 +2797,14 @@ msgstr "Ungherese" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote Ibrido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tentativo di accesso ai dati da un punto di ingresso " "sconosciuto: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2750,11 +2817,11 @@ msgstr "" "IDTitolo %016llx.\n" " Dolphin, adesso, probabile vada in blocco" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destinazione corrotta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Impostazioni IPL" @@ -2770,15 +2837,15 @@ msgstr "Puntatore a raggi infrarossi (IR)" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilità IR:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "Dettagli ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Directory ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "ITALIA" @@ -2786,28 +2853,36 @@ msgstr "ITALIA" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Se il framerate risulta incoerente o incostante, questa opzione potrebbe " "porre rimedio. (Attivo = Compatibile, Disabilitato = Veloce)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" "Se si imposta un Limite di Fotogramma elevato (NTSC:60, PAL:50),\n" "bisogna disabilitare l'Autoregolazione Audio in DSP per rendere efficace " "l'impostazione." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 #, fuzzy msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Emula i Cambiamenti di Formato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2816,7 +2891,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2825,7 +2900,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Salva Importazione" @@ -2853,7 +2928,7 @@ msgstr "" "Il file importato possiede l'estensione .sav\n" "ma non una corretta intestazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2864,7 +2939,7 @@ msgstr "" "Disabilita nebbia. Migliora le prestazioni ma provoca difetti nei giochi che " "richiedono l'effetto nebbia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" @@ -2874,7 +2949,7 @@ msgstr "" "Disabilita illuminazione. Migliora le prestazioni ma provoca la scomparasa\n" "dell'illuminazione stessa nei giochi che la utilizzano" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "In Game" @@ -2882,8 +2957,8 @@ msgstr "In Game" msgid "In-Game" msgstr "In-Game" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -2903,7 +2978,7 @@ msgstr "Ins" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Inserisci il codice criptato o decriptato qui..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserisci SD Card" @@ -2915,7 +2990,7 @@ msgstr "Inserire il nome qui..." msgid "Install WAD" msgstr "Installa WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installa in Menu Wii" @@ -2926,24 +3001,24 @@ msgstr "" "E' stata sollevata un'Eccezione all'Installazione, tuttavia questa " "piattaforma non la supporta ancora." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installazione WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Impostazioni Interfaccia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "Impostazioni Interfaccia" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -2952,20 +3027,20 @@ msgstr "" "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita (%d) (%li, %li) \n" "Riprovare a verificare lo stato" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Errore Interno LZO - lzo_init() non riuscita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "Risoluzione video a Schermo Intero:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interprete (molto lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -2982,7 +3057,7 @@ msgstr "Valore non Valido!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "bat.map o voce directory non valide" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Tipo di evento %i non valido" @@ -3002,52 +3077,53 @@ msgstr "" "%s\n" " E' possibile che sia necessario il redumping del gioco." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "File di registrazione non valido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "Stato non valido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "GIAPPONE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Ricompilatore JIT (consigliato)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Ricompilatore JITIL sperimentale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "KOREA" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Combinaz. Tasti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -3056,11 +3132,11 @@ msgid "L Button" msgstr "Pulsante L" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analogico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" @@ -3073,8 +3149,8 @@ msgstr "Ultimo stato di gioco sovrascritto" msgid "Last Saved State" msgstr "Ultimo stato di gioco salvato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "Sinistra" @@ -3083,6 +3159,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Levetta Sinistra" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3112,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Minore di" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3120,40 +3197,48 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Carica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carica Trame ad Alta Risoluzione" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 8" @@ -3161,17 +3246,17 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 8" msgid "Load State..." msgstr "Carica Stato di Gioco..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carica il Menu di Sistema Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carica il Menu di Sistema Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" @@ -3193,7 +3278,7 @@ msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" msgid "Local" msgstr "Locale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 #, fuzzy msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Blocca processi ai nuclei" @@ -3206,16 +3291,16 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurazione Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Tipi di Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Destinazione Logger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "Registrazione Eventi" @@ -3240,7 +3325,7 @@ msgstr "" "L'MD5 non corrisponde\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Hack Velocità MMU" @@ -3249,16 +3334,16 @@ msgstr "Hack Velocità MMU" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "File MadCatz Gameshark(*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "Levetta Principale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "ID Produttore:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "Produttore:" @@ -3279,8 +3364,8 @@ msgstr "La Memcard è già aperta" msgid "Memory Byte" msgstr "Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Scheda di Memoria" @@ -3309,7 +3394,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Si desidera copiare il precedente file in questa nuova locazione?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" @@ -3317,7 +3402,7 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "Mic" @@ -3327,11 +3412,11 @@ msgstr "Mic" msgid "Min" msgstr "Mic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Impostazioni Varie" @@ -3340,7 +3425,7 @@ msgstr "Impostazioni Varie" msgid "Modifier" msgstr "Modificatore" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3348,7 +3433,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "Carattere a spaziatura fissa" @@ -3357,11 +3442,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "Motore" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3376,7 +3461,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3466,16 +3551,16 @@ msgstr "TN Tab" msgid "NP Up" msgstr "TN Su" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nome: " @@ -3489,7 +3574,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "Nuova Ricerca" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "Pagina Successiva" @@ -3501,11 +3586,11 @@ msgstr "Ricerca Successiva" msgid "Nickname :" msgstr "Pseudonimo:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Nessun Paese (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Nessun ISO o WAD trovata" @@ -3540,7 +3625,7 @@ msgstr "Nessuna cartella di salvataggio trovata per il titolo %s" msgid "None" msgstr "Nessuno/a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norvegese" @@ -3548,20 +3633,20 @@ msgstr "Norvegese" msgid "Not Equal" msgstr "Diverso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "Non Impostato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "Non collegato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "Note" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "Note: " @@ -3582,8 +3667,8 @@ msgstr "Bloc Num" msgid "Number Of Codes: " msgstr "Numero Di Codici:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" @@ -3599,7 +3684,7 @@ msgstr "Oggetto" msgid "Object Range" msgstr "Intervallo Oggetto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Spento" @@ -3612,16 +3697,17 @@ msgstr "Offset:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Solo %d blocchi disponibili" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "Apri &percorso file" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Apri cartella &salvataggi Wii" @@ -3643,12 +3729,12 @@ msgstr "OpenAL: impossibile trovare la periferica audio" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: impossibile aprire il dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 #, fuzzy msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Decodificatore Trama OpenMP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Decodificatore Trama OpenMP" @@ -3661,7 +3747,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "Apri il logger" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -3681,8 +3767,8 @@ msgstr "" "successivamente eseguire l'importazione di questi ultimi in una nuova " "memcard\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "" @@ -3734,31 +3820,31 @@ msgstr "Paragrafo" msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partizione %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Illuminazione Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Perfetto" @@ -3767,22 +3853,24 @@ msgstr "Perfetto" msgid "Perspective %d" msgstr "Prospettiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "Gioca" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "Avvia Riproduzione Registrazione" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "Gioca/Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "Giocabile" @@ -3794,7 +3882,7 @@ msgstr "Opzioni di Riproduzione" msgid "Players" msgstr "Giocatori" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "Per favore confermare..." @@ -3806,23 +3894,23 @@ msgstr "Si prega di creare un prospettiva prima di salvare" msgid "Plus-Minus" msgstr "Più-Meno" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Porta 1:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Porta 2:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Porta 3:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Porta 4:" @@ -3831,19 +3919,34 @@ msgstr "Porta 4:" msgid "Port :" msgstr "Porta:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portoghese (Brasiliano)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 #, fuzzy msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Effetti di Post-Processing:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "Preimpostazioni: " @@ -3852,7 +3955,7 @@ msgstr "Preimpostazioni: " msgid "Prev Page" msgstr "Pagina Precedente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "Pagina Precedente" @@ -3886,7 +3989,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Esci" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3895,15 +3998,15 @@ msgid "R Button" msgstr "Pulsante R" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analogico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSSIA" @@ -3912,10 +4015,11 @@ msgid "Range" msgstr "Gamma" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "Modalità in Sola-lettura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "Reale" @@ -3977,13 +4081,14 @@ msgstr "" "Questo produce contorni e immagini meno spigolose, ma riduce pesantemente le " "prestazioni." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "Aggiorna Elenco" @@ -3991,14 +4096,14 @@ msgstr "Aggiorna Elenco" msgid "Refresh game list" msgstr "Aggiorna elenco giochi" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" @@ -4008,12 +4113,13 @@ msgstr "" "Renderizza la scena in modalità vettoriale (wireframe).\n" "Utile solo per il debug." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendering nella finestra Principale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Resetta" @@ -4025,8 +4131,8 @@ msgstr "Risultati" msgid "Return" msgstr "Invio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -4035,15 +4141,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Levetta Destra" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "Vibrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Esegui DSP LLE in un thread dedicato (non raccomandato)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russo" @@ -4051,13 +4157,17 @@ msgstr "Russo" msgid "Sa&ve State" msgstr "Sa&lva Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "Accurata" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Frequenza di Campionamento:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -4066,34 +4176,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "Salva GCI come.." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 8" @@ -4101,12 +4219,12 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 8" msgid "Save State..." msgstr "Salva Stato di Gioco..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Salva GCM/ISO compressi" @@ -4114,25 +4232,30 @@ msgstr "Salva GCM/ISO compressi" msgid "Save current perspective" msgstr "Salva prospettiva corrente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Salva GCM/ISO decompressi" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Il salvataggio del filmato %s è corrotto, arresto registrazione..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Scala Copie EFB" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Ricerca..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Ricerca ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "Ricerca..." @@ -4148,27 +4271,27 @@ msgstr "Bloc Scroll" msgid "Search Filter" msgstr "Filtro di Ricerca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Cerca nelle Sottocartelle" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Sezione %s non trovata in SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleziona il File di Registrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleziona un file WAD Wii da installare" @@ -4194,15 +4317,15 @@ msgstr "Seleziona finestre libere/mobili" msgid "Select the file to load" msgstr "Seleziona il file da caricare" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Seleziona lo stato di gioco da caricare" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Seleziona lo stato di gioco da salvare" @@ -4224,7 +4347,7 @@ msgstr "" "- Adatta a finestra: Estende l'immagine per adattarsi alle dimensioni della " "finestra." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Carattere selezionato" @@ -4260,11 +4383,11 @@ msgstr "Posizione della Barra a Sensori: " msgid "Separator" msgstr "Separatore" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4275,11 +4398,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Imposta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Imposta come ISO &predefinita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Imposta %c come Memcard predefinita" @@ -4291,11 +4414,11 @@ msgstr "" "SetARCode_IsActive: Indice troppo grande rispetto alla dimensione " "dell'elenco dei codici AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "Impostazioni..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: Impossible trovare il file per le impostazioni" @@ -4303,7 +4426,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: Impossible trovare il file per le impostazioni" msgid "Shake" msgstr "Scuoti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "Nome breve:" @@ -4332,12 +4455,12 @@ msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" msgid "Show Drives" msgstr "Mostra Unità a Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 #, fuzzy msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Individua Copie EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" @@ -4349,7 +4472,7 @@ msgstr "Mostra Francia" msgid "Show GameCube" msgstr "Mostra GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostra Tasti di Input" @@ -4365,7 +4488,7 @@ msgstr "Mostra JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Mostra Corea" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "Mostra Lingua:" @@ -4385,7 +4508,7 @@ msgstr "Mostra Piattaforme" msgid "Show Regions" msgstr "Mostra Regioni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 #, fuzzy msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiche" @@ -4406,11 +4529,11 @@ msgstr "Mostra Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Mostra Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostra una messaggio di conferma prima di arrestare un gioco." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4422,27 +4545,27 @@ msgstr "" "potrà accadere che Dolphin improvvisamente incorra in un crash senza nessuna " "apparente spiegazione." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "Mostra primo blocco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "Mostra blocchi salvati" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "Mostra commento salvato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "Mostra icona salvata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "Mostra titolo salvato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4458,7 +4581,7 @@ msgstr "Mostra questo messaggio di aiuto" msgid "Show unknown" msgstr "Mostra sconosciuto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4469,29 +4592,29 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote in posizione di traverso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cinese Semplificato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Dimensioni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "Salta Caricamento BIOS GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 #, fuzzy msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Disabilita Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4499,17 +4622,27 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Ingresso %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Ingresso A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Ingresso B" @@ -4529,7 +4662,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "Impostazioni Audio" @@ -4547,9 +4680,9 @@ msgstr "Creazione buffer audio non riuscita: %s" msgid "Space" msgstr "Spazio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" @@ -4557,7 +4690,7 @@ msgstr "Spagnolo" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume Altoparlante:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4573,7 +4706,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Seleziona un plugin video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumenta la velocità di trasferimento del Disco" @@ -4581,13 +4714,13 @@ msgstr "Aumenta la velocità di trasferimento del Disco" msgid "Square Stick" msgstr "Levetta Quadrata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "Controller Standard" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4600,14 +4733,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "Avvia Re&gistrazione" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "Avvia Registrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "Stato" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "Stati di Gioco" @@ -4615,14 +4750,24 @@ msgstr "Stati di Gioco" msgid "Stick" msgstr "Levetta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Arresta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "Adatta a Finestra" @@ -4647,17 +4792,17 @@ msgstr "Seleziona il file di salvataggio" msgid "Swing" msgstr "Ruota/Oscilla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #, fuzzy msgid "TAS Input" msgstr "Input" @@ -4678,17 +4823,31 @@ msgstr "Semipiano sinistro" msgid "Table Right" msgstr "Semipiano destro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "Genera un'Istantanea di Gioco" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "Prova" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "Trama" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Texture Cache" +msgstr "Cmd Trama" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 #, fuzzy msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Formato Trama" @@ -4705,13 +4864,13 @@ msgstr "L'indirizzo non è valido" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Tentativo di ripristino della somma di controllo riuscito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "La directory scelta è già in lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4733,7 +4892,7 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" "Il file %s è già stato aperto, il file di intestazione non verrà scritto." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Il file %s specificato non esiste" @@ -4750,13 +4909,21 @@ msgstr "Il nome non può contenere il carattere ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "Il file di salvataggio che si sta provando a copiare ha una dimensione non " "valida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4789,7 +4956,7 @@ msgstr "il file \"%s\" specificato non esiste" msgid "The value is invalid" msgstr "Il valore non è valido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -4797,7 +4964,7 @@ msgstr "Tema" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "La selezione del Tema non era corretta" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4805,7 +4972,7 @@ msgstr "" "Un punto di ingresso in 00000001/00000002 deve essere presente. Dumping NAND " "probabilmente incompleto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4821,13 +4988,13 @@ msgid "" msgstr "" "Questo simulatore di action replay non supporta codici automodificanti." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Ciò potrebbe causare rallentamenti all'interno del Menu Wii e in alcuni " "giochi." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4838,29 +5005,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"Questo è utilizzato per calibrare la velocità di gioco secondo " -"l'autoregolazione audio.\n" -"La disabilitazione di quest'opzione potrebbe causare una velocità di gioco " -"anomala e troppo veloce.\n" -"Ma alcune volte la sua attivazione porta a rumori e disturbi costanti " -"all'audio.\n" -"\n" -"Scorciatoia da Tastiera : Tenere premuto per disabilitare " -"istantaneamente l'Autoregolazione." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "Questo è usato per riprodurre tracce e brani musicali, come BGM." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4874,7 +5023,7 @@ msgstr "" "Migliora la velocità sui PC con più di un core,\n" "ma può anche provocare occasionali crash/difetti." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" "Questo vi permetterà di modificare manualmente il file di configurazione INI" @@ -4889,7 +5038,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "Inclina" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -4898,33 +5047,34 @@ msgstr "Titolo" msgid "To" msgstr "a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Seleziona/Deseleziona tutti i Tipi di Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Commuta a Schermo Intero" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Sopra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cinese Tradizionale" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Tentativo di caricamento di un tipo di file sconosciuto." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "Grilletti" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Tentativo di accesso da una SYSCONF non valida" @@ -4936,7 +5086,7 @@ msgstr "" "Tentativo di accesso da una SYSCONF non valida\n" "Gli identificativi Wiimote bt non sono disponibili" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -4952,16 +5102,16 @@ msgstr "Tipo" msgid "UDP Port:" msgstr "Porta UDP:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "Wiimote UDP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "SCONOSCIUTO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -5014,17 +5164,8 @@ msgstr "" "Messaggio sconosciuto avente id:%d ricevuto dal giocatore:%d Giocatore " "espluso!!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Puntatore %#08x sconosciuto\n" -"Continuare?" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Su" @@ -5037,11 +5178,11 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote in posizione verticale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Utilizza Modalità EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "&Schermo Intero" @@ -5050,11 +5191,11 @@ msgstr "&Schermo Intero" msgid "Use Hex" msgstr "Usa Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Avvisi di Errore" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5062,7 +5203,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5071,11 +5212,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "Utilità" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -5095,26 +5236,29 @@ msgstr "Valore: " msgid "Verbosity" msgstr "Verboso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Virtuale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "Installazione WAD non riuscita: errore nella creazione di %s" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "Installazione WAD non riuscita: errore nella creazione di %s" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5123,21 +5267,21 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "Allarme/i" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Attenzione - avvio DOL in modalità console errata!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Attenzione - avvio ELF in modalità console errata!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Attenzione - avvio ISO in modalità console errata!" @@ -5167,6 +5311,41 @@ msgstr "" "la quale presenta un nome uguale ai file sulla tua memcard\n" "Continuare?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5176,7 +5355,7 @@ msgstr "WaweFileWriter - file non aperto." msgid "Whammy" msgstr "Tremolo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Widescreen" @@ -5184,15 +5363,15 @@ msgstr "Hack Widescreen" msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Console Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 #, fuzzy msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Origine DVD:" @@ -5201,7 +5380,7 @@ msgstr "Origine DVD:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importa Salvataggi Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Salva i file Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5209,8 +5388,8 @@ msgstr "Salva i file Wii (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Impossibile leggere dal file" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5232,7 +5411,7 @@ msgstr "" " o forse è dovuto ad altri motivi. \n" "Vuoi riconnettersi immediatamente?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Collegato" @@ -5261,13 +5440,13 @@ msgstr "Menù Windows" msgid "Windows Right" msgstr "Windows Destro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "Adatta Testo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "Attività in corso..." @@ -5275,6 +5454,11 @@ msgstr "Attività in corso..." msgid "Write to Console" msgstr "Scrivi nella Console" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "Scrivi su File" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "Scrivi su File" @@ -5328,7 +5512,7 @@ msgstr "E' necessario inserire un valore decimale, esadecimale o ottale." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "E' necessario inserie un nome valido per il profilo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "E' necessario il riavvio di Dolphin affinché le modifiche abbiano effetto." @@ -5352,7 +5536,7 @@ msgstr "" "Dovrebbe essere 0x%04x (invece di 0x%04llx)\n" "Desideri generarne uno nuovo?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "Hack ZTP" @@ -5370,7 +5554,7 @@ msgstr "Zero codice sconosciuto per dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ attesa ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5382,7 +5566,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Personalizzata]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5393,7 +5577,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5406,7 +5590,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5423,7 +5607,7 @@ msgstr "accesso non riuscito ai dati dal file: %s" msgid "failed to read header" msgstr "accesso all'intestazione non riuscito" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: Lettura Opcode da %x. Per favore segnalare." @@ -5439,12 +5623,12 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "cmd 0x%08x sconosciuto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "valore wxExecute ritornato -1 su applicazione in esecuzione!" @@ -5877,13 +6061,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "Impostazioni di Visualizzazione dell'Emulatore" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Abilita Autoregolazione Audio" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "Attiva Accesso alla CPU" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "Attiva Cache" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Abilita Copie EFB" @@ -5960,13 +6143,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Caricamento ROM DSP: %s non riuscito" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Veloce" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Carica Mip Maps precalcolate" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6205,19 +6381,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "Esecuzione script...\n" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Accurata" - #~ msgid "Save code" #~ msgstr "Salva codice" #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Scala:" -#, fuzzy -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "Scala Copie EFB" - #~ msgid "Search" #~ msgstr "Cerca" @@ -6354,19 +6523,29 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Take Screenshot\t" #~ msgstr "Genera Istantanea\t" -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "Trama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "Cmd Trama" - #~ msgid "Textures" #~ msgstr "Trame" #~ msgid "The file " #~ msgstr "Il file" +#~ msgid "" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +#~ "\n" +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +#~ msgstr "" +#~ "Questo è utilizzato per calibrare la velocità di gioco secondo " +#~ "l'autoregolazione audio.\n" +#~ "La disabilitazione di quest'opzione potrebbe causare una velocità di " +#~ "gioco anomala e troppo veloce.\n" +#~ "Ma alcune volte la sua attivazione porta a rumori e disturbi costanti " +#~ "all'audio.\n" +#~ "\n" +#~ "Scorciatoia da Tastiera : Tenere premuto per disabilitare " +#~ "istantaneamente l'Autoregolazione." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "Questo solitamente è usato per riprodurre voci ed effetti sonori." @@ -6383,6 +6562,13 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Type %d config not supported in plugin %s" #~ msgstr "Tipo config %d non supportato dal plugin %s" +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Puntatore %#08x sconosciuto\n" +#~ "Continuare?" + #~ msgid "Update Screen" #~ msgstr "Aggiornamento dello schermo" diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index c81d148766..f69337fcf9 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of dolphin-emu.pot to Japanese # Copyright (C) 2003-2011 # This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package. -# DanbSky, 2011 +# Danbsky, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-19 08:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-12 20:45+0900\n" "Last-Translator: DanbSky\n" "Language-Team: \n" "Language: Japanese\n" @@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "タイトル:" msgid "! NOT" msgstr "! (...ã§ç„¡ã„)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" " Create a new 16MB Memcard?" msgstr "" -"\"%s\" ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“\n" -" æ–°ã—ã容é‡16MBã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ã‚«ãƒ¼ãƒ‰ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" +"メモリーカード \"%s\" ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“\n" +"容é‡16MBã§æ–°ã—ã作ã£ã¦ã‚‚ã„ã„ ?" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:144 #, c-format @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "\"%s\" ã¯ç„¡åŠ¹ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã€ã¾ãŸã¯ã‚²ãƒ¼ãƒ ã‚­ãƒ¥ãƒ¼ãƒ–ï¼Wii msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$s コピー %1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -65,14 +65,14 @@ msgstr "接続数 %i 個" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:296 #, c-format msgid "%s already exists, overwrite?" -msgstr " %s ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚上書ãã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" +msgstr "%s ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚上書ãã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:167 #, c-format msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s ã®ã‚¹ã‚¯ãƒ©ãƒ“ングã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ãŠãらã壊れã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "%s メモリーカードã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—\n" " ä¸æ­£ãªã‚«ãƒ¼ãƒ‰å®¹é‡ã§ã™ (0x%x ãƒã‚¤ãƒˆ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -90,13 +90,13 @@ msgstr "" "%s メモリーカードã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—\n" " ä¸æ­£ãªã‚«ãƒ¼ãƒ‰å®¹é‡ã§ã™ (0x%x ãƒã‚¤ãƒˆ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" "file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -"%s をメモリーカードファイルã¨ã—ã¦èª­ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—㟠\n" +"%s をメモリーカードファイルã¨ã—ã¦èª­ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" "ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã‚µã‚¤ã‚ºã¯å°ã•ã™ãŽã¾ã™ã€‚æ­£ã—ã„ファイルã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (0x%x ãƒã‚¤" "ト)" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%s エクスãƒãƒ¼ãƒˆ GCI %s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%s インãƒãƒ¼ãƒˆ GCI %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u ブロック空ã | %u エントリ空ã" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆã‚³ãƒ¼ãƒ‰ç·¨é›†ãƒ„ール(&C)" msgid "&DSP Settings" msgstr "サウンド設定(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "ã“ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã®å®Ÿä½“を削除(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã®å®Ÿä½“ã‚’å…¨ã¦å‰Šé™¤(&D)" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "ステートロード(&L)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 msgid "&Memcard Manager (GC)" -msgstr "メモリーカード編集ツール(&M)" +msgstr "GCメモリーカードマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£(&M)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Memory" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "一時åœæ­¢(&P)" msgid "&Play" msgstr "開始(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "表示(&V)" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Wii入力設定(&W)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "å…¬å¼Wiki(英語)ã§å‹•ä½œçŠ¶æ³ã‚’確èª(&W)" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "補正有効" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(ä¸æ˜Ž)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "オフ" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "16 ビット" msgid "32 bit" msgstr "32 ビット" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -331,19 +331,20 @@ msgstr "8 ビット" msgid "" msgstr "コードåを入力ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "<対応解åƒåº¦ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "ãªã—" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "入力を待機..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "<システムã®è¨€èªžï¼ž" @@ -398,13 +399,13 @@ msgstr "" "\n" "TCPãƒãƒ¼ãƒˆã®é–‹æ”¾ã‚’忘れãšã«ï¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "Triforce基æ¿" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "アクションリプレイコード" @@ -416,24 +417,29 @@ msgstr "Dolphinã«ã¤ã„ã¦" msgid "Acceleration" msgstr "加速度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "精度:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Accurate VBeam emulation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "より正確ãªEFBコピーエミュレーションを行ã„ã¾ã™ã€‚\n" "ã„ãã¤ã‹ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã®ç”»é¢åŠ¹æžœã‚„ゲームプレイ性ã¯ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã«ä¾ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -"よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’外ã•ãªã„ã§ãã ã•ã„。" +"よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ã€Texture】をé¸æŠžã—ãŸã¾ã¾ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "動作" @@ -523,20 +529,20 @@ msgstr "Action Replay: 通常コード %i: ä¸æ­£ãªã‚µãƒ–タイプ %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: 通常コード 0: ä¸æ­£ãªã‚µãƒ–タイプ %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "ビデオカード:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "コードを追加" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "パッãƒã‚’追加" @@ -544,9 +550,9 @@ msgstr "パッãƒã‚’追加" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "追加" @@ -555,7 +561,6 @@ msgid "Address :" msgstr "接続先:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:57 -#, fuzzy msgid "" "Adds the specified value to zFar Parameter.\n" "Two ways to express the floating point values.\n" @@ -573,7 +578,6 @@ msgstr "" "補足:å–得値ã¯ãƒ­ã‚°ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ï¼ã‚³ãƒ³ã‚½ãƒ¼ãƒ«ã§ç¢ºèªã—ã¾ã™" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:52 -#, fuzzy msgid "" "Adds the specified value to zNear Parameter.\n" "Two ways to express the floating point values.\n" @@ -594,11 +598,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "ボタンãŒåå¿œã™ã‚‹æ„Ÿåº¦ã‚’調整ã—ã¾ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "高度ãªè¨­å®š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "高度ãªè¨­å®š" @@ -606,32 +610,32 @@ msgstr "高度ãªè¨­å®š" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "å…¨ã¦ã® GC/Wii ファイル (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "å…¨ã¦ã® GC/Wii イメージ (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "GC GCMファイル (gcm)|*.gcm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "å…¨ã¦ã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ãƒˆã‚»ãƒ¼ãƒ–ファイル (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Wii ISOファイル (iso)|*.iso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "圧縮ã•ã‚ŒãŸGC/Wii ISOファイル (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -643,11 +647,15 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Wii リモコンã®åŒæœŸèª¿æ•´" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "異方性フィルタリング:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "アンãƒã‚¨ã‚¤ãƒªã‚¢ã‚¹ï¼š" @@ -660,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader ファイルã‹ã‚‰èª­ã¿è¾¼ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader" @@ -668,7 +676,7 @@ msgstr "Apploader" msgid "Apply" msgstr "é©ç”¨" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -678,7 +686,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ã€ã‚ªãƒ•ã€‘ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" @@ -687,7 +695,7 @@ msgstr "アラビア語" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" ã“ã®ãƒ—ロファイルを削除ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -695,12 +703,12 @@ msgstr "" "ã“れら複数ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã®å®Ÿä½“ファイルを削除ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ\n" "å…ƒã«æˆ»ã™ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“ï¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "ã“ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã®å®Ÿä½“ファイルを削除ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿå…ƒã«æˆ»ã™ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“ï¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "アスペクト比:" @@ -708,32 +716,33 @@ msgstr "アスペクト比:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "At least one pane must remain open." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "サウンド" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "出力API (Audio Backend)" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Error opening AO device.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "自動 (ゲーム解åƒåº¦ã®å€æ•°)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "自動 (ウィンドウサイズã«æ‹¡å¤§)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "ウィンドウサイズを自動調整" @@ -747,21 +756,33 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"ミップマップをメモリã‹ã‚‰ãƒ‡ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã›ãšã€è‡ªå‹•ä½œæˆã—ãŸã‚‚ã®ã‚’使用ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"若干ã®å‹•ä½œé€Ÿåº¦å‘上ãŒæœ›ã‚ã¾ã™ãŒã€å¾®å¦™ãªæç”»ãƒã‚°ãŒç™ºç”Ÿã™ã‚‹ã“ã¨ãŒ ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’外ã•ãªã„ã§ãã ã•ã„。" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Back" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "出力設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "æç”»API:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰å…¥åŠ›ã‚’許å¯" @@ -774,15 +795,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "ファイルヘッダã®ä¸è‰¯" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "ãƒãƒŠãƒ¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "ãƒãƒŠãƒ¼ã®è©³ç´°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "ãƒãƒŠãƒ¼è¡¨ç¤º" @@ -790,11 +811,11 @@ msgstr "ãƒãƒŠãƒ¼è¡¨ç¤º" msgid "Bar" msgstr "ãƒãƒ¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "基本設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" @@ -802,7 +823,7 @@ msgstr "基本設定" msgid "Bass" msgstr "ãƒã‚¹ãƒ‰ãƒ©" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Block Allocation Table ã®ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ ãŒä¸é©åˆ" @@ -822,8 +843,8 @@ msgstr "é’ - å·¦" msgid "Blue Right" msgstr "é’ - å³" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "下部" @@ -832,7 +853,7 @@ msgstr "下部" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "コマンド数: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "ダメダメ" @@ -840,7 +861,7 @@ msgstr "ダメダメ" msgid "Browse" msgstr "フォルダ追加" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "ゲームリストã«è¿½åŠ ã™ã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" @@ -848,7 +869,7 @@ msgstr "ゲームリストã«è¿½åŠ ã™ã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„ msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "ISOã®ã‚るフォルダをブラウズ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "出力先をé¸æŠž" @@ -856,9 +877,9 @@ msgstr "出力先をé¸æŠž" msgid "Buffer:" msgstr "ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ï¼š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "ボタン" @@ -866,19 +887,19 @@ msgstr "ボタン" msgid "C Stick" msgstr "C-スティック" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "C-スティック" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPUエミュレーション方å¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache Display Lists" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -894,7 +915,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’外ã•ãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -908,8 +929,8 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -920,15 +941,11 @@ msgstr "キャンセル" msgid "Cannot open %s" msgstr "%s ã‚’é–‹ãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "読ã¿è¾¼ã¿å°‚用設定ã®ãŸã‚録画ä¸å¯" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Cannot unregister events with events pending" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -939,7 +956,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ã“ã‚Œã¯ä¸æ­£ãªãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ã‚«ãƒ¼ãƒ‰ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã§ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -959,8 +976,6 @@ msgstr "Cant find WiiMote by connection handle %02x" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "DVD_Pluginã‹ã‚‰ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ãŒä¸å¯èƒ½ - DVD-Interface: 致命的ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼" @@ -968,7 +983,7 @@ msgstr "DVD_Pluginã‹ã‚‰ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ãŒä¸å¯èƒ½ - DVD-Interface: 致命的 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "カタルーニャ語" @@ -986,6 +1001,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "ディスクã®å…¥ã‚Œæ›¿ãˆ(&D)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "ディスクã®å…¥ã‚Œæ›¿ãˆ" @@ -993,7 +1009,7 @@ msgstr "ディスクã®å…¥ã‚Œæ›¿ãˆ" msgid "Change Game" msgstr "ゲームを変更" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1011,8 +1027,8 @@ msgstr "Changes sign to zFar Parameter (after correction)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "ã“ã®è¨­å®šã¯æ¬¡å›žã®ã‚²ãƒ¼ãƒ é–‹å§‹æ™‚ã«å映ã•ã‚Œã¾ã™ï¼" @@ -1032,31 +1048,31 @@ msgstr "コードサーãƒ" msgid "Cheats Manager" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆã‚³ãƒ¼ãƒ‰ç·¨é›†ãƒ„ール" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "簡体字中国語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "ç¹ä½“字中国語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "DVDルートフォルダをé¸æŠž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "NANDã®ã‚るルートフォルダをé¸æŠž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "ディスクãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’é¸æŠž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "追加ã—ãŸã„フォルダをé¸æŠž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "メモリーカードをé¸æŠž" @@ -1064,7 +1080,7 @@ msgstr "メモリーカードをé¸æŠž" msgid "Choose a memory card:" msgstr "メモリーカードをé¸æŠž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1072,8 +1088,8 @@ msgstr "" "apploaderã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžï¼š(フォルダã‹ã‚‰ã®ã¿æ§‹ç¯‰ã•ã‚ŒãŸãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã«" "é©ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "抽出先ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’é¸æŠž" @@ -1085,14 +1101,14 @@ msgstr "丸ã¿" msgid "Classic" msgstr "クラシックコントローラ" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "全消去" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "クリアã«å¤±æ•—" @@ -1104,10 +1120,10 @@ msgstr "" "クライアントã¨ã®æŽ¥ç¶šãŒåˆ‡æ–­ã•ã‚Œã¾ã—ãŸï¼ãƒãƒƒãƒˆãƒ—レイã¯ç¾åœ¨ç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚ゲームをåœ" "æ­¢ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "é–‰ã˜ã‚‹" @@ -1131,20 +1147,20 @@ msgstr "Command" msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "ゲーム紹介" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "ã“ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’圧縮" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "é¸æŠžã—ãŸISOファイルを全ã¦åœ§ç¸®" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "圧縮ã—ã¦ã„ã¾ã™..." @@ -1171,13 +1187,13 @@ msgstr "パッド設定" msgid "Configure..." msgstr "Dolphin本体ã®è¨­å®šã‚’è¡Œã„ã¾ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "ファイルã®ä¸Šæ›¸ãを確èª" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "動作åœæ­¢æ™‚ã«ç¢ºèª" @@ -1186,7 +1202,7 @@ msgstr "動作åœæ­¢æ™‚ã«ç¢ºèª" msgid "Connect" msgstr "接続" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USBキーボードã®æŽ¥ç¶šã‚’エミュレート" @@ -1196,22 +1212,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "%iPã®Wii リモコンを接続ï¼åˆ‡æ–­" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "1Pã®Wii リモコンを接続ï¼åˆ‡æ–­" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "2Pã®Wii リモコンを接続ï¼åˆ‡æ–­" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "3Pã®Wii リモコンを接続ï¼åˆ‡æ–­" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "4Pã®Wii リモコンを接続ï¼åˆ‡æ–­" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "接続中..." @@ -1231,12 +1251,12 @@ msgstr "GCIファイルã«å¤‰æ›" msgid "Copy failed" msgstr "コピーã«å¤±æ•—" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "メモリーカード%cã«ã‚³ãƒ”ー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "コア" @@ -1266,7 +1286,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "ISOファイル %s ã‚’èªè­˜ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s をセーブã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" @@ -1292,7 +1312,7 @@ msgstr "" "Dolphinã‚’CD/DVDã‹ã‚‰èµ·å‹•ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ã€ã‚»ãƒ¼ãƒ–ファイルãŒèª­ã¿å–り専用ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã›" "ã‚“ã‹ï¼Ÿ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "æ‹¡å¼µå­'ini'ã«å¯¾ã—ã¦é–¢é€£ä»˜ã‘られã¦ã„るプログラムãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ï¼" @@ -1309,7 +1329,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "該当:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "発売国" @@ -1323,25 +1343,25 @@ msgstr "アクションリプレイコードを作æˆ" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Created by KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Created by VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "制作者: " @@ -1349,11 +1369,11 @@ msgstr "制作者: " msgid "Critical" msgstr "致命的ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "クロッピング" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1373,23 +1393,23 @@ msgstr "クロスフェーダー" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "カレントフォルダ㯠wxFileSelector ã®å¾Œã« %s ã‹ã‚‰ %s ã«å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸï¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" -msgstr "タイトル別投影補正" +msgstr "Custom Projection Hack" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.h:30 msgid "Custom Projection Hack Settings" -msgstr "タイトル別投影補正設定" +msgstr "Custom Projection Hack Settings" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "設定画é¢ã«å…¥ã‚Šã¾ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "ãƒã‚§ã‚³èªž" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "å字キー" @@ -1397,24 +1417,24 @@ msgstr "å字キー" msgid "DSP" msgstr "サウンド" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSPエミュレーション方å¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP-HLE エミュレーション (高速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP-LLE インタプリタ (低速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP-LLEを別スレッドã§å®Ÿè¡Œ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP-LLE リコンパイラ" @@ -1422,15 +1442,23 @@ msgstr "DSP-LLE リコンパイラ" msgid "DSP settings" msgstr "サウンドã«é–¢ã™ã‚‹è¨­å®šã‚’è¡Œã„ã¾ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVDルート" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "データサイズ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "発売日" @@ -1451,7 +1479,7 @@ msgstr "'éŠã³'ã®èª¿æ•´" msgid "Debug" msgstr "デãƒãƒƒã‚°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "デãƒãƒƒã‚°ç”¨é …ç›®" @@ -1459,16 +1487,16 @@ msgstr "デãƒãƒƒã‚°ç”¨é …ç›®" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISOファイルを解å‡" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "é¸æŠžã—ãŸISOファイルを全ã¦è§£å‡" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "解å‡ä¸­..." @@ -1476,29 +1504,29 @@ msgstr "解å‡ä¸­..." msgid "Default" msgstr "既定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "デフォルトISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "既定ã®ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "ã“ã®ã‚»ãƒ¼ãƒ–データを削除" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "既存ファイル '%s' を削除ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -1506,8 +1534,8 @@ msgstr "説明" msgid "Detect" msgstr "検出" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " @@ -1521,8 +1549,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹è¨­å®š" @@ -1530,15 +1558,15 @@ msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹è¨­å®š" msgid "Dial" msgstr "ダイアル" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1546,32 +1574,28 @@ msgstr "" "ディレクトリã®ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ ã«å¤±æ•—\n" "ディレクトリãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ã®ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ ã«ã‚‚失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "無効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "Disable Fog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "Disable Lighting" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Disable Per-Pixel Depth" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "テクスãƒãƒ£ç„¡åŠ¹åŒ–" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "Wii リモコンスピーカー無効 (Disable Wiimote Speaker)" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1585,7 +1609,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’外ã•ãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1600,7 +1624,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1610,7 +1634,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1619,11 +1643,11 @@ msgstr "Disc" msgid "Disc Read Error" msgstr "ディスク読ã¿å–りエラー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "表示設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1637,15 +1661,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "動作中ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã‚’åœæ­¢ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s グラフィック設定" @@ -1666,12 +1690,12 @@ msgstr "Wii リモコンã®ã‚¨ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³è¨­å®š" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "GCコントローラ設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" @@ -1683,7 +1707,7 @@ msgstr "Wiiリモコンã®è¨­å®š" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin 開発状æ³(&G)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1691,7 +1715,7 @@ msgstr "" "リストã«ä½•ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ã“ã®æ–‡ç« ã‚’ダブルクリックã—㦠GC/Wii ã®ISOファイルã¾ãŸ" "ã¯WADファイルã®ã‚るフォルダをé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1699,16 +1723,16 @@ msgstr "" "リスト中ã®å…¨ã¦ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ãŒè¨­å®šã«ã‚ˆã‚Šè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ã“ã®æ–‡ç« ã‚’ダブルクリッ" "クã™ã‚‹ã¨è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "Down" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’ダウンロード (WiiRD Database)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu個ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚( æ–°è¦è¿½åŠ ï¼š %lu個 )" @@ -1717,38 +1741,38 @@ msgstr "%lu個ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚( æ–°è¦è¿½åŠ ï¼š %lu個 )" msgid "Drums" msgstr "ドラムコントローラ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "ダミーデãƒã‚¤ã‚¹" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "サウンドã®ãƒ€ãƒ³ãƒ—" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFBターゲットをダンプ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "フレームをダンプ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "テクスãƒãƒ£ã‚’ダンプ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"User/Dump/Frames/\n" -"フォルダã«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ãƒªãƒ³ã‚°ã—ãŸãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ãƒ å…¨ã¦ã‚’ダンプã—ã€AVIã¨ã—ã¦ä¿å­˜ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"User/Dump/Frames/ フォルダã«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ãƒªãƒ³ã‚°ã—ãŸãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ãƒ å…¨ã¦ã‚’ダンプã—ã€AVIã¨ã—ã¦" +"ä¿å­˜ã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1758,20 +1782,19 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"User/Dump/Textures/\n" -"フォルダã«EFBコピーã®å†…容をダンプã—ã¾ã™ã€‚\n" +"User/Dump/Textures/ フォルダã«EFBコピーã®å†…容をダンプã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" @@ -1779,7 +1802,7 @@ msgstr "オランダ語" msgid "E&xit" msgstr "終了" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Copies" @@ -1795,7 +1818,7 @@ msgstr "" "Dolphinã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’æ›´æ–°ã—ãŸå ´åˆã¯ã€ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒã‚’èªè­˜ã•ã›ã‚‹ãŸã‚ã«Windowsã®å†èµ·" "å‹•ãŒå¿…è¦ã«ãªã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "欧州" @@ -1811,7 +1834,7 @@ msgstr "編集" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "コードを編集" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "iniを編集" @@ -1823,8 +1846,8 @@ msgstr "パッãƒã‚’編集" msgid "Edit current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "編集" @@ -1832,15 +1855,15 @@ msgstr "編集" msgid "Effect" msgstr "エフェクト" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Embedded Frame Buffer (内蔵フレームãƒãƒƒãƒ•ã‚¡)" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "エミュレーションスレッドã¯ã™ã§ã«ç¨¼åƒä¸­ã§ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1854,7 +1877,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ã€Virtual】をé¸æŠžã—ãŸã¾ã¾ã«ã—ã¦ãŠã„ã¦ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1875,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wii リモコンをエミュレート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "動作状æ³ï¼š" @@ -1883,7 +1906,7 @@ msgstr "動作状æ³ï¼š" msgid "Enable" msgstr "有効" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1892,75 +1915,79 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"ステレオスコピック3D(立体視)表示を有効ã«ã—ã¾ã™ã€‚\n" -"※GPUãŒNvidia 3D Visionをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +"ステレオスコピック3D(立体視)表示を有効ã«ã—ã¾ã™ã€‚使用ã™ã‚‹ã«ã¯ GPUã«ã‚ˆã‚‹Nvidia " +"3D Visionã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚\n" "ã»ã¨ã‚“ã©ã®å ´åˆä½•ã‹ã—らã®å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã™ã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚\n" -"\n" "ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯ãƒ•ãƒ«ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³è¡¨ç¤ºæ™‚ã®ã¿å‹•ä½œã—ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 msgid "Enable AR Logging" msgstr "アクションリプレイコードã®ãƒ­ã‚°ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "Enable Audio Throttle" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "Enable BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Enable Block Merging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "Enable Cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "Enable DTK Music" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Enable Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "デュアルコア動作を行ㆠ(速度å‘上)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "ホットキーを使用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Enable Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "アイドルスキップ処ç†ã‚’行ㆠ(速度å‘上)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "Enable MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "プログレッシブ表示を有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "スクリーンセーãƒãƒ¼ã‚’有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Enable WideScreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "ワイヤーフレーム有効化" @@ -1978,7 +2005,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ã€1x】をé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1986,7 +2013,7 @@ msgstr "" "ディスクã®èª­ã¿å–り速度をå‘上ã•ã›ã¾ã™ã€‚å¿…è¦ã«ãªã‚‹ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã¯ã‚ãšã‹ã§ã™ [有効ï¼" "ロード時間短縮ï¼ç„¡åŠ¹ï¼äº’æ›æ€§ãƒ»å®‰å®šæ€§é‡è¦–]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "ページ分ã‘ã—ã¦è¡¨ç¤º" @@ -2013,7 +2040,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2021,19 +2048,19 @@ msgstr "" "トワイライトプリンセスã«ãŠã„ã¦ã€åºƒå¤§ãªã‚¨ãƒªã‚¢ã§ç™ºç”Ÿã™ã‚‹FPS低下を抑ãˆã¾ã™ã€‚ä»–ã®" "タイトルã§ã¯ç„¡åŠ¹ã«ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" msgstr "" "Block Address Translation (BAT):メモリ管ç†æ©Ÿæ§‹ã®æ©Ÿèƒ½ã®ä¸€ã¤ã§ã€æœ‰åŠ¹ã«ã™ã‚‹ã¨" -"ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã®ã‚¨ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ç²¾åº¦ãŒå‘上ã—ã¾ã™\n" -"[有効ï¼äº’æ›æ€§é‡è¦–,ï¼ç„¡åŠ¹ï¼å‹•ä½œé€Ÿåº¦å‘上]" +"ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã®ã‚¨ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ç²¾åº¦ãŒå‘上ã—ã¾ã™[有効ï¼äº’æ›æ€§é‡è¦–,ï¼ç„¡åŠ¹ï¼å‹•ä½œ" +"速度å‘上]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" -msgstr "タイトル別ã®æŠ•å½±è£œæ­£ã‚’有効ã«ã—ã¾ã™" +msgstr "Enables Custom Projection Hack" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" @@ -2047,7 +2074,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2055,7 +2082,7 @@ msgstr "" "メモリ管ç†æ©Ÿæ§‹ã‚’有効ã«ã—ã¾ã™ã€‚ã„ãã¤ã‹ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã§å¿…è¦ã§ã™ [有効ï¼äº’æ›æ€§ãƒ»å®‰å®š" "性é‡è¦–ï¼ç„¡åŠ¹ï¼å‹•ä½œé€Ÿåº¦å‘上]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2069,14 +2096,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "英語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "画質å‘上ã®è¨­å®š" @@ -2098,18 +2125,25 @@ msgstr "エントリ 1/%d" msgid "Equal" msgstr "ã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "é¸æŠžã—ãŸè¨€èªžã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚<システムã®è¨€èªžï¼žã«è¨­å®šã‚’戻ã—ã¾ã™" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2143,11 +2177,12 @@ msgstr "Dolphinを終了" msgid "Export Failed" msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "ファイルを抽出" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "録画ファイルã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ" @@ -2155,15 +2190,15 @@ msgstr "録画ファイルã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ" msgid "Export Recording..." msgstr "録画ファイルã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "セーブデータをエクスãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "セーブデータをエクスãƒãƒ¼ãƒˆ (実験的)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "å…¨ã¦ã®ã‚»ãƒ¼ãƒ–データをエクスãƒãƒ¼ãƒˆ" @@ -2179,7 +2214,7 @@ msgstr "セーブデータã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆå…ˆã‚’é¸æŠž" msgid "Extension" msgstr "拡張コントローラ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "External Frame Buffer (外部フレームãƒãƒƒãƒ•ã‚¡)" @@ -2191,44 +2226,44 @@ msgstr "特殊パラメータ" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "『メトロイド Other Mã€ã®ã¿ã«æœ‰åŠ¹ãªè¨­å®šã§ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Apploaderを抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOLを抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." -msgstr "ã“ã®ãƒ‘ーティションを抽出" +msgstr "ã“ã® Partition を抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s を抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’エクスãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "フォルダをエクスãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "抽出中" @@ -2240,11 +2275,11 @@ msgstr "FIFO ãƒã‚¤ãƒˆ" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO プレーヤー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "フランス" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "FSTサイズ" @@ -2256,11 +2291,11 @@ msgstr "接続ã«å¤±æ•—ï¼" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Listenã«å¤±æ•—ï¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "見ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "%s ã¸ã®æŠ½å‡ºã«å¤±æ•—" @@ -2284,7 +2319,7 @@ msgstr "" "DSPSpyを使用ã—ã¦ã‚ãªãŸã®GC/Wii 実機よりダンプを行ã£ã¦ä¸‹ã•ã„\n" "\n" "ダンプãŒé›£ã—ã„環境ã§ã¯ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒä¸è¦ãªDSP-HLEエンジンを使用ã—ã¦ãã ã•ã„\n" -"(Dolphin本体ã®è¨­å®šâ†’サウンド設定ã§é¸æŠžã§ãã¾ã™)" +"(Dolphin本体ã®è¨­å®šâ†’\"サウンド設定\"ã§é¸æŠžã§ãã¾ã™)" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:99 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:119 @@ -2300,7 +2335,7 @@ msgstr "hid.dll ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "banner.bin ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2308,7 +2343,7 @@ msgstr "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2321,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "ファイル %d ã‹ã‚‰ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã®èª­ã¿å–ã‚Šã«å¤±æ•—" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2329,7 +2364,7 @@ msgstr "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2337,7 +2372,7 @@ msgstr "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2345,7 +2380,7 @@ msgstr "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2377,10 +2412,28 @@ msgstr "Failed to write header for %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Failed to write header for file %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "Fast" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Fast Mipmaps" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "高速ãªMMUを使用ã—ã¾ã™ã€‚å…¨ã¦ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã§ã†ã¾ãå‹•ãã‚ã‘ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "FIFO プレーヤー" @@ -2389,7 +2442,7 @@ msgstr "FIFO プレーヤー" msgid "File Info" msgstr "ファイル情報" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "コードをå«ã¾ãªã„ファイルã§ã™" @@ -2405,7 +2458,7 @@ msgstr "" "ファイルを開ãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" "ã‚‚ã—ãã¯æœ‰åŠ¹ãªæ‹¡å¼µå­ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2422,16 +2475,16 @@ msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ã‚«ãƒ¼ãƒ‰ã¨ã—ã¦èªè­˜ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ msgid "File not compressed" msgstr "圧縮ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ファイル" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "構造" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr " 'ini' ã¯ä¸æ˜Žãªæ‹¡å¼µå­ã§ã™ã€‚é–‹ãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ï¼" @@ -2439,27 +2492,27 @@ msgstr " 'ini' ã¯ä¸æ˜Žãªæ‹¡å¼µå­ã§ã™ã€‚é–‹ãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ï¼" msgid "First Block" msgstr "ブロック開始ä½ç½®" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ ã‚’修正" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "Force 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "Force 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "コンソールを日本å‘ã‘ (NTSC-J) ã«è¨­å®š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Force Texture Filtering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2485,7 +2538,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2496,7 +2549,7 @@ msgstr "" "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’外ã—ãŸçŠ¶æ…‹ã§ã¯Dolphin㯠NTSC-U を使用ã—ã¾ã™ãŒã€æ—¥æœ¬ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’プレ" "イ時ã«ã¯è‡ªå‹•çš„ã«ã“ã®è¨­å®šã¯æœ‰åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2518,10 +2571,11 @@ msgid "Frame " msgstr "フレーム" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Advance" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "FFV1を使用ã—ã¦ãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ãƒ ã‚’ダンプ" @@ -2533,7 +2587,7 @@ msgstr "フレームã®ç¯„囲" msgid "Frame S&kipping" msgstr "フレームスキップ(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "フレームリミット:" @@ -2541,13 +2595,13 @@ msgstr "フレームリミット:" msgid "Frames To Record" msgstr "録画フレーム数設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "フリールック" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "フランス語" @@ -2562,9 +2616,9 @@ msgstr "開始" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 msgid "FullScr" -msgstr "全画é¢è¡¨ç¤º" +msgstr "全画é¢" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "フルスクリーン表示時解åƒåº¦ï¼š" @@ -2572,11 +2626,16 @@ msgstr "フルスクリーン表示時解åƒåº¦ï¼š" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI ファイル (*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "ログã®è¨­å®š" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "入力(GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "ゲームID" @@ -2592,15 +2651,15 @@ msgstr "ゲームãŒèµ·å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“ï¼" msgid "Game not found!!" msgstr "ゲームãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ï¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "固有設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "ゲーム設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "ゲームキューブ" @@ -2608,8 +2667,8 @@ msgstr "ゲームキューブ" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "ゲームキューブ入力設定(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "メモリーカードファイル (*.raw,*.gcp)|*.raw;*.gcp" @@ -2618,22 +2677,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "ゲームキューブã®å…¥åŠ›è¨­å®šã‚’è¡Œã„ã¾ã™" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Geckoコード" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Geckoコードã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•— (CT%i CST%i) (%s)\n" "(コードã«å•é¡ŒãŒã‚ã‚‹ã‹ã€ã¾ã ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„タイプã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã§ã™)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "一般" @@ -2641,9 +2703,9 @@ msgstr "一般" msgid "General Settings" msgstr "一般" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "ドイツ語" @@ -2665,21 +2727,23 @@ msgstr "æç”»ã«é–¢ã™ã‚‹è¨­å®šã‚’è¡Œã„ã¾ã™" msgid "Greater Than" msgstr "より大ãã„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "テクスãƒãƒ£ã‚¨ãƒ•ã‚§ã‚¯ãƒˆã‚’表示ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ä½œæˆã•ã‚ŒãŸãƒ†ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ£ã®å“質を è‘—ã—ãå‘上ã•" "ã›ã¾ã™ã€‚\n" "特ã«é«˜è§£åƒåº¦å‡ºåŠ›æ™‚ã«åŠ¹æžœãŒå¤§ãã出ã¾ã™ã€‚\n" -"\n" +"動作速度ã¯å°‘々低下ã—ã€ã¾ã‚Œã«æç”»ãƒã‚°ã®åŽŸå› ã«ã‚‚ãªã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’外ã•ãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "ギリシア語" @@ -2703,15 +2767,15 @@ msgstr "ギターコントローラ" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "高速化(Hacks)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "ヘッダã®ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ ã«å¤±æ•—" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" @@ -2744,7 +2808,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "éš ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "マウスカーソルを隠ã™" @@ -2772,12 +2836,13 @@ msgstr "ホスト" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "ホットキーã®è¨­å®š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "ãƒãƒ³ã‚¬ãƒªãƒ¼èªž" @@ -2785,12 +2850,12 @@ msgstr "ãƒãƒ³ã‚¬ãƒªãƒ¼èªž" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2803,11 +2868,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin will likely hang now" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL設定" @@ -2823,15 +2888,15 @@ msgstr "IR ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "感度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "ゲームã®è©³ç´°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "フォルダ一覧" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "イタリア" @@ -2839,25 +2904,33 @@ msgstr "イタリア" msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "FPSãŒå®‰å®šã—ãªã„ゲームã§åŠ¹æžœãŒã‚ã‚Šã¾ã™ [有効ï¼äº’æ›æ€§å‘上ï¼ç„¡åŠ¹ï¼å‹•ä½œé€Ÿåº¦å‘上]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" "実機(NTSC:60ï¼PAL:50)より高ã„FPSã§åˆ¶é™ã‚’ã‹ã‘ã‚‹å ´åˆã€ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰è¨­å®šã§ã€ŒAudio " "Throttleã€ã‚’無効ã«ã—ãªã„ã¨åŠ¹æžœãŒç¾ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignore Format Changes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2871,7 +2944,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’外ã•ãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2885,7 +2958,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "セーブデータをインãƒãƒ¼ãƒˆ" @@ -2913,7 +2986,7 @@ msgstr "" "インãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚ŒãŸã®ã¯'sav'ファイルã®ã‚ˆã†ã§ã™\n" "ã—ã‹ã—æ­£ã—ã„ヘッダã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2926,7 +2999,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -2938,7 +3011,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "ソコソコ" @@ -2946,8 +3019,8 @@ msgstr "ソコソコ" msgid "In-Game" msgstr "ゲーム内" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "情報" @@ -2967,7 +3040,7 @@ msgstr "Insert" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "ã“ã“ã«æš—å·åŒ–or復å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’貼り付ã‘ã¦ãã ã•ã„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "SDカードã®æŒ¿å…¥ã‚’エミュレート" @@ -2979,7 +3052,7 @@ msgstr "コードåを入力ã—ã¦ãã ã•ã„" msgid "Install WAD" msgstr "Wiiメニューã«WADファイルを追加" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Wiiメニューã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«" @@ -2990,23 +3063,23 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler ãŒå‘¼ã³å‡ºã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒã€ã“ã®ãƒ—ラットフォームã¯ã¾ã ã‚µ" "ãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "WADファイルを追加ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "Dolphinã®è¡¨ç¤ºã«é–¢ã™ã‚‹è¨­å®š" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - 圧縮ã«å¤±æ•—" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3015,19 +3088,19 @@ msgstr "" "Internal LZO Error - 復元ã«å¤±æ•— (%d) (%li, %li) \n" "ã‚‚ã†ä¸€åº¦ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã‚’試ã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "内部解åƒåº¦ã®å¤‰æ›´ï¼š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "インタプリタ (éžæŽ¨å¥¨)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "イントロ" @@ -3044,7 +3117,7 @@ msgstr "無効ãªå€¤ã§ã™ï¼" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Invalid bat.map or dir entry" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Invalid event type %i" @@ -3064,52 +3137,53 @@ msgstr "" "%s\n" " ã“ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã‚’ダンプã—ãªãŠã—ã¦ãã ã•ã„" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "ä¸æ­£ãªéŒ²ç”»ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "ä¸æ­£ãªã‚»ãƒ¼ãƒ–ï¼ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT リコンパイラ (推奨)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL リコンパイラ (実験的)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "韓国" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "キー設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "韓国語" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -3118,11 +3192,11 @@ msgid "L Button" msgstr "Lボタン" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "L (åŠæŠ¼ã—)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "GUI言語:" @@ -3135,8 +3209,8 @@ msgstr "最後ã«ä¸Šæ›¸ãã—ãŸã‚¹ãƒ†ãƒ¼ãƒˆã‚»ãƒ¼ãƒ–" msgid "Last Saved State" msgstr "最新ã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ãƒˆã‚»ãƒ¼ãƒ–" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "Left" @@ -3145,6 +3219,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "左スティック" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3174,7 +3249,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "よりå°ã•ã„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "FPSã«ã‚ˆã‚‹åˆ¶é™ã‚’有効化" @@ -3182,39 +3257,47 @@ msgstr "FPSã«ã‚ˆã‚‹åˆ¶é™ã‚’有効化" msgid "Load" msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "カスタムテクスãƒãƒ£ã‚’読ã¿è¾¼ã‚€" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "ステートロード - スロット 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "ステートロード - スロット 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "ステートロード - スロット 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "ステートロード - スロット 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "ステートロード - スロット 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "ステートロード - スロット 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "ステートロード - スロット 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "ステートロード - スロット 8" @@ -3222,16 +3305,16 @@ msgstr "ステートロード - スロット 8" msgid "Load State..." msgstr "ファイルã‹ã‚‰ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wiiメニューを起動" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wiiメニューを起動 ( ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ï¼š%d %c )" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3254,7 +3337,7 @@ msgstr "è¦å®šã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgid "Local" msgstr "ローカル" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "スレッドをコア数ã«åˆã‚ã›ã¦å›ºå®š" @@ -3266,16 +3349,16 @@ msgstr "ログ" msgid "Log Configuration" msgstr "ログã®è¨­å®š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "表示ã™ã‚‹ãƒ­ã‚°æƒ…å ±" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "ログ出力先" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "ログ" @@ -3300,7 +3383,7 @@ msgstr "" "MD5ã®ä¸æ•´åˆ\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Speed Hack" @@ -3309,16 +3392,16 @@ msgstr "MMU Speed Hack" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark セーブファイル(*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "コントロールスティック" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "メーカーID" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "メーカー" @@ -3339,8 +3422,8 @@ msgstr "ã™ã§ã«é–‹ã„ã¦ã„ã¾ã™" msgid "Memory Byte" msgstr "メモリãƒã‚¤ãƒˆ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "メモリーカード" @@ -3367,7 +3450,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ã“ã®å ´æ‰€ã«å¤ã„ファイルをコピーã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "メモリカードã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚µã‚¤ã‚ºãŒã€ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã®ã‚µã‚¤ã‚ºã«ä¸€è‡´ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" @@ -3375,7 +3458,7 @@ msgstr "メモリカードã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚µã‚¤ã‚ºãŒã€ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã®ã‚µã‚¤ã‚ºã« msgid "Menu" msgstr "メニュー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "マイク" @@ -3384,11 +3467,11 @@ msgstr "マイク" msgid "Min" msgstr "最å°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "ãã®ä»–" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "ãã®ä»–ã®è¨­å®š" @@ -3397,7 +3480,7 @@ msgstr "ãã®ä»–ã®è¨­å®š" msgid "Modifier" msgstr "感度変更" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3409,7 +3492,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "等幅フォント" @@ -3418,11 +3501,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "モーションプラス" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "モーター" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3444,12 +3527,12 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "Multiply" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -"Wii リモコン上ã®ã‚¹ãƒ”ーカーを無効化ã—ã¾ã™ã€‚実機Wii リモコン使用時ã«ãƒ©ãƒ³ãƒ€ãƒ ã§" +"Wii リモコン内蔵ã®ã‚¹ãƒ”ーカーを無効化ã—ã¾ã™ã€‚実機Wii リモコン使用中ランダムã«" "切断ã•ã‚Œã‚‹å•é¡Œã‚’解消ã—ã¾ã™" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 @@ -3536,16 +3619,16 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "åå‰" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "åå‰ï¼š " @@ -3559,7 +3642,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "æ–°è¦æ¤œç´¢" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "次ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸" @@ -3571,11 +3654,11 @@ msgstr "続ã‘ã¦æ¤œç´¢" msgid "Nickname :" msgstr "ニックãƒãƒ¼ãƒ ï¼š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "No Country (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "リストã«é …ç›®ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ï¼" @@ -3610,7 +3693,7 @@ msgstr "%s ã®ã‚»ãƒ¼ãƒ–フォルダãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "None" msgstr "ãªã—" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "ノルウェー語" @@ -3618,20 +3701,20 @@ msgstr "ノルウェー語" msgid "Not Equal" msgstr "ã«ä¸€è‡´ã—ãªã„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "未確èª" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "未接続" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "ノート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "補足: " @@ -3652,8 +3735,8 @@ msgstr "Num Lock" msgid "Number Of Codes: " msgstr "行数:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "ヌンãƒãƒ£ã‚¯" @@ -3669,7 +3752,7 @@ msgstr "オブジェクト" msgid "Object Range" msgstr "オブジェクトã®ç¯„囲" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "オフ" @@ -3682,16 +3765,17 @@ msgstr "オフセット値:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "残り %d ブロックã—ã‹ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ï¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "é–‹ã" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "実体ã®ã‚るフォルダを開ã(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "セーブデータã®ã‚るフォルダを開ã(&S)" @@ -3713,11 +3797,11 @@ msgstr "OpenAL: サウンドデãƒã‚¤ã‚¹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: デãƒã‚¤ã‚¹ %s ãŒé–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Texture Decoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Texture Decoder" @@ -3730,7 +3814,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "ログ画é¢ã‚’é–‹ã" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "設定" @@ -3748,8 +3832,8 @@ msgstr "" "å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã‹ã‚‰ã€Žå…¨ã¦ã®ã‚»ãƒ¼ãƒ–データをエクスãƒãƒ¼ãƒˆã€ã‚’実行ã—ã¦ã€\n" "æ–°ã—ã„メモリーカードã«ã‚»ãƒ¼ãƒ–データを移行ã—ã¦ãã ã•ã„\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "ãã®ä»–" @@ -3801,30 +3885,30 @@ msgstr "Paragraph" msgid "Parameters" msgstr "パラメータ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "パーティション %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "パッãƒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "フォルダ" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "一時åœæ­¢" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "カンペキï¼" @@ -3833,22 +3917,24 @@ msgstr "カンペキï¼" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "開始" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "録画ファイルをå†ç”Ÿ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "開始ï¼ä¸€æ™‚åœæ­¢" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "サクサク" @@ -3860,7 +3946,7 @@ msgstr "å†ç”Ÿã‚ªãƒ—ション" msgid "Players" msgstr "プレイヤー一覧" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "確èª" @@ -3872,23 +3958,23 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ©ãƒ³ãƒ‰èªž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆ 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆ 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆ 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆ 4" @@ -3897,18 +3983,33 @@ msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆ 4" msgid "Port :" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆ:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "ãƒãƒ«ãƒˆã‚¬ãƒ«èªž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "ブラジル語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Effect:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "プリセット:" @@ -3917,7 +4018,7 @@ msgstr "プリセット:" msgid "Prev Page" msgstr "å‰ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "å‰ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸" @@ -3943,7 +4044,7 @@ msgstr "キャッシュã®æ•´é “を実行" #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 msgid "Question" -msgstr "質å•" +msgstr "確èª" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 @@ -3951,7 +4052,7 @@ msgid "Quit" msgstr "終了" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3960,15 +4061,15 @@ msgid "R Button" msgstr "Rボタン" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "R (åŠæŠ¼ã—)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "ロシア" @@ -3977,10 +4078,11 @@ msgid "Range" msgstr "å¼·ã•" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "読ã¿è¾¼ã¿å°‚用 有効ï¼ç„¡åŠ¹" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -4041,13 +4143,14 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ã€ãªã—】ã®ã¾ã¾ã«ã—ã¦ãŠã„ã¦ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "å†æ›´æ–°" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "ゲームリストをå†æ›´æ–°" @@ -4055,14 +4158,14 @@ msgstr "ゲームリストをå†æ›´æ–°" msgid "Refresh game list" msgstr "ゲームリストをå†æ›´æ–°ã—ã¾ã™" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4072,12 +4175,13 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "メインウィンドウ部分ã«æç”»" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "åˆæœŸåŒ–" @@ -4089,8 +4193,8 @@ msgstr "çµæžœè¡¨ç¤ºæ¬„" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "Right" @@ -4099,15 +4203,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "å³ã‚¹ãƒ†ã‚£ãƒƒã‚¯" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "振動" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSP-LLEã®å‡¦ç†ã‚’別スレッドã«åˆ†é›¢ã—ã¦è¡Œã„ã¾ã™ (éžæŽ¨å¥¨)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" @@ -4115,13 +4219,17 @@ msgstr "ロシア語" msgid "Sa&ve State" msgstr "ステートセーブ(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "Safe" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "サンプルレート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "ä¿å­˜" @@ -4130,34 +4238,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "セーブデータã®ä¿å­˜å…ˆã‚’é¸æŠž" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "ステートセーブ - スロット 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "ステートセーブ - スロット 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "ステートセーブ - スロット 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "ステートセーブ - スロット 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "ステートセーブ - スロット 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "ステートセーブ - スロット 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "ステートセーブ - スロット 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "ステートセーブ - スロット 8" @@ -4165,12 +4281,12 @@ msgstr "ステートセーブ - スロット 8" msgid "Save State..." msgstr "ファイルã¨ã—ã¦ä¿å­˜" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "ファイルã¨ã—ã¦ä¿å­˜" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "圧縮ã™ã‚‹ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã®ä¿å­˜å…ˆã‚’é¸æŠž" @@ -4178,31 +4294,35 @@ msgstr "圧縮ã™ã‚‹ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã®ä¿å­˜å…ˆã‚’é¸æŠž" msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "解å‡ã™ã‚‹ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã®ä¿å­˜å…ˆã‚’é¸æŠž" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate movie %s ã®ç ´æを確èªã—ã¾ã—ãŸã€‚録画を中止ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Scaled EFB Copy" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "確èªä¸­... .%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "確èªä¸­..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "確èªä¸­..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "ScrShot" -msgstr "ç”»é¢ã‚’撮影" +msgstr "ç”»é¢æ’®å½±" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 msgid "Scroll Lock" @@ -4212,27 +4332,27 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "フィルタリング" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "サブフォルダも検索" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Section %s not found in SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "é¸æŠž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "録画ファイルをé¸æŠž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "追加ã™ã‚‹WADファイルをé¸æŠž" @@ -4258,15 +4378,15 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "ロードã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルをé¸æŠž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "ロードã™ã‚‹ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ãƒˆã‚»ãƒ¼ãƒ–ファイルをé¸æŠž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "ステートセーブã®ä¿å­˜å…ˆã‚’é¸æŠž" @@ -4288,7 +4408,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ã€è‡ªå‹•ã€‘ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆ" @@ -4336,11 +4456,11 @@ msgstr "センサーãƒãƒ¼ã®ä½ç½®" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "シリアルãƒãƒ¼ãƒˆï¼šãƒ–ロードãƒãƒ³ãƒ‰ã‚¢ãƒ€ãƒ—ã‚¿ãªã©ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãŒæŽ¥ç¶šã§ãã¾ã™" @@ -4349,11 +4469,11 @@ msgstr "シリアルãƒãƒ¼ãƒˆï¼šãƒ–ロードãƒãƒ³ãƒ‰ã‚¢ãƒ€ãƒ—ã‚¿ãªã©ã®ãƒ‡ãƒ msgid "Set" msgstr "é©ç”¨" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" -msgstr "Wiiメニューã«è¡¨ç¤º(&D)" +msgstr "Wiiメニュー(ディスクãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«)ã«è¡¨ç¤º(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "メモリーカード%cを既定ã¨ã—ã¦è¨­å®š" @@ -4365,11 +4485,11 @@ msgstr "" "SetARCode_IsActive: インデックスã®ã‚µã‚¤ã‚ºãŒã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãƒªã‚¹ãƒˆã®ã‚µã‚¤ã‚ºã‚’上回ã£ã¦ã„ã¾" "ã™ %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "設定" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: 設定ファイルãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" @@ -4377,7 +4497,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: 設定ファイルãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "Shake" msgstr "シェイク" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "通称" @@ -4405,11 +4525,11 @@ msgstr "ツールãƒãƒ¼(&T)" msgid "Show Drives" msgstr "DVDドライブ内ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚’表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Show EFB Copy Regions" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "FPSを表示" @@ -4421,7 +4541,7 @@ msgstr "フランス" msgid "Show GameCube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "キー入力を表示" @@ -4437,7 +4557,7 @@ msgstr "日本" msgid "Show Korea" msgstr "韓国" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "次ã®è¨€èªžã§è¡¨ç¤º" @@ -4457,7 +4577,7 @@ msgstr "特定機種ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã ã‘を表示" msgid "Show Regions" msgstr "特定リージョンã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã ã‘を表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "統計情報を表示" @@ -4477,11 +4597,11 @@ msgstr "WAD(Wii ウェア)" msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "ゲームåœæ­¢å‰ã«ç¢ºèªã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4491,27 +4611,27 @@ msgstr "" "無効ã«ã™ã‚‹ã¨è‡´å‘½çš„ã§ãªã„エラーをプレイ中ã«è¡¨ç¤ºã•ã›ãšã«ã™ã¿ã¾ã™ãŒã€ã‚¯ãƒ©ãƒƒã‚·ãƒ¥" "時ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼è¡¨ç¤ºãªã—ã«çªç„¶å¼·åˆ¶çµ‚了ã•ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "ブロック開始ä½ç½®ã‚’表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "ブロック数を表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "コメントを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "アイコンを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "タイトルを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4531,7 +4651,7 @@ msgstr "ã“ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—メッセージを表示" msgid "Show unknown" msgstr "ä¸æ˜Ž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4545,27 +4665,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "横æŒã¡(Sideways)ã§ä½¿ç”¨" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡体字中国語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "BIOSをスキップ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Skip Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Skip EFB Access from CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4577,17 +4697,34 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"RAM設定時ã€ã‚¨ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ç²¾åº¦ã‚’å°‘ã—犠牲ã«ã€å‹•ä½œé€Ÿåº¦å‘上を è¡Œã†ã‚ªãƒ—ションã§" +"ã™ã€‚\n" +"時ã«ç”»è³ªã‚’å‘上ã•ã›ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã‚るよã†ã§ã™ã€‚\n" +"何ã‹ä¸å…·åˆãŒç™ºç”Ÿã—ãŸå ´åˆã¯ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを無効ã«ã™ã‚‹ã‹ã€ 『Texture Cacheã€ã‚’" +"ã€Safe】å´ã«è¨­å®šã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +"\n" +"よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "スロット %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "スロットA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "スロットB" @@ -4610,7 +4747,7 @@ msgstr "" "デãƒãƒƒã‚°ç”¨é€”ã¨ã—ã¦ã®ã¿ä¾¿åˆ©ãªã‚‚ã®ã§ã™ã€‚\n" "ãã‚Œã§ã‚‚使用ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿã‚ˆã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€é¸æŠžã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "サウンド設定" @@ -4628,9 +4765,9 @@ msgstr "Sound buffer creation failed: %s" msgid "Space" msgstr "Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" @@ -4638,7 +4775,7 @@ msgstr "スペイン語" msgid "Speaker Volume:" msgstr "リモコンスピーカーã®éŸ³é‡" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4662,7 +4799,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "ビデオ出力APIを指定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Speed up Disc Transfer Rate" @@ -4670,13 +4807,13 @@ msgstr "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Square Stick" msgstr "丸ã¿" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "標準コントローラ" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "スタート" @@ -4689,14 +4826,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "録画を開始(&C)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "録画を開始" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "動作率" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "ステートセーブï¼ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰" @@ -4704,14 +4843,29 @@ msgstr "ステートセーブï¼ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰" msgid "Stick" msgstr "スティック" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "åœæ­¢" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"EFBコピーをGPUã«ãƒ†ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ£ã‚ªãƒ–ジェクトã¨ã—ã¦æ ¼ç´ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"ã“ã‚Œã¯ä¸æ­£ç¢ºãªå‡¦ç†ã§ã™ãŒã€ã»ã¨ã‚“ã©ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã§ä¸Šæ‰‹ãåƒã〠ã¾ãŸã€RAM】設定より" +"も高速ã«å‹•ä½œã—ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ã“ã¡ã‚‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãŠã„ã¦ãã ã•ã„" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "ウィンドウã«åˆã‚ã›ã‚‹" @@ -4736,17 +4890,17 @@ msgstr "セーブファイルã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«æˆåŠŸ" msgid "Swing" msgstr "å‹•ã" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "システムã®è¨€èªžï¼š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "å°æ¹¾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" @@ -4766,17 +4920,30 @@ msgstr "左テーブル" msgid "Table Right" msgstr "å³ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "スクリーンショット" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "テスト" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "Texture" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Texture Cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "テクスãƒãƒ£ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆæƒ…報表示" @@ -4792,13 +4959,13 @@ msgstr "無効ãªã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã§ã™" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ ã®ä¿®æ­£ã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¯ã™ã§ã«ãƒªã‚¹ãƒˆã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ï¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4822,7 +4989,7 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" "ファイル %s ã¯æ—¢ã«é–‹ã‹ã‚Œã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼ã¯æ›¸ãè¾¼ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“。" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "指定ã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« (%s) ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“" @@ -4839,11 +5006,24 @@ msgstr "',' ã‚’å«ã‚€åå‰ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "復å·åŒ–ã—ã¾ã—ãŸãŒã€ã“ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã«ã¯ä¸€ã¤ã‚‚è¡ŒãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" +"ã“ã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ€ã‚’Safeå´ã«è¨­å®šã—ã¦ãŠãã¨ã€RAMã‹ã‚‰ã®ãƒ†ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ£æ›´æ–°ã« 失敗ã—ã«ãã" +"ãªã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€å³ã‹ã‚‰2番目ã«åˆã‚ã›ã¦ãŠã„ã¦ãã ã•ã„。" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "コピーã—よã†ã¨ã—ã¦ã„るセーブファイルã¯ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚µã‚¤ã‚ºãŒæ­£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4876,7 +5056,7 @@ msgstr "指定ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« \"%s\" ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“" msgid "The value is invalid" msgstr "無効ãªå€¤ã§ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "テーマ" @@ -4884,14 +5064,14 @@ msgstr "テーマ" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "テーマã®é¸æŠžã«èª¤ã‚ŠãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" "00000001/00000002ã®ãƒã‚±ãƒƒãƒˆãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚ãŠãらãä¸å®Œå…¨ãªNANDダンプã§ã™ã€‚" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4910,13 +5090,13 @@ msgstr "" "ã“ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒªãƒ—レイシミュレータã¯ã€ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒªãƒ—レイãã®ã‚‚ã®ã‚’変更ã™ã‚‹" "コードã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "有効ã«ã—ã¦ã„ã‚‹ã¨Wiiメニューやã„ãã¤ã‹ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã§å‹•ä½œé€Ÿåº¦ãŒä½Žä¸‹ã™ã‚‹å ´åˆãŒã‚ã‚Š" "ã¾ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4935,27 +5115,11 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"有効ã«ã—ã¦ã„ã‚‹é–“ã¯ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã‚¹ãƒ­ãƒƒãƒˆãƒ«ã«ã‚ˆã£ã¦ã‚²ãƒ¼ãƒ ã‚¹ãƒ”ードãŒã‚³ãƒ³ãƒˆãƒ­ãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œ" -"るよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™\n" -"無効ã«ã™ã‚‹ã¨ã‚²ãƒ¼ãƒ ã‚¹ãƒ”ードãŒç•°å¸¸ã«é€Ÿããªã£ã¦ã—ã¾ã†ã§ã—ょã†\n" -"有効中ã«ã¯æ™‚々ã€ä¸€å®šã®ãƒŽã‚¤ã‚ºãŒæµã‚Œã‚‹ã“ã¨ãŒã‚るよã†ã§ã™\n" -"\n" -"ノート:ゲーム中ã€ã‚­ãƒ¼ã‚’押ã—続ã‘ã¦ã„ã‚‹é–“ã ã‘ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを無効ã«ã™ã‚‹ã“" -"ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "BGMã®ã‚ˆã†ãªéŸ³æ¥½ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã®å†ç”Ÿã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4966,7 +5130,7 @@ msgstr "" "有効ã«ã™ã‚‹ã¨å‹•ä½œé€Ÿåº¦ãŒå¤§ããå‘上ã—ã¾ã™ãŒã€ã‚¯ãƒ©ãƒƒã‚·ãƒ¥ã‚„ãƒã‚°ã®åŽŸå› ã«ãªã‚‹å ´åˆã‚‚" "ã‚ã‚Šã¾ã™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "ã“ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã®è¨­å®šã‚’テキストã§ç·¨é›†ã—ã¾ã™" @@ -4980,7 +5144,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "傾ã" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "タイトル" @@ -4989,33 +5153,34 @@ msgstr "タイトル" msgid "To" msgstr "終了" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ­ã‚°æƒ…報をé¸æŠžï¼è§£é™¤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "フルスクリーン表示切り替ãˆ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "上部" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "ç¹ä½“字中国語" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚¿ã‚¤ãƒ—を読ã¿è¾¼ã‚‚ã†ã¨ã—ã¾ã—ãŸ" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "トリガー" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Trying to read from invalid SYSCONF" @@ -5027,7 +5192,7 @@ msgstr "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" @@ -5043,16 +5208,16 @@ msgstr "å½¢å¼" msgid "UDP Port:" msgstr "UDPãƒãƒ¼ãƒˆ:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDPã§æŽ¥ç¶š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "ä¸æ˜Ž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "アメリカåˆè¡†å›½" @@ -5108,17 +5273,8 @@ msgstr "次ã®IDã‹ã‚‰ä¸æ˜Žãªãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å—ä¿¡ : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"ä¸æ˜Žãªãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ %#08x\n" -"続ã‘ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Up" @@ -5131,11 +5287,11 @@ msgstr "å†å–å¾—" msgid "Upright Wiimote" msgstr "直立状態(Upright)ã§ä½¿ç”¨" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 (PAL60) モードを使用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "フルスクリーンã§è¡¨ç¤º" @@ -5143,11 +5299,11 @@ msgstr "フルスクリーンã§è¡¨ç¤º" msgid "Use Hex" msgstr "16進" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "パニックãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚’使用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5159,7 +5315,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5174,11 +5330,11 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "ユーティリティ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "åž‚ç›´åŒæœŸ (V-Sync)" @@ -5198,26 +5354,29 @@ msgstr "値:" msgid "Verbosity" msgstr "Verbosityモード" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "æç”»" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "音é‡" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "WADã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—: %s 作æˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "WADã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—: %s 作æˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5231,21 +5390,21 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "警告 - 誤ã£ãŸãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§DOLãŒèµ·å‹•ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ï¼" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "警告 - 誤ã£ãŸãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§ELFãŒèµ·å‹•ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ï¼" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "警告 - 誤ã£ãŸãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§ISOãŒèµ·å‹•ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ï¼" @@ -5273,6 +5432,41 @@ msgstr "" "ファイルåã¯ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ã‚«ãƒ¼ãƒ‰ä¸Šã®åå‰ã¨åŒã˜ã«ãªã‚Šã¾ã™\n" "続ã‘ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5282,7 +5476,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - ファイルãŒé–‹ã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" msgid "Whammy" msgstr "ワーミー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "疑似ワイドスクリーン化" @@ -5290,15 +5484,15 @@ msgstr "疑似ワイドスクリーン化" msgid "Width" msgstr "範囲(横)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Wii コンソール" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NANDルート" @@ -5306,7 +5500,7 @@ msgstr "Wii NANDルート" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wiiã®ã‚»ãƒ¼ãƒ–データをインãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wiiセーブデータ (*.bin)|*.bin" @@ -5314,8 +5508,8 @@ msgstr "Wiiセーブデータ (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: ファイルã‹ã‚‰ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "入力(Wii)" @@ -5337,7 +5531,7 @@ msgstr "" "ã¾ãŸã¯ã—ã°ã‚‰ã入力ãŒãªã‹ã£ãŸãŸã‚çœé›»åŠ›ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã«å…¥ã£ãŸã®ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“\n" "å†æŽ¥ç¶šã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wii リモコン接続中" @@ -5365,13 +5559,13 @@ msgstr "Windows Menu" msgid "Windows Right" msgstr "Windows Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "ワードラップ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "動作中..." @@ -5379,6 +5573,11 @@ msgstr "動作中..." msgid "Write to Console" msgstr "コンソールã«å‡ºåŠ›" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "ファイルã«å‡ºåŠ›" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "ファイルã«å‡ºåŠ›" @@ -5434,7 +5633,7 @@ msgstr "10進数・16進数・8進数ã„ãšã‚Œã‹ã®æœ‰åŠ¹ãªå€¤ã‚’入力ã—㦠msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "有効ãªãƒ—ロファイルåを入力ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "変更を有効ã«ã™ã‚‹ã«ã¯Dolphinã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ãã ã•ã„" @@ -5457,7 +5656,7 @@ msgstr "" "æ­£ã—ã㯠0x%04x (ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ 0x%04llx)\n" "æ–°ã—ã作æˆã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5475,7 +5674,7 @@ msgstr "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 入力を待機... ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5491,7 +5690,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[ カスタム設定 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5509,7 +5708,7 @@ msgstr "" "\n" "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5527,7 +5726,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ (...ã«åŠ ãˆã¦)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5544,7 +5743,7 @@ msgstr "次ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‹ã‚‰ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—: %s" msgid "failed to read header" msgstr "ヘッダã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." @@ -5557,14 +5756,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:461 msgid "s" -msgstr " " +msgstr " " -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "unknown cmd 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute returned -1 on application run!" @@ -5625,9 +5824,6 @@ msgstr "| (...ã‚‚ã—ãã¯)" #~ msgid "A" #~ msgstr "A" -#~ msgid "Accuracy:" -#~ msgstr "精度:" - #~ msgid "Accurate Texture Cache" #~ msgstr "Accurate Texture Cache" @@ -5669,18 +5865,6 @@ msgstr "| (...ã‚‚ã—ãã¯)" #~ "ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã¯æ画設定ã®ã€ã‚¢ã‚¹ãƒšã‚¯ãƒˆæ¯”】を『ウィンドウã«åˆã‚ã›ã‚‹ã€ã«è¨­å®š" #~ "ã—ã¦ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’オススメã—ã¾ã™" -#~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "ミップマップをメモリã‹ã‚‰ãƒ‡ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã›ãšã€è‡ªå‹•ä½œæˆã—ãŸã‚‚ã®ã‚’使用ã—ã¾ã™ã€‚\n" -#~ "若干ã®å‹•ä½œé€Ÿåº¦å‘上ãŒæœ›ã‚ã¾ã™ãŒã€å¾®å¦™ãªæç”»ãƒã‚°ãŒç™ºç”Ÿã™ã‚‹ã“ã¨ãŒ ã‚ã‚Šã¾" -#~ "ã™ã€‚\n" -#~ "\n" -#~ "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’外ã•ãªã„ã§ãã ã•ã„。" - #~ msgid "Bleach Versus Crusade" #~ msgstr "BLEACH ãƒãƒ¼ã‚µã‚¹ãƒ»ã‚¯ãƒ«ã‚»ã‚¤ãƒ‰ - " @@ -5695,6 +5879,9 @@ msgstr "| (...ã‚‚ã—ãã¯)" #~ msgid "Can't find plugin %s" #~ msgstr "%s プラグインãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" +#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." +#~ msgstr "読ã¿è¾¼ã¿å°‚用設定ã®ãŸã‚録画ä¸å¯" + #~ msgid "Choose the folder where to extract to" #~ msgstr "抽出先ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’é¸æŠž" @@ -5735,6 +5922,9 @@ msgstr "| (...ã‚‚ã—ãã¯)" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "デンマーク語" +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "Wii リモコンスピーカー無効 (Disable Wiimote Speaker)" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5791,12 +5981,12 @@ msgstr "| (...ã‚‚ã—ãã¯)" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "エミュレーション画é¢ã«é–¢ã™ã‚‹è¨­å®š" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Enable Audio Throttle" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "Enable CPU Access" -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "Enable Cache" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Enable Copy to EFB" @@ -5852,12 +6042,6 @@ msgstr "| (...ã‚‚ã—ãã¯)" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "DSPロム (%s) ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Fast" - -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Fast Mipmaps" - #~ msgid "Force Bi/Trilinear Filtering" #~ msgstr "Force Bi/Trilinear Filtering" @@ -5993,15 +6177,9 @@ msgstr "| (...ã‚‚ã—ãã¯)" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "スクリプトを実行中..." -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Safe" - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "内部解åƒåº¦" -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "Scaled EFB Copy" - #~ msgid "Search" #~ msgstr "検索" @@ -6054,22 +6232,6 @@ msgstr "| (...ã‚‚ã—ãã¯)" #~ msgid "Skies of Arcadia" #~ msgstr "エターナルアルカディア - グラフィックã®è«¸å•é¡Œã‚’修正" -#~ msgid "" -#~ "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" -#~ "Sometimes also increases visual quality.\n" -#~ "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -#~ "disable this option.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "RAM設定時ã€ã‚¨ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ç²¾åº¦ã‚’å°‘ã—犠牲ã«ã€å‹•ä½œé€Ÿåº¦å‘上を è¡Œã†ã‚ªãƒ—ション" -#~ "ã§ã™ã€‚\n" -#~ "時ã«ç”»è³ªã‚’å‘上ã•ã›ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã‚るよã†ã§ã™ã€‚\n" -#~ "何ã‹ä¸å…·åˆãŒç™ºç”Ÿã—ãŸå ´åˆã¯ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを無効ã«ã™ã‚‹ã‹ã€ 『Texture Cacheã€" -#~ "ã‚’ã€Safe】å´ã«è¨­å®šã—ã¦ãã ã•ã„。\n" -#~ "\n" -#~ "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’入れãªã„ã§ãã ã•ã„。" - #~ msgid "Slot" #~ msgstr "スロット" @@ -6103,42 +6265,34 @@ msgstr "| (...ã‚‚ã—ãã¯)" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "最åˆã‹ã‚‰å…¨ç”»é¢è¡¨ç¤ºã§èµ·å‹•ã—ã¾ã™" -#~ msgid "" -#~ "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -#~ "This is not so accurate, but it works well enough for most games and " -#~ "gives a great speedup over EFB to RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "EFBコピーをGPUã«ãƒ†ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ£ã‚ªãƒ–ジェクトã¨ã—ã¦æ ¼ç´ã—ã¾ã™ã€‚\n" -#~ "ã“ã‚Œã¯ä¸æ­£ç¢ºãªå‡¦ç†ã§ã™ãŒã€ã»ã¨ã‚“ã©ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã§ä¸Šæ‰‹ãåƒã〠ã¾ãŸã€RAM】設定よ" -#~ "りも高速ã«å‹•ä½œã—ã¾ã™ã€‚\n" -#~ "\n" -#~ "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ã“ã¡ã‚‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãŠã„ã¦ãã ã•ã„" - #~ msgid "Take Screenshot\t" #~ msgstr "スクリーンショット\t" -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "Texture" - -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "Texture Cache" - #~ msgid "" -#~ "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing " -#~ "any texture updates from RAM.\n" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" #~ "\n" -#~ "If unsure, use the second-fastest value from the right." +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." #~ msgstr "" -#~ "ã“ã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ€ã‚’Safeå´ã«è¨­å®šã—ã¦ãŠãã¨ã€RAMã‹ã‚‰ã®ãƒ†ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ£æ›´æ–°ã« 失敗ã—ã«ã" -#~ "ããªã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +#~ "有効ã«ã—ã¦ã„ã‚‹é–“ã¯ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã‚¹ãƒ­ãƒƒãƒˆãƒ«ã«ã‚ˆã£ã¦ã‚²ãƒ¼ãƒ ã‚¹ãƒ”ードãŒã‚³ãƒ³ãƒˆãƒ­ãƒ¼ãƒ«ã•" +#~ "れるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™\n" +#~ "無効ã«ã™ã‚‹ã¨ã‚²ãƒ¼ãƒ ã‚¹ãƒ”ードãŒç•°å¸¸ã«é€Ÿããªã£ã¦ã—ã¾ã†ã§ã—ょã†\n" +#~ "有効中ã«ã¯æ™‚々ã€ä¸€å®šã®ãƒŽã‚¤ã‚ºãŒæµã‚Œã‚‹ã“ã¨ãŒã‚るよã†ã§ã™\n" #~ "\n" -#~ "よã分ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€å³ã‹ã‚‰2番目ã«åˆã‚ã›ã¦ãŠã„ã¦ãã ã•ã„。" +#~ "ノート:ゲーム中ã€ã‚­ãƒ¼ã‚’押ã—続ã‘ã¦ã„ã‚‹é–“ã ã‘ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを無効ã«ã™" +#~ "ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "音声や効果音ã®å†ç”Ÿã«ã‚ˆã使用ã•ã‚Œã¾ã™" +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" + #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "有効化" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index e9f2ee3773..41813f2e85 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-07 10:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-19 11:47+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: Korean\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "게임 :" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "\"%s\"는 비ì í•© GCM/ISO 파ì¼ìž„, í˜¹ì€ GC/Wii ISOê°€ 아님." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$s복사%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i connected" -msgstr "ì—°ê²°í•´ì œëœ" +msgstr "%i ì—°ê²°ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:296 @@ -73,30 +73,32 @@ msgstr "%sê°€ ì´ë¯¸ 존재함, ë®ì–´ì”니까?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s ê°€ 실패해서 취소ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ë¯¸ì§€ê°€ ì†ìƒëœ 것 같습니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 -#, fuzzy, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -"메모리카드가 ë¡œë“œì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -" ì¹´ë“œ í¬ê¸°ê°€ 비ì í•©í•¨ (%04X)" +"%s 는 ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œë¡œì¨ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤ \n" +" ì¹´ë“œ íŒŒì¼ í¬ê¸°ê°€ 유효하지 않습니다 (0x%x bytes)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 -#, fuzzy, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -"메모리카드가 ë¡œë“œì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -" ì¹´ë“œ í¬ê¸°ê°€ 비ì í•©í•¨ (%04X)" +"%s 는 ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œë¡œì¨ ë¡œë“œí•˜ëŠ”ë°ì— 실패했습니다 \n" +" ì¹´ë“œ í¬ê¸°ê°€ 유효하지 않습니다 (0x%x bytes)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" "file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" +"%s 는 ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œë¡œì¨ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤ \n" +"파ì¼ì´ 유효한 메모리 ì¹´ë“œ 파ì¼ì´ ë  ë§Œí¼ ì¶©ë¶„ížˆ í¬ì§€ 않습니다. (0x%x bytes)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:367 #, c-format @@ -144,7 +146,7 @@ msgstr "%sGCI 내보내기%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sGCI 가져오기%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u 빈 블럭; %u 빈 디렉토리 엔트리" @@ -177,11 +179,11 @@ msgstr "치트 매니저(&C)" msgid "&DSP Settings" msgstr "오디오 설정(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "ISO ì‚­ì œ(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "ì„ íƒëœ ISO들 ì‚­ì œ(&D)..." @@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "ì¼ì‹œì •ì§€(&P)" msgid "&Play" msgstr "실행(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "ì†ì„±(&P)" @@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "보기(&V)" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "위모트 설정(&W)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "위키(&W)" @@ -305,7 +307,7 @@ msgstr "(-)+z근거리" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(알려지지 ì•ŠìŒ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(ë”)" @@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "16 비트" msgid "32 bit" msgstr "32 비트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "3D 비전" @@ -329,19 +331,20 @@ msgstr "8 비트" msgid "" msgstr "<ì—¬ê¸°ì— ì´ë¦„ì„ ë„£ìœ¼ì„¸ìš”>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "<ë°œê²¬ëœ í•´ìƒë„ê°€ ì—†ìŒ>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "<ì—†ìŒ>" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "<키를 누르세요>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "<시스템>" @@ -397,13 +400,13 @@ msgstr "" "\n" "TCP í¬íŠ¸ë¥¼ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ì— ì „ë‹¬í•´ì•¼í•©ë‹ˆë‹¤!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-기반보드" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "AR 코드" @@ -415,24 +418,29 @@ msgstr "ëŒí•€ì— 대해" msgid "Acceleration" msgstr "ê°€ì†" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "정확성:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "정확한 VBeam ì—뮬레ì´ì…˜" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "정확하게 EFB 복사를 ì—뮬합니다.\n" "ì¼ë¶€ ê²Œìž„ë“¤ì€ ê·¸ëž˜í”½ 효과나 ê²Œìž„í”Œë ˆì´ ê¸°ëŠ¥ì„ ì´ê²ƒì— ì˜ì¡´í•©ë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -"확신 없으면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ë¡œ ë‘세요" +"확신 없으면, í…ìŠ¤ì²˜ì— EFB를 ì²´í¬ë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr " [ ì•¡ì…˜ ]" @@ -521,20 +529,20 @@ msgstr "ì•¡ì…˜ 리플레ì´: ì¼ë°˜ 코드 %i: 비ì í•© 서브타입 %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "ì•¡ì…˜ 리플레ì´: ì¼ë°˜ 코드 0: 비ì í•© 서브타입 %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "어댑터:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "추가" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "ì•¡ì…˜ë¦¬í”Œë ˆì´ ì½”ë“œ 추가" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "패치 추가" @@ -542,9 +550,9 @@ msgstr "패치 추가" msgid "Add new pane" msgstr "새로운 ì°½ 추가" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "추가..." @@ -592,11 +600,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "버튼들 í™œì„±í™”ì— í•„ìš”í•œ 아날로그 컨트롤 ì••ë ¥ì„ ì¡°ì •í•˜ì„¸ìš”." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 설정" @@ -604,32 +612,32 @@ msgstr "고급 설정" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "모든 GC/Wii 파ì¼ë“¤ (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "모든 GC/Wii ì´ë¯¸ì§€ë“¤ (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "모든 게임í브 GCM 파ì¼ë“¤ (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "모든 ìƒíƒœë“¤ 저장 (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "모든 Wii ISO 파ì¼ë“¤ (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "모든 ì••ì¶•ëœ GC/Wii ISO 파ì¼ë“¤ (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "모든 íŒŒì¼ (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -641,11 +649,15 @@ msgstr "" "\n" "확신 없으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "위모트 타ì´ë° 대안" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "비등방성 í•„í„°ë§:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "안티-앨리어싱:" @@ -657,7 +669,7 @@ msgstr "앱로ë”ê°€ ìž˜ëª»ëœ í¬ê¸°ìž„... ì •ë§ ì•±ë¡œë”입니까?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "앱로ë”ê°€ 파ì¼ë¡œ 부터 로드할 수 ì—†ìŒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "앱로ë”:" @@ -665,7 +677,7 @@ msgstr "앱로ë”:" msgid "Apply" msgstr "ì ìš©" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -675,7 +687,7 @@ msgstr "" "\n" "확신 없으면, (ë„기)를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "ì•„ëžì–´" @@ -684,7 +696,7 @@ msgstr "ì•„ëžì–´" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" 를 ì •ë§ë¡œ 지우고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -692,12 +704,12 @@ msgstr "" "ì´ íŒŒì¼ë“¤ì„ ì •ë§ë¡œ 지우고 싶습니까?\n" "ê·¸ê²ƒë“¤ì€ ì˜ì›ížˆ 사ë¼ì§‘니다!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "ì´ íŒŒì¼ì„ ì •ë§ë¡œ 지우고 싶습니까? ê·¸ê²ƒì€ ì˜ì›ížˆ 사ë¼ì§‘니다!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "종횡비:" @@ -705,32 +717,33 @@ msgstr "종횡비:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "ì ì–´ë„ í•˜ë‚˜ì˜ ì°½ì´ ì—´ë ¤ 있어야합니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "오디오" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "오디오 백엔드:" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: AO 장치를 열기 ì—러.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "ìžë™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "ìžë™ (640x528ì˜ ë°°ìˆ˜)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "ìžë™ (윈ë„ìš° í¬ê¸°)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "윈ë„ìš° í¬ê¸° ìžë™ ì¡°ì •" @@ -742,23 +755,35 @@ msgid "" msgstr "" "윈ë„ìš° í¬ê¸°ë¥¼ 내부 í•´ìƒë„ë¡œ ìžë™ 조정합니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"메모리ì—ì„œ ë°‰ë§µë“¤ì„ ë””ì½”ë”©í•˜ëŠ” ëŒ€ì‹ ì— ìžë™ì ìœ¼ë¡œ ìƒì„±í•©ë‹ˆë‹¤.\n" +"성능향ìƒì„ 조금 가져옵니다만 미약한 í…스처 ê²°í•¨ì´ ë°œìƒí• ì§€ë„ 모릅니다.\n" +"\n" +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ìƒíƒœë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "백엔드 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "백엔드:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "백그ë¼ìš´ë“œ ìž…ë ¥" @@ -771,15 +796,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "ë°°ë“œ íŒŒì¼ í—¤ë”" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr " 배너" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "배너 세부사항" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "배너:" @@ -787,11 +812,11 @@ msgstr "배너:" msgid "Bar" msgstr "ë°”" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "기본" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "기본 설정" @@ -799,7 +824,7 @@ msgstr "기본 설정" msgid "Bass" msgstr "ë² ì´ìŠ¤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "블럭 할당 í…Œì´ë¸” ì²´í¬ì„¬ì„ 실패했습니다" @@ -819,8 +844,8 @@ msgstr "파랑 왼쪽" msgid "Blue Right" msgstr "파랑 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "아래" @@ -829,7 +854,7 @@ msgstr "아래" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "바운드 컨트롤들: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "고장남" @@ -837,7 +862,7 @@ msgstr "고장남" msgid "Browse" msgstr "í´ë”íƒìƒ‰" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "추가할 디렉토리 둘러보기" @@ -845,7 +870,7 @@ msgstr "추가할 디렉토리 둘러보기" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "ISO 디렉토리 불러오기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "출력 디렉토리 둘러보기" @@ -853,9 +878,9 @@ msgstr "출력 디렉토리 둘러보기" msgid "Buffer:" msgstr "버í¼:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "버튼" @@ -863,19 +888,19 @@ msgstr "버튼" msgid "C Stick" msgstr "C 스틱" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "C-스틱" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU ì—뮬레ì´í„° 엔진" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "화면표시 ëª©ë¡ ìºì‰¬" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -888,9 +913,9 @@ msgstr "" "í”½ì…€ê´‘ì› ëª…ì•”(í–¥ìƒ)ì—ì„œ, 픽셀단위 ê¹Šì´ ê³„ì‚°ì€ ì†Œìˆ˜ ê²Œìž„ë“¤ì„ ì œëŒ€ë¡œ ì—뮬할 ë•Œ " "필요가 있습니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ìƒíƒœë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ìƒíƒœë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -902,10 +927,10 @@ msgstr "" "ì¼ë¶€ 비율(GPUíž˜ì— ë‹¬ë¦¼)ë¡œ ì—뮬레ì´ì…˜ ì†ë„를 ê°ì†Œì‹œí‚µë‹ˆë‹¤.\n" "ì´ê²ƒì€ 보통 안전한 í–¥ìƒìž…니다, 하지만 때때로 ì´ìŠˆë“¤ì„ ìœ ë°œí• ì§€ë„ ëª¨ë¦…ë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -"확신 없다면, ì–¸ì²´í¬ ìƒíƒœë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì–¸ì²´í¬ ìƒíƒœë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -916,25 +941,22 @@ msgstr "취소" msgid "Cannot open %s" msgstr "%s를 열수 ì—†ìŒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "ì´ë²¤íŠ¸ë“¤ ë¯¸í•´ê²°ì„ ì§€ë‹Œ ì´ë²¤íŠ¸ë“¤ì„ 등ë¡í•˜ì§€ ì•Šì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 -#, fuzzy, c-format +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%s\n" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -"ê·¸ 파ì¼ì„ 메모리 카드로 사용할 수 ì—†ìŒ.\n" -"ë‘˜ë‹¤ì˜ ìŠ¬ë¡¯ë“¤ì— ê°™ì€ íŒŒì¼ì„ 사용하려 합니까?" +"ê·¸ 파ì¼ì„ 메모리 카드로 사용할 수 없습니다.\n" +"%s\n" +"는 유효한 게임í브 메모리 ì¹´ë“œ 파ì¼ì´ 아닙니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -954,8 +976,6 @@ msgstr "%02x ì—°ê²°í•¸ë“¤ì— ì˜í•´ 위모트를 ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ." #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "DVD_플러그ì¸ì—ì„œ ì½ì„ 수 ì—†ìŒ - DVD-ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤: ì¹˜ëª…ì  ì—러" @@ -963,7 +983,7 @@ msgstr "DVD_플러그ì¸ì—ì„œ ì½ì„ 수 ì—†ìŒ - DVD-ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤: 치명 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "카탈로니아어" @@ -980,6 +1000,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ë³€ê²½(&D)..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ë³€ê²½" @@ -987,7 +1008,7 @@ msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ë³€ê²½" msgid "Change Game" msgstr "게임 변경" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1003,8 +1024,8 @@ msgstr "표시를 zì›ê±°ë¦¬ 파ë¼ë¯¸í„°ë¡œ 변경 (ì •ì • 후ì—)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "표시를 z근거리 파ë¼ë¯¸í„°ë¡œ 변경 (ì •ì • 후ì—)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "ì—뮬레ì´í„°ê°€ ìž‘ë™í•˜ê³  있는 ë™ì•ˆì— ì´ ë³€ê²½ì€ íš¨ê³¼ê°€ ì—†ì„ ê²ë‹ˆë‹¤!" @@ -1024,31 +1045,31 @@ msgstr "치트 찾기" msgid "Cheats Manager" msgstr "치트들 관리ìž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "중국어 (간소화)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "중국어 (전통)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "DVD 루트 디렉토리 ì„ íƒ:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "NAND 루트 디렉토리 ì„ íƒ:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "ë””í´íŠ¸ ISO ì„ íƒ:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "추가할 디렉토리 ì„ íƒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "열려는 íŒŒì¼ ì„ íƒ" @@ -1056,15 +1077,15 @@ msgstr "열려는 íŒŒì¼ ì„ íƒ" msgid "Choose a memory card:" msgstr "메모리 ì¹´ë“œ ì„ íƒ:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" "앱로ë”ë¡œ 사용할 파ì¼ì„ ì„ íƒ: (디렉토리들로만 êµ¬ì„±ëœ ë””ìŠ¤í¬ë“¤ì—게만 ì ìš©ë¨)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "압축해제할 í´ë”를 ì„ íƒ" @@ -1076,14 +1097,14 @@ msgstr "ì„œí´ ìŠ¤í‹±" msgid "Classic" msgstr "í´ëž˜ì‹" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "깨ë—ì´" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "청소 실패했습니다." @@ -1095,10 +1116,10 @@ msgstr "" "ê²Œìž„ì´ êµ¬ë™ë˜ëŠ” ì¤‘ì— í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ ì—°ê²°í•´ì œë¨!! ë„·í”Œë ˆì´ ë¶ˆê°€ëŠ¥. 수ë™ìœ¼ë¡œ 게임" "ì„ ì¤‘ì§€í•´ì•¼í•©ë‹ˆë‹¤." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -1122,20 +1143,20 @@ msgstr "명령" msgid "Comment" msgstr "주ì„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "주ì„:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO 압축..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "ì„ íƒëœ ISO들 압축..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "ISO 압축하기" @@ -1162,13 +1183,13 @@ msgstr "패드들 설정" msgid "Configure..." msgstr "환경설정..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "íŒŒì¼ ë®ì–´ì“°ê¸° 확정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "중지시 확ì¸" @@ -1177,7 +1198,7 @@ msgstr "중지시 확ì¸" msgid "Connect" msgstr "ì—°ê²°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB 키보드 ì—°ê²°" @@ -1187,22 +1208,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "위모트 %i ì—°ê²°" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "위모트 1 ì—°ê²°" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "위모트 2 ì—°ê²°" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "위모트 3 ì—°ê²°" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "위모트 4 ì—°ê²°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "연결중..." @@ -1222,12 +1247,12 @@ msgstr "GCI ë¡œ 변환" msgid "Copy failed" msgstr "복사 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "메모리카드 %c ì— ë³µì‚¬" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "코어" @@ -1257,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "%s ISO 파ì¼ì„ ì¸ì‹í•  수 없었습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s 를 저장할 수 없었습니다" @@ -1282,7 +1307,7 @@ msgstr "" "\n" "CD/DVDì—ì„œ ëŒí•€ì„ 구ë™í•˜ë‚˜ìš”, 아니면 저장 파ì¼ì´ 쓰기 보호ì¼ì§€ë„?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "í™•ìž¥ìž 'ini'ì— ëŒ€í•œ 열린 ëª…ë ¹ì„ ë°œê²¬í•  수 없었습니다!" @@ -1299,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "카운트:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "êµ­ê°€:" @@ -1313,39 +1338,39 @@ msgstr "AR 코드 ìƒì„±" msgid "Create new perspective" msgstr "새로운 ê´€ì  ìƒì„±" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "KDE-Look.orgì— ì˜í•´ 만들어ì§" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]ì— ì˜í•´ 만들어" "ì§" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "VistaIcons.comì— ì˜í•´ 만들어ì§" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "black_riderì— ì˜í•´ 만들어지고 ForumW.org > Web Developmentsì—ì„œ ê²Œì‹œë¨ " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "만든ì´:" #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:68 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "치명ì " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "ìžë¥´ê¸°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1353,7 +1378,7 @@ msgid "" msgstr "" "ê·¸ë¦¼ì„ 4:3ì—ì„œ 5:4ë¡œ í˜¹ì€ 16:9ì—ì„œ 16:10으로 ìžë¦…니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48 msgid "Crossfade" @@ -1364,7 +1389,7 @@ msgstr "í¬ë¡œìŠ¤íŽ˜ì´ë“œ" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "현재 디렉토리가 %sì—ì„œ wxFileSelectorë’¤ì— %së¡œ 변경ë¨!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì§€ì • 프로ì ì…˜ 핵:" @@ -1372,15 +1397,15 @@ msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì§€ì • 프로ì ì…˜ 핵:" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì§€ì • 프로ì ì…˜ 핵 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "ì¼ë¶€ ì • íˆ¬ì˜ íŒŒë¼ë¯¸í„°ë“¤ì„ 커스터마ì´ì¦ˆ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "ì²´ì½”" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-패드" @@ -1388,24 +1413,24 @@ msgstr "D-패드" msgid "DSP" msgstr "오디오" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP ì—뮬레ì´í„° 엔진" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE ì—뮬레ì´ì…˜ (빠름)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE ì¸í„°í”„리터 (ëŠë¦¼)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE를 쓰레드ìƒì—" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE 리컴파ì¼ëŸ¬" @@ -1413,15 +1438,23 @@ msgstr "DSP LLE 리컴파ì¼ëŸ¬" msgid "DSP settings" msgstr "DSP 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 루트:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "ë°ì´í„° í¬ê¸°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "날짜:" @@ -1442,7 +1475,7 @@ msgstr "ë°ë“œ ì¡´" msgid "Debug" msgstr "디버그" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "디버깅" @@ -1450,16 +1483,16 @@ msgstr "디버깅" msgid "Decimal" msgstr "10진수ì˜" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO 압축해제..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "ì„ íƒëœ ISO들 압축해제..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "ISO 압축해제하기" @@ -1467,29 +1500,29 @@ msgstr "ISO 압축해제하기" msgid "Default" msgstr "기본" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "기본 ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "기본 í°íŠ¸" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "ì‚­ì œ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "저장 지우기" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "기존 '%s'파ì¼ì„ 삭제합니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -1497,8 +1530,8 @@ msgstr "설명" msgid "Detect" msgstr "ê°ì§€" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1511,8 +1544,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "장비" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "장비 설정" @@ -1520,15 +1553,15 @@ msgstr "장비 설정" msgid "Dial" msgstr "다ì´ì–¼" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1536,32 +1569,28 @@ msgstr "" "디렉토리 ì²´í¬ì„¬ì´ 실패했습니다\n" " 그리고 디렉토리 백업 ì²´í¬ì„¬ì´ 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "비활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "안개 ë”" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "ê´‘ì› ë”" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "픽셀 ê¹Šì´ ë¹„í™œì„±" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "í…스처들 ë”" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "위모트 스피커 비활성" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1573,9 +1602,9 @@ msgstr "" "ì—뮬레ì´ì…˜ ì†ë„ê°€ ë§Žì´ í–¥ìƒë˜ì§€ë§Œ ê·¸ê²ƒë“¤ì— ì˜ì¡´í•˜ëŠ” ë§Žì€ ê²Œìž„ë“¤(특히 ìžê°€ ì–´" "플들)ì—ì„œ 심ê°í•œ ê²°í•¨ë“¤ì„ ìœ ë°œí•©ë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1587,9 +1616,9 @@ msgstr "" "\"EFB 복사\" ì—뮬레ì´ì…˜ì„ 비활성합니다.\n" "ì´ë“¤ì€ 종종 후-처리나 í…스처로 ë Œë” íš¨ê³¼ë“¤ì— ì‚¬ìš©ë©ë‹ˆë‹¤, 그래서 ì´ ì„¸íŒ…ì„ ì²´" "í¬í•˜ë©´ 대단한 ì†ë„í–¥ìƒì„ 가져오지만 ê·¸ê²ƒì€ ê±°ì˜ í•­ìƒ ì´ìŠˆë“¤ë„ 유발합니다.\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1597,9 +1626,9 @@ msgid "" msgstr "" "í…스처ë§ì„ 비활성합니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "디스í¬" @@ -1608,11 +1637,11 @@ msgstr "디스í¬" msgid "Disc Read Error" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ì½ê¸° ì—러" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "화면표시" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1620,21 +1649,21 @@ msgid "" msgstr "" "ì—뮬레ì´í„°ì—ì„œ ì½í˜€ì§„ ìž…ë ¥ë“¤ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Divide" msgstr "나누기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "현재 ì—뮬레ì´ì…˜ì„ 중단하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "ëŒí•€" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "ëŒí•€ %s 그래픽 환경설정" @@ -1655,12 +1684,12 @@ msgstr "ëŒí•€ ì—ë®¬ëœ ìœ„ëª¨íŠ¸ 환경설정" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "ëŒí•€ FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "ëŒí•€ GC패드 환경설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "ëŒí•€ TAS ë™ì˜ìƒ (*.dtm)" @@ -1672,7 +1701,7 @@ msgstr "ëŒí•€ 위모트 환경설정" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "ëŒí•€ 구글 코드(&G)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1680,7 +1709,7 @@ msgstr "" "ëŒí•€ì´ ì–´ëŠ GC/Wii ISOë„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없었습니다. 파ì¼ì„ 둘러보려면 여기를 ë”블í´" "릭하세요..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1688,16 +1717,16 @@ msgstr "" "ëŒí•€ì´ 현재 모든 ê²Œìž„ë“¤ì„ ìˆ¨ê¸°ê²Œ 설정ë¨. 모든 ê²Œìž„ë“¤ì„ ë³´ë ¤ë©´ 여기를 ë”블í´" "릭..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "아래" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "코드(WiiRD ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤) 다운로드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu ì½”ë“œë“¤ì´ ë‹¤ìš´ë¡œë“œë¨. (ì¶”ê°€ëœ %lu)" @@ -1706,27 +1735,27 @@ msgstr "%lu ì½”ë“œë“¤ì´ ë‹¤ìš´ë¡œë“œë¨. (ì¶”ê°€ëœ %lu)" msgid "Drums" msgstr "드럼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "ë”미" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "오디오 ë¤í”„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB 타겟 ë¤í”„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "프레임들 ë¤í”„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "í…스처들 ë¤í”„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1734,9 +1763,9 @@ msgid "" msgstr "" "모든 ë Œë”ëœ í”„ë ˆìž„ë“¤ì„ User/Dump/Frames/ì•ˆì— AVI 파ì¼ë¡œ ë¤í”„합니다\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1744,9 +1773,9 @@ msgid "" msgstr "" "User/Dump/Textures// ì— ë””ì½”ë“œëœ ê²Œìž„ í…ìŠ¤ì²˜ë“¤ì„ ë¤í”„합니다\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1754,11 +1783,11 @@ msgid "" msgstr "" "User/Dump/Textures/ë¡œ EFB ë³µì‚¬ì˜ ë‚´ìš©ì„ ë¤í”„합니다\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "네ëœëž€ë“œì–´" @@ -1766,7 +1795,7 @@ msgstr "네ëœëž€ë“œì–´" msgid "E&xit" msgstr "종료(&x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB 복사" @@ -1782,7 +1811,7 @@ msgstr "" "-- ë‹¹ì‹ ì´ ìµœê·¼ì— ë‹¹ì‹ ì˜ ëŒí•€ ë°°í¬ë¥¼ 업그레ì´ë“œí–ˆë‹¤ë©´, 윈ë„우즈가 새로운 ë“œë¼" "ì´ë²„를 알게 하려는 ì‹œì ì—ì„œ ì•„ë§ˆë„ ìž¬ë¶€íŒ…ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "유럽" @@ -1798,7 +1827,7 @@ msgstr "편집" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "ì•¡ì…˜ë¦¬í”Œë ˆì´ ì½”ë“œ 편집" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "환경 편집" @@ -1810,8 +1839,8 @@ msgstr "패치 편집" msgid "Edit current perspective" msgstr "현재 ê´€ì  íŽ¸ì§‘" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "편집..." @@ -1819,15 +1848,15 @@ msgstr "편집..." msgid "Effect" msgstr "효과" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "내장형 프레임 버í¼" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "ì—뮬 쓰레드가 ì´ë¯¸ 구ë™ì¤‘ìž„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1839,9 +1868,9 @@ msgstr "" "ì—뮬레ì´ì…˜ì´ ë§Žì´ ëŠë ¤ì§€ê³  ê³ í•´ìƒ ë Œë”ë§ì„ 막지만 ë‹¤ìˆ˜ì˜ ê²Œìž„ë“¤ì„ ì ì ˆížˆ ì—뮬" "하기위해 필요합니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ëŒ€ì‹ ì— \"ê°€ìƒ XFB ì—뮬레ì´ì…˜\"ì„ ì²´í¬í•˜ì„¸ìš”." +"모르겠으면, ëŒ€ì‹ ì— \"ê°€ìƒ XFB ì—뮬레ì´ì…˜\"ì„ ì²´í¬í•˜ì„¸ìš”." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1855,13 +1884,13 @@ msgstr "" "않는 ë§Žì€ ê²Œìž„ë“¤ì„ ê³ ì¹©ë‹ˆë‹¤. 하지만, 여전히 ë§Žì€ ë‹¤ë¥¸ 게임들(특히 ìžê°€ 어플)" "ì—서는 실패합니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:33 msgid "Emulated Wiimote" msgstr "ì—ë®¬ëœ ìœ„ëª¨íŠ¸" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "ì—뮬레ì´ì…˜ ìƒíƒœ:" @@ -1869,7 +1898,7 @@ msgstr "ì—뮬레ì´ì…˜ ìƒíƒœ:" msgid "Enable" msgstr "활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1883,70 +1912,74 @@ msgstr "" "ì•„ë§ˆë„ ì´ìŠˆë“¤ì„ ì¼ìœ¼í‚µë‹ˆë‹¤.\n" "ìž‘ë™í•˜ë ¤ë©´ ì „ì²´í™”ë©´ì´ ìš”êµ¬ë©ë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR 로깅 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "오디오 병목 활성" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "BAT 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "ë¸”ë¡ í•©ì¹˜ê¸° 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "바운딩 박스 계산 켜기" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "ìºì‰¬ 활성" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "치트 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "DTK ìŒì•… 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "듀얼 코어 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "듀얼 코어 활성 (ì†ë„ìƒìŠ¹)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "단축키 활성(그래픽 컨트롤)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "ì•„ì´ë“¤ 스킵 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "ì•„ì´ë“¤ 스킵 활성 (ì†ë„ìƒìŠ¹)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "프로그레시브 스캔 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "스í¬ë¦° 세ì´ë²„ 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "와ì´ë“œìŠ¤í¬ë¦° 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "와ì´ì–´í”„레임 활성" @@ -1962,16 +1995,16 @@ msgstr "" "비스듬한 보기 ê°ë„ë“¤ì— ìžˆëŠ” í…ìŠ¤ì²˜ë“¤ì˜ ë¹„ì£¼ì–¼ í’ˆì§ˆì„ í–¥ìƒì‹œí‚¨ë‹¤.\n" "소수 게임ì—ì„œ ì´ìŠˆë“¤ì„ ì¼ìœ¼í‚¬ì§€ë„ 모른다.\n" "\n" -"확신 없다면, 1x를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." +"모르겠으면, 1x를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "" "빠른 ë””ìŠ¤í¬ ì—‘ì„¸ìŠ¤ 활성. ì¼ë¶€ 게임들ì—ì„œ 요구ë¨. (켬 = 빠른, ë” = 호환성)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "페ì´ì§€ 활성" @@ -1985,7 +2018,7 @@ msgstr "" "ì „ì²´ í™”ë©´ì´ ë Œë”ë§ì— 사용ë˜ê¸¸ ì›í•˜ë©´ ì´ê²ƒì„ 활성화하세요.\n" "ì´ê²ƒì´ 비활성화ë˜ë©´, ë Œë” ìœˆë„ìš°ê°€ 대신 ìƒì„±ë  것입니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" @@ -1997,9 +2030,9 @@ msgstr "" "ë Œë”를 위해 ë¶„ë¦¬ëœ ë Œë” ì°½ì´ ì•„ë‹Œ ë©”ì¸ ëŒí•€ ì°½ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´ ì´ê²ƒì„ 활성화하세" "ìš”.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2007,7 +2040,7 @@ msgstr "" "The Legend of Zelda: Twilight Princess를 ì†ë„를 올리려면 켬. 다른 ê²Œìž„ì„ ìœ„í•´" "서는 ë”." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2016,7 +2049,7 @@ msgstr "" "블럭 주소 í•´ì„ (BAT); 메모리 관리 유닛 함수 활성. í•˜ë“œì›¨ì–´ì— ì •í™•í•´ì§„ë‹¤, 하지" "만 ì—뮬레ì´íŠ¸ëŠ” ëŠë ¤ì§„다.(켬 = 호환성, ë” = 빠름)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì§€ì • 프로ì ì…˜ 핵 활성화" @@ -2030,15 +2063,15 @@ msgstr "" "ì—ë®¬ëœ ì†Œí”„íŠ¸ì—ì„œ 지ì›ë˜ë©´ 프로그레시브 ìŠ¤ìº”ì„ í™œì„±í™”í•©ë‹ˆë‹¤.\n" "ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²Œìž„ë“¤ì€ ì´ê²ƒì— 대해 ìƒê´€í•˜ì§€ 않습니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "ì¼ë¶€ ê²Œìž„ë“¤ì— í•„ìš”í•œ 메모리 관리 유닛 활성. (켬 = 호환성, ë” = 빠름)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2046,20 +2079,20 @@ msgid "" msgstr "" "FFV1 ì½”ë±ì„ 사용하여 프레임 ë¤í”„ë“¤ì„ ì¸ì½”드합니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "End" msgstr "ë" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "ì˜ì–´" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "í–¥ìƒ" @@ -2081,17 +2114,26 @@ msgstr "엔트리 1/%d" msgid "Equal" msgstr "ê°™ìŒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "ì—러" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "ì„ íƒëœ 언어 로딩 ì—러. 시스템 기본으로 ëŒì•„갑니다." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" +"ì—러: \"%s\" ë’¤ì—, %d (0x%X)를 발견 %d (0x%X) 세ì´ë¸Œ 표시 대신ì—. ìƒíƒœì €ìž¥ ë¡œ" +"드를 취소합니다..." + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2125,11 +2167,12 @@ msgstr "ì—뮬레ì´í„°ì™€ 함께 ëŒí•€ 종료" msgid "Export Failed" msgstr "내보내기 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "íŒŒì¼ ë‚´ë³´ë‚´ê¸°" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "(ìž…ë ¥) ê¸°ë¡ ë‚´ë³´ë‚´ê¸°" @@ -2137,15 +2180,15 @@ msgstr "(ìž…ë ¥) ê¸°ë¡ ë‚´ë³´ë‚´ê¸°" msgid "Export Recording..." msgstr "(ìž…ë ¥) ê¸°ë¡ ë‚´ë³´ë‚´ê¸°..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "저장 내보내기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험ì )" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "모든 ì €ìž¥ë“¤ì„ ë‚´ë³´ë‚´ê¸°" @@ -2161,7 +2204,7 @@ msgstr "ì €ìž¥ì„ ë‹¤ë¥¸ ì´ë¦„으로 내보내기..." msgid "Extension" msgstr "확장" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "외부 프레임 버í¼" @@ -2173,44 +2216,44 @@ msgstr "추가 매개변수" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "추가 매개변수는 ''Metroid: Other M''ì—서만 유용합니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "모든 파ì¼ë“¤ 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "ì•±ë¡œë” ì••ì¶•í’€ê¸°..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOL 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "디렉토리 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "íŒŒì¼ ì••ì¶• 풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "파티션 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s 압축풀기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "모든 파ì¼ë“¤ 압축풀기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "디렉토리 압축풀기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "압축풀기..." @@ -2222,11 +2265,11 @@ msgstr "FIFO ë°”ì´íŠ¸" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 플레ì´ì–´" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "프랑스" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "FST í¬ê¸°:" @@ -2238,11 +2281,11 @@ msgstr "ì—°ê²°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤!" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "ë“£ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "코드들 ë‹¤ìš´ë¡œë“œì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "%së¡œ 압축풀기 실패했습니다!" @@ -2282,7 +2325,7 @@ msgstr "hid.dll ë¡œë“œì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "banner.bin ì½ê¸°ì— 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2290,7 +2333,7 @@ msgstr "" "블럭 할당 í…Œì´ë¸” ë°±ì—…ì„ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ ì½ê¸°ì— 실패했습니다\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2303,7 +2346,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "%d 파ì¼ë¡œ 부터 ë°ì´í„° ì½ê¸° 실패" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2311,7 +2354,7 @@ msgstr "" "디렉토리 ë°±ì—…ì„ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ ì½ê¸°ì— 실패했습니다\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2319,7 +2362,7 @@ msgstr "" "디렉토리를 올바르게 ì½ê¸°ì— 실패했습니다\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2327,7 +2370,7 @@ msgstr "" "í•´ë”를 올바르게 ì½ê¸°ì— 실패했습니다\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2359,10 +2402,28 @@ msgstr "%s ì— ëŒ€í•œ í—¤ë” ì“°ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "%d 파ì¼ì— 대한 í—¤ë” ì“°ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "빠름" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "빠른 밉맵" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "MMUì˜ ë¹ ë¥¸ 버전. 모든 ê²Œìž„ì— ëŒ€í•´ ìž‘ë™í•˜ì§€ëŠ” 않는다." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "FIFO 플레ì´ì–´" @@ -2371,7 +2432,7 @@ msgstr "FIFO 플레ì´ì–´" msgid "File Info" msgstr "íŒŒì¼ ì •ë³´" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "파ì¼ì´ 코드를 지니지 않었습니다." @@ -2387,7 +2448,7 @@ msgstr "" "파ì¼ì„ ì—´ 수 없었습니다\n" "í˜¹ì€ ì í•©í•œ 확장ìžê°€ 아닙니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2404,16 +2465,16 @@ msgstr "파ì¼ì´ 메모리카드로 ì¸ì‹ë˜ì§€ 않는다" msgid "File not compressed" msgstr "파ì¼ì´ 압축ë˜ì§€ 않었습니다" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: 알려지지 ì•Šì€ ì—´ê¸° 모드: 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "파ì¼ì‹œìŠ¤í…œ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "'ini'파ì¼íƒ€ìž…ì€ ì•Œë ¤ì§€ì§€ ì•ŠìŒ! 열지 않겠습니다!" @@ -2421,27 +2482,27 @@ msgstr "'ini'파ì¼íƒ€ìž…ì€ ì•Œë ¤ì§€ì§€ ì•ŠìŒ! 열지 않겠습니다!" msgid "First Block" msgstr "첫번째 블럭" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "ì²´í¬ì„¬ë“¤ 고침" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "ê°•ì œ 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "ê°•ì œ 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "ì½˜ì†”ì„ NTSC-Jë¡œ 강제시킴" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "ê°•ì œ í…스처 í•„í„°ë§" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2451,7 +2512,7 @@ msgstr "" "ê²Œìž„ì´ ëª…ë°±ížˆ ê·¸ê²ƒì„ ê»ë”ë¼ë„ í…스처 í•„í„°ë§ì„ 강제시킨다.\n" "í…스처 í’ˆì§ˆì„ í–¥ìƒì‹œí‚¨ë‹¤ 하지만 ì¼ë¶€ 게임들ì—서는 ê²°í•¨ë“¤ì„ ìœ ë°œí•œë‹¤.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" @@ -2463,9 +2524,9 @@ msgstr "" "와ì´ë“œìŠ¤í¬ë¦° í•´ìƒë„ ê·¸ëž˜í”½ì„ ì¶œë ¥í•˜ê²Œ ê²Œìž„ì„ ê°•ì œì‹œí‚µë‹ˆë‹¤.\n" "ì¼ë¶€ 게임ì—ì„œ 그래픽 ê²°í•¨ì„ ìœ ë°œí•©ë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2475,7 +2536,7 @@ msgstr "" "언체í¬ë¡œ ë‘ë©´, ëŒí•€ ê¸°ë³¸ì€ NTSC-U ì´ê³  ì¼ë³¸ ê²Œìž„ë“¤ì„ í”Œë ˆì´í•  ë•Œ ìžë™ì ìœ¼ë¡œ " "ì´ ì„¸íŒ…ì´ í™œì„±í™”ë©ë‹ˆë‹¤." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2497,10 +2558,11 @@ msgid "Frame " msgstr "프레임" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "프레임 진행" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "프레임 ë¤í”„ê°€ FFV1를 사용" @@ -2512,7 +2574,7 @@ msgstr "프레임 범위" msgid "Frame S&kipping" msgstr "프레임 스킵(&k)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "프레임제한:" @@ -2520,13 +2582,13 @@ msgstr "프레임제한:" msgid "Frames To Record" msgstr "녹화할 프레임" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "ìžìœ ë¡œìš´ 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -2543,7 +2605,7 @@ msgstr "From" msgid "FullScr" msgstr "전체화면" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "전체화면 í•´ìƒë„:" @@ -2551,11 +2613,15 @@ msgstr "전체화면 í•´ìƒë„:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI 파ì¼(*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "GCMic 환경설정" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "GC패드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "게임 ID:" @@ -2571,15 +2637,15 @@ msgstr "ê²Œìž„ì´ êµ¬ë™ì¤‘ì´ì§€ 않습니다!" msgid "Game not found!!" msgstr "ê²Œìž„ì´ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "게임-ìƒì„¸ 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "게임환경" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "게임í브" @@ -2587,8 +2653,8 @@ msgstr "게임í브" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "게임í브 패드 설정(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "게임í브 메모리 카드들 (*.raw,*.gcp)" @@ -2597,22 +2663,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "게임í브 패드 설정" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 코드" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Gecko코드가 (CT%i CST%i) (%s) 구ë™ì— 실패했습니다\n" "(ìž˜ëª»ëœ ì½”ë“œì´ê±°ë‚˜ 코드 íƒ€ìž…ì´ ì•„ì§ ì§€ì›ì•Šëœë‹¤.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "ì¼ë°˜" @@ -2620,9 +2689,9 @@ msgstr "ì¼ë°˜" msgid "General Settings" msgstr "ì¼ë°˜ 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "ë…ì¼ì–´" @@ -2643,20 +2712,24 @@ msgstr "그래픽 설정" msgid "Greater Than" msgstr "보다 í°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"\"í…ìŠ¤ì²˜ì— ë Œë”\"를 사용하여 ìƒì„±ëœ í…스ì³ë“¤ì˜ ì§ˆì„ ì—„ì²­ë‚˜ê²Œ í–¥ìƒì‹œí‚µë‹ˆë‹¤.\n" -"내부 í•´ìƒë„를 올리면 ì´ ì„¸íŒ…ì˜ íš¨ê³¼ë¥¼ í–¥ìƒì‹œí‚¬ 것입니다.\n" +"\"í…ìŠ¤ì²˜ì— ë Œë”\" íš¨ê³¼ë“¤ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ ìƒì„±ëœ í…스ì³ë“¤ì˜ ì§ˆì„ ì—„ì²­ë‚˜ê²Œ í–¥ìƒì‹œí‚µ" +"니다.\n" +"내부 í•´ìƒë„를 올리면 ì´ ì„¸íŒ…ì˜ íš¨ê³¼ë¥¼ í–¥ìƒì‹œí‚µë‹ˆë‹¤.\n" +"ì„±ëŠ¥ì„ ì•½ê°„ ê°ì†Œì‹œí‚¤ê³  ì´ìŠˆë¥¼ ì•„ë§ˆë„ ìœ ë°œí•  수 있습니다 (ì˜ˆìƒ ë°–ì¼ì§€ë¼ë„).\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "그리스어" @@ -2680,15 +2753,15 @@ msgstr "기타" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRYê°€ 호출ë¨, 보고해주세요!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "핵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "í—¤ë” ì²´í¬ì„¬ 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" @@ -2721,7 +2794,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "숨김" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "마우스 커서 숨김" @@ -2733,7 +2806,7 @@ msgid "" msgstr "" "ì—뮬레ì´ì…˜ 윈ë„ìš° ìœ„ì— ë§ˆìš°ìŠ¤ 커서가 ìžˆì„ ë•Œ 숨ê¹ë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Home" @@ -2748,12 +2821,13 @@ msgstr "호스트" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "단축키 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "í—가리어" @@ -2761,14 +2835,14 @@ msgstr "í—가리어" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "하ì´ë¸Œë¦¬ë“œ 위모트" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: 알려지지 ì•Šì€ í‹°ì¼“: %08x/%08x ì—ì„œ ë°ì´í„°ë¥¼ 얻으려 ì‹œë„í–ˆ" "습니다" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2781,11 +2855,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " ëŒí•€ì€ ì´ì œ 멈추려할 것ì´ë‹¤" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - ìž˜ëª»ëœ ëŒ€ìƒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 설정" @@ -2801,15 +2875,15 @@ msgstr "IR í¬ì¸í„°" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR ê°ë„:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "ISO 세부사항" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO 디렉토리들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„" @@ -2817,26 +2891,36 @@ msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„" msgid "Icon" msgstr "ì•„ì´ì½˜" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" +"ì²´í¬í•˜ë©´, 바운딩 박스 ë ˆì§€ìŠ¤í„°ë“¤ì´ ì—…ë°ì´íŠ¸ë  것입니다. Paper Mario 게임들ì—" +"ì„œ 사용ë©ë‹ˆë‹¤." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "FPSê°€ 불규칙ì ì´ë©´, ì´ ì˜µì…˜ì´ ë„ì›€ì´ ë  ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. (켬 = 호환성, ë” = ë¹ " "름)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" "í”„ë ˆìž„ì œí•œì„ ê²Œìž„ í’€ 스피드 (NTSC:60, PAL:50)보다 ë” ë†’ê²Œ 설정하면, DSPì—ì„œ " "오디오 ë³‘ëª©ë„ êº¼ì•¼ ê·¸ê²ƒì´ íš¨ê³¼ë¥¼ 냅니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "í¬ë©§ ë³€ê²½ë“¤ì„ ë¬´ì‹œ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2848,9 +2932,9 @@ msgstr "" "네거티브 효과 없는 ë§Žì€ ê²Œìž„ë“¤ì—ì„œ ì„±ëŠ¥ì„ í–¥ìƒì‹œí‚µë‹ˆë‹¤. 소수 다른 게임들ì—ì„œ " "그래픽 ê²°í•¨ì„ ìœ ë°œí•˜ê¸´ 합니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2862,9 +2946,9 @@ msgstr "" "ì¼ë¶€ 게임들ì—ì„œ ì„±ëŠ¥ì„ í–¥ìƒì‹œí‚µë‹ˆë‹¤, 하지만 ì¼ë¶€ 게임플레ì´ê´€ë ¨ 특성들ì´ë‚˜ ê·¸" "래픽 íš¨ê³¼ë“¤ì´ ë¹„í™œì„±í™” ë ì§€ 모릅니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "ì €ìž¥ì„ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" @@ -2892,7 +2976,7 @@ msgstr "" "가져온 파ì¼ì´ sav 확장ìžë¥¼ 지닌다\n" "하지만 올바른 í•´ë”를 지니지 않는다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2901,9 +2985,9 @@ msgid "" msgstr "" "ì„±ëŠ¥ì´ í–¥ìƒë˜ì§€ë§Œ 올바른 안개 ì—뮬레ì´ì…˜ì— ì˜ì¡´í•œ ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²Œìž„ì—ì„œ ê²°í•¨ì„ ìœ " "발합니다.\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -2911,9 +2995,9 @@ msgid "" msgstr "" "ì„±ëŠ¥ì´ í–¥ìƒë˜ì§€ë§Œ ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²Œìž„ì—ì„œ ë¹›ì´ ì‚¬ë¼ì§ì„ 유발합니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "게임안" @@ -2921,8 +3005,8 @@ msgstr "게임안" msgid "In-Game" msgstr "게임-안" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "ì •ë³´" @@ -2942,7 +3026,7 @@ msgstr "삽입" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "암호화ë˜ê±°ë‚˜ 암호해ë…ëœ ì½”ë“œë¥¼ ì—¬ê¸°ì— ì‚½ìž…í•˜ì„¸ìš”..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD ì¹´ë“œ 삽입" @@ -2954,7 +3038,7 @@ msgstr "ì´ë¦„ì„ ì—¬ê¸°ì— ë„£ìœ¼ì‹œì˜¤..." msgid "Install WAD" msgstr "WAD 설치" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Wii ë©”ë‰´ì— ì„¤ì¹˜" @@ -2965,23 +3049,23 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler 호출ë¨, 하지만 ì´ í”Œëž«í¼ì€ ì•„ì§ ê·¸ê²ƒì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습" "니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD 설치하기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 설정" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "내부 LZO ì—러 - 압축 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -2990,19 +3074,19 @@ msgstr "" "내부 LZO ì—러 - 압축해제 실패했습니다 (%d) (%li, %li) \n" "ìƒíƒœ ë¡œë”©ì„ ë‹¤ì‹œ 해보세요" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "내부 LZO ì—러 - lzo_init() 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "내부 í•´ìƒë„:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "ì¸í„°í”„리터 (매우 ëŠë¦¼)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "소개화면" @@ -3019,7 +3103,7 @@ msgstr "비ì í•© ê°’!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "비ì í•© bat.map í˜¹ì€ ë””ë ‰í† ë¦¬ 엔트리" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "비ì í•© ì´ë²¤íŠ¸ 타입 %i" @@ -3039,52 +3123,53 @@ msgstr "" "%s\n" " ë‹¹ì‹ ì€ ì´ ê²Œìž„ì„ ë¦¬ë¤í”„해야할 지ë„." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "비ì í•© ê¸°ë¡ íŒŒì¼" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "비ì í•© ìƒíƒœ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "ì¼ë³¸" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 리컴파ì¼ëŸ¬ (권장)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL ì‹¤í—˜ì  ë¦¬ì»´íŒŒì¼ëŸ¬" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "ì¼ë³¸ì–´" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "한국" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr " [ 키 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "한국어" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -3093,11 +3178,11 @@ msgid "L Button" msgstr "L 버튼" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "L-아날로그" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "언어:" @@ -3110,8 +3195,8 @@ msgstr "마지막 ë®ì–´ì¨ì§„ ìƒíƒœ" msgid "Last Saved State" msgstr "마지막 ì €ìž¥ëœ ìƒíƒœ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "왼쪽" @@ -3120,6 +3205,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "왼쪽 스틱" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3149,7 +3235,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "보다 ë” ì ì€" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "FPSë¡œ 제한" @@ -3157,39 +3243,47 @@ msgstr "FPSë¡œ 제한" msgid "Load" msgstr "로드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "커스텀 í…스처 로드" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "슬롯1 ìƒíƒœ 로드" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "슬롯2 ìƒíƒœ 로드" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "슬롯3 ìƒíƒœ 로드" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "슬롯4 ìƒíƒœ 로드" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "슬롯5 ìƒíƒœ 로드" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "슬롯6 ìƒíƒœ 로드" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "슬롯7 ìƒíƒœ 로드" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "슬롯8 ìƒíƒœ 로드" @@ -3197,16 +3291,16 @@ msgstr "슬롯8 ìƒíƒœ 로드" msgid "Load State..." msgstr "ìƒíƒœ 로드..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii 시스템 메뉴 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %d %c 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3214,7 +3308,7 @@ msgid "" msgstr "" "User/Load/Textures// ì—ì„œ 커스텀 í…ìŠ¤ì²˜ë“¤ì„ ë¡œë“œ\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:49 msgid "Load preset values from hack patterns available." @@ -3228,7 +3322,7 @@ msgstr "ëª…ì‹œëœ íŒŒì¼ (DOL,ELF,WAD,GCM,ISO,WAD) 로드" msgid "Local" msgstr "지역" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "ì½”ì–´ì— ì“°ë ˆë“œ 잠그기" @@ -3240,16 +3334,16 @@ msgstr "로그" msgid "Log Configuration" msgstr "로그 환경설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "로그 타입" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "로거 출력" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "로깅" @@ -3274,7 +3368,7 @@ msgstr "" "MD5 미스매치\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU 스피드 핵" @@ -3283,16 +3377,16 @@ msgstr "MMU 스피드 핵" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz ê²Œìž„ìƒ¤í¬ íŒŒì¼ë“¤(*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "ë©”ì¸ ìŠ¤í‹±" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "제작사 ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "제작사:" @@ -3313,8 +3407,8 @@ msgstr "메모리카드가 ì´ë¯¸ ì—´ë ¤ì§" msgid "Memory Byte" msgstr "메모리 ë°”ì´íŠ¸" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "메모리 ì¹´ë“œ" @@ -3343,15 +3437,15 @@ msgstr "" "%së¡œ\n" "ì˜¤ëž˜ëœ íŒŒì¼ì„ ì´ ìƒˆë¡œìš´ 위치로 복사하고 싶습니까?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" -msgstr "" +msgstr "메모리카드 파ì¼í¬ê¸°ê°€ í—¤ë” í¬ê¸°ì™€ 불ì¼ì¹˜í•©ë‹ˆë‹¤" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "마ì´í¬" @@ -3360,11 +3454,11 @@ msgstr "마ì´í¬" msgid "Min" msgstr "최소값" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "기타" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "기타 설정" @@ -3373,7 +3467,7 @@ msgstr "기타 설정" msgid "Modifier" msgstr "수정ìž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3383,9 +3477,9 @@ msgstr "" "ì¸ì½”딩ë˜ê³  있는 í¬ë©§ì„ 보여주기위해 í…ìŠ¤ì²˜ë“¤ì„ ìˆ˜ì •í•©ë‹ˆë‹¤. ëŒ€ê°œì˜ ê²½ìš° ì—뮬레" "ì´ì…˜ 리셋ì´ìš”구ë©ë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -"확신 없다면 ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "단ì¼ë„어쓰기 í°íŠ¸" @@ -3394,11 +3488,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "모션 플러스" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "모터" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3420,7 +3514,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "곱하기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3512,16 +3606,16 @@ msgstr "NP 탭" msgid "NP Up" msgstr "NP 위" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "ì´ë¦„:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "ì´ë¦„:" @@ -3535,7 +3629,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "새로운 스캔" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "ë‹¤ìŒ íŽ˜ì´ì§€" @@ -3547,11 +3641,11 @@ msgstr "ë‹¤ìŒ ìŠ¤ìº”" msgid "Nickname :" msgstr "별명 :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "êµ­ê°€ ì—†ìŒ (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "ISO나 WADSê°€ ì—†ìŒ" @@ -3586,7 +3680,7 @@ msgstr "%s 타ì´í‹€ì— 대한 저장 í´ë”ê°€ ì—†ìŒ" msgid "None" msgstr "ì—†ìŒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "ë…¸ë¥´ì›¨ì´ ë¶ëª°ì–´" @@ -3594,20 +3688,20 @@ msgstr "ë…¸ë¥´ì›¨ì´ ë¶ëª°ì–´" msgid "Not Equal" msgstr "같지 ì•ŠìŒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "설정 안함" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "ì—°ê²°ë˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "참고 사항" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "참고:" @@ -3628,8 +3722,8 @@ msgstr "Num Lock" msgid "Number Of Codes: " msgstr "코드 번호:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "눈처í¬" @@ -3645,7 +3739,7 @@ msgstr "오브ì íŠ¸" msgid "Object Range" msgstr "오브ì íŠ¸ 범위" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "ë”" @@ -3658,16 +3752,17 @@ msgstr "오프셋:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "%d 블럭들만 유용한" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "열기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "ë‹´ê³  있는 í´ë” 열기(&c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii 저장 í´ë” 열기(&s)" @@ -3689,11 +3784,11 @@ msgstr "OpenAL: 사운드 ìž¥ì¹˜ë“¤ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: %s 장치를 ì—´ 수 ì—†ìŒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL í…스처 디코ë”" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP í…스처 디코ë”" @@ -3706,7 +3801,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "로거를 연다" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -3721,8 +3816,8 @@ msgid "" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "íŒŒì¼ ë””ë ‰í† ë¦¬ì•ˆì— íŒŒì¼ì˜ 순서가 블럭 순서와 맞지 않습니다\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "다른 것들" @@ -3774,30 +3869,30 @@ msgstr "단ë½" msgid "Parameters" msgstr "매개변수들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "파티션 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "패치" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "경로" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "ì¼ì‹œì •ì§€" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "픽셀단위 ê´‘ì›" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "완벽한" @@ -3806,22 +3901,24 @@ msgstr "완벽한" msgid "Perspective %d" msgstr "ê´€ì  %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr " 실행 " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "(ìž…ë ¥) ê¸°ë¡ ìž¬ìƒ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "실행/ì¼ì‹œì •ì§€" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "플레ì´ê°€ëŠ¥" @@ -3833,7 +3930,7 @@ msgstr "ìž¬ìƒ ì˜µì…˜" msgid "Players" msgstr "플레ì´ì–´" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "확ì¸í•´ì£¼ì„¸ìš”..." @@ -3845,23 +3942,23 @@ msgstr "ì €ìž¥í•˜ê¸°ì „ì— ê´€ì ì„ ìƒì„±í•´ 주세요." msgid "Plus-Minus" msgstr "플러스-마ì´ë„ˆìŠ¤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "í´ëž€ë“œì–´" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "í¬íŠ¸ 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "í¬íŠ¸ 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "í¬íŠ¸ 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "í¬íŠ¸ 4" @@ -3870,18 +3967,33 @@ msgstr "í¬íŠ¸ 4" msgid "Port :" msgstr "í¬íŠ¸:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (브ë¼ì§ˆ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "후-처리 효과:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "PlayControllerì— ì˜ìƒë§ˆë¬´ë¦¬ê°€ 미완성ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. %u + 8 > %u" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "PlayWiimoteì— ì˜ìƒ 마무리가 미완성ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. %u + %d > %u" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "PlayWiimoteì— ì˜ìƒ 마무리가 미완성ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. %u > %u" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "사전설정:" @@ -3890,7 +4002,7 @@ msgstr "사전설정:" msgid "Prev Page" msgstr "ì´ì „ 페ì´ì§€" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "ì´ì „ 페ì´ì§€" @@ -3924,7 +4036,7 @@ msgid "Quit" msgstr "종료" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3933,15 +4045,15 @@ msgid "R Button" msgstr "R 버튼" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "R-아날로그" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "램" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "러시아" @@ -3950,10 +4062,11 @@ msgid "Range" msgstr "범위" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "ì½ê¸°-ì „ìš© 모드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "실제" @@ -3962,9 +4075,8 @@ msgid "Real Wiimote" msgstr "실제 위모트" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Real Wiimotes" -msgstr "실제 위모트" +msgstr "리얼 위모트" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" @@ -4012,15 +4124,16 @@ msgstr "" "ì´ê²ƒì€ ë Œë”ëœ ê·¸ë¦¼ì´ ëœ ë¸”ëŸ­ì ¸ ë³´ì´ê²Œ 합니다.\n" "심ê°í•˜ê²Œ ì—뮬레ì´ì…˜ ì†ë„를 ê°ì†ì‹œí‚¤ê³  때때로 ì´ìŠˆë“¤ì„ 유발합니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ì—†ìŒì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." +"모르겠으면, ì—†ìŒì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "갱신" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "ëª©ë¡ ìƒˆë¡œ 고침" @@ -4028,14 +4141,14 @@ msgstr "ëª©ë¡ ìƒˆë¡œ 고침" msgid "Refresh game list" msgstr "게임 ëª©ë¡ ìƒˆë¡œ 고침" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "제거" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4043,14 +4156,15 @@ msgid "" msgstr "" "와ì´ì–´í”„레임으로 ìž¥ë©´ì„ ë Œë”합니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "ë©”ì¸ ìœˆë„ìš°ì— ë Œë”" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "리셋" @@ -4062,8 +4176,8 @@ msgstr "ê²°ê³¼" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "오른쪽" @@ -4072,15 +4186,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "오른쪽 스틱" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "진ë™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSP LLE를 ì „ìš© 쓰레드ìƒì—ì„œ 구ë™í•˜ê¸° (권장 안함)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "러시아어" @@ -4088,13 +4202,17 @@ msgstr "러시아어" msgid "Sa&ve State" msgstr "ìƒíƒœ 저장(&v) " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "안전" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "샘플율:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "저장" @@ -4103,34 +4221,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "다른 ì´ë¦„으로 GCI 저장..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "슬롯1 ìƒíƒœ 저장" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "슬롯2 ìƒíƒœ 저장" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "슬롯3 ìƒíƒœ 저장" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "슬롯4 ìƒíƒœ 저장" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "슬롯5 ìƒíƒœ 저장" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "슬롯6 ìƒíƒœ 저장 " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "슬롯7 ìƒíƒœ 저장" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "슬롯8 ìƒíƒœ 저장" @@ -4138,12 +4264,12 @@ msgstr "슬롯8 ìƒíƒœ 저장" msgid "Save State..." msgstr "ìƒíƒœ 저장..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "다른 ì´ë¦„으로 저장..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "ì••ì¶•ëœ GCM/ISO를 저장" @@ -4151,25 +4277,29 @@ msgstr "ì••ì¶•ëœ GCM/ISO를 저장" msgid "Save current perspective" msgstr "현재 ê´€ì ì„ 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "압축풀린 GCM/ISO를 저장" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "%s ì˜ìƒ ìƒíƒœì €ìž¥ì´ ì†ìƒë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤, ì˜ìƒ ê¸°ë¡ ì¤‘ì§€..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "스케ì¼ëœ EFB 복사" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "스ìºë‹ %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "ISOë“¤ì„ ê²€ì‚¬í•˜ê¸°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "스ìºë‹..." @@ -4185,27 +4315,27 @@ msgstr "스í¬ë¡¤ ë½" msgid "Search Filter" msgstr "í•„í„° 찾기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "하위í´ë”들 찾기" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "섹션 %s를 SYSCONFì—ì„œ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "ì„ íƒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "ê¸°ë¡ íŒŒì¼ ì„ íƒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "설치할 Wii WAD íŒŒì¼ ì„ íƒ" @@ -4231,15 +4361,15 @@ msgstr "유ë™ì ì¸ 윈ë„우즈 ì„ íƒ" msgid "Select the file to load" msgstr "로드할 íŒŒì¼ ì„ íƒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파ì¼ì„ ì„ íƒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "로드할 ìƒíƒœ ì„ íƒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "저장할 ìƒíƒœ ì„ íƒ" @@ -4259,9 +4389,9 @@ msgstr "" "ê°•ì œ 4:3: ê·¸ë¦¼ì„ 4:3 종횡비로 늘림\n" "윈ë„ìš°ë¡œ 늘림: ê·¸ë¦¼ì„ ìœˆë„ìš° í¬ê¸°ë¡œ 늘림\n" "\n" -"확신 없다면, ìžë™ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." +"모르겠으면, ìžë™ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "ì„ íƒëœ í°íŠ¸" @@ -4278,8 +4408,8 @@ msgstr "" "ì´ê²ƒì€ 내부 í•´ìƒë„보다 ë” í¬ê±°ë‚˜ 같아야합니다. 성능 ì˜í–¥ì€ ë¬´ì‹œí•´ë„ ë  ì •ë„ìž…" "니다.\n" "\n" -"ìžì‹  없으면, ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ í•´ìƒë„를 사용하세요.\n" -"여전히 ìžì‹  없으면, ìž‘ë™í•˜ëŠ” 최고 í•´ìƒë„를 사용하세요." +"모르겠으면, ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ í•´ìƒë„를 사용하세요.\n" +"ê·¸ëž˜ë„ ëª¨ë¥´ê² ìœ¼ë©´, ìž‘ë™í•˜ëŠ” 최고 í•´ìƒë„를 사용하세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" @@ -4295,7 +4425,7 @@ msgstr "" "둘 ì‚¬ì´ ì–´ë”˜ê°€ìž…ë‹ˆë‹¤.\n" "Direct3D ë°±ì—”ë“œë“¤ì€ ìœˆë„우즈 ìƒì—서만 사용할 수 있다는 ê²ƒì„ ì•Œì•„ë‘세요.\n" "\n" -"ìžì‹  없으면, Direct3D 9ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì„¸ìš”." +"모르겠으면, Direct3D 9ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì„¸ìš”." #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 msgid "Send" @@ -4309,11 +4439,11 @@ msgstr "센서 ë°” 위치:" msgid "Separator" msgstr "분리ìž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "세르비아어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "시리얼 í¬íŠ¸ 1 - ì´ê²ƒì€ ë„· ì–´ëŒ‘í„°ê°™ì€ ë””ë°”ì´ìŠ¤ê°€ 사용하는 í¬íŠ¸ì´ë‹¤" @@ -4322,11 +4452,11 @@ msgstr "시리얼 í¬íŠ¸ 1 - ì´ê²ƒì€ ë„· ì–´ëŒ‘í„°ê°™ì€ ë””ë°”ì´ìŠ¤ê°€ 사 msgid "Set" msgstr "설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "ë””í´íŠ¸ ISOë¡œ 설정(&d)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "기본 메모리카드 %c ë¡œ 설정" @@ -4336,11 +4466,11 @@ msgstr "기본 메모리카드 %c ë¡œ 설정" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: 목ë¡ì´ ar 코드 ëª©ë¡ í¬ê¸° %lu 보다 ë” í½ë‹ˆë‹¤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "설정..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: 설정 파ì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" @@ -4348,7 +4478,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: 설정 파ì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" msgid "Shake" msgstr "í”들기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "단축 ì´ë¦„:" @@ -4376,11 +4506,11 @@ msgstr "툴바 표시(&T)" msgid "Show Drives" msgstr "ë“œë¼ì´ë¸Œ 표시" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB 복사 ì˜ì—­" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "FPS 보기" @@ -4392,7 +4522,7 @@ msgstr "프랑스" msgid "Show GameCube" msgstr "게임í브" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "ìž…ë ¥ 표시 보기" @@ -4408,7 +4538,7 @@ msgstr "JAP (ì¼ë³¸ ë°©ì‹)" msgid "Show Korea" msgstr "한국" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "언어 보기:" @@ -4428,7 +4558,7 @@ msgstr "í”Œëž«í¼ í‘œì‹œ" msgid "Show Regions" msgstr "지역 표시" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "통계들" @@ -4448,11 +4578,11 @@ msgstr "Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "ê²Œìž„ì„ ë©ˆì¶”ê¸° ì „ì— í™•ì¸ ìƒìž 보여주기." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4462,27 +4592,27 @@ msgstr "" "ì´ê²ƒì„ ë„ë©´ 짜ì¦ë‚˜ê³  심ê°í•˜ì§€ ì•Šì€ ë©”ì‹œì§€ë“¤ì„ í”¼í•  ìˆ˜ë„ ìžˆë‹¤, 하지만 ê·¸ê²ƒì€ " "ëŒí•€ì´ 전혀 설명 ì—†ì´ ê°‘ìžê¸° 깨진다는 ê²ƒì„ ì˜ë¯¸í•  ìˆ˜ë„ ìžˆë‹¤." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "첫번째 블럭 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "저장 블럭들 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "저장 ì£¼ì„ ë³´ê¸°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "저장 ì•„ì´ì½˜ 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "저장 타ì´í‹€ 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4491,7 +4621,7 @@ msgid "" msgstr "" "ì—뮬레ì´ì…˜ ì†ë„ì˜ ì¸¡ì •ìœ¼ë¡œ 초당 ë Œë”ë˜ëŠ” 프레임 수치를 ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 msgid "Show this help message" @@ -4501,7 +4631,7 @@ msgstr "ì´ ë„움 메시지 보기" msgid "Show unknown" msgstr "알려지지 ì•ŠìŒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4509,33 +4639,33 @@ msgid "" msgstr "" "다양한 í†µê³„ë“¤ì„ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" msgstr "사ì´ë“œì›¨ì´ 위모트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "간소화 중국어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "í¬ê¸°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "ë°”ì´ì˜¤ìŠ¤ 스킵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "목ì ì§€. 알파 패스 스킵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "CPUë¡œ 부터 EFB 엑세스를 스킵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4545,7 +4675,23 @@ msgstr "" "다양한 그래픽 íš¨ê³¼ë“¤ì„ ìœ„í•´ ë§Žì€ ê²Œìž„ë“¤ì—ì„œ 사용ë˜ëŠ” \"목표 알파 패스\"를 스" "킵합니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"ì—뮬레ì´ì…˜ 정확ë„를 만족시킴으로 \"EFB를 ëž¨ì— ë³µì‚¬\"를 조금 ì†ë„í–¥ìƒì‹œí‚µë‹ˆ" +"다.\n" +"때때로 비주얼 í€„ë¦¬í‹°ë„ í–¥ìƒì‹œí‚µë‹ˆë‹¤.\n" +"ì–´ëŠ ì´ìŠˆë¥¼ 겪는다면, í…스처 ìºì‰¬ 정확ë„를 올려보거나 ì´ ì˜µì…˜ì„ ë„세요.\n" +"\n" +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 @@ -4553,11 +4699,11 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "슬롯 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "슬롯 A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "슬롯 B" @@ -4578,9 +4724,9 @@ msgid "" msgstr "" "소프트웨어 ë Œë”ë§ì€ 다른 백엔드들 보다 ìƒë‹¹ížˆ ëŠë¦½ë‹ˆë‹¤.\n" "디버깅 목ì ìœ¼ë¡œë§Œ 유용합니다.\n" -"소프트웨어 ë Œë”ë§ì„ í™œì„±ì„ ì •ë§ ì›í•©ë‹ˆê¹Œ? ìžì‹  없으면, '아니오'를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." +"소프트웨어 ë Œë”ë§ì„ í™œì„±ì„ ì •ë§ ì›í•©ë‹ˆê¹Œ? 모르겠으면, '아니오'를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "사운드 설정" @@ -4598,9 +4744,9 @@ msgstr "사운드 ë²„í¼ ìƒì„± 실패했습니다: %s" msgid "Space" msgstr "스페ì´ìŠ¤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "스페ì¸ì–´" @@ -4608,7 +4754,7 @@ msgstr "스페ì¸ì–´" msgid "Speaker Volume:" msgstr "스피커 볼륨:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4626,13 +4772,13 @@ msgstr "" "다. ì¼ë°˜ì ìœ¼ë¡œ ë§í•´ì„œ, ë‚®ì€ ë‚´ë¶€ í•´ìƒë„ì¼ ìˆ˜ë¡, ë” ë‚˜ì€ ì„±ëŠ¥ì´ ë‚˜ì˜¬ 것입니" "다.\n" "\n" -"확신 없다면, 640x528를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." +"모르겠으면, 640x528를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 msgid "Specify a video backend" msgstr "비디오 백엔드 명시" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ì „ì†¡ìœ¨ ì†ë„ ìƒìŠ¹" @@ -4640,13 +4786,13 @@ msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ì „ì†¡ìœ¨ ì†ë„ ìƒìŠ¹" msgid "Square Stick" msgstr "스퀘어 스틱" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "표준 컨트롤러" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "시작" @@ -4659,14 +4805,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "(ìž…ë ¥) ê¸°ë¡ ì‹œìž‘(&c)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "(ìž…ë ¥) ê¸°ë¡ ì‹œìž‘" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "ìƒíƒœ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "ìƒíƒœ 저장" @@ -4674,14 +4822,28 @@ msgstr "ìƒíƒœ 저장" msgid "Stick" msgstr "스틱" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "중지" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"GPU í…스처 오브ì íŠ¸ì•ˆì˜ EFB ë³µì‚¬ë“¤ì„ ë‹´ìŠµë‹ˆë‹¤.\n" +"ì´ê²ƒì€ 그렇게 정확하지는 않습니다. 하지만 ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²Œìž„ì—ì„œ 충분히 잘 ìž‘ë™í•˜" +"ê³  \"ëž¨ì— EFB\"를 넘는 대단한 ì†ë„í–¥ìƒì„ ì¤ë‹ˆë‹¤.\n" +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ë¡œ ë‘세요." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "윈ë„ìš°ë¡œ 늘림" @@ -4706,17 +4868,17 @@ msgstr "세ì´ë¸Œ 파ì¼ë“¤ì„ 성공ì ìœ¼ë¡œ 가져왔ìŒ" msgid "Swing" msgstr "스윙" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "타ì´ì™„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "TAS ìž…ë ¥" @@ -4736,17 +4898,30 @@ msgstr "í…Œì´ë¸” 왼쪽" msgid "Table Right" msgstr "í…Œì´ë¸” 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "스í¬ë¦°ìƒ· ì°ê¸°" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "타루콩가 (봉고스)" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "테스트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "í…스처" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "í…스처 ìºì‰¬" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "í…스처 í¬ë©§ 오버레ì´" @@ -4762,13 +4937,13 @@ msgstr "ê·¸ 주소는 비ì í•© 입니다" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "ì²´í¬ì„¬ì´ 성공ì ìœ¼ë¡œ ê³ ì³ì¡ŒìŠµë‹ˆë‹¤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "ì„ íƒëœ 디렉토리는 ì´ë¯¸ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì— ìžˆë‹¤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4791,7 +4966,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "%s 파ì¼ì´ ì´ë¯¸ ì—´ë ¤ 있었습니다, íŒŒì¼ í—¤ë”는 기ë¡ë˜ì§€ ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "ë‹¹ì‹ ì´ ê¸°ìˆ í•œ íŒŒì¼ (%s)는 존재하지 않습니다" @@ -4808,11 +4983,23 @@ msgstr "ì´ë¥¸ì€ ',' 문ìžë¥¼ í¬í•¨í•  수 없습니다" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "í•´ë…ëœ AR 코드 결과가 없습니다." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" +"ì´ê²ƒì„ 안전하게 ì •í•  수ë¡, ì—뮬레ì´í„°ê°€ 램으로 부터 í…스처 ì—…ë°ì´íŠ¸ë“¤ì„ ëœ ë†“" +"치는 ê²½í–¥ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n" +"모르겠으면, 오른쪽ì—ì„œ ë‘번째-ê°€ìž¥ë¹ ë¦„ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì„¸ìš”." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "ë‹¹ì‹ ì´ ë³µì‚¬í•˜ë ¤ëŠ” ì €ìž¥ì€ ë¹„ì í•© íŒŒì¼ í¬ê¸°ìž…니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4845,7 +5032,7 @@ msgstr "ê¸°ìˆ ëœ \"%s\" 파ì¼ì€ 존재하지 않는다" msgid "The value is invalid" msgstr "ê°’ì´ ë¹„ì í•© 합니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "테마" @@ -4853,7 +5040,7 @@ msgstr "테마" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "테마 ì„ íƒì´ 잘못ë˜ì—ˆë‹¤" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4861,7 +5048,7 @@ msgstr "" "00000001/00000002ì— ëŒ€í•œ í‹°ì¼“ì´ ìžˆì–´ì•¼í•œë‹¤. ë‹¹ì‹ ì˜ NAND ë¤í”„는 ì•„ë§ˆë„ ë¯¸ì™„ì„±" "ì´ë‹¤." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4877,11 +5064,11 @@ msgstr "" "ì´ ì•¡ì…˜ ë¦¬í”Œë ˆì´ ì‹œë®¬ë ˆì´í„°ëŠ” ì•¡ì…˜ ë¦¬í”Œë ˆì´ ìŠ¤ìŠ¤ë¡œ 수정한 코드를 지ì›í•˜ì§€ ì•Š" "는다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "ì´ê²ƒì€ Wii 메뉴와 ì¼ë¶€ 게임들ì—ì„œ ëŠë ¤ì§ì„ 유발할 수 있다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4897,26 +5084,13 @@ msgstr "" "ì— í•˜ë‚˜ë¥¼ 누르세요 (쉬프트+0 ì€ ë” ë¹ ë¥¸ ì´ë™ì´ê³  쉬프트+9ì€ ë” ëŠë¦° ì´ë™). ì¹´" "ë©”ë¼ë¥¼ 리셋하려면 쉬프트+Rì„ ëˆ„ë¥´ì„¸ìš”.\n" "\n" -"확신 없다면. ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면. ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"ì´ê²ƒì€ 사운드 병목으로 게임 스피드를 컨트롤하는 ë°ì— ì“°ì¸ë‹¤.\n" -"ì´ê²ƒì„ ë„는 ê²ƒì€ ë¹„ì •ìƒì ì¸ 게임스피드를 유발할 수 있다, 너무 빠르다ë˜ì§€.\n" -"\n" -"키보드 단축키 : ë³‘ëª©ì„ ì¦‰ê° ë„려면 눌러ë¼." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "ì´ê²ƒì€ BGMê°™ì€ ìŒì•… íŠ¸ëž™ë“¤ì„ ìž¬ìƒí•˜ëŠ” ë°ì— 쓰입니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4928,7 +5102,7 @@ msgstr "" "ë‘ê°œ ì´ìƒì˜ 코어를 가진 PC들 ìƒì—ì„œ 주요 ì†ë„ í–¥ìƒë“¤ì„ 유발한다, 하지만 ê°‘ìž‘" "스런 깨ì§/ê²°í•¨ë“¤ì„ ì¼ìœ¼í‚¬ ìˆ˜ë„ ìžˆë‹¤." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "ì´ê²ƒì€ 수ë™ìœ¼ë¡œ INI 환경파ì¼ì„ 수정하게 해줄ê²ë‹ˆë‹¤" @@ -4942,7 +5116,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "기울기" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr " 제목" @@ -4951,33 +5125,34 @@ msgstr " 제목" msgid "To" msgstr "To" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "모든 로그 타입 토글" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "전체화면 토글" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "위" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "전통 중국어" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "알려지지 ì•Šì€ íŒŒì¼ íƒ€ìž…ì„ ë¡œë“œì‹œë„했다." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "트리거" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "비ì í•© SYSCONFë¡œ 부터 ì½ê¸° ì‹œë„" @@ -4989,7 +5164,7 @@ msgstr "" "효한 SYSCONFì—ì„œ ì½ê¸° ì‹œë„\n" "위모트 bt idë“¤ì€ ìœ ìš©í•˜ì§€ 않습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "터키어" @@ -5005,16 +5180,16 @@ msgstr "타입" msgid "UDP Port:" msgstr "UDP í¬íŠ¸:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP 위모트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "알려지지 ì•ŠìŒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "미국" @@ -5023,6 +5198,8 @@ msgid "" "Unable to create patch from given values.\n" "Entry not modified." msgstr "" +"주어진 값들ì—ì„œ 패치를 ìƒì„±í•  수 없습니다.\n" +"í•­ëª©ì´ ìˆ˜ì •ë˜ì§€ 않았습니다." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:123 #, c-format @@ -5069,17 +5246,8 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "id:%dì˜ ì•Œë ¤ì§€ì§€ ì•Šì€ ë©”ì‹œì§€, 플레ì´ì–´:%d 플레ì´ì–´ 킥킹으로 부터 전달ëœ!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"알려지지 ì•Šì€ í¬ì¸í„° %#08x\n" -"계ì†í•©ë‹ˆê¹Œ?" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "위" @@ -5092,11 +5260,11 @@ msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸" msgid "Upright Wiimote" msgstr "ì—…ë¼ì´íŠ¸ 위모트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 모드 (PAL60) 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "전체화면 사용" @@ -5104,11 +5272,11 @@ msgstr "전체화면 사용" msgid "Use Hex" msgstr "16진수 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "패닉 핸들러 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5118,9 +5286,9 @@ msgstr "" "í…스처를 디코드하기 위해 멀티 쓰레드를 사용합니다.\n" "ì†ë„í–¥ìƒë  ê²ë‹ˆë‹¤ (특히 듀얼코어 ì´ìƒì˜ CPU들 ìƒì—ì„œ).\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5132,13 +5300,13 @@ msgstr "" "그렇지만, ì´ ì˜µì…˜ ì²´í¬ë¡œ ìžìœ ë¡œìš´ 게임플레ì´ë¥¼ 방해하는 íŒì—…ë“¤ì„ ìŠ¤í‚µí•  수 있" "습니다.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "유틸리티" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "수ì§-ë™ê¸°í™”" @@ -5158,26 +5326,29 @@ msgstr "ê°’:" msgid "Verbosity" msgstr "ìƒì„¸ì„¤ëª…" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "비디오" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "ê°€ìƒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "볼륨" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "WAD 설치 실패했습니다: ì—러 ìƒì„± %s" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "WAD 설치 실패했습니다: ì—러 ìƒì„± %s" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5188,23 +5359,23 @@ msgstr "" "ê°ˆë¼ì§ì„ 줄ì´ê¸°ìœ„í•´ ìˆ˜ì§ ë¸”ëž­í¬ë¥¼ 기다립니다. \n" "ì—뮬레ì´ì…˜ ì†ë„ê°€ 100% ì´í•˜ë¼ë©´ ì„±ëŠ¥ì„ ì €í•˜ì‹œí‚µë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "경고 - ìž˜ëª»ëœ ì½˜ì†” 모드ì—ì„œ DOLì„ ì‹œìž‘!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "경고 - ìž˜ëª»ëœ ì½˜ì†” 모드ì—ì„œ ELF 시작!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "경고 - ìž˜ëª»ëœ ì½˜ì†” 모드ì—ì„œ ISO 시작!" @@ -5232,6 +5403,61 @@ msgstr "" "그리고 ë‹¹ì‹ ì˜ ë©”ëª¨ë¦¬ì¹´ë“œì— íŒŒì¼ë¡œ ê°™ì€ ì´ë¦„ì„ ê°€ì§‘ë‹ˆë‹¤\n" "계ì†í•©ë‹ˆê¹Œ?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"경고: 최근 ì˜ìƒì˜ ë ë’¤ì— ìžˆëŠ” ì €ìž¥ì„ ë¡œë“œí•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤. (byte %u > %u) (frame " +"%u > %u). You should load another save before continuing, or load this state " +"with read-only mode off." + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"경고: %d (0x%X) ë°”ì´íŠ¸ìƒì— ì˜ìƒ ë§¤ì¹­ì´ ì•ˆë˜ëŠ” 세ì´ë¸Œë¥¼ 로드했습니다. 계ì†í•˜ê¸°" +"ì „ì— ë‹¤ë¥¸ 세ì´ë¸Œë¥¼ 로드해야합니다, í˜¹ì€ ì½ê¸°-ì „ìš© 모드를 ë„ê³  로드하세요. ê·¸" +"렇지 않으면 ì•„ë§ˆë„ ì‹±í¬ ì–´ê¸‹ë‚¨ì´ ìƒê¸¸ê²ë‹ˆë‹¤." + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" +"경고: %d 프레임ìƒì— ì˜ìƒ ë§¤ì¹­ì´ ì•ˆë˜ëŠ” 세ì´ë¸Œë¥¼ 로드했습니다. 계ì†í•˜ê¸°ì „ì— ë‹¤" +"른 세ì´ë¸Œë¥¼ 로드해야합니다, í˜¹ì€ ì½ê¸°-ì „ìš© 모드를 ë„ê³  로드하세요. 그렇지 ì•Š" +"으면 ì•„ë§ˆë„ ì‹±í¬ ì–´ê¸‹ë‚¨ì´ ìƒê¸¸ ê²ë‹ˆë‹¤.\n" +"\n" +"추가 ì •ë³´: 현재 ì˜ìƒì€ %d 프레임 ê¸¸ì´ ì´ê³  ìƒíƒœì €ìž¥ì˜ ì˜ìƒì€ %d 프레임 ê¸¸ì´ " +"입니다.\n" +"\n" +"%d 프레임 ìƒì—, 현재 ì˜ìƒ 프레스:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"%d 프레임 ìƒì—, ìƒíƒœì €ìž¥ì˜ ì˜ìƒ 프레스:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5241,7 +5467,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - 파ì¼ì´ 열리지 않습니다." msgid "Whammy" msgstr "훼미" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "와ì´ë“œìŠ¤í¬ë¦° 핵" @@ -5249,15 +5475,15 @@ msgstr "와ì´ë“œìŠ¤í¬ë¦° 핵" msgid "Width" msgstr "너비" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Wii 콘솔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND 루트:" @@ -5265,7 +5491,7 @@ msgstr "Wii NAND 루트:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii 저장 가져오기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 저장 파ì¼ë“¤ (*.bin)|*.bin" @@ -5273,15 +5499,15 @@ msgstr "Wii 저장 파ì¼ë“¤ (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: 파ì¼ë¡œ 부터 ì½ì„ 수 없었습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "위모트" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wiimote %i" -msgstr "위모트" +msgstr "위모트 %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 #, c-format @@ -5296,7 +5522,7 @@ msgstr "" "í˜¹ì€ ì•„ë§ˆë„ ì•„ì´ë“¤ 타임 아웃ì´ê±°ë‚˜ 다른 ì›ì¸ ë•Œë¬¸ì¸ ê²ƒ 같습니다.\n" "ë‹¹ì‹ ì€ ì¦‰ì‹œ 재연결 하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "위모트가 ì—°ê²°ë¨" @@ -5309,7 +5535,6 @@ msgid "Wiimote settings" msgstr "위모트 설정" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Wiimotes" msgstr "위모트" @@ -5325,13 +5550,13 @@ msgstr "윈ë„우즈 메뉴" msgid "Windows Right" msgstr "윈ë„우즈 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "ìžë™ 줄바꿈" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "ìž‘ë™ì¤‘..." @@ -5339,6 +5564,11 @@ msgstr "ìž‘ë™ì¤‘..." msgid "Write to Console" msgstr "ì½˜ì†”ì— ì“°ê¸°" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "파ì¼ì— 쓰기" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "파ì¼ì— 쓰기" @@ -5371,6 +5601,8 @@ msgid "" "You are using free dsp roms made by Dolphin Team.\n" "Only Zelda ucode games will work correctly with them.\n" msgstr "" +"ë‹¹ì‹ ì€ ëŒí•€ íŒ€ì— ì˜í•´ 만들어진 공짜 dsp ë¡¬ë“¤ì„ ì‚¬ìš©í•˜ê³  있습니다.\n" +"Zelda ucode ê²Œìž„ë“¤ë§Œì´ ê·¸ê²ƒë“¤ë¡œ 올바르게 ìž‘ë™í•  것입니다.\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:72 msgid "You can't close panes that have pages in them." @@ -5392,7 +5624,7 @@ msgstr "ì í•©í•œ 10진수나 16진수나 8진수 ê°’ì„ ë„£ì–´ì•¼ 합니다." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "ì í•©í•œ í”„ë¡œíŒŒì¼ ì´ë¦„ì„ ë„£ì–´ì•¼ 합니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "ë³€ê²½ì´ ì ìš©ë˜ë ¤ë©´ ëŒí•€ì„ 재시작 해야 합니다." @@ -5415,7 +5647,7 @@ msgstr "" "0x%04x ì´ì–´ì•¼í•©ë‹ˆë‹¤ (하지만 0x%04llx ìž„) \n" "새로 ìƒì„±í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP 핵" @@ -5433,7 +5665,7 @@ msgstr "ëŒí•€ì— 알려지지 ì•Šì€ Zero 코드: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 대기 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5443,13 +5675,13 @@ msgstr "" "[고장남]\n" "EFB ì˜ì—­ 하ì´ë¼ì´íŠ¸ê°€ 복사ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:90 msgid "[Custom]" msgstr "[ì‚¬ìš©ìž ì§€ì •]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5465,9 +5697,9 @@ msgstr "" "하지만, 지금 ë‹¹ìž¥ì€ ë‹¤ì–‘í•œ 게임ì—ì„œ í…스처 ê²°í•¨ì„ ìœ ë°œí•˜ëŠ” 것으로 알려집니" "다. ë˜í•œ ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²½ìš°ì—ì„œ ì •ê·œ CPU í…스처 디코딩보다 ëŠë¦½ë‹ˆë‹¤.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5479,13 +5711,13 @@ msgstr "" "화면표시 목ë¡ì„ ìºì‰¬í•¨ìœ¼ë¡œ ì—뮬레ì´ì…˜ì„ 약간 ì†ë„í–¥ìƒì‹œí‚µë‹ˆë‹¤.\n" "ì´ìŠˆë“¤ì„ ì¼ìœ¼í‚¬ 수 있지만.\n" "\n" -"확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." +"모르겠으면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:512 msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "ì•±ë¡œë” (.img)" @@ -5502,7 +5734,7 @@ msgstr "파ì¼: %s ì—ì„œ ë°ì´í„° ì½ê¸°ì— 실패" msgid "failed to read header" msgstr "í—¤ë” ì½ê¸°ì— 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: %x ì—ì„œ 옵코드 ì½ê¸°. 보고해주세요." @@ -5516,12 +5748,12 @@ msgstr "wii ì €ìž¥ì´ ì•„ë‹ˆê±°ë‚˜ íŒŒì¼ í—¤ë” í¬ê¸° %xì— ëŒ€í•œ ì½ê¸° 실 msgid "s" msgstr "들" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "알려지지 ì•Šì€ ëª…ë ¹ 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "애플리케ì´ì…˜ 구ë™ìƒì—ì„œ wxExecuteê°€ -1ì„ ë°˜í™˜í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤!" @@ -5567,9 +5799,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "AOSound" #~ msgstr "AOSound" -#~ msgid "Accuracy:" -#~ msgstr "정확성:" - #~ msgid "Accurate Texture Cache" #~ msgstr "정확한 í…스처 ìºì‰¬" @@ -5605,17 +5834,6 @@ msgstr "| OR" #~ "ì •.\n" #~ "ì´ê²ƒì„ 사용할 ë•Œ 종횡비를 늘림으로 설정하는 ê²ƒì´ ê°€ìž¥ì¢‹ë‹¤." -#~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "메모리ì—ì„œ ë°‰ë§µë“¤ì„ ë””ì½”ë”©í•˜ëŠ” ëŒ€ì‹ ì— ìžë™ì ìœ¼ë¡œ ìƒì„±í•©ë‹ˆë‹¤.\n" -#~ "성능향ìƒì„ 조금 가져옵니다만 미약한 í…스처 ê²°í•¨ì´ ë°œìƒí• ì§€ë„ 모릅니다.\n" -#~ "\n" -#~ "확신 없다면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ìƒíƒœë¡œ ë‘세요." - #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "ë°°ë“œ gameini 파ì¼ì´ë¦„" @@ -5642,6 +5860,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Can't open %s, it has a missing function" #~ msgstr "%s를 열수 ì—†ìŒ, ê·¸ê²ƒì€ ë†“ì¹œ 함수를 가진다" +#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." +#~ msgstr "ì½ê¸°-ì „ìš© 모드ì—ì„œ ì˜ìƒì„ 기ë¡í•  수 없습니다." + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "환경설정..." @@ -5678,6 +5899,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "ë´ë§ˆí¬ì–´" +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "위모트 스피커 비활성" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5738,12 +5962,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "ì—뮬레ì´í„° 화면표시 설정" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "오디오 병목 활성" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "CPU 엑세스 활성" -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "ìºì‰¬ 활성" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "EFBì— ë³µì‚¬ 활성" @@ -5797,6 +6021,13 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error allocating buffer" #~ msgstr "ë²„í¼ í• ë‹¹í•˜ê¸° ì—러" +#~ msgid "" +#~ "Error in PlayWiimote. %u != %u, byte %d.\n" +#~ "Sorry, Wii recording is temporarily broken." +#~ msgstr "" +#~ "PlayWiimoteì— ì—러발ìƒ. %u != %u, byte %d.\n" +#~ "죄송합니다, Wii 녹화가 ì¼ì‹œì ìœ¼ë¡œ 깨졌습니다." + #~ msgid "Error loading %s: can't read info" #~ msgstr "%s 로딩 ì—러: 정보를 ì½ì„ 수 ì—†ìŒ" @@ -5820,12 +6051,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "DSP 롬: %s ë¡œë“œì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "빠름" - -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "빠른 밉맵" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -5987,15 +6212,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 구ë™ì¤‘...\n" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "안전" - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "스케ì¼:" -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "스케ì¼ëœ EFB 복사" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "전체화면 ëª¨ë“œì— ëŒ€í•œ í•´ìƒë„ ì„ íƒ" @@ -6048,21 +6267,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Skies of Arcadia" #~ msgstr "Skies of Arcadia" -#~ msgid "" -#~ "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" -#~ "Sometimes also increases visual quality.\n" -#~ "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -#~ "disable this option.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "ì—뮬레ì´ì…˜ 정확ë„를 만족시킴으로 \"EFB를 ëž¨ì— ë³µì‚¬\"를 조금 ì†ë„í–¥ìƒì‹œí‚µë‹ˆ" -#~ "다.\n" -#~ "때때로 비주얼 í€„ë¦¬í‹°ë„ í–¥ìƒì‹œí‚µë‹ˆë‹¤.\n" -#~ "ì–´ëŠ ì´ìŠˆë¥¼ 겪는다면, í…스처 ìºì‰¬ 정확ë„를 올려보거나 ì´ ì˜µì…˜ì„ ë„세요.\n" -#~ "\n" -#~ "확신 없다면, ì´ê²ƒì„ 언체í¬ë¡œ ë‘세요." - #~ msgid "Slot" #~ msgstr "슬롯" @@ -6100,36 +6304,21 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "풀스í¬ë¦° 모드ì—ì„œ 윈ë„ìš° ë Œë”ë§ ì‹œìž‘" -#~ msgid "" -#~ "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -#~ "This is not so accurate, but it works well enough for most games and " -#~ "gives a great speedup over EFB to RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "GPU í…스처 오브ì íŠ¸ì•ˆì˜ EFB ë³µì‚¬ë“¤ì„ ë‹´ìŠµë‹ˆë‹¤.\n" -#~ "ì´ê²ƒì€ 그렇게 정확하지는 않습니다. 하지만 ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ê²Œìž„ì—ì„œ 충분히 잘 ìž‘ë™" -#~ "하고 \"ëž¨ì— EFB\"를 넘는 대단한 ì†ë„í–¥ìƒì„ ì¤ë‹ˆë‹¤.\n" -#~ "확신 없다면, ì´ê²ƒì„ ì²´í¬ë¡œ ë‘세요." - -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "í…스처" - -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "í…스처 ìºì‰¬" - #~ msgid "The file " #~ msgstr "ê·¸ 파ì¼" #~ msgid "" -#~ "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing " -#~ "any texture updates from RAM.\n" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" #~ "\n" -#~ "If unsure, use the second-fastest value from the right." +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." #~ msgstr "" -#~ "ì´ê²ƒì„ 안전하게 ì •í•  수ë¡, ì—뮬레ì´í„°ê°€ 램으로 부터 í…스처 ì—…ë°ì´íŠ¸ë“¤ì„ " -#~ "ëœ ë†“ì¹˜ëŠ” ê²½í–¥ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n" -#~ "확신 없다면, 오른쪽ì—ì„œ ë‘번째-ê°€ìž¥ë¹ ë¦„ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì„¸ìš”." +#~ "ì´ê²ƒì€ 사운드 병목으로 게임 스피드를 컨트롤하는 ë°ì— ì“°ì¸ë‹¤.\n" +#~ "ì´ê²ƒì„ ë„는 ê²ƒì€ ë¹„ì •ìƒì ì¸ 게임스피드를 유발할 수 있다, 너무 빠르다ë˜" +#~ "지.\n" +#~ "\n" +#~ "키보드 단축키 : ë³‘ëª©ì„ ì¦‰ê° ë„려면 눌러ë¼." #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "ì´ê²ƒì€ 보통 ìŒì„±ê³¼ 소리 효과들 재ìƒì— 사용ëœë‹¤." @@ -6140,6 +6329,13 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Type %d config not supported in plugin %s" #~ msgstr "%d 타입 í™˜ê²½ì€ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ %s ì—ì„œ 지ì›ë˜ì§€ 않습니다" +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "알려지지 ì•Šì€ í¬ì¸í„° %#08x\n" +#~ "계ì†í•©ë‹ˆê¹Œ?" + #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "ì œí•œì„ ìœ„í•´ FPS ì´ìš©" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index d9f9df8285..aa491a3b56 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-06 20:15+0100\n" "Last-Translator: Knut \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Spill :" msgid "! NOT" msgstr "! IKKE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -52,9 +52,9 @@ msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO-fil, eller ikke en GC/Wii ISO." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopier%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%s eksisterer allerede. Overskriv?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s mislykket i Ã¥ skrubbe. Sannsynligvis er bildefilen korrupt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Minnekort mislyktes i Ã¥ lastes\n" " Kortstørrelse er ugyldig (%04X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "Minnekort mislyktes i Ã¥ lastes\n" " Kortstørrelse er ugyldig (%04X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%sEksporter GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImporter GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Ledige Blokker; %u Ledige Dir Entries" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Jukse&kode-manager" msgid "&DSP Settings" msgstr "Innstillinger for &DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Slett ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Slett valgte ISO-filer..." @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "&Pause" msgid "&Play" msgstr "&Spill" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Vi&s" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Innstillinger for Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(UKJENT)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(av)" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "16-bit" msgid "32 bit" msgstr "32-bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -331,19 +331,20 @@ msgstr "8-bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -400,13 +401,13 @@ msgstr "" "\n" "Du mÃ¥ fremme TCP-porten til verten!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -418,18 +419,22 @@ msgstr "Om Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Aksellerasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Nøyaktighet:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Nøyaktig VBeam-emulering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 #, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "Nøyaktig emuler EFB-kopier.\n" "Noen spill krever dette for visse grafiske effekter eller gameplay-" @@ -438,6 +443,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, velg EFB til tekstur isteden." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "Aksjon" @@ -528,20 +534,20 @@ msgstr "Action Replay: Normal Kode %i: ugyldig Sub-type %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Kode 0: Ugyldig Sub-type %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Legg Til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Legg til Action Replay Kode" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "Legg til Patch" @@ -549,9 +555,9 @@ msgstr "Legg til Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Legg til ny rute" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Legg til..." @@ -599,11 +605,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for Ã¥ aktivere knapper." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte Innstillinger" @@ -611,32 +617,32 @@ msgstr "Avanserte Innstillinger" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alle GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Alle GC/Wii-bildefiler (gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Alle GameCube GCM-filer (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Save States (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Alle Wii ISO-filer (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Alle filer (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -648,11 +654,16 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Emulert Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anisotropisk Filtrering:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Kantutjevning:" @@ -666,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Applikasjonlaster klarte ikke Ã¥ laste fra fil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Applikasjonslaster:" @@ -674,7 +685,7 @@ msgstr "Applikasjonslaster:" msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -684,7 +695,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" @@ -693,7 +704,7 @@ msgstr "Arabisk" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -701,14 +712,14 @@ msgstr "" "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette disse filene?\n" "De vil bli borte for alltid!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette denne filen?\n" "Den vil bli borte for alltid!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektforhold:" @@ -716,32 +727,33 @@ msgstr "Aspektforhold:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Minst en rute mÃ¥ stÃ¥ Ã¥pen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Audio Backend:" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Feil ved Ã¥pning av AO-device.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiplum av 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Automatisk (Vindusstørrelse):" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Automatisk juster Vindusstørrelse" @@ -755,21 +767,33 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Automatisk generer mipmaps isteden for Ã¥ dekode dem fra minne.\n" +"Øker ytelsen litt, men kan forÃ¥rsake mindre teksturkorrupsjoner.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stÃ¥ pÃ¥." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend-innstillinger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "Bakgrunnsinndata" @@ -782,15 +806,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "DÃ¥rlig Fil-header" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "Bannerdetaljer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -798,11 +822,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Grunnleggende Innstillinger" @@ -810,7 +834,7 @@ msgstr "Grunnleggende Innstillinger" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Blokkallokasjontabellsjekksum feilet" @@ -830,8 +854,8 @@ msgstr "BlÃ¥ Venstre" msgid "Blue Right" msgstr "BlÃ¥ Høyre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" @@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Bunn" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Bundede Kontroller: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Ødelagt" @@ -848,7 +872,7 @@ msgstr "Ødelagt" msgid "Browse" msgstr "Bla i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Bla etter en mappe Ã¥ legge til" @@ -856,7 +880,7 @@ msgstr "Bla etter en mappe Ã¥ legge til" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Bla etter en ISO-mappe..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "Bla etter lagringssted" @@ -864,9 +888,9 @@ msgstr "Bla etter lagringssted" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "Knapper" @@ -875,19 +899,19 @@ msgstr "Knapper" msgid "C Stick" msgstr "C-joystick" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "C-joystick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU-emulatormotor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cacher Display-lister" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -902,7 +926,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ pÃ¥." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -916,8 +940,8 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -928,15 +952,11 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Cannot open %s" msgstr "Kan ikke Ã¥pne %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Kan ikke avregistrere events med events under behandling" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -946,7 +966,7 @@ msgstr "" "Kan ikke bruke den filen som et minnekort.\n" "Prøver du Ã¥ bruke samme fil i begge slotter?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -966,8 +986,6 @@ msgstr "Kan ikke finne Wiimote med tilkoblingshandler %02x" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Kan ikke lese fra DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Feil" @@ -975,7 +993,7 @@ msgstr "Kan ikke lese fra DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Feil" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" @@ -992,6 +1010,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "Endre &Disk..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "Endre Disk" @@ -999,7 +1018,7 @@ msgstr "Endre Disk" msgid "Change Game" msgstr "Endre Spill" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1015,8 +1034,8 @@ msgstr "Endringer signeres til zFar-parameteren (etter korreksjon)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Endringer signeres til zNear-parameteren (etter korreksjon)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Ã… endre dette vil ikke ha noen effekt mens emulatoren kjører!" @@ -1036,31 +1055,31 @@ msgstr "Juksekodesøk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Juksekode Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesisk (Simplifisert)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesisk (Tradisjonell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Velg en DVD-rotmappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Velg en NAND-rotmappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Velg en standard-ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Velg en mappe Ã¥ legge til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Velg en fil Ã¥ Ã¥pne" @@ -1068,7 +1087,7 @@ msgstr "Velg en fil Ã¥ Ã¥pne" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Velg et minnekort:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1076,8 +1095,8 @@ msgstr "" "Velg fil til Ã¥ bruke som applikasjonslaster: (gjelder kun for disker laget " "fra mapper)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Velg mappen Ã¥ ekstrahere til" @@ -1089,14 +1108,14 @@ msgstr "Sirkel-joystick" msgid "Classic" msgstr "Klassisk" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "Klarering feilet." @@ -1108,10 +1127,10 @@ msgstr "" "Klientfrakobling mens spillet kjørte!! NetPlay er slÃ¥tt av. Du mÃ¥ manuelt " "stoppe spillet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -1135,20 +1154,20 @@ msgstr "Kommando" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimer ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimer valgte ISO-er..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "Komprimerer ISO" @@ -1175,13 +1194,13 @@ msgstr "Konfigurer Kontrollere" msgid "Configure..." msgstr "Konfigurer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Bekreft filoverskriving" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekreft ved Stans" @@ -1190,7 +1209,7 @@ msgstr "Bekreft ved Stans" msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Koble til USB-tastatur" @@ -1200,22 +1219,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Koble til Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Koble til Wiimote 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Koble til Wiimote 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Koble til Wiimote 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Koble til Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "Kobler til..." @@ -1235,12 +1258,12 @@ msgstr "Konverter til GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Kopi feilet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopier til Minnekort %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "Kjerne" @@ -1270,7 +1293,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Kunne ikke gjennkjenne ISO-fil %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Kunne ikke lagre %s" @@ -1296,7 +1319,7 @@ msgstr "" "\n" "Kjører du Dolphin fra en CD/DVD, eller er lagringsfilen kanskje beskyttet?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Kunne ikke finne Ã¥pningskommandoen for utvidelsen 'ini'!" @@ -1313,7 +1336,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "Antall:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "Land:" @@ -1327,25 +1350,25 @@ msgstr "Lag AR-kode" msgid "Create new perspective" msgstr "Lag nytt perspektiv" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Laget av KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Laget av Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Laget av VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Laget av black_rider og publisert pÃ¥ ForumW.org > Web Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "Skaper:" @@ -1353,11 +1376,11 @@ msgstr "Skaper:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "Krum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1376,7 +1399,7 @@ msgstr "Kryssutfase" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "NÃ¥værende mappesti endret fra %s til %s etter wxFilVelger!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Selvdefinert Projeksjons-hack" @@ -1384,15 +1407,15 @@ msgstr "Selvdefinert Projeksjons-hack" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Innstillinger for Selvdefinerte Projeksjons-hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Selvdefiner noen Ortografisk Projeksjons-parametere." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -1400,24 +1423,24 @@ msgstr "D-Pad" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "CPU Emulatormotor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE-emulering (raskt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE interpreter (tregt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE pÃ¥ CPU-trÃ¥d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE re-kompilering" @@ -1425,15 +1448,23 @@ msgstr "DSP LLE re-kompilering" msgid "DSP settings" msgstr "Innstillinger for DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD-rot:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Datastørrelse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "Dato:" @@ -1454,7 +1485,7 @@ msgstr "Dødsone" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -1462,16 +1493,16 @@ msgstr "Debugging" msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimer ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Dekomprimer valgte ISO-filer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Dekomprimerer ISO" @@ -1479,29 +1510,29 @@ msgstr "Dekomprimerer ISO" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Standard-ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "Standard tekst-font" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "Slett Lagringsfil" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Slett den eksiterende filen '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -1509,8 +1540,8 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "Detect" msgstr "Finn automatisk" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1523,8 +1554,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Device" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Innstillinger for device" @@ -1532,15 +1563,15 @@ msgstr "Innstillinger for device" msgid "Dial" msgstr "" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1548,32 +1579,28 @@ msgstr "" "Mappestisjekksum misyktes\n" " og mappesti backup-sjekksummen mislyktes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "Deaktiver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "Deaktiver tÃ¥ke (fog)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "Deaktiver lyseffekter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Deaktiver Per-Pikseldybde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "Deaktiver teksturer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "Deaktiver Wiimote-høytaler" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1587,7 +1614,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ pÃ¥." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1603,7 +1630,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1613,7 +1640,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1622,11 +1649,11 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Feil ved lesing av disk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1640,15 +1667,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Del" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vil du stoppe pÃ¥gÃ¥ende emulering?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafikkinstillinger" @@ -1669,12 +1696,12 @@ msgstr "Dolphin Emulert Wiimote Konfigurasjon" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC-kontroll konfigurasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" @@ -1686,7 +1713,7 @@ msgstr "Dolphin Wiimote Konfigurasjon" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin pÃ¥ &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1694,7 +1721,7 @@ msgstr "" "Dolphin kunne ikke finne noen GC/Wii ISO-filer. Dobbeltklikk her for Ã¥ bla " "etter filer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1702,16 +1729,16 @@ msgstr "" "Dolphin er satt til Ã¥ gjemme alle spill. Dobbeltklikk her for Ã¥ vise alle " "spill..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Last ned juksekoder (WiiRD Database)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Lastet ned %lu koder. (la til %lu)" @@ -1720,27 +1747,27 @@ msgstr "Lastet ned %lu koder. (la til %lu)" msgid "Drums" msgstr "Trommer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "Juksedukke" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "Skjermdumping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "Dump teksturer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1750,7 +1777,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1760,7 +1787,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1770,9 +1797,9 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" @@ -1780,7 +1807,7 @@ msgstr "Nederlansk" msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB-kopier" @@ -1796,7 +1823,7 @@ msgstr "" "versjon %d.%d -- Hvis du nylig oppgraderte din Dolphin-distribusjon, kreves " "sannsynligvis en restart for at Windows skal se den nye driveren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" @@ -1812,7 +1839,7 @@ msgstr "Endre" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Endre ActionReplay-kode" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "Endre Konfigurasjon" @@ -1824,8 +1851,8 @@ msgstr "Endre Patch" msgid "Edit current perspective" msgstr "Endre nÃ¥værende perspektiv" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "Endre..." @@ -1833,15 +1860,15 @@ msgstr "Endre..." msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulator-CPU-trÃ¥den kjører allerede" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1855,7 +1882,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, benytt virtuell XFB isteden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1875,7 +1902,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulert Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "Emulasjonsstatus:" @@ -1883,7 +1910,7 @@ msgstr "Emulasjonsstatus:" msgid "Enable" msgstr "Aktiver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1903,64 +1930,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Aktiver AR-logging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "Aktiver Audio Throttle" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "Aktiver BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Aktiver Block Merging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "Aktiver cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktiver Juksekoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "Aktiver DTK-musikk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktiver Dobbelkjerne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktiver Dobbelkjerne (for bedre ytelse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Aktiver Snarveistaster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Aktiver Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Aktiver Idle Skipping (for bedre ytelse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "Aktiver MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktiver Progressiv Skanning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktiver Skjermsparer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Aktiver Widescreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Aktiver WireFrame" @@ -1977,7 +2008,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, velg 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1985,7 +2016,7 @@ msgstr "" "Aktiver rask disktilgang. Trengs for noen fÃ¥ spill. (PÃ… = Raskt, AV = " "Kompitabelt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "Aktiver sider" @@ -2013,7 +2044,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2021,7 +2052,7 @@ msgstr "" "Aktiver dette for Ã¥ bedre ytelsen i The Legend Of Zelda: Twillight Princess. " "Deaktiver for andre spill." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2031,7 +2062,7 @@ msgstr "" "Unit (MMU). Nøyaktig for maskinvaren, men treg Ã¥ emulere. (PÃ… = Kompitabelt, " "AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Tillater Selvdefinerte Projeksjons-hack" @@ -2048,7 +2079,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2056,7 +2087,7 @@ msgstr "" "Tillater Memory Management Unit (MMU), som trengs for noen spill. (PÃ… = " "Kompitabelt, AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2070,14 +2101,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Slutt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "Forbedringer" @@ -2099,17 +2130,24 @@ msgstr "Entry 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Lik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Feil ved lasting av valgt sprÃ¥k. Faller tilbake til systemstandarden." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2143,11 +2181,12 @@ msgstr "Avslutt Dolphin med emulator" msgid "Export Failed" msgstr "Eksportering mislyktes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "Eksporter Fil" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter Opptak" @@ -2155,15 +2194,15 @@ msgstr "Eksporter Opptak" msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter Opptak..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "Eksporter Lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Eksporter Wii-lagringsfil (Eksperimentiell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "Eksporter alle lagringsfiler" @@ -2179,7 +2218,7 @@ msgstr "Eksporter lagringsfil som..." msgid "Extension" msgstr "Utvidelse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Ekstern Bildebuffer (EFB)" @@ -2191,44 +2230,44 @@ msgstr "Ekstra Parameter" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Ekstra Parameter nyttig kun i ''Metroid: Other M\"." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "Ekstraher Alle Filer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Ekstraher Applikasjonslaster..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "Ekstraher DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "Ekstraher Mappe..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "Ekstraher Fil..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "Ekstraher Partisjon..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Ekstraherer %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "Ekstraherer Alle Filer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "Ekstraherer Mappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "Ekstraherer..." @@ -2240,11 +2279,11 @@ msgstr "FIFO-Byte" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spiller" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "FRANKRIKE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "FST-størrelse:" @@ -2256,11 +2295,11 @@ msgstr "Tilkobling Mislyktes!" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Lytting Mislyktes!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "Nedlasting av koder mislyktes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Ekstrahering til %s mislyktes!" @@ -2300,7 +2339,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Kunne ikke lese banner.bin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2308,7 +2347,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke lese blokkallokasjonstabell-backup'en korrekt\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2321,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Kunne ikke lese data fra filen %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2329,7 +2368,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke lese mappesti-backup'en korrekt\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2337,7 +2376,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke lese mappestien korrekt\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2345,7 +2384,7 @@ msgstr "" "kunne ikke lese headeren korrekt\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2377,10 +2416,28 @@ msgstr "Kunne ikke skrive header for %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Kunne ikke skrive header for filen %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "Rask" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Raske Mipmaps" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Rask versjon av MMU. Fungerer ikke for alle spill." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo-spiller" @@ -2389,7 +2446,7 @@ msgstr "Fifo-spiller" msgid "File Info" msgstr "Filinformasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "Filen inneholder ingen koder." @@ -2405,7 +2462,7 @@ msgstr "" "Filen kunne ikke Ã¥pnes\n" "eller har ingen gyldig utvidelse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2422,16 +2479,16 @@ msgstr "Filen kjennes ikke igjen som et minnekort" msgid "File not compressed" msgstr "Filen ikke komprimert" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Ukjent Ã¥penmodus: 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Filtypen 'ini' er ukjent! kan ikke Ã¥pnes!" @@ -2439,27 +2496,27 @@ msgstr "Filtypen 'ini' er ukjent! kan ikke Ã¥pnes!" msgid "First Block" msgstr "Første Blokk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "Fiks Sjekksummer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "Tving 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "Tving 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Tving Konsoll til NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Tving Teksturfiltrering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2484,7 +2541,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2494,7 +2551,7 @@ msgstr "" "Er dette avslÃ¥tt, benytter Dolphin NTSC-U som standard og gÃ¥r automatisk " "over til denne innstillingen nÃ¥r japanske spill spilles." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2516,10 +2573,11 @@ msgid "Frame " msgstr "Stillbilde" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "Bilde-for-bilde Modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Spillopptak bruker FFV1" @@ -2531,7 +2589,7 @@ msgstr "Bilderekkevidde" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Framelimit:" @@ -2539,13 +2597,13 @@ msgstr "Framelimit:" msgid "Frames To Record" msgstr "Bilder Til Opptak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "Fri Utkikk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -2562,7 +2620,7 @@ msgstr "Fra" msgid "FullScr" msgstr "FullSkj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Fullskjermsoppløsning:" @@ -2570,11 +2628,16 @@ msgstr "Fullskjermsoppløsning:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI Fil(*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "Konfigurer Logg" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "GC-kontroll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "Spill-ID:" @@ -2590,15 +2653,15 @@ msgstr "Et spill kjører ikke!" msgid "Game not found!!" msgstr "Spill ikke funnet!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spill-spesifikke Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "SpillKonfigurasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "GameCube" @@ -2606,8 +2669,8 @@ msgstr "GameCube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Innstillinger for &GameCube-kontroll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "GameCube-minnekort (*.raw,*.gcp)" @@ -2616,22 +2679,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Innstillinger for GameCube-kontroll" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-juksekoder" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "GeckoKode mislyktes i Ã¥ kjøre (CT%i CST%i) (%s)\n" "(Enten en dÃ¥rlig kode, eller sÃ¥ støttes ikke kodeformatet.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2639,9 +2705,9 @@ msgstr "Generelt" msgid "General Settings" msgstr "Generelle Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -2662,12 +2728,14 @@ msgstr "Innstillinger for Grafikk" msgid "Greater Than" msgstr "Større Enn" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 #, fuzzy msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -2678,7 +2746,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ pÃ¥." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Gresk" @@ -2702,15 +2770,15 @@ msgstr "Gitar" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY ble kalt, venligst rapporter!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "Header-sjekksum feilet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" @@ -2742,7 +2810,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Gjem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Gjem Musepeker" @@ -2769,12 +2837,13 @@ msgstr "Vert" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Konfigurer Snarveistaster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Snarveistaster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" @@ -2782,12 +2851,12 @@ msgstr "Ungarsk" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Forsøkte Ã¥ fÃ¥ data fra en ukjent billett: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2800,11 +2869,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" "Dolphin vil sannsynligvis krasje nÃ¥" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - dÃ¥rlig destinasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Innstillinger for IPL" @@ -2820,15 +2889,15 @@ msgstr "IR-peker" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-sensitivitet:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "ISO-detaljer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO-mapper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "ITALIA" @@ -2836,27 +2905,35 @@ msgstr "ITALIA" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Hvis bilderatioen er erratisk, kan denne innstillingen hjelpe. (PÃ… = " "Kompitabelt, AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" "Hvis du setter Framelimit høyere enn spillets fulle hastighet (NTSC:60, " "PAL:50), mÃ¥ du ogsÃ¥ deaktivere Audio Throttle i DSP-innstillingene for Ã¥ " "gjøre endringen effektiv." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorer Formatendringer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2870,7 +2947,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ pÃ¥." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2884,7 +2961,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Importer Lagringsfil" @@ -2912,7 +2989,7 @@ msgstr "" "Importert fil har .sav-utvidelse\n" "men har ikke korrekt header" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2923,7 +3000,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -2933,7 +3010,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "I spillet" @@ -2941,8 +3018,8 @@ msgstr "I spillet" msgid "In-Game" msgstr "I spillet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -2962,7 +3039,7 @@ msgstr "Sett Inn" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Sett Inn Kryptert eller Dekryptert kode her..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sett inn SD-kort" @@ -2974,7 +3051,7 @@ msgstr "Sett inn navn her..." msgid "Install WAD" msgstr "Installer WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installer til Wii Meny" @@ -2983,23 +3060,23 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "InstallExceptionHandler kalt, men denne plattformen støtter den ikke." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installer WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Kontrollpanel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "Innstillinger for kontrollpanel" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3008,19 +3085,19 @@ msgstr "" "Intern LZO-feil - dekomprimering mislyktes (%d) (%li, %li) \n" "Prøv Ã¥ laste Save State'en igjen" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Intern LZO-feil - lzo_init() mislyktes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Intern Oppløsning:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (VELDIG treg)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3037,7 +3114,7 @@ msgstr "Ugyldig verdi!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Ugyldig bat.map eller mappesti" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Ugyldig event-type %i" @@ -3057,52 +3134,53 @@ msgstr "" "%s\n" " Det kan hende du mÃ¥ re-dumpe dette spillet." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ugyldig opptaksfil" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "Ugyldig save state" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilerer (anbefalt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL eksperimentiell rekompilerer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "KOREA" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Tast" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -3111,11 +3189,11 @@ msgid "L Button" msgstr "L-Knappen" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "Venstre-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "SprÃ¥k:" @@ -3128,8 +3206,8 @@ msgstr "Siste Overskrevne Save State:" msgid "Last Saved State" msgstr "Siste Save State:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -3138,6 +3216,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Venstre Joystick" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3167,7 +3246,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Mindre Enn" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Begrens med FPS (bilder-per-sekund)" @@ -3175,39 +3254,47 @@ msgstr "Begrens med FPS (bilder-per-sekund)" msgid "Load" msgstr "Last inn" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Last inn Kustomiserte Teksturer" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Last Inn Save State Slot 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Last Inn Save State Slot 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Last Inn Save State Slot 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Last Inn Save State Slot 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Last Inn Save State Slot 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Last Inn Save State Slot 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Last Inn Save State Slot 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Last Inn Save State Slot 8" @@ -3215,16 +3302,16 @@ msgstr "Last Inn Save State Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Last Inn Save State..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Last inn Wii System Meny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Last inn Wii System Meny %d %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3246,7 +3333,7 @@ msgstr "Laster den spesifiserte filen (DOL,ELF,WAD,GCM,ISO)" msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "LÃ¥s CPU-trÃ¥der til Kjerner" @@ -3258,16 +3345,16 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfigurer Logg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Loggtyper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger utdata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "Logging" @@ -3292,7 +3379,7 @@ msgstr "" "MD5 mismatch\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Ytelses-hack for MMU" @@ -3301,16 +3388,16 @@ msgstr "Ytelses-hack for MMU" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark-filer(*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "Hoved-joystick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "Skaper-ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "Skaper:" @@ -3331,8 +3418,8 @@ msgstr "Minnekort allerede Ã¥pnet" msgid "Memory Byte" msgstr "Memory Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Minnekort" @@ -3361,7 +3448,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil du kopiere den gamle filen til denne nye plasseringen?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" @@ -3369,7 +3456,7 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "Mic" @@ -3378,11 +3465,11 @@ msgstr "Mic" msgid "Min" msgstr "Minimum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse Innstillinger" @@ -3391,7 +3478,7 @@ msgstr "Diverse Innstillinger" msgid "Modifier" msgstr "Modifiserer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3403,7 +3490,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "Mono-mellomrom tekst-font" @@ -3412,11 +3499,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3438,7 +3525,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "Multipliser" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3530,16 +3617,16 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Opp" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Navn:" @@ -3553,7 +3640,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "Nytt Søk" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "Neste Side" @@ -3565,11 +3652,11 @@ msgstr "Neste Søk" msgid "Nickname :" msgstr "Brukernavn :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Intet Land (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Ingen ISO- eller WAD-filer funnet" @@ -3604,7 +3691,7 @@ msgstr "Ingen lagringsmappe funnet for tittel %s" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norsk BokmÃ¥l" @@ -3612,20 +3699,20 @@ msgstr "Norsk BokmÃ¥l" msgid "Not Equal" msgstr "Ikke Lik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "Ikke Satt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "Notater" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "Notater:" @@ -3646,8 +3733,8 @@ msgstr "Num Lock" msgid "Number Of Codes: " msgstr "Antall koder:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" @@ -3663,7 +3750,7 @@ msgstr "Objekt" msgid "Object Range" msgstr "Objekt Radius" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -3676,16 +3763,17 @@ msgstr "Offset:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Kun %d blokker tilgjengelig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Ã…pne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "Ã…pne &tilholdsmappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Ã…pne Wii-&lagringsfil-mappe" @@ -3707,11 +3795,11 @@ msgstr "OpenAL: Kan ikke finne lyd-device" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Kan ikke Ã¥pne device %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Teksturdekoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Teksturdekoder" @@ -3724,7 +3812,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "Ã…pner loggeren" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -3742,8 +3830,8 @@ msgstr "" "Høyreklikk og eksporter all lagringsfilene,\n" "og importer lagringsfilene til et nytt minnekort\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -3795,30 +3883,30 @@ msgstr "Paragraf" msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partisjon %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "Patcher" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Mappestier" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pikselbelysning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" @@ -3827,22 +3915,24 @@ msgstr "Perfekt" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektiv %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "Spill" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "Spill Opptak" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "Spill/Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "Spillbar" @@ -3854,7 +3944,7 @@ msgstr "Avspillingsalterntiver" msgid "Players" msgstr "Spillere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "Vennligst bekreft..." @@ -3866,23 +3956,23 @@ msgstr "Vennligst lag et persektiv før du lagrer" msgid "Plus-Minus" msgstr "Pluss-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -3891,18 +3981,33 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisisk (Brasilsk)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "postprosesseringseffekt:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "ForhÃ¥ndssatte:" @@ -3911,7 +4016,7 @@ msgstr "ForhÃ¥ndssatte:" msgid "Prev Page" msgstr "Forrige Side" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "Forrige Side" @@ -3945,7 +4050,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Avslutt" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3954,15 +4059,15 @@ msgid "R Button" msgstr "R-knappen" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "Høyre-analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSSLAND" @@ -3971,10 +4076,11 @@ msgid "Range" msgstr "Rekkevidde" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "Les-kun-modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "Ekte" @@ -4036,13 +4142,14 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, velg ingen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "Oppdater liste" @@ -4050,14 +4157,14 @@ msgstr "Oppdater liste" msgid "Refresh game list" msgstr "Oppdater spilliste" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4067,12 +4174,13 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "Render til Hovedvindu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Restart" @@ -4084,8 +4192,8 @@ msgstr "Resultater" msgid "Return" msgstr "Tilbake" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "Høyre" @@ -4094,15 +4202,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Høyre Joystick" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Kjør DSP LLE pÃ¥ en dedikert CPU-trÃ¥d (ikke anbefalt)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russisk" @@ -4110,13 +4218,17 @@ msgstr "Russisk" msgid "Sa&ve State" msgstr "Lagre Sa&ve State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "Sikker" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Samplingsratio:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -4125,34 +4237,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "Lagre GCI som..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Lagre Save State Slot 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Lagre Save State Slot 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Lagre Save State Slot 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Lagre Save State Slot 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Lagre Save State Slot 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Lagre Save State Slot 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Lagre Save State Slot 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Lagre Save State Slot 8" @@ -4160,12 +4280,12 @@ msgstr "Lagre Save State Slot 8" msgid "Save State..." msgstr "Lagre Save State..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Lagre som..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Lagre komprimert GCM/ISO" @@ -4173,25 +4293,29 @@ msgstr "Lagre komprimert GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "Lagre nÃ¥værende perspektiv" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Lagre dekomprimert GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Save State-film %s er korrupt, opptak avsluttes..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Skalert EFB-kopi" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Søker i %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Søker etter ISO-filer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "Søker..." @@ -4207,27 +4331,27 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "Søkefilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Søk i Undermapper" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Seksjon %s ikke funnet i SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Velg Opptaksfil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Velg en Wii WAD-fil Ã¥ innstallere" @@ -4253,15 +4377,15 @@ msgstr "Velg flytvindu" msgid "Select the file to load" msgstr "Velg fil Ã¥ laste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Velg en save state Ã¥ laste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Velg en save state Ã¥ lagre" @@ -4283,7 +4407,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, velg Automatisk." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Valgt font" @@ -4331,11 +4455,11 @@ msgstr "Sensorbarposisjon:" msgid "Separator" msgstr "Separatør" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "Serieport 1 - Dette er porten enheter som nettadapter bruker" @@ -4344,11 +4468,11 @@ msgstr "Serieport 1 - Dette er porten enheter som nettadapter bruker" msgid "Set" msgstr "Sett" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Sett som &standard-ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Sett som standard Minnekort %c" @@ -4358,11 +4482,11 @@ msgstr "Sett som standard Minnekort %c" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: indeks er større enn AR-kodelistestørrelsen %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "Innstillinger..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: Kan ikke finne konfigurasjonsfilen" @@ -4370,7 +4494,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: Kan ikke finne konfigurasjonsfilen" msgid "Shake" msgstr "Rist" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "Kortnavn:" @@ -4399,11 +4523,11 @@ msgstr "Vis &Verktøylinje" msgid "Show Drives" msgstr "Vis DVD-stasjoner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Vis Kopieringsregioner for EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "Vis Bildefrekvens (FPS)" @@ -4415,7 +4539,7 @@ msgstr "Vis Frankrike" msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis Inndata" @@ -4431,7 +4555,7 @@ msgstr "Vis JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "Vis SprÃ¥k:" @@ -4451,7 +4575,7 @@ msgstr "Vis Plattformer" msgid "Show Regions" msgstr "Vis Regioner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "Vis Statistikker" @@ -4471,11 +4595,11 @@ msgstr "Vis WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Vis en bekreftelsesboks før spill stoppes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4486,27 +4610,27 @@ msgstr "" "men det kan ogsÃ¥ forÃ¥rsake\n" "at Dolphin plutselig krasjer uten noen forklaring." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "Vis første blokk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "Vis lagringsblokker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "Vis lagringskommentar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "Vis lagringsikon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "Vis lagringstittel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4525,7 +4649,7 @@ msgstr "Vis denne hjelpemelding" msgid "Show unknown" msgstr "Vis ukjent" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4539,27 +4663,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Sideveis-pekende Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplifisert Kinesisk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Dropp BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Dropp Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Dropp EFB Access fra CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4571,17 +4695,33 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Øker ytelsen noe for EFB-til-RAM-kopier ved Ã¥ ofre emulasjonsnøyaktighet.\n" +"Økeri noen tilfeller den visuelle kvaliteten.\n" +"Hvis du opplever problemer, prøv Ã¥ øke tekstur-cache-nøyaktigheten, eller " +"deaktiver dette alternativet.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4604,7 +4744,7 @@ msgstr "" "Det er kun nyttig for Ã¥ debugge.\n" "Vil du virkelig benytte programvarerendering? Hvis usikker, velg 'nei'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "Innstillinger for Audio" @@ -4622,9 +4762,9 @@ msgstr "Laging av lydbuffer mislyktes: %s" msgid "Space" msgstr "Mellomrom" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" @@ -4632,7 +4772,7 @@ msgstr "Spansk" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Høytalervolum:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4655,7 +4795,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Spesifiser en programvareutvidelse for video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Øk diskoverføringshatighet" @@ -4663,13 +4803,13 @@ msgstr "Øk diskoverføringshatighet" msgid "Square Stick" msgstr "Kvadrat-joystick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "Standardkontroller" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4682,14 +4822,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "Begynn &Opptak" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "Begynn Opptak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "Save State" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "Save State-lagringsfiler" @@ -4697,14 +4839,29 @@ msgstr "Save State-lagringsfiler" msgid "Stick" msgstr "Joystick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Lagre EFB-kopier i GPU-teksturobjekter.\n" +"Dette er ikke sÃ¥ nøyaktig, men det fungerer bra nok for de fleste spill og " +"gir en god ytelsesøkning over EFB-til-RAM.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stÃ¥ pÃ¥." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "Strekk til Vindu" @@ -4729,17 +4886,17 @@ msgstr "Importering av lagringsfiler vellykket" msgid "Swing" msgstr "Sving" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "SystemsprÃ¥k:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #, fuzzy msgid "TAS Input" msgstr "Inndata" @@ -4760,17 +4917,30 @@ msgstr "Tabell Venstre" msgid "Table Right" msgstr "Tabell Høyre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta Skjermbilde" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "Test" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "Tekstur" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Tekstur-cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Teksturformat Overlegg" @@ -4786,13 +4956,13 @@ msgstr "Adressen er ugyldig" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Fiksing av sjekksummen var vellykket" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Den valgte mappen finnes allerede i listen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4815,7 +4985,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Filen %s er allerede Ã¥pen, fil-headeren vil ikke bli skrevet." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Filen du spesifiserte (%s) eksisterer ikke" @@ -4832,11 +5002,24 @@ msgstr "navnet kan ikke inneholde tegnet ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Den dekrypterte AR-koden inneholder ingen linjer." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" +"Jo tryggere du setter denne, jo mindre sannsynlig er det at emulatoren " +"mangler noen teksturoppdateringer fra RAM.\n" +"\n" +"Hvis usikker, bruk den andre-raskeste verdien fra høyre." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Lagringsfilen du forsøker Ã¥ Ã¥pne har en ugyldig filstørrelse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4868,7 +5051,7 @@ msgstr "Den spesifiserte filen \"%s\" eksisterer ikke" msgid "The value is invalid" msgstr "Verdien er ugyldig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -4876,14 +5059,14 @@ msgstr "Tema" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Velging av tema gikk feil" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" "Det mÃ¥ være en billett for 00000001/00000002. Din NAND-dump er ukomplett." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4899,11 +5082,11 @@ msgstr "" "Denne Action Replay-simulatoren støtter ikke koder som modifiserer selve " "Action Replay." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dette kan føre til ytelsesreduksjon i Wii Meny og noen spill." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4921,26 +5104,12 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"Dette brukes for Ã¥ kontrollere spillets bildefrekvens via Audio Throttle.\n" -"Deaktivering av denne kan forÃ¥rsake unormal bildefrekvens, kanskje for høy.\n" -"Men Ã¥ aktivere den kan noen ganger forÃ¥sake konstant brÃ¥k.\n" -"\n" -"Tastatursnarvei : Hold nede for Ã¥ deaktivere Audio Throttle." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "" "Dette formatet brukes for Ã¥ spille musikkspor, som bakgrunnsmusikk (BGM)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4952,7 +5121,7 @@ msgstr "" "Øker ytelsen pÃ¥ datamaskiner med mer enn én kjerne,\n" "men kan ogsÃ¥ føre til feil/krasj." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Dette lar deg manuelt endre INI-konfigurasjonsfilen" @@ -4966,7 +5135,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -4975,33 +5144,34 @@ msgstr "Tittel" msgid "To" msgstr "Til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Vipp Alle Loggtyper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vipp Mellom Vindu/Fullskjerm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradisjonell Kinesisk" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Forsøkte Ã¥ laste en ukjent filtype." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "Triggere" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Forsøker Ã¥ lese fra ugyldig SYSCONF" @@ -5013,7 +5183,7 @@ msgstr "" "Forsøker Ã¥ lese fra ugyldig SYSCONF\n" "Wiimote bt ids er ikke tilgjengelig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" @@ -5029,16 +5199,16 @@ msgstr "Type" msgid "UDP Port:" msgstr "UDP Port:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "UKJENT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -5092,17 +5262,8 @@ msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d fra spiller: %d Sparker spiller!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Ukjent peker %#08x\n" -"Fortsett?" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Opp" @@ -5115,11 +5276,11 @@ msgstr "Oppdater" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Mot-skjerm-pekende Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Bruk EuRGB60-modus (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Bruk Fullskjerm" @@ -5127,11 +5288,11 @@ msgstr "Bruk Fullskjerm" msgid "Use Hex" msgstr "Bruk Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Bruk Panikkadvarslere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5144,7 +5305,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5158,11 +5319,11 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "Verktøyet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "Vertikal Synkronisering" @@ -5182,26 +5343,29 @@ msgstr "Verdi:" msgid "Verbosity" msgstr "Verbøsitet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "WAD-installasjon feilet: Skaper feil %s" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "WAD-installasjon feilet: Skaper feil %s" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5214,21 +5378,21 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Advarsel - starter DOL i feil konsollmodus!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Advarsel - starter ELF i feil konsollmodus!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Advarsel - starter ISO i feil konsollmodus!" @@ -5256,6 +5420,41 @@ msgstr "" "og har samme navn som en fil pÃ¥ ditt minnekort\n" "Fortsette?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5265,7 +5464,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - fil ikke Ã¥pen." msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack" @@ -5273,15 +5472,15 @@ msgstr "Widescreen Hack" msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Wii-konsoll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND-rot:" @@ -5289,7 +5488,7 @@ msgstr "Wii NAND-rot:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importer Wii-lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin)|*.bin" @@ -5297,8 +5496,8 @@ msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Kunne ikke lese fra fil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5320,7 +5519,7 @@ msgstr "" "eller kanskje den koblet seg fra pga. inaktivitet.\n" "Vil du koble til igjen øyeblikkelig?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Tilkoblet" @@ -5349,13 +5548,13 @@ msgstr "Windows Meny" msgid "Windows Right" msgstr "Windows Høyre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "Ordkrumning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "Arbeider..." @@ -5363,6 +5562,11 @@ msgstr "Arbeider..." msgid "Write to Console" msgstr "Skriv til Konsoll" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "Skriv til Fil" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "Skriv til Fil" @@ -5416,7 +5620,7 @@ msgstr "Du mÃ¥ skrive inn en gyldig desimal, hexadesimal eller octal verdi." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Du mÃ¥ skrive inn et gyldig profilnavn." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Du mÃ¥ restarte Dolphin for at endringen skal tre i kraft." @@ -5439,7 +5643,7 @@ msgstr "" "Den skal være 0x%04x (men er 0x%04llx)\n" "Ønsker du Ã¥ generere en ny en?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP-hack" @@ -5457,7 +5661,7 @@ msgstr "Zero-kode ukjent for Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ venter ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5472,7 +5676,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Selvdefinert]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5491,7 +5695,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5509,7 +5713,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ LEGG TIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "applikasjonslaster (.img)" @@ -5526,7 +5730,7 @@ msgstr "Kunne ikke lese data fra fil: %s" msgid "failed to read header" msgstr "Kunne ikke lese header" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: Leser Opcode fra %x. Vennligst rapporter." @@ -5540,12 +5744,12 @@ msgstr "ikke en Wii-lagringsfil eller lesefeil for fil-header-størrelse %x" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "ukjent cmd 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute returnerte -1 pÃ¥ applikasjonskjøring!" @@ -5580,9 +5784,6 @@ msgstr "| ELLER" #~ msgid "AOSound" #~ msgstr "&Lyd" -#~ msgid "Accuracy:" -#~ msgstr "Nøyaktighet:" - #~ msgid "Accurate Texture Cache" #~ msgstr "Nøyaktig Tekstur-Cache" @@ -5620,17 +5821,6 @@ msgstr "| ELLER" #~ "justert med EFB-skalering.\n" #~ "Det er best Ã¥ sette aspektratioen til strekk nÃ¥r dette benyttes." -#~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Automatisk generer mipmaps isteden for Ã¥ dekode dem fra minne.\n" -#~ "Øker ytelsen litt, men kan forÃ¥rsake mindre teksturkorrupsjoner.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis usikker, la stÃ¥ pÃ¥." - #~ msgid "Bleach Versus Crusade" #~ msgstr "Bleach Versus Crusade" @@ -5677,6 +5867,9 @@ msgstr "| ELLER" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Dansk" +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "Deaktiver Wiimote-høytaler" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5720,12 +5913,12 @@ msgstr "| ELLER" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "Innstillinger for Emulasjonsvisning" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Aktiver Audio Throttle" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "Aktiver CPU Access" -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "Aktiver cache" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Aktiver kopiering til EFB" @@ -5788,12 +5981,6 @@ msgstr "| ELLER" #~ "%s\n" #~ "Denne filen kreves for Ã¥ bruke DSP LLE." -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rask" - -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Raske Mipmaps" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -5940,15 +6127,9 @@ msgstr "| ELLER" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "Kjører skript...\n" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Sikker" - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Skala:" -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "Skalert EFB-kopi" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "Velg oppløsning for fullskjermsmodus" @@ -6004,22 +6185,6 @@ msgstr "| ELLER" #~ msgid "Skies of Arcadia" #~ msgstr "Skies of Arcadia" -#~ msgid "" -#~ "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" -#~ "Sometimes also increases visual quality.\n" -#~ "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -#~ "disable this option.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "Øker ytelsen noe for EFB-til-RAM-kopier ved Ã¥ ofre " -#~ "emulasjonsnøyaktighet.\n" -#~ "Økeri noen tilfeller den visuelle kvaliteten.\n" -#~ "Hvis du opplever problemer, prøv Ã¥ øke tekstur-cache-nøyaktigheten, eller " -#~ "deaktiver dette alternativet.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis usikker, la stÃ¥ avslÃ¥tt." - #, fuzzy #~ msgid "Slot" #~ msgstr "Slot A" @@ -6061,43 +6226,35 @@ msgstr "| ELLER" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "Start renderingsvinduet i fullskjermsmodus." -#~ msgid "" -#~ "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -#~ "This is not so accurate, but it works well enough for most games and " -#~ "gives a great speedup over EFB to RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Lagre EFB-kopier i GPU-teksturobjekter.\n" -#~ "Dette er ikke sÃ¥ nøyaktig, men det fungerer bra nok for de fleste spill " -#~ "og gir en god ytelsesøkning over EFB-til-RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis usikker, la stÃ¥ pÃ¥." - -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "Tekstur" - -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "Tekstur-cache" - #~ msgid "The file " #~ msgstr "Filen" #~ msgid "" -#~ "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing " -#~ "any texture updates from RAM.\n" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" #~ "\n" -#~ "If unsure, use the second-fastest value from the right." +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." #~ msgstr "" -#~ "Jo tryggere du setter denne, jo mindre sannsynlig er det at emulatoren " -#~ "mangler noen teksturoppdateringer fra RAM.\n" +#~ "Dette brukes for Ã¥ kontrollere spillets bildefrekvens via Audio " +#~ "Throttle.\n" +#~ "Deaktivering av denne kan forÃ¥rsake unormal bildefrekvens, kanskje for " +#~ "høy.\n" +#~ "Men Ã¥ aktivere den kan noen ganger forÃ¥sake konstant brÃ¥k.\n" #~ "\n" -#~ "Hvis usikker, bruk den andre-raskeste verdien fra høyre." +#~ "Tastatursnarvei : Hold nede for Ã¥ deaktivere Audio Throttle." #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "" #~ "Dette formatet brukes vanligvis til Ã¥ spille stemme- og lyd- effekter." +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Ukjent peker %#08x\n" +#~ "Fortsett?" + #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) For Begrensning" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index 9f6c9d49e7..6462e84f3c 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-07 16:43+0100\n" "Last-Translator: Goost \n" "Language-Team: DevPro Team. \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr " Spel:" msgid "! NOT" msgstr "! NIET" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -51,9 +51,9 @@ msgstr "\"%s\" is een onjuist GCM/ISO bestand of het is geen GC/Wii ISO." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopieer%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "%s bestaat al, wilt u het vervangen?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "Het lukte niet om %s te comprimeren. Waarschijnlijk is de image kapot." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "De geheugenkaart kon niet worden geladen\n" "Kaart grootte is onjuist (%04X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "De geheugenkaart kon niet worden geladen\n" "Kaart grootte is onjuist (%04X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "%sExporteer GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImporteer GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%d Vrije Blokken; %d Vrije Bestands Ingangen" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "&Cheats Manager" msgid "&DSP Settings" msgstr "&DSP Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Verwijder ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Verwijder geselecteerde ISOs ..." @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "&Pauze" msgid "&Play" msgstr "&Speel " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschappen " @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "&Bekijk " msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote Instellingen " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "(-)+zDichtbij" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(ONBEKEND)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(uit) " @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -330,19 +330,20 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr " " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr " " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -400,13 +401,13 @@ msgstr "" "\n" "Je moet de TCP poort forwarden voor het hosten!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "AR Codes" @@ -418,17 +419,22 @@ msgstr "Over Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Acceleratie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Accurate VBeam emulatie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "Emuleer EFB kopiën nauwkeurig. \n" "Sommige spellen zijn hiervan afhankelijk voor een aantal grafische effecten " @@ -437,6 +443,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "Actie" @@ -528,20 +535,20 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Onjuist subtype %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Onjuist Subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Voeg ActionReplay Code toe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "Voeg Patch toe" @@ -549,9 +556,9 @@ msgstr "Voeg Patch toe" msgid "Add new pane" msgstr "Voeg een nieuwe paneel toe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." @@ -599,11 +606,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Stel de vereiste analoge control druk in om de knop te activeren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde Instellingen" @@ -611,32 +618,32 @@ msgstr "Geavanceerde Instellingen" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alle GC/Wii bestanden (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Alle GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Alle Gamecube GCM bestanden (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Opgeslagen Staten (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Alle Wii ISO Bestanden (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle gecomprimeerde GC/Wii ISO-bestanden (GCZ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -648,11 +655,16 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Geëmuleerde Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anisotropic Filteren:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -665,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Applader is niet in staat om van bestand te laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Applader:" @@ -673,7 +685,7 @@ msgstr "Applader:" msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -683,7 +695,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer (uit)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" @@ -692,7 +704,7 @@ msgstr "Arabisch" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Weet je zeker dat je \"%s\"? wilt verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -700,14 +712,14 @@ msgstr "" "Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen?\n" "Deze gegevens zijn niet terug te halen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen? Deze gegevens zijn niet " "terug te halen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Beeldverhouding:" @@ -715,32 +727,33 @@ msgstr "Beeldverhouding:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Er moet tenminste één paneel open blijven." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Geluid" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Geluid Backend:" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Fout bij het openen van een AO toestel. \n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Veelvoud van 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Automatisch (Venster Grootte)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Venster grootte automatisch aanpassen" @@ -754,21 +767,29 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "Geluids backend:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "Achtergrond invoer" @@ -781,15 +802,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Verkeerde bestands header" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "Banner Details" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -797,11 +818,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Balk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Basis Instellingen" @@ -809,7 +830,7 @@ msgstr "Basis Instellingen" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Block Allocation Table checksum is mislukt" @@ -829,8 +850,8 @@ msgstr "Blauw Links" msgid "Blue Right" msgstr "Blauw Rechts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Onder" @@ -839,7 +860,7 @@ msgstr "Onder" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Gekoppelde controls: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Defect" @@ -847,7 +868,7 @@ msgstr "Defect" msgid "Browse" msgstr "Zoek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Zoek een folder om toe te voegen" @@ -855,7 +876,7 @@ msgstr "Zoek een folder om toe te voegen" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Zoek een ISO folder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "Zoek een uitvoer folder" @@ -863,9 +884,9 @@ msgstr "Zoek een uitvoer folder" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" @@ -873,19 +894,19 @@ msgstr "Knoppen" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulatie Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Activeer scherm lijst caching." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -901,7 +922,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -917,8 +938,8 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" @@ -929,15 +950,11 @@ msgstr "Annuleer" msgid "Cannot open %s" msgstr "Kan %s niet openen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Kan geen events afmelden als er events in afwachting zijn" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -947,7 +964,7 @@ msgstr "" "Kan dat bestand niet als geheugenkaart gebruiken. \n" "Probeer je hetzelfde bestand in beide slots te gebruiken?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -967,8 +984,6 @@ msgstr "Kan WiiMote met verbinding handle %02x niet vinden" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Kan niet lezen van DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" @@ -976,7 +991,7 @@ msgstr "Kan niet lezen van DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" @@ -993,6 +1008,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "Verander &Schijf" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "Verander Schijf" @@ -1000,7 +1016,7 @@ msgstr "Verander Schijf" msgid "Change Game" msgstr "Spel veranderen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1016,8 +1032,8 @@ msgstr "Verandert teken van zVer parameter (na correctie)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Verandert teken van zDichtbij parameter (na correctie)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Het heeft geen effect als je dit veranderd wanneer de emulator draait!" @@ -1037,31 +1053,31 @@ msgstr "Cheat Zoeken" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheats Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinees (Vereenvoudigd)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinees (Traditioneel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Kies een DVD Station:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Kies een NAND basismap:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Kies een standaard ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Kies een folder om toe te voegen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Kies een bestand om te openen" @@ -1069,7 +1085,7 @@ msgstr "Kies een bestand om te openen" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Kies een geheugen kaart:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1077,8 +1093,8 @@ msgstr "" "Kies Bestand te gebruiken als apploader: (geldt voor disks die alleen mappen " "uit mappen zijn opgebouwd)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Kies de folder om naar uit te pakken" @@ -1090,14 +1106,14 @@ msgstr "Cirkel Stick" msgid "Classic" msgstr "Klassiek" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "Legen" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "Legen mislukt." @@ -1109,10 +1125,10 @@ msgstr "" "Client is uitgeschakeld terwijl het spel draait! NetPlay is uitgeschakeld. " "Je moet het spel handmatig stoppen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -1136,20 +1152,20 @@ msgstr "Commando" msgid "Comment" msgstr "Reactie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Reactie:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimeer ISO ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimeer geselecteerde ISO's ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "ISO wordt gecomprimeerd" @@ -1176,13 +1192,13 @@ msgstr "Configureer Besturing Pads" msgid "Configure..." msgstr "Configureer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Bevestig om bestand over te schrijven." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bevestiging om te stoppen" @@ -1192,7 +1208,7 @@ msgstr "Bevestiging om te stoppen" msgid "Connect" msgstr "Verbind" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Verbind USB Toetsenbord" @@ -1202,22 +1218,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Verbind Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Verbind Wiimote 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Verbind Wiimote 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Verbind Wiimote 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Verbind Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." @@ -1237,12 +1257,12 @@ msgstr "Omzetten naar GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Kopiëren mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopieer naar MemKaart %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "Core" @@ -1272,7 +1292,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Kon ISO bestand %s niet herkennen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Kon %s niet opslaan" @@ -1299,7 +1319,7 @@ msgstr "" "Draai je Dolphin vanaf een CD/DVD, of is het bestand misschien beveiligd " "tegen schrijven?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Kon geen open commando vinden voor extensie 'ini'!" @@ -1316,7 +1336,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "Tel:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "Land:" @@ -1330,25 +1350,25 @@ msgstr "Maak AR Code" msgid "Create new perspective" msgstr "Maak een nieuwe perspective" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Gemaakt door KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "Gemaakt door [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Gemaakt door VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Gemaakt door black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "Auteur:" @@ -1356,11 +1376,11 @@ msgstr "Auteur:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "Bijsnijden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1379,7 +1399,7 @@ msgstr "" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Huidige map veranderd van %s naar %s na wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Aangepaste Projectie Hack" @@ -1387,15 +1407,15 @@ msgstr "Aangepaste Projectie Hack" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Aangepaste Projectie Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Pas sommige orthogonale projectie parameters aan." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -1403,24 +1423,24 @@ msgstr "D-Pad" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP Emulator Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulatie (snel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE Interpreteer (Behoorlijk langzaam)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE op Thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE hercompileerder" @@ -1428,15 +1448,23 @@ msgstr "DSP LLE hercompileerder" msgid "DSP settings" msgstr "DSP Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Station:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Data grootte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -1457,7 +1485,7 @@ msgstr "Dode Zone" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "Debug" @@ -1466,16 +1494,16 @@ msgstr "Debug" msgid "Decimal" msgstr "Decimaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Decomprimeer ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Decomprimeer geselecteerde ISOs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Decomprimeer ISO" @@ -1483,29 +1511,29 @@ msgstr "Decomprimeer ISO" msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Standaard ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "Standaard font" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "Verwijder Save" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Verwijder het bestaande bestand '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -1513,8 +1541,8 @@ msgstr "Beschrijving" msgid "Detect" msgstr "Detect" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1527,8 +1555,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Apparaat Instellingen" @@ -1536,15 +1564,15 @@ msgstr "Apparaat Instellingen" msgid "Dial" msgstr "Bellen" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1552,33 +1580,29 @@ msgstr "" "Map checksum is mislukt\n" " en map backup checksum is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Schakel Fog uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "Schakel Fog uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "Schakel Lighting uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Schakel Pixel Diepte uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "Schakel Textures uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "Schakel Wiimote speaker uit" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1592,7 +1616,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1608,7 +1632,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1618,7 +1642,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Schijf" @@ -1627,11 +1651,11 @@ msgstr "Schijf" msgid "Disc Read Error" msgstr "Schijf Lees Fout" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "Scherm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1645,15 +1669,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Verdelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Wil je de emulatie stoppen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafische Configuratie" @@ -1674,12 +1698,12 @@ msgstr "Dolphin Geëmuleerde Wiimote configuratie" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad Configuratie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)" @@ -1691,14 +1715,14 @@ msgstr "Dolphin Wiimote configuratie" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin op &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" "Dolphin kan geen GC/Wii ISO's vinden. Dubbelklik om bestanden te zoeken..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1706,16 +1730,16 @@ msgstr "" "Dolphin is ingesteld om alle spellen te verbergen. Dubbelklik hier om alle " "spellen te weergeven..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "Omlaag" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Download Codes (WiiRD Database)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu codes gedownload. (%lu toegevoegd)" @@ -1724,27 +1748,27 @@ msgstr "%lu codes gedownload. (%lu toegevoegd)" msgid "Drums" msgstr "Drums" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "Pop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Geluid" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Doel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Frames" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "Dump texturen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1754,7 +1778,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1764,7 +1788,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1774,9 +1798,9 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" @@ -1784,7 +1808,7 @@ msgstr "Nederlands" msgid "E&xit" msgstr "Sl&uiten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Regio kopie" @@ -1800,7 +1824,7 @@ msgstr "" "versie %d. %d -- Als je recentelijk Dolphin hebt geupgrade is het mogelijk " "dat je Windows moet herstarten om deze de driver te laten detecteren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" @@ -1816,7 +1840,7 @@ msgstr "Wijzig" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Wijzig ActionReplay Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "Wijzig Configuratie" @@ -1828,8 +1852,8 @@ msgstr "Wijzig Patch" msgid "Edit current perspective" msgstr "Wijzig het huidige perspectief" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "Wijzig..." @@ -1837,15 +1861,15 @@ msgstr "Wijzig..." msgid "Effect" msgstr "Effect" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Ingebedde Frame Buffer" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread draait al!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1859,7 +1883,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer virtuele XFB emulatie." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1879,7 +1903,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Geëmuleerde Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "Emulatie Staat:" @@ -1887,7 +1911,7 @@ msgstr "Emulatie Staat:" msgid "Enable" msgstr "Activeer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1907,64 +1931,69 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Activeer AR Logging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "Activeer Audio Throttle" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "Activeer BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Activeer Block Merging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Enable Cache" +msgstr "Activeer Cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activeer Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "Activeer DTK Muziek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activeer Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activeer Dual Core (verhoogt de snelheid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Activeer Sneltoetsen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Activeer Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Activeer Idle Skipping (verhoogt de snelheid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "Activeer MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activeer Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activeer Schermbeveiliger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activeer BreedBeeld" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activeer Wireframe" @@ -1982,7 +2011,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1990,7 +2019,7 @@ msgstr "" "Activeer snelle schijf toegang. Nodig voor een aantal spelletjes. (AAN = " "Snel, UIT = Compatibel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "Activeer Pagina's" @@ -2018,7 +2047,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2026,7 +2055,7 @@ msgstr "" "Activeer dit om The Legend of Zelda: Twilight Princess te versnellen. " "Uitschakelen voor elk ander spel." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2036,7 +2065,7 @@ msgstr "" "Management Unit. Nauwkeurig voor de hardware, maar langzaam te emuleren. " "(AAN = Compatibel, UIT = Snel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Schakelt aangepaste projectie hack in" @@ -2053,7 +2082,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2061,7 +2090,7 @@ msgstr "" "Schakel de Memory Management Unit in, die nodig is voor sommige games. (AAN " "= Compatibel, UIT = Snel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2075,14 +2104,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Einde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Engels" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "Verbeteringen" @@ -2104,19 +2133,26 @@ msgstr "Toegang 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Gelijk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "Error (Fout)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Fout bij het laden van de geselecteerde taal. Dolphin zal terugvallen op de " "systeemtaal." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2151,11 +2187,12 @@ msgstr "Sluit Dolphin met emulator" msgid "Export Failed" msgstr "Exporteren Mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "Exporteer Bestand" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "Exporteer Opname..." @@ -2163,15 +2200,15 @@ msgstr "Exporteer Opname..." msgid "Export Recording..." msgstr "Exporteer Opname..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "Exporteer Save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exporteer Wii save (Experimenteel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "Exporteer alle saves..." @@ -2187,7 +2224,7 @@ msgstr "Exporteer save als..." msgid "Extension" msgstr "Extensie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Externe Frame Buffer" @@ -2199,44 +2236,44 @@ msgstr "Extra Parameter" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Extra parameter, alleen nuttig in \"Metroid: Other M\"." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "Alle Bestanden Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Apploader Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOL Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "Map Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "Bestand Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "Partitie Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "Alle Bestanden Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "Uitpakken van de map" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "Uitpakken..." @@ -2248,11 +2285,11 @@ msgstr "FIFO Byte" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Speler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "Frankrijk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "FST Groote:" @@ -2264,11 +2301,11 @@ msgstr "Verbinden Mislukt!" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Luisteren Mislukt!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "Mislukt om de codes te downloaden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Mislukt om naar %s uit te pakken!" @@ -2309,7 +2346,7 @@ msgstr "Mislukt om hid.dll te laden" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Mislukt om banner.bin te lezen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2317,7 +2354,7 @@ msgstr "" "Het lezen van de block allocation table backup is mislukt\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2330,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Mislukt om gegevens uit %d te lezen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2338,7 +2375,7 @@ msgstr "" "Het lezen van de map backup is mislukt\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2346,7 +2383,7 @@ msgstr "" "Het lezen van de map is mislukt\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2354,7 +2391,7 @@ msgstr "" "Het lezen van de header is mislukt\n" "(0x000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2386,10 +2423,29 @@ msgstr "Het schrijven van header voor %s is mislukt" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Het schrijven van header voor bestanden %d is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "Snel" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Laad Native Mipmaps" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Snelle versie van de MMU. Werkt niet voor elk spel." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Speler" @@ -2398,7 +2454,7 @@ msgstr "Fifo Speler" msgid "File Info" msgstr "Bestands Info" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "Bestand bevat geen codes." @@ -2414,7 +2470,7 @@ msgstr "" "Bestand kon niet geopend worden\n" "of heeft geen valide extensie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2431,16 +2487,16 @@ msgstr "Bestand is niet herkend als geheugenkaart" msgid "File not compressed" msgstr "Bestand niet gecompressed" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Onbekende open mode: 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "Bestand systeem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Bestandstype 'ini' is onbekend! Kan niet openen!" @@ -2448,28 +2504,28 @@ msgstr "Bestandstype 'ini' is onbekend! Kan niet openen!" msgid "First Block" msgstr "Eerste Blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "Herstel Checksums" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "Forceer 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "Forceer 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Stel Console in als NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forceer Texture Filtering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2494,7 +2550,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2505,7 +2561,7 @@ msgstr "" "deze instelling automatisch aanzetten als je de Japanese versie van spellen " "speelt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2527,10 +2583,11 @@ msgid "Frame " msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Geavanceerd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Frame Dumps gebruiken FFV1" @@ -2542,7 +2599,7 @@ msgstr "Frame Bereik" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame O&verslaan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Framelimiet:" @@ -2550,13 +2607,13 @@ msgstr "Framelimiet:" msgid "Frames To Record" msgstr "Frames om op te nemen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "Vrije kijk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Frans" @@ -2573,7 +2630,7 @@ msgstr "Van" msgid "FullScr" msgstr "Volledig scherm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Volledige Scherm Resolutie:" @@ -2582,11 +2639,16 @@ msgstr "Volledige Scherm Resolutie:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI Bestand(*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "Logboek configuratie" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "Spel ID:" @@ -2602,15 +2664,15 @@ msgstr "Het spel draait niet!" msgid "Game not found!!" msgstr "Spel niet gevonden!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spel Specifieke Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "Spel Config" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2618,8 +2680,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube &Pad Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube Memory Kaarten (*.raw,*.gcp)" @@ -2628,22 +2690,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube Pad Instellingen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "GeckoCode kon niet draaien (CT%i CST%i) (%s)\n" "(ofwel een onjuiste code of het type code is nog niet ondersteund.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -2651,9 +2716,9 @@ msgstr "Algemeen" msgid "General Settings" msgstr "Algemene Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Duits" @@ -2674,11 +2739,14 @@ msgstr "Grafische instellingen" msgid "Greater Than" msgstr "Grooter dan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -2689,7 +2757,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel ingevuld laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Grieks" @@ -2713,15 +2781,15 @@ msgstr "Gitaar" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY is opgeroepen, rapport dit alstubliefst!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "Header checksum is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" @@ -2753,7 +2821,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Verberg Muis Cursor" @@ -2780,12 +2848,13 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Sneltoets Configuratie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaarse" @@ -2793,14 +2862,14 @@ msgstr "Hongaarse" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybride Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Poging tot verkrijgen van data van een onbekende ticket: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2813,11 +2882,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" "Dolphin zal waarschijnlijk blijven hangen." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - onjuiste bestemming" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Instellingen" @@ -2833,15 +2902,15 @@ msgstr "IR Aanwijzer" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR Gevoeligheid:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "ISO Details" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO Map" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "ITALIË" @@ -2849,27 +2918,35 @@ msgstr "ITALIË" msgid "Icon" msgstr "Icoon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Als de FPS onregelmatig is dan kan deze optie helpen. (AAN = Veilig, UIT = " "Snel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" "Als je de Framelimiet hoger zet dan de snelheid van het spel (NTSC: 60, PAL: " "50),\n" "dan moet je ook Audio Throttle DSP uitschakelen om het effectief te maken." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Negeer formaat veranderingen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2883,7 +2960,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel ingevuld laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2897,7 +2974,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Importeer Save" @@ -2925,7 +3002,7 @@ msgstr "" "Geimporteerd bestand heeft sav extension\n" "maar heeft geen juiste header" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2937,7 +3014,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -2948,7 +3025,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "In Game" @@ -2956,8 +3033,8 @@ msgstr "In Game" msgid "In-Game" msgstr "In-Game" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -2977,7 +3054,7 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Voer Gecodeerde of Gedecodeerde code hier in..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Schakel SD Card in" @@ -2989,7 +3066,7 @@ msgstr "Voeg naam hier toe" msgid "Install WAD" msgstr "Installeer WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installeren in Wii-menu" @@ -3000,24 +3077,24 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler opgeroepen, maar dit platform ondersteund dit nog " "niet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD aan het installeren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Interface Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "Interface Instellingen" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3026,19 +3103,19 @@ msgstr "" "Interne LZO fout - decompressie is mislukt (%d) (%li, %li) \n" "Probeer de staat opnieuw te laden" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interne LZO fout - lzo_init() is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Interne Resolutie:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreteer (Behoorlijk langzaam)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3055,7 +3132,7 @@ msgstr "Onjuiste waarde!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Onjuiste bat.map of map vermelding" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Onjuist event type %i" @@ -3075,52 +3152,53 @@ msgstr "" "%s\n" "Wellicht moet je dit spel opnieuw dumpen" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "Onjuist opname bestand" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "Onjuiste staat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italië" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (aanbevolen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL experimentele recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "KOREA" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Toets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "" @@ -3129,11 +3207,11 @@ msgid "L Button" msgstr "L Knop" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "Taal:" @@ -3146,8 +3224,8 @@ msgstr "Laatste Overgeschreven Staat" msgid "Last Saved State" msgstr "Laatste Opgeslagen Staat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -3156,6 +3234,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3185,7 +3264,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Minder dan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limiteer met behulp van FPS" @@ -3193,39 +3272,47 @@ msgstr "Limiteer met behulp van FPS" msgid "Load" msgstr "Laad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Laad Aangepaste Textures" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Laad staat 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Laad staat 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Laad staat 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Laad staat 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Laad staat 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Laad staat 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Laad staat 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Laad staat 8" @@ -3233,17 +3320,17 @@ msgstr "Laad staat 8" msgid "Load State..." msgstr "Laad staat..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Laad Wii System Menu(%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Laad Wii System Menu(%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3265,7 +3352,7 @@ msgstr "Laad het opgegeven bestand (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" msgid "Local" msgstr "Lokaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Vergrendel Threads aan CPU cores" @@ -3277,16 +3364,16 @@ msgstr "Logboek" msgid "Log Configuration" msgstr "Logboek configuratie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Log Types" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger Uitvoer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "Logboek Bijhouden" @@ -3311,7 +3398,7 @@ msgstr "" "Verkeerde MD5\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Snelheids Hack" @@ -3320,16 +3407,16 @@ msgstr "MMU Snelheids Hack" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark bestanden(*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "Maker ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "Maker:" @@ -3350,8 +3437,8 @@ msgstr "De geheugenkaart is al geopend" msgid "Memory Byte" msgstr "Geheugen Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Geheugen Kaart" @@ -3380,7 +3467,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Wil je de oude bestanden naar de nieuwe lokatie kopiëren?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" @@ -3388,7 +3475,7 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "Microfoon" @@ -3397,11 +3484,11 @@ msgstr "Microfoon" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "Overig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Overige Instellingen" @@ -3410,7 +3497,7 @@ msgstr "Overige Instellingen" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3422,7 +3509,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "Niet-proportioneel (monospace) lettertype" @@ -3431,11 +3518,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3458,7 +3545,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "Vermenigvuldigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3550,16 +3637,16 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Omhoog" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Naam:" @@ -3573,7 +3660,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "Nieuwe Scan" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "Volgende Pagina" @@ -3585,11 +3672,11 @@ msgstr "Volgende Scan" msgid "Nickname :" msgstr "Gebruikersnaam :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Geen land (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Geen ISOs of WADS gevonden." @@ -3624,7 +3711,7 @@ msgstr "Geen save map gevonden voor titel %s" msgid "None" msgstr "Geen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Noorweegse Bokmaal" @@ -3632,20 +3719,20 @@ msgstr "Noorweegse Bokmaal" msgid "Not Equal" msgstr "Niet gelijk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "Niet ingesteld" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "Opmerkingen:" @@ -3666,8 +3753,8 @@ msgstr "Num Lock" msgid "Number Of Codes: " msgstr "Aantal Codes:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" @@ -3683,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "Object Bereik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -3696,16 +3783,17 @@ msgstr "Afstand:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Er zijn maar %d blocks beschikaarr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Open" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "Open &bevattende map" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Open Wii &save map" @@ -3727,11 +3815,11 @@ msgstr "OpenAL: Kan geen geluids devices vinden" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Kan device %s niet openen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Texture Decodeerder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Texture Decodeerder" @@ -3744,7 +3832,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "Open de logger" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -3763,8 +3851,8 @@ msgstr "" "Rechts-klik en exporteer alle save bestanden,\n" "en importeer de saves naar een nieuwe geheugenkaart\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "Overige" @@ -3816,30 +3904,30 @@ msgstr "Paragraaf" msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partitie %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Pad" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Belichting" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Perfect" @@ -3848,22 +3936,24 @@ msgstr "Perfect" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectief %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "Speel" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "Speel Opname" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "Spel/Pauze" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "Speelbaar" @@ -3875,7 +3965,7 @@ msgstr "Terugspeel Opties" msgid "Players" msgstr "Spelers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "Bevestig alsjeblieft..." @@ -3887,23 +3977,23 @@ msgstr "Maak een perspectief voor het opslaan" msgid "Plus-Minus" msgstr "Ongeveer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Poort 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Poort 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Poort 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Poort 4" @@ -3912,18 +4002,33 @@ msgstr "Poort 4" msgid "Port :" msgstr "Poort :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugees (Braziliaans)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Effect:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "Presets: " @@ -3932,7 +4037,7 @@ msgstr "Presets: " msgid "Prev Page" msgstr "Vorige Pagina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "Vorige Pagina" @@ -3966,7 +4071,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Stoppen" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "" @@ -3975,15 +4080,15 @@ msgid "R Button" msgstr "R Knop" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSLAND" @@ -3992,10 +4097,11 @@ msgid "Range" msgstr "Afstand" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "Alleen-lezen modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "Echt" @@ -4057,13 +4163,14 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer Geen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Ververs" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "Lijst Verversen" @@ -4071,14 +4178,14 @@ msgstr "Lijst Verversen" msgid "Refresh game list" msgstr "Ververs de speellijst" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4089,12 +4196,13 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "Geef weer op hoofdscherm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Opnieuw" @@ -4106,8 +4214,8 @@ msgstr "Resultaten" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -4116,15 +4224,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Rechter Stick" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Zet DSP LLE op een aparte core (niet aanbevolen)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russisch" @@ -4132,13 +4240,17 @@ msgstr "Russisch" msgid "Sa&ve State" msgstr "S&la Staat Op" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "Opslaan" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Sample Rate:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -4147,34 +4259,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "Sla GCI op als..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Sla Staat 1 Op" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Sla Staat 2 Op" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Sla Staat 3 Op" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Sla Staat 4 op" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Sla Staat 5 Op" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Sla Staat 6 Op" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Sla Staat 7 Op" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Sla Staat 8 Op" @@ -4182,12 +4302,12 @@ msgstr "Sla Staat 8 Op" msgid "Save State..." msgstr "Sla staat op als..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Sla gecomprimeerde GCM / ISO op" @@ -4195,25 +4315,30 @@ msgstr "Sla gecomprimeerde GCM / ISO op" msgid "Save current perspective" msgstr "Sla huidige perspectief op" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Sla gedecomprimeerd GCM / ISO op" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Save staat film %s is corrupt, het opnemen van de film is gestopt..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "EFB Verkleinde Kopie" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Scannen van %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Scannen voor ISO's" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "Scannen..." @@ -4229,27 +4354,27 @@ msgstr "Scroll Slot" msgid "Search Filter" msgstr "Zoekfilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Zoeken in submappen" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Sectie %s niet gevonden in SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Selecteer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Selecteer de opname Bestand" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Selecteer een Wii WAD bestand om te installeren" @@ -4275,15 +4400,15 @@ msgstr "Selecteer zwevende vensters" msgid "Select the file to load" msgstr "Selecteer het bestand om het te laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save - bestand" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecteer de Staat om te laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecteer de Staat om op te slaan" @@ -4303,7 +4428,7 @@ msgstr "" "Force 4:3: Strek de afbeelding naar een beeldverhouding van 4:3\n" "Stretch naar het venster: Stretch de afbeelding naar je venster grootte." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Geselecteerde font" @@ -4352,11 +4477,11 @@ msgstr "Sensor Bar Positie:" msgid "Separator" msgstr "Scheidingsteken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4366,11 +4491,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Stel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ingesteld als &standaard ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Ingesteld als standaard memcard% c" @@ -4381,11 +4506,11 @@ msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "SetARCode_IsActive: Index is groter dan de grootte van de AR Code lijst %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "Instellingen..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: Kan het instellingen bestand niet vinden" @@ -4393,7 +4518,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: Kan het instellingen bestand niet vinden" msgid "Shake" msgstr "Schudden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "Korte Naam:" @@ -4421,11 +4546,11 @@ msgstr "Toon &Toolbar" msgid "Show Drives" msgstr "Toon Schijven" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Weergeef EFB Kopie Regios" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "Toon FPS" @@ -4437,7 +4562,7 @@ msgstr "Toon Frans" msgid "Show GameCube" msgstr "Toon Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "Toon Input Venster" @@ -4453,7 +4578,7 @@ msgstr "Toon JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Toon Korea" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "Toon Taal:" @@ -4473,7 +4598,7 @@ msgstr "Toon Platformen" msgid "Show Regions" msgstr "Toon Regio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "Weergeef statistieken" @@ -4493,11 +4618,11 @@ msgstr "Toon Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Toon Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Toon een bevestigingsvenster voordat u stopt met een spel." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4507,27 +4632,27 @@ msgstr "" "Als je dit uitschakeld zie je geen irritante berichten, maar het betekend " "ook dat Dolphin spontaan uit kan vallen zonder enige reden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "Toon eerste blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "Toon save blocks" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "Toon save commentaar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "Toon save icon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "Toon save titel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4547,7 +4672,7 @@ msgstr "Toon dit help bericht" msgid "Show unknown" msgstr "Toon onbekend" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4561,28 +4686,28 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Zijdelings Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Sla BIOS Over" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 #, fuzzy msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Schakel Dest. Alpha Pass uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Sla EFB toegang van de CPU over" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4594,17 +4719,27 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4628,7 +4763,7 @@ msgstr "" "Weet je zeker dat je software rendering aan wil zetten? In geval van " "twijfel, selecteer 'Nee'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "Geluids Instellingen" @@ -4646,9 +4781,9 @@ msgstr "Het aanmaken van de geluids buffer is mislukt: %s" msgid "Space" msgstr "Ruimte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" @@ -4656,7 +4791,7 @@ msgstr "Spaans" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4680,7 +4815,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Geef een video-plugin aan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Versnel Disc Transfer Rate" @@ -4688,13 +4823,13 @@ msgstr "Versnel Disc Transfer Rate" msgid "Square Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4707,14 +4842,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "Start Op&nemen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "Start Opnemen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "Staat" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "Opgeslage Staten" @@ -4722,14 +4859,24 @@ msgstr "Opgeslage Staten" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "Uitrekken naar Venster" @@ -4754,17 +4901,17 @@ msgstr "Succesvol save games geimporteerd" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Systeem Taal:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Ingang" @@ -4784,17 +4931,31 @@ msgstr "Linker Tabel" msgid "Table Right" msgstr "Rechter Tabel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "Neem een Schermafdruk" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "Test" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "Textuur" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Texture Cache" +msgstr "Zuiveren van de Cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Textuur Formaat Overlay" @@ -4810,13 +4971,13 @@ msgstr "Het adres is onjuist" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "De checksum was met succes gefixt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "De gekozen map is al in de lijst" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4840,7 +5001,7 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" "Het bestand %s was al open, de bestands header zal niet worden weggeschreven." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Het opgegeven bestand(%s) bestaat niet" @@ -4857,13 +5018,21 @@ msgstr "De naam mag niet het volgende teken bevatten ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "De resulterende gedecodeerde AR code bevat geen regels." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "Het save bestand dat je probeert te kopiëren heeft een onjuiste bestands " "grootte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4896,7 +5065,7 @@ msgstr "Het opgegeven bestand \"%s\" bestaat niet" msgid "The value is invalid" msgstr "De waarde is onjuist" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Thema" @@ -4904,7 +5073,7 @@ msgstr "Thema" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Thema selectie ging fout" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4912,7 +5081,7 @@ msgstr "" "Er moet een ticket zijn voor 00000001/00000002. Je NAND dump is " "waarschijnlijk incompleet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4928,11 +5097,11 @@ msgstr "" "Deze action replay simulator ondersteund geen codes die de Action Replay " "zelf aanpassen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dit kan leiden tot vertraging van het Wii-menu en een aantal games." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4950,27 +5119,11 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"Dit wordt gebruikt om de snelheid van het spel te bepalen via geluids " -"throttle. \n" -"Als je dit uitschakelt kan het abnormale snelheden veroorzaken, waardoor het " -"spel te snel afspeelt. \n" -"Maar soms veroorzaakt dit constante noise.\n" -"\n" -"Sneltoets : Houd ingedrukt om throttle gelijk uit te zetten." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "Dit wordt gebruikt om muziek af te spelen, zoals achtergrondmuziek." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4982,7 +5135,7 @@ msgstr "" "Leidt tot grote snelheid verbeteringen op pc's met meer dan een kern, maar " "kan ook leiden tot crashes / glitches zo nu en dan." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Dit laat je handmatig het INI configuratie bestand wijzigen" @@ -4996,7 +5149,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "Kantelen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -5005,33 +5158,34 @@ msgstr "Titel" msgid "To" msgstr "Naar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Zet Alle Log Types Aan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm Inschakelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinees (Traditioneel)" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Poging tot het laden van een onbekend bestands type." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Poging tot het inlezen van een ongeldige SYSCONF" @@ -5043,7 +5197,7 @@ msgstr "" "Poging tot het inlezen van een ongeldige SYSCONF\n" "Wiimote bt ids zijn niet beschikbaar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turks" @@ -5059,16 +5213,16 @@ msgstr "Type" msgid "UDP Port:" msgstr "UDP Port:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "ONBEKEND" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -5125,17 +5279,8 @@ msgstr "" "Onbekend bericht ontvagen met id : %d ontvangen van speler: %d Speler " "eruitgeschopt!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Onbekende pointer %#08x\n" -"Doorgaan?" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Omhoog" @@ -5148,11 +5293,11 @@ msgstr "Update" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote rechtop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Gebruik EuRGB60 Mode (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Gebruik &Volledig Scherm" @@ -5160,11 +5305,11 @@ msgstr "Gebruik &Volledig Scherm" msgid "Use Hex" msgstr "Gebruik Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Gebruik Panic Handlers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5177,7 +5322,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5191,11 +5336,11 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "Hulpprogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -5215,26 +5360,29 @@ msgstr "Waarde:" msgid "Verbosity" msgstr "Breedsprakigheid" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "WAD installatie mislukt: fout bij het creëren van %s" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "WAD installatie mislukt: fout bij het creëren van %s" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5247,21 +5395,21 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Waarschuwing - DOL wordt in de verkeerde console mode gestart!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Waarschuwing - ELF wordt in de verkeerde console mode gestart!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Waarschuwing - ISO wordt in de verkeerde console mode gestart!" @@ -5290,6 +5438,41 @@ msgstr "" "en heeft dezelfde naam als een bestand op je geheugenkaart\n" "Doorgaan?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5299,7 +5482,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - bestand niet open." msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breedbeeld Hack" @@ -5307,15 +5490,15 @@ msgstr "Breedbeeld Hack" msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Wii Console " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND basismap:" @@ -5323,7 +5506,7 @@ msgstr "Wii NAND basismap:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii Save Importeren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii save bestanden (*.bin)|*.bin" @@ -5331,8 +5514,8 @@ msgstr "Wii save bestanden (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Kon het bestand niet lezen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5354,7 +5537,7 @@ msgstr "" "of misschien is het te wijten aan een time-out of een andere reden.\n" "Wilt u meteen opnieuw verbinden?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Connected" @@ -5383,13 +5566,13 @@ msgstr "Venster Menu" msgid "Windows Right" msgstr "Venster Rechts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "Regelafbreking" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "Werken..." @@ -5397,6 +5580,11 @@ msgstr "Werken..." msgid "Write to Console" msgstr "Schrijf naar Console" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "Schrijf naar Bestand" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "Schrijf naar Bestand" @@ -5450,7 +5638,7 @@ msgstr "Je moet een juiste decimale, hexadecimale of octale waarde opgeven" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Je moet een geldige profiel naam invoeren!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Je moet Dolphin herstarten voordat deze optie effect zal hebben." @@ -5473,7 +5661,7 @@ msgstr "" "Het zou 0x%04x moet zijn, maar is 0x%04llx \n" "Wil je een nieuwe genereren?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5491,7 +5679,7 @@ msgstr "Zero code onbekend voor Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ wachten ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5507,7 +5695,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Aangepast]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5524,7 +5712,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5542,7 +5730,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ERBIJ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "applader (.img)" @@ -5559,7 +5747,7 @@ msgstr "kon geen data lezen van bestand: %s" msgid "failed to read header" msgstr "kon de header niet lezen" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: Lezen van Opcode vanaf %x. Graag rapporteren." @@ -5574,12 +5762,12 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "onbekend commando 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute retourneerde -1 bij het draaien van de applicatie!" @@ -5687,6 +5875,9 @@ msgstr "| OF" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Deens" +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "Schakel Wiimote speaker uit" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5723,13 +5914,12 @@ msgstr "| OF" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "Emulator Scherm Instellingen" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Activeer Audio Throttle" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "Activeer CPU Toegang" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "Activeer Cache" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Activeer Kopie naar EFB" @@ -5784,13 +5974,6 @@ msgstr "| OF" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Mislukt om DSP ROM te laden vanuit: %s" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Snel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Laad Native Mipmaps" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -5924,16 +6107,9 @@ msgstr "| OF" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "Draaiend script ...\n" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Opslaan" - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Schaal:" -#, fuzzy -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "EFB Verkleinde Kopie" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "Selecteer resolutie voor fullscreen mode" @@ -6008,20 +6184,35 @@ msgstr "| OF" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "Start de weergave-venster in volledige scherm modus." -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "Textuur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "Zuiveren van de Cache" - #~ msgid "The file " #~ msgstr "Het bestand" +#~ msgid "" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +#~ "\n" +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +#~ msgstr "" +#~ "Dit wordt gebruikt om de snelheid van het spel te bepalen via geluids " +#~ "throttle. \n" +#~ "Als je dit uitschakelt kan het abnormale snelheden veroorzaken, waardoor " +#~ "het spel te snel afspeelt. \n" +#~ "Maar soms veroorzaakt dit constante noise.\n" +#~ "\n" +#~ "Sneltoets : Houd ingedrukt om throttle gelijk uit te zetten." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "" #~ "Dit wordt meestal gebruikt om spraak-en geluidseffecten af te spelen." +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Onbekende pointer %#08x\n" +#~ "Doorgaan?" + #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Gebruik fps voor Beperkingen." diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index c4efb02555..ef05f0c54c 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:04+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Baszczok \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Gra :" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "\"%s\" jest niewÅ‚aÅ›ciwym plikiem GMC/ISO lub to nie jest GC/Wii ISO" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopiuj%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -70,9 +70,10 @@ msgstr "%s już istnieje, zastÄ…pić?" #: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:167 #, c-format msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." -msgstr "Oczyszczanie %s nie powiodÅ‚o siÄ™. Obraz prawdopodobnie jest uszkodzony." +msgstr "" +"Oczyszczanie %s nie powiodÅ‚o siÄ™. Obraz prawdopodobnie jest uszkodzony." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "" "Wczytanie %s jako karty pamiÄ™ci nie powiodÅ‚o siÄ™\n" "NiewÅ‚aÅ›ciwa wielkość pliku (0x%x bajtów)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -90,14 +91,15 @@ msgstr "" "Wczytanie %s jako karty pamiÄ™ci nie powiodÅ‚o siÄ™\n" "NiewÅ‚aÅ›ciwa wielkość karty (0x%x bajtów)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" "file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" "Wczytanie %s jako karty pamiÄ™ci nie powiodÅ‚o siÄ™\n" -"Plik nie jest wystarczajÄ…cej wielkoÅ›ci by być poprawnym plikiem karty pamiÄ™ci (0x%x bajtów)" +"Plik nie jest wystarczajÄ…cej wielkoÅ›ci by być poprawnym plikiem karty " +"pamiÄ™ci (0x%x bajtów)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:367 #, c-format @@ -145,7 +147,7 @@ msgstr "%sEksportuj GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportuj GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u wolnych bloków; %u wolnych wejść katalogowych" @@ -178,11 +180,11 @@ msgstr "&Menadżer cheatów" msgid "&DSP Settings" msgstr "&Ustawienia DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&UsuÅ„ ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&UsuÅ„ wybrane ISO..." @@ -246,7 +248,7 @@ msgstr "&Wstrzymaj" msgid "&Play" msgstr "&Play" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci" @@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "&Widok" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Ustawienia Wiilota" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -306,7 +308,7 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(Nieznany)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(wyÅ‚Ä…czone)" @@ -318,7 +320,7 @@ msgstr "16 bitów" msgid "32 bit" msgstr "32 bity" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -330,19 +332,20 @@ msgstr "8 bitów" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -368,11 +371,13 @@ msgstr "" msgid "" "ALERT:\n" "\n" -"NetPlay will currently only work properly when using the following settings:\n" +"NetPlay will currently only work properly when using the following " +"settings:\n" " - Dual Core [OFF]\n" " - Audio Throttle [OFF]\n" " - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n" -" - Manually set the exact number of controllers that will be used to [Standard Controller]\n" +" - Manually set the exact number of controllers that will be used to " +"[Standard Controller]\n" "\n" "All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n" "Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n" @@ -389,18 +394,19 @@ msgstr "" " - RÄ™czne ustawienie iloÅ›ci kontrolerów używajÄ…c [Kontroler standardowy]\n" "\n" "Wszyscy gracze powinni używać tej samej wersji programu oraz ustawieÅ„.\n" -"WyÅ‚Ä…cz wszystkie karty pamiÄ™ci lub wyÅ›li je do wszystkich graczy przed rozpoczÄ™ciem.\n" +"WyÅ‚Ä…cz wszystkie karty pamiÄ™ci lub wyÅ›li je do wszystkich graczy przed " +"rozpoczÄ™ciem.\n" "Wsparcie dla Wiilota nie zostaÅ‚o jeszcze zaimplementowane.\n" "\n" "Wymagane jest przekierowanie portu TCP do hosta!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "Kody AR" @@ -412,16 +418,22 @@ msgstr "O Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Przyspieszenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "DokÅ‚adność:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulacja Accurate VBeam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" -"Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay functionality.\n" +"Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " +"functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "DokÅ‚adnie emuluje kopie EFB.\n" "Niektóre gry wymagajÄ… tego do okreÅ›lonych efektów graficznych lub funkcji.\n" @@ -429,6 +441,7 @@ msgstr "" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wÅ‚Ä…czone." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "Akcja" @@ -449,23 +462,38 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" -msgstr "BÅ‚Ä…d Action Replay: NiewÅ‚aÅ›ciwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Add Code (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" +msgstr "" +"BÅ‚Ä…d Action Replay: NiewÅ‚aÅ›ciwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Add Code " +"(%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide (%s)" -msgstr "BÅ‚Ä…d Action Replay: NiewÅ‚aÅ›ciwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Fill and Slide (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " +"(%s)" +msgstr "" +"BÅ‚Ä…d Action Replay: NiewÅ‚aÅ›ciwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Fill and " +"Slide (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And Fill (%s)" -msgstr "BÅ‚Ä…d Action Replay: NiewÅ‚aÅ›ciwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Ram Write And Fill (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " +"Fill (%s)" +msgstr "" +"BÅ‚Ä…d Action Replay: NiewÅ‚aÅ›ciwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Ram Write " +"And Fill (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To Pointer (%s)" -msgstr "BÅ‚Ä…d Action Replay: NiewÅ‚aÅ›ciwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Write To Pointer (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " +"Pointer (%s)" +msgstr "" +"BÅ‚Ä…d Action Replay: NiewÅ‚aÅ›ciwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Write To " +"Pointer (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 #, c-format @@ -474,8 +502,11 @@ msgstr "BÅ‚Ä…d Action Replay: NiewÅ‚aÅ›ciwa wartość (%08x) w Memory Copy (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 #, c-format -msgid "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" -msgstr "BÅ‚Ä…d Action Replay: Master Code and Write do CCXXXXXX nie jest zaimplementowane (%s)" +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" +msgstr "" +"BÅ‚Ä…d Action Replay: Master Code and Write do CCXXXXXX nie jest " +"zaimplementowane (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:196 #, c-format @@ -502,20 +533,20 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: NiewÅ‚aÅ›ciwy podtyp %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: NiewÅ‚aÅ›ciwy podtyp %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Dodaj kod ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "Dodaj Å‚atkÄ™" @@ -523,9 +554,9 @@ msgstr "Dodaj Å‚atkÄ™" msgid "Add new pane" msgstr "Dodaj nowy panel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -537,14 +568,16 @@ msgstr "Adres :" msgid "" "Adds the specified value to zFar Parameter.\n" "Two ways to express the floating point values.\n" -"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " +"the acquired value will be ''0.0002''.\n" "Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" "\n" "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." msgstr "" "Dodaje wskazanÄ… wartość do parametru zFar.\n" "Dwa sposoby wyrażenia wartoÅ›ci floating point.\n" -"PrzykÅ‚ad: wprowadzenie \"200\" lub \"0.0002\" bezpoÅ›rednio, generuje te same efekty, dokÅ‚adnÄ… wartoÅ›ciÄ… bÄ™dzie \"0.0002\".\n" +"PrzykÅ‚ad: wprowadzenie \"200\" lub \"0.0002\" bezpoÅ›rednio, generuje te same " +"efekty, dokÅ‚adnÄ… wartoÅ›ciÄ… bÄ™dzie \"0.0002\".\n" "WartoÅ›ci: (0->*/-Integer) lub (0->+/-FP[6 miejsc precyzji])\n" "\n" "Notka: Sprawdź LogWindow/Konsola dla ustwaionych wartoÅ›ci." @@ -553,14 +586,16 @@ msgstr "" msgid "" "Adds the specified value to zNear Parameter.\n" "Two ways to express the floating point values.\n" -"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " +"the acquired value will be ''0.0002''.\n" "Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" "\n" "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." msgstr "" "Dodaje wskazanÄ… wartość do parametru zNear.\n" "Dwa sposoby wyrażenia wartoÅ›ci floating point.\n" -"PrzykÅ‚ad: wprowadzenie \"200\" lub \"0.0002\" bezpoÅ›rednio, generuje te same efekty, dokÅ‚adnÄ… wartoÅ›ciÄ… bÄ™dzie \"0.0002\".\n" +"PrzykÅ‚ad: wprowadzenie \"200\" lub \"0.0002\" bezpoÅ›rednio, generuje te same " +"efekty, dokÅ‚adnÄ… wartoÅ›ciÄ… bÄ™dzie \"0.0002\".\n" "WartoÅ›ci: (0->*/-Integer) lub (0->+/-FP[6 miejsc precyzji])\n" "\n" "Notka: Sprawdź LogWindow/Konsola dla ustwaionych wartoÅ›ci." @@ -569,11 +604,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Reguluje siÅ‚Ä™ nacisku wymaganego do aktywacji przycisków." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" @@ -581,46 +616,53 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Wszystkie obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Pliki GCM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Stany zapisu (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Wszystkie obrazy Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Spakowane obrazy GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the emulation window.\n" +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Pozwala przeÅ‚Ä…czać okreÅ›lone opcje przez skróty klawiszowe 3, 4, 5, 6 i 7 w oknie emulacji.\n" +"Pozwala przeÅ‚Ä…czać okreÅ›lone opcje przez skróty klawiszowe 3, 4, 5, 6 i 7 w " +"oknie emulacji.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Emulowany Wiilot" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtrowanie anizotropowe:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Antyaliasing:" @@ -632,7 +674,7 @@ msgstr "Apploader niewÅ‚aÅ›ciwego rozmiaru... Czy to rzeczywiÅ›cie apploader?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader nie mógÅ‚ wczytać z pliku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -640,7 +682,7 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -650,7 +692,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, wybierz (wyÅ‚Ä…czone)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" @@ -659,7 +701,7 @@ msgstr "Arabski" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Czy jesteÅ› pewny by usunÄ…c \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -667,12 +709,12 @@ msgstr "" "Czy jesteÅ› pewny by usunÄ…c te pliki?\n" "PrzepadnÄ… na zawsze!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Czy jesteÅ› pewny by usunÄ…c ten plik? Przepadnie na zawsze!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcje ekranu:" @@ -680,32 +722,33 @@ msgstr "Proporcje ekranu:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Przynajmniej jeden manel musi pozostać otwarty." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Audio Backend :" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: BÅ‚Ä…d otwarcia urzÄ…dzenia AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Wiele z 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (rozmiar okna)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Auto-dopasowanie rozmiaru okna" @@ -719,21 +762,33 @@ msgstr "" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Automatycznie generuje mipmapy zamiast dekodowania ich z pamiÄ™ci.\n" +"ZwiÄ™ksza wydajność, ale może powodować defekty tekstur.\n" +"\n" +"W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wÅ‚Ä…czone." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Ustawienia Backend'u" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "Backend :" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "WejÅ›cie w tle" @@ -746,15 +801,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "ZÅ‚y nagłówek pliku" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "Baner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "Szczegóły banera" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "Baner:" @@ -762,11 +817,11 @@ msgstr "Baner:" msgid "Bar" msgstr "Wajcha" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "Podstawowy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Ustawienia podstawowe" @@ -774,7 +829,7 @@ msgstr "Ustawienia podstawowe" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Suma kontrolna Block Allocation Table nie powiodÅ‚a siÄ™" @@ -794,8 +849,8 @@ msgstr "Niebieski lewo" msgid "Blue Right" msgstr "Niebieski prawo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Dół" @@ -804,7 +859,7 @@ msgstr "Dół" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Bound Controls: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Zepsuty" @@ -812,7 +867,7 @@ msgstr "Zepsuty" msgid "Browse" msgstr "Szukaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Szukaj folder do dodania" @@ -820,7 +875,7 @@ msgstr "Szukaj folder do dodania" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Szukaj folder ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "Szukaj folderu wyjÅ›ciowego" @@ -828,9 +883,9 @@ msgstr "Szukaj folderu wyjÅ›ciowego" msgid "Buffer:" msgstr "Bufor:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" @@ -838,31 +893,34 @@ msgstr "Przyciski" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Silnik emulacji CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache Display Lists" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" -"In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel depth calculations are necessary to properly emulate a small number of games.\n" +"In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " +"depth calculations are necessary to properly emulate a small number of " +"games.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Oblicza wartoÅ›ci gÅ‚Ä™bokoÅ›ci grafiki 3D na pixel zamiast na wierzchoÅ‚ek.\n" -"W kontraÅ›cie do pixel lighting (które ledwo jest ulepszeniem), obliczenia gÅ‚Ä™bokoÅ›ci na pixel sÄ… niezbÄ™dne do wÅ‚aÅ›ciwej emulacji niektórych gier.\n" +"W kontraÅ›cie do pixel lighting (które ledwo jest ulepszeniem), obliczenia " +"gÅ‚Ä™bokoÅ›ci na pixel sÄ… niezbÄ™dne do wÅ‚aÅ›ciwej emulacji niektórych gier.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -872,11 +930,11 @@ msgid "" msgstr "" "Oblicza Å›wiatÅ‚a grafiki 3D na pixel zamiast na wierzchoÅ‚ek.\n" "Obniża szybkość emulacji o kilka procent (zależne od GPU).\n" -"Zazwyczaj bezpieczne ulepszenie, ale czasami może powodować bÅ‚Ä™dy.\\n" -"W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wÅ‚Ä…czone." +"Zazwyczaj bezpieczne ulepszenie, ale czasami może powodować bÅ‚Ä™dy.\\nW razie " +"wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -887,15 +945,11 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Cannot open %s" msgstr "Nie moża otworzyć %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "Nie można nagrywać filmów w trybie tylko do odczytu." - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Nie można wyrejestrować zdarzeÅ„ podczas ich wykonywania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -906,7 +960,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nie jest wÅ‚aÅ›ciwym plikiem karty pamiÄ™ci GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -926,8 +980,6 @@ msgstr "Nie można odnaleźć Wiilota przez handle poÅ‚Ä…czenia %02x" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Nie można odczytać z wtyczki DVD - Interfejs DVD: Poważny bÅ‚Ä…d" @@ -935,7 +987,7 @@ msgstr "Nie można odczytać z wtyczki DVD - Interfejs DVD: Poważny bÅ‚Ä…d" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "KataloÅ„ski" @@ -952,6 +1004,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "ZmieÅ„ &dysk" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "ZmieÅ„ dysk" @@ -959,7 +1012,7 @@ msgstr "ZmieÅ„ dysk" msgid "Change Game" msgstr "ZmieÅ„ grÄ™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -975,10 +1028,11 @@ msgstr "Zmienia symbol do parametru zFar (po poprawce)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Zmienia symbol do parametru zNear (po poprawce)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" -msgstr "Zmiana tego nie bÄ™dzie miaÅ‚a wpÅ‚ywu jeÅ›li emulator jest w trakcie pracy!" +msgstr "" +"Zmiana tego nie bÄ™dzie miaÅ‚a wpÅ‚ywu jeÅ›li emulator jest w trakcie pracy!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 msgid "Chat" @@ -996,31 +1050,31 @@ msgstr "Szukaj cheatów" msgid "Cheats Manager" msgstr "Menadżer cheatów" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "ChiÅ„ski uproszczony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinski (Tradycyjny)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Wybierz folder źródÅ‚owy DVD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Wybierz folder źródÅ‚owy NAND" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Wybierz domyÅ›lne ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Wybierz folder do dodania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Wybierz plik do otwarcia" @@ -1028,12 +1082,16 @@ msgstr "Wybierz plik do otwarcia" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Wybierz kartÄ™ pamiÄ™ci:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 -msgid "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from directories only)" -msgstr "Wybierz plik używany jako apploader: (dotyczy dysków stworzonych tylko z folderów)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 +msgid "" +"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " +"directories only)" +msgstr "" +"Wybierz plik używany jako apploader: (dotyczy dysków stworzonych tylko z " +"folderów)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Wypakuj do" @@ -1045,25 +1103,29 @@ msgstr "Circle Stick" msgid "Classic" msgstr "Classic" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "Czyszczenie nie powiodÅ‚o siÄ™." #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 -msgid "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must manually stop the game." -msgstr "Klient rozÅ‚Ä…czony podczas uruchomionej gry! NetPlay wyÅ‚Ä…czony. Musisz rÄ™cznie zatrzymać grÄ™." +msgid "" +"Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " +"manually stop the game." +msgstr "" +"Klient rozÅ‚Ä…czony podczas uruchomionej gry! NetPlay wyÅ‚Ä…czony. Musisz " +"rÄ™cznie zatrzymać grÄ™." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -1087,20 +1149,20 @@ msgstr "Polecenie" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kompresuj ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Kompresuj wybrane ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "Kompresowanie ISO" @@ -1127,13 +1189,13 @@ msgstr "Konfiguracja padów" msgid "Configure..." msgstr "Konfiguruj..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Potwierdź nadpis pliku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" @@ -1142,7 +1204,7 @@ msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" msgid "Connect" msgstr "PoÅ‚Ä…cz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "PodÅ‚Ä…cz klawiaturÄ™ USB" @@ -1152,22 +1214,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "PoÅ‚Ä…cz Wiilot %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "PoÅ‚Ä…cz Wiilot 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "PoÅ‚Ä…cz Wiilot 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "PoÅ‚Ä…cz Wiilot 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "PoÅ‚Ä…cz Wiilot 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "ÅÄ…czÄ™..." @@ -1187,12 +1253,12 @@ msgstr "Konwertuj do GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Kopiowanie nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopiuj do Memcard %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "RdzeÅ„" @@ -1208,15 +1274,21 @@ msgstr "Beckend %s nie mógÅ‚ zostać zainicjalizowany." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:139 #, c-format -msgid "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by most PC DVD drives." -msgstr "Nie można odczytać \"%s\". Brak noÅ›nika w napÄ™dzie lub to nie jest backup GC/Wii. Zwróć uwagÄ™, że oryginalne noÅ›niki GC i Wii nie bÄ™dÄ… odczytywane przez wiÄ™kszość napÄ™dów DVD." +msgid "" +"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii " +"backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by " +"most PC DVD drives." +msgstr "" +"Nie można odczytać \"%s\". Brak noÅ›nika w napÄ™dzie lub to nie jest backup GC/" +"Wii. Zwróć uwagÄ™, że oryginalne noÅ›niki GC i Wii nie bÄ™dÄ… odczytywane przez " +"wiÄ™kszość napÄ™dów DVD." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:294 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Nie rozpoznao pliku ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Nie można zapisać %s" @@ -1234,13 +1306,15 @@ msgstr "" msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write protected?" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?" msgstr "" "Nie można zapisać pliku karty pamiÄ™ci %s.\n" "\n" -"Uruchamiasz program z CD/DVD albo plik zapisu jest zabezpieczony przed zapisem?" +"Uruchamiasz program z CD/DVD albo plik zapisu jest zabezpieczony przed " +"zapisem?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Nie odnaleziono polecenia otwarcia dla rozszerzenia 'ini'!" @@ -1257,7 +1331,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "Ilość:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "Kraj:" @@ -1271,23 +1345,27 @@ msgstr "Utwórz kod AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Utwórz nowÄ… perspektywÄ™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Utworzone przez KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 -msgid "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -msgstr "Utworzone przez Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +msgid "" +"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +msgstr "" +"Utworzone przez Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart." +"com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Utworzone przez VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" -msgstr "Utworzone przez black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" +msgstr "" +"Utworzone przez black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "Twórca:" @@ -1295,11 +1373,11 @@ msgstr "Twórca:" msgid "Critical" msgstr "Krytyczny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "ObciÄ™cie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1318,7 +1396,7 @@ msgstr "Suwak" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Actualny folder zmieniono z %s na %s po wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Custom Projection Hack" @@ -1326,15 +1404,15 @@ msgstr "Custom Projection Hack" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Ustawienia Custom Projection Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "WÅ‚asne parametry Orthographic Projection" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -1342,24 +1420,24 @@ msgstr "D-Pad" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP Emulator Engine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulacja (szybkie)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE interpreter (wolne)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "WÄ…tek dla DSPLLE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE rekompilator" @@ -1367,15 +1445,23 @@ msgstr "DSP LLE rekompilator" msgid "DSP settings" msgstr "Ustawienia DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "ŹródÅ‚o DVD:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Rozmiar danych" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -1396,7 +1482,7 @@ msgstr "Dead Zone" msgid "Debug" msgstr "Debuguj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" @@ -1404,16 +1490,16 @@ msgstr "Debugowanie" msgid "Decimal" msgstr "DziesiÄ™tnie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Wypakuj ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Wypakuj wybrane ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Wypakowywanie ISO" @@ -1421,29 +1507,29 @@ msgstr "Wypakowywanie ISO" msgid "Default" msgstr "DomyÅ›lne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "DomyÅ›lne ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "DomyÅ›lna czcionka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "UsuÅ„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "UsuÅ„ zapis" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Usunąć istniejÄ…cy plik '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1451,18 +1537,22 @@ msgstr "Opis" msgid "Detect" msgstr "Wykryj" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 -msgid "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out buffer. Clamp." -msgstr "Wykryto próbÄ™ odczytu wiÄ™cej danych z DVD niż mieÅ›ci siÄ™ w buforze wyjÅ›ciowym. ZapchaÅ‚o siÄ™." +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 +msgid "" +"Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " +"buffer. Clamp." +msgstr "" +"Wykryto próbÄ™ odczytu wiÄ™cej danych z DVD niż mieÅ›ci siÄ™ w buforze " +"wyjÅ›ciowym. ZapchaÅ‚o siÄ™." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:902 msgid "Device" msgstr "UrzÄ…dzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Ustawienia urzÄ…dzenia" @@ -1470,15 +1560,15 @@ msgstr "Ustawienia urzÄ…dzenia" msgid "Dial" msgstr "PokrÄ™tÅ‚o" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1486,56 +1576,58 @@ msgstr "" "Suma kontrolna folderu oraz \n" "folderu zapasowego nie powiodÅ‚a siÄ™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "WyÅ‚Ä…cz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "WyÅ‚Ä…cz mgÅ‚Ä™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "WyÅ‚Ä…cz Å›wiatÅ‚a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "WyÅ‚Ä…cz Per-Pixel Depth" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "WyÅ‚Ä…cz tekstury" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "WyÅ‚Ä…cz gÅ‚oÅ›nik Wiilota" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" -"Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely on them (especially homebrew applications).\n" +"Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " +"on them (especially homebrew applications).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "WyÅ‚Ä…cz dowolnÄ… emulacjÄ™ XFB.\n" -"Przyspiesza znacznie emulacjÄ™, ale powoduje bÅ‚Ä™dy w wielu grach, które ich wymagajÄ… (szczególnie homebrew).\n" +"Przyspiesza znacznie emulacjÄ™, ale powoduje bÅ‚Ä™dy w wielu grach, które ich " +"wymagajÄ… (szczególnie homebrew).\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" -"These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so while checking this setting gives a great speedup it almost always also causes issues.\n" +"These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " +"while checking this setting gives a great speedup it almost always also " +"causes issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "WyÅ‚Ä…cz emulacjÄ™ kopii EFB.\n" -"CzÄ™sto wykorzystywane do post-processingu lub efektów render-to-texture, wiÄ™c wÅ‚Ä…czajÄ…c tÄ… opcjÄ™ uzyskasz przyspieszenie, prawie zawsze powoduje bÅ‚Ä™dy.\n" +"CzÄ™sto wykorzystywane do post-processingu lub efektów render-to-texture, " +"wiÄ™c wÅ‚Ä…czajÄ…c tÄ… opcjÄ™ uzyskasz przyspieszenie, prawie zawsze powoduje " +"bÅ‚Ä™dy.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1545,7 +1637,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Dysk" @@ -1554,11 +1646,11 @@ msgstr "Dysk" msgid "Disc Read Error" msgstr "DÅ‚Ä…d odczytu dysku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "Ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1572,15 +1664,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Podziel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Zatrzymać aktualnÄ… emulacjÄ™?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Ustawienia graficzne %s" @@ -1601,12 +1693,12 @@ msgstr "Konfiguracja emulowanego Wiilota" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Konfiguracja GCPad'a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" @@ -1618,24 +1710,32 @@ msgstr "Konfiguracja Wiilot'a" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin na &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 -msgid "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for files..." -msgstr "Program nie mógÅ‚ znaleść żadnych obrazów GC/Wii ISO. Kliknij tutaj by przeglÄ…dać pliki..." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +msgid "" +"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " +"files..." +msgstr "" +"Program nie mógÅ‚ znaleść żadnych obrazów GC/Wii ISO. Kliknij tutaj by " +"przeglÄ…dać pliki..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 -msgid "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all games..." -msgstr "Program jest obecnie ustawiony by ukrywać wszystkie gry. Kliknij tutaj by pokazać wszystkie gry..." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +msgid "" +"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " +"games..." +msgstr "" +"Program jest obecnie ustawiony by ukrywać wszystkie gry. Kliknij tutaj by " +"pokazać wszystkie gry..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "Dół" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "ÅšciÄ…gnij kody (baza WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Pobrano %lu kodów. (dodano %lu)" @@ -1644,27 +1744,27 @@ msgstr "Pobrano %lu kodów. (dodano %lu)" msgid "Drums" msgstr "Perkusja" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "Zrzut Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Zrzut EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "Zrzut ramek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "Zrzut tekstur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1674,7 +1774,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1684,7 +1784,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1694,9 +1794,9 @@ msgstr "" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" @@ -1704,16 +1804,23 @@ msgstr "Holenderski" msgid "E&xit" msgstr "&WyjÅ›cie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Copies" #: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 #, c-format -msgid "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a reboot is probably required at this point to get Windows to see the new driver." -msgstr "BÅÄ„D: Ta wersja programu wymaga sterownika TAP-Win32 w najnowszej wersji %d. %d -- JeÅ›li ostatnio aktualizowaÅ‚eÅ› program, ponowne uruchomienie systemu jest wymagane by sterownik zaczÄ…Å‚ dziaÅ‚ać." +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" +"BÅÄ„D: Ta wersja programu wymaga sterownika TAP-Win32 w najnowszej wersji %d. " +"%d -- JeÅ›li ostatnio aktualizowaÅ‚eÅ› program, ponowne uruchomienie systemu " +"jest wymagane by sterownik zaczÄ…Å‚ dziaÅ‚ać." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "Europa" @@ -1729,7 +1836,7 @@ msgstr "Edycja" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Edytuj kody ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "Edytuj konfiguracjÄ™" @@ -1741,8 +1848,8 @@ msgstr "Edytuj patch" msgid "Edit current perspective" msgstr "Edytuj bierzÄ…cÄ… perspektywÄ™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." @@ -1750,35 +1857,42 @@ msgstr "Edytuj..." msgid "Effect" msgstr "Efekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Embedded Frame Buffer" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "WÄ…tek emulacji jest już uruchomiony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" -"Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is necessary to emulate a number of games properly.\n" +"Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " +"necessary to emulate a number of games properly.\n" "\n" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" "Emuluje XFB dokÅ‚adnie.\n" -"Spowalnia znacznie emulacjÄ™ i zabrania renderowania w wysokich rozdzielczoÅ›ciach, ale jest wymagane do prawidÅ‚owej emulacji niektórych gier.\n" +"Spowalnia znacznie emulacjÄ™ i zabrania renderowania w wysokich " +"rozdzielczoÅ›ciach, ale jest wymagane do prawidÅ‚owej emulacji niektórych " +"gier.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, wÅ‚Ä…cz wirtualnÄ… emulacjÄ™ XFB." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" -"Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as slow as real XFB emulation. However, it may still fail for a lot of other games (especially homebrew applications).\n" +"Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " +"slow as real XFB emulation. However, it may still fail for a lot of other " +"games (especially homebrew applications).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Emuluje XFB używajÄ…c obiektów tekstur GPU.\n" -"Naprawia wiele gier, które nie dziaÅ‚ajÄ… bez emulacji XFB, nie bÄ™dÄ…c jednakowo wolne jak rzeczywista emulacja XFB. Jednak może wciąż zawodzić dla pozostaÅ‚ej wiÄ™kszoÅ›ci gier (szczególnie homebrew).\n" +"Naprawia wiele gier, które nie dziaÅ‚ajÄ… bez emulacji XFB, nie bÄ™dÄ…c " +"jednakowo wolne jak rzeczywista emulacja XFB. Jednak może wciąż zawodzić dla " +"pozostaÅ‚ej wiÄ™kszoÅ›ci gier (szczególnie homebrew).\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." @@ -1786,7 +1900,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emulowany Wiilot" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "Stan emulacji:" @@ -1794,15 +1908,17 @@ msgstr "Stan emulacji:" msgid "Enable" msgstr "WÅ‚Ä…cz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" -"Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's supported by your GPU.\n" +"Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " +"supported by your GPU.\n" "Possibly causes issues.\n" "Requires fullscreen to work.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"WÅ‚Ä…cza efekty 3D poprzez stereoskopiÄ™ używajÄ…c technologii Nvidia 3D Vision jeÅ›li jest wspierana przez twojÄ… GPU.\n" +"WÅ‚Ä…cza efekty 3D poprzez stereoskopiÄ™ używajÄ…c technologii Nvidia 3D Vision " +"jeÅ›li jest wspierana przez twojÄ… GPU.\n" "Może powodować bÅ‚Ä™dy.\n" "Wymagany tryb peÅ‚noekranowy.\n" "\n" @@ -1812,64 +1928,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "WÅ‚Ä…cz log AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "WÅ‚Ä…cz Audio Throttle" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "WÅ‚Ä…cz BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "WÅ‚Ä…cz Å‚Ä…czenie bloków" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "WÅ‚Ä…cz cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "WÅ‚Ä…cz kody" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "WÅ‚Ä…cz muzykÄ™ DTK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "WÅ‚Ä…cz 2 rdzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "WÅ‚Ä…cz 2 rdzenie (przyspieszenie)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "WÅ‚Ä…cz skróty klawiszowe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "WÅ‚Ä…cz Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "WÅ‚Ä…cz Idle Skipping (przyspieszenie)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "WÅ‚Ä…cz MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "WÅ‚Ä…cz Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "WÅ‚Ä…cz wygaszacz ekranu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "WÅ‚Ä…cz WideScreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "WÅ‚Ä…cz Wireframe" @@ -1887,11 +2007,15 @@ msgstr "" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, wybierz 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 -msgid "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" -msgstr "WÅ‚Ä…cz szybki dostÄ™p do dysku. Wymagane dla kilku gier. (ON = szybko, OFF = kompatybilne)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +msgid "" +"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " +"Compatible)" +msgstr "" +"WÅ‚Ä…cz szybki dostÄ™p do dysku. Wymagane dla kilku gier. (ON = szybko, OFF = " +"kompatybilne)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "WÅ‚Ä…cz strony" @@ -1909,23 +2033,35 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" -"Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather than a separate render window.\n" +"Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " +"than a separate render window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"WÅ‚Ä…cz jeÅ›li chcesz by główne okno Dolphina byÅ‚o używane do renderingu zamiast osobnego okna.\n" +"WÅ‚Ä…cz jeÅ›li chcesz by główne okno Dolphina byÅ‚o używane do renderingu " +"zamiast osobnego okna.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 -msgid "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for ANY other game." -msgstr "WÅ‚Ä…cz to by przyspieszyć The Legend of Zelda: Twilight Princess. WyÅ‚Ä…cz dla KAÅ»DEJ innej gry." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +msgid "" +"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " +"ANY other game." +msgstr "" +"WÅ‚Ä…cz to by przyspieszyć The Legend of Zelda: Twilight Princess. WyÅ‚Ä…cz dla " +"KAÅ»DEJ innej gry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 -msgid "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "WÅ‚Ä…cza Block Address Translation (BAT); funkcja Memory Management Unit. DokÅ‚adne dla sprzetu, lecz powolne do emulacji. (ON = kompatybilne, OFF = szybko)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +msgid "" +"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " +"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " +"Fast)" +msgstr "" +"WÅ‚Ä…cza Block Address Translation (BAT); funkcja Memory Management Unit. " +"DokÅ‚adne dla sprzetu, lecz powolne do emulacji. (ON = kompatybilne, OFF = " +"szybko)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "WÅ‚Ä…cza Custom Projection Hack" @@ -1941,11 +2077,15 @@ msgstr "" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 -msgid "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "WÅ‚Ä…cza Memory Management Unit, wymagane dla niektórych gier. (ON = kompatybilny, OFF = szybko)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"WÅ‚Ä…cza Memory Management Unit, wymagane dla niektórych gier. (ON = " +"kompatybilny, OFF = szybko)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1959,14 +2099,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Koniec" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "Ulepszenia" @@ -1988,20 +2128,31 @@ msgstr "WejÅ›cie 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Równy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "BÅ‚Ä…d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "BÅ‚Ä…d wczytywania wybranego jÄ™zyka. Ustawienia domyÅ›lne." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 #, c-format -msgid "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show fonts correctly, or crash." -msgstr "BÅ‚Ä…d: Próba dostÄ™pu do czcionek %s ale nie sÄ… one wczytane. Gry mogÄ… pokazywać czcionki niewÅ‚aÅ›ciwie lub zawieÅ›cić siÄ™." +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 +#, c-format +msgid "" +"Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " +"fonts correctly, or crash." +msgstr "" +"BÅ‚Ä…d: Próba dostÄ™pu do czcionek %s ale nie sÄ… one wczytane. Gry mogÄ… " +"pokazywać czcionki niewÅ‚aÅ›ciwie lub zawieÅ›cić siÄ™." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:30 msgid "Escape" @@ -2028,11 +2179,12 @@ msgstr "WyjÅ›cie z Dolphina" msgid "Export Failed" msgstr "Eksportuj nieudany" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "Eksportuj plik" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "Eksportuj nagranie" @@ -2040,15 +2192,15 @@ msgstr "Eksportuj nagranie" msgid "Export Recording..." msgstr "Eksportuj nagranie..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "Eksportuj zapis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Eksportuj zapis Wii (eksperymentalne)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy" @@ -2064,7 +2216,7 @@ msgstr "Eksportuj zapis jako..." msgid "Extension" msgstr "Rozszerzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "External Frame Buffer" @@ -2076,44 +2228,44 @@ msgstr "Parametr Dodatkowy" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Parametr Dodatkowy przydatny tylko w ''Metroid: Other M\"." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "Wypakuj wszystkie pliki..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Wypakuj Apploader'a..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "Wypakuj DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "Wypakuj folder..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "Wypakuj plik..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "Wypakuj partycjÄ™..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Wypakowywanie %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "Wypakowywanie wszystkich plików" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "Wypakowywanie folderu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "Wypakowywanie..." @@ -2125,11 +2277,11 @@ msgstr "Bajt FIFO" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "Francja" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "Rozmiar FST:" @@ -2141,11 +2293,11 @@ msgstr "PoÅ‚Ä…czenie nieudane!" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "NasÅ‚uchiwanie nieudane!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "Pobieranie kodów nieudane!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Wypakowanie do %s nie udaÅ‚o siÄ™!" @@ -2185,7 +2337,7 @@ msgstr "Åadowanie hid.dll nie udaÅ‚o siÄ™" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "BÅ‚Ä…d odczytu banner.bin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2193,7 +2345,7 @@ msgstr "" "BÅ‚Ä…d poprawnego odczytu block allocation table backup\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2206,7 +2358,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Odczyt z %d nieudany" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2214,7 +2366,7 @@ msgstr "" "BÅ‚Ä…d poprawnego odczytu folderu zapasowego\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2222,7 +2374,7 @@ msgstr "" "BÅ‚Ä…d poprawnego odczytu folderu\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2230,7 +2382,7 @@ msgstr "" "BÅ‚Ä…d poprawnego odczytu nagłówka\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2262,10 +2414,28 @@ msgstr "Zapis nagłówka do %s nie powiódÅ‚ siÄ™" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "BÅ‚Ä…d zapisu nagłówka do pliku %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "Szybki" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Fast Mipmaps" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Szybka wersja MMU. Nie funkcjonuje dla każdej gry." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Player" @@ -2274,7 +2444,7 @@ msgstr "Fifo Player" msgid "File Info" msgstr "Informacja o pliku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "Plik nie zawiera kodów." @@ -2290,7 +2460,7 @@ msgstr "" "Nie można otworzyć pliku\n" "lub posiada niewÅ‚aÅ›ciwe rozszerzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2307,16 +2477,16 @@ msgstr "Plik nierozpoznany jako karta pamiÄ™ci" msgid "File not compressed" msgstr "Plik nie skompresowany" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Nieznany tryb otwarcia: 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "System plików" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Nieznany plik typu 'ini'! Nie otworzy siÄ™!" @@ -2324,27 +2494,27 @@ msgstr "Nieznany plik typu 'ini'! Nie otworzy siÄ™!" msgid "First Block" msgstr "Blok pierwszy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "Napraw sumy kontrolne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "WymuÅ› 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "WymuÅ› 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "WymuÅ› konsolÄ™ jako NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "WymuÅ› filtrowanie tekstur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2368,15 +2538,17 @@ msgstr "" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this setting when playing Japanese games." +"Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " +"setting when playing Japanese games." msgstr "" "Wymusza tryb NTSC-J dla użycia czcionek japoÅ„skiego ROMu.\n" -"Pozostaw wyÅ‚Ä…czone, domyÅ›lnie NTSC-U i automatycznie wÅ‚Ä…cza gdy gramy w japoÅ„skie gry." +"Pozostaw wyÅ‚Ä…czone, domyÅ›lnie NTSC-U i automatycznie wÅ‚Ä…cza gdy gramy w " +"japoÅ„skie gry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2398,10 +2570,11 @@ msgid "Frame " msgstr "Ramka" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Advance" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Zrzuty ramek używajÄ… FFV1" @@ -2413,7 +2586,7 @@ msgstr "ZasiÄ™g ramki" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Limit ramek:" @@ -2421,13 +2594,13 @@ msgstr "Limit ramek:" msgid "Frames To Record" msgstr "Ramki do nagrania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "Free Look" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -2444,7 +2617,7 @@ msgstr "Z" msgid "FullScr" msgstr "FullScr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Rozdzielczość peÅ‚noekranowa:" @@ -2452,11 +2625,16 @@ msgstr "Rozdzielczość peÅ‚noekranowa:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Plik GCI(*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "Konfiguracja Logu" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "ID gry:" @@ -2472,15 +2650,15 @@ msgstr "Gra nie jest uruchomiona!" msgid "Game not found!!" msgstr "Gry nie odnaleziono!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Specyficzne ustawienia gry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "Konfiguracja gry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2488,8 +2666,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Ustawienia &pada GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Karty pamiÄ™ci GC (*.raw,*.gcp)" @@ -2498,22 +2676,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Ustawienia pada GC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Kody Gecko" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "BÅ‚Ä…d uruchomienia GeckoCode (CT%i CST%i) (%s)\n" "(zÅ‚y kod albo typ kodu nie jest jeszcze wspierany)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Główne" @@ -2521,9 +2702,9 @@ msgstr "Główne" msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia ogólne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Niemiecki" @@ -2544,19 +2725,24 @@ msgstr "Ustawienia graficzne" msgid "Greater Than" msgstr "WiÄ™kszy niż" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture effects.\n" +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " +"effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Znacznie poprawia jakość tekstur generowanych przez renderowanie do efektów tekstur.\n" +"Znacznie poprawia jakość tekstur generowanych przez renderowanie do efektów " +"tekstur.\n" "ZwiÄ™kszenie wewnÄ™trznej rozdzielczoÅ›ci poprawi efekt tego ustawienia.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Grecki" @@ -2580,15 +2766,15 @@ msgstr "Gitara" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY wywoÅ‚any, raportuj!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "Hacki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "Suma kontrolna nagłówka nie powiodÅ‚a siÄ™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" @@ -2619,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Ukryj kursor myszy" @@ -2646,12 +2832,13 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "WÄ™gierski" @@ -2659,27 +2846,30 @@ msgstr "WÄ™gierski" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrydowy Wiilot" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" -msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Próba otrzymania danych z nieznanego ticket'u: %08x/%08x" +msgstr "" +"IOCTL_ES_GETVIEWS: Próba otrzymania danych z nieznanego ticket'u: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" -"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available in your nand dump\n" +"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " +"in your nand dump\n" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -"IOCTL_ES_LAUNCH: Gra próbowaÅ‚a ponownie wczytać ios lub tytuÅ‚, który jest niedostÄ™pny w Twoim zrzucie NAND\n" +"IOCTL_ES_LAUNCH: Gra próbowaÅ‚a ponownie wczytać ios lub tytuÅ‚, który jest " +"niedostÄ™pny w Twoim zrzucie NAND\n" "TitleID %016llx.\n" "Program teraz chyba siÄ™ zawiesi :C" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - zÅ‚a Å›cieżka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Ustawienia IPL" @@ -2695,15 +2885,15 @@ msgstr "Wskaźnik IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "CzuÅ‚ość IR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "Szczegóły ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Foldery ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "WÅ‚ochy" @@ -2711,43 +2901,62 @@ msgstr "WÅ‚ochy" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 -msgid "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "JeÅ›li FPS jest niezrównoważony, ta opcja może pomóc. (ON = kompatybilny, OFF = szybko)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 -msgid "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." -msgstr "JeÅ›li ustawisz limit ramek wiÄ™kszy niż peÅ‚na szybkość gry (NTSC:60, PAL:50), musisz także wyÅ‚Ä…czyc Audio Throttle w DSP dla peÅ‚nego efektu." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +msgid "" +"If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" +"JeÅ›li FPS jest niezrównoważony, ta opcja może pomóc. (ON = kompatybilny, OFF " +"= szybko)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "" +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." +msgstr "" +"JeÅ›li ustawisz limit ramek wiÄ™kszy niż peÅ‚na szybkość gry (NTSC:60, PAL:50), " +"musisz także wyÅ‚Ä…czyc Audio Throttle w DSP dla peÅ‚nego efektu." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignoruj zmiany formatu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" -"Improves performance in many games without any negative effect. Causes graphical defects in a small number of other games though.\n" +"Improves performance in many games without any negative effect. Causes " +"graphical defects in a small number of other games though.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Ignoruje wszystkie zmiany formatu EFB.\n" -"Poprawia wydajność w wielu grach bez negatywnych skutków. Powoduje defekty graficzne w maÅ‚ej iloÅ›ci innych gier.\n" +"Poprawia wydajność w wielu grach bez negatywnych skutków. Powoduje defekty " +"graficzne w maÅ‚ej iloÅ›ci innych gier.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" -"Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related features or graphical effects.\n" +"Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " +"features or graphical effects.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Ignoruje wszystkie próby odczytu/zapisu EFB od CPU.\n" -"Poprawia wydajność w niektórych grach, ale może wyÅ‚Ä…czyć niektóre funkcje powiÄ…zane z grÄ… lub efekty graficzne.\n" +"Poprawia wydajność w niektórych grach, ale może wyÅ‚Ä…czyć niektóre funkcje " +"powiÄ…zane z grÄ… lub efekty graficzne.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Importuj zapis" @@ -2775,17 +2984,19 @@ msgstr "" "Zaimportowany plik posiada rozszerzenie sav\n" "lecz nie posiada wÅ‚aÅ›ciwego nagłówka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" -"Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper fog emulation.\n" +"Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " +"fog emulation.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"ZwiÄ™ksza wydajność, ale powoduje bÅ‚Ä™dy w grach, które wymagajÄ… wÅ‚aÅ›ciwej emulacji mgÅ‚y.\n" +"ZwiÄ™ksza wydajność, ale powoduje bÅ‚Ä™dy w grach, które wymagajÄ… wÅ‚aÅ›ciwej " +"emulacji mgÅ‚y.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -2795,7 +3006,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "W grze" @@ -2803,8 +3014,8 @@ msgstr "W grze" msgid "In-Game" msgstr "W grze" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -2824,7 +3035,7 @@ msgstr "Wstaw" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Wprowadź zaszyfrowany/zdeszyfrowany kod tutaj..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Włóż kartÄ™ SD" @@ -2836,31 +3047,33 @@ msgstr "Wprowadź nazwÄ™ tutaj..." msgid "Install WAD" msgstr "Zainstaluj WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Zainstaluj do Wii Menu" #: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:248 -msgid "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." -msgstr "InstallExceptionHandler wywoÅ‚any, ale ta platforma nie wspiera go jeszcze." +msgid "" +"InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." +msgstr "" +"InstallExceptionHandler wywoÅ‚any, ale ta platforma nie wspiera go jeszcze." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalacja WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "Ustawienia interfejsu" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "WewnÄ™trzny bÅ‚Ä…d LZO - kompresja nie powiodÅ‚a siÄ™" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -2869,19 +3082,19 @@ msgstr "" "WewnÄ™trzny bÅ‚Ä…d LZO - dekompresja nie powiodÅ‚a siÄ™ (%d) (%li, %li) \n" "Wczytaj stan ponownie" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "WewnÄ™trzny bÅ‚Ä…d LZO - lzo_init() nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "WewnÄ™trzna rozdzielczość:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (BARDZO wolny)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -2898,7 +3111,7 @@ msgstr "NiewÅ‚aÅ›ciwa wartość!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "NiewÅ‚aÅ›ciwe bat.map lub wejÅ›cie folderu" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "NiewÅ‚aÅ›ciwy typ zdarzenia %i" @@ -2918,52 +3131,53 @@ msgstr "" "%s\n" "BÄ™dziesz musiaÅ‚ ponownie zrzucić grÄ™." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "NewÅ‚aÅ›ciwy plik nagrania" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "NiewÅ‚aÅ›ciwy stan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "WÅ‚oski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "Japonia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Eksperymentalny rekompilator JITIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "JapoÅ„ski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "Korea" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Klawisz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "KoreaÅ„ski" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -2972,11 +3186,11 @@ msgid "L Button" msgstr "L Button" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "JÄ™zyk:" @@ -2989,8 +3203,8 @@ msgstr "Ostatni nadpisany stan" msgid "Last Saved State" msgstr "Ostatni zapisany stan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "Lewo" @@ -2999,6 +3213,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "GaÅ‚ka lewa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3028,7 +3243,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Mniej niż" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limit FPS" @@ -3036,39 +3251,47 @@ msgstr "Limit FPS" msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Wczytaj wÅ‚asne tekstury" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Wczytaj stan Slot 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Wczytaj stan Slot 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Wczytaj stan Slot 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Wczytaj stan Slot 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Wczytaj stan Slot 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Wczytaj stan Slot 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Wczytaj stan Slot 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Wczytaj stan Slot 8" @@ -3076,16 +3299,16 @@ msgstr "Wczytaj stan Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Wczytaj stan..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wczytaj Wii System Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wczytaj Wii System Menu %d %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3107,7 +3330,7 @@ msgstr "Wczytuje okreÅ›lony plik (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" msgid "Local" msgstr "Lokalny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Przypisz wÄ…tki do rdzeni" @@ -3119,16 +3342,16 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracja Logu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Typy logów" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger Outputs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "Logging" @@ -3153,7 +3376,7 @@ msgstr "" "MD5 niepoprawne\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Speed Hack" @@ -3162,16 +3385,16 @@ msgstr "MMU Speed Hack" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Pliki MadCatz Gameshark(*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "Główna gaÅ‚ka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "ID twórcy:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "Twórca:" @@ -3192,14 +3415,18 @@ msgstr "Karta pamiÄ™ci już otwarta" msgid "Memory Byte" msgstr "Bajt pamiÄ™ci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Karta pamiÄ™ci" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.h:36 -msgid "Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but could mangle stuff!" -msgstr "Memory Card Manager OSTRZEÅ»ENIE - Twórz kopie zapasowe przed użyciem, powinno zostać naprawione, ale może namieszać!" +msgid "" +"Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but " +"could mangle stuff!" +msgstr "" +"Memory Card Manager OSTRZEÅ»ENIE - Twórz kopie zapasowe przed użyciem, " +"powinno zostać naprawione, ale może namieszać!" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:369 #, c-format @@ -3218,7 +3445,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Czy chcesz skopiować stary plik do nowej lokacji?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "Wielkość pliku karty pamiÄ™ci nie odpowiada wielkoÅ›ci nagłówka" @@ -3226,7 +3453,7 @@ msgstr "Wielkość pliku karty pamiÄ™ci nie odpowiada wielkoÅ›ci nagłówka" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "Mikrofon" @@ -3235,11 +3462,11 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Ustawienia różne" @@ -3248,17 +3475,19 @@ msgstr "Ustawienia różne" msgid "Modifier" msgstr "Zmiennik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" -"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation reset in most cases.\n" +"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " +"reset in most cases.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Modyfikuje tekstury by pokazaÅ‚y siÄ™ w formacie w jakim sÄ… zakodowane. Wymagany reset emulacji w wiÄ™kszoÅ›ci przypadków.\n" +"Modyfikuje tekstury by pokazaÅ‚y siÄ™ w formacie w jakim sÄ… zakodowane. " +"Wymagany reset emulacji w wiÄ™kszoÅ›ci przypadków.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "Nieproporcjonalna czcionka" @@ -3267,11 +3496,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3293,9 +3522,13 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "Pomnóż" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 -msgid "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No effect on emulated wiimotes." -msgstr " Wycisza gÅ‚oÅ›nik Wiilota. Naprawia losowe rozÅ‚Ä…czenia z prawdziwymi Wiilotami. Brak efektu na emulowanych Wiilotach." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +msgid "" +"Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " +"effect on emulated wiimotes." +msgstr "" +" Wycisza gÅ‚oÅ›nik Wiilota. Naprawia losowe rozÅ‚Ä…czenia z prawdziwymi " +"Wiilotami. Brak efektu na emulowanych Wiilotach." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Add" @@ -3381,16 +3614,16 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nazwa:" @@ -3404,7 +3637,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "Nowe skanowanie" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "NastÄ™pna strona" @@ -3416,11 +3649,11 @@ msgstr "NastÄ™pne skanowanie" msgid "Nickname :" msgstr "Ksywa:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "No Country (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Nie odnaleziono IOS/WAD" @@ -3455,7 +3688,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono folderu zapisu dla tytuÅ‚u %s" msgid "None" msgstr "Å»adne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norweski" @@ -3463,20 +3696,20 @@ msgstr "Norweski" msgid "Not Equal" msgstr "Nie równe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "Nie ustawiono" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "Nie poÅ‚Ä…czono" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "Notatki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "Notatki:" @@ -3497,8 +3730,8 @@ msgstr "Num Lock" msgid "Number Of Codes: " msgstr "Liczba kodów:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" @@ -3514,7 +3747,7 @@ msgstr "Objekt" msgid "Object Range" msgstr "ZasiÄ™g objektu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "WyÅ‚Ä…czone" @@ -3527,16 +3760,17 @@ msgstr "Offset:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "DostÄ™pnych tylko %d bloków" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "Otwórz &folder zawartoÅ›ci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Otwórz folder &zapisów Wii" @@ -3558,11 +3792,11 @@ msgstr "OpenAL: nie można odnaleźć urzÄ…dzeÅ„ dźwiÄ™kowych" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: nie można otworzyć urzÄ…dzenia %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Texture Decoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Texture Decoder" @@ -3575,7 +3809,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "Otwiera logera" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -3593,14 +3827,18 @@ msgstr "" "PPM i wyeksportuj wszystkie zapisy,\n" "nastÄ™pnie zaimportuj te zapisy do nowej karty pamiÄ™ci\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "PozostaÅ‚e" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:206 -msgid "Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You manually stop the game." -msgstr "Inny klient rozÅ‚Ä…czony podczas uruchomionej gry! NetPlay wyÅ‚Ä…czony. Musisz rÄ™cznie zatrzymać grÄ™." +msgid "" +"Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You " +"manually stop the game." +msgstr "" +"Inny klient rozÅ‚Ä…czony podczas uruchomionej gry! NetPlay wyÅ‚Ä…czony. Musisz " +"rÄ™cznie zatrzymać grÄ™." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:485 msgid "Output" @@ -3642,30 +3880,30 @@ msgstr "Paragraf" msgid "Parameters" msgstr "Paramerty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partycja %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "Patche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Åšcieżki" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Perfekcyjny" @@ -3674,22 +3912,24 @@ msgstr "Perfekcyjny" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspekrtywa %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "Play" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "Odtwórz nagranie" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "Play/Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "Grywalny" @@ -3701,7 +3941,7 @@ msgstr "Opcje playback'u" msgid "Players" msgstr "Gracze" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "Potwierdź..." @@ -3713,23 +3953,23 @@ msgstr "ProszÄ™ utworzyć perspektywÄ™ przed zapisem" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -3738,18 +3978,33 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalski (Brazylijski)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Effect:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "Presets: " @@ -3758,7 +4013,7 @@ msgstr "Presets: " msgid "Prev Page" msgstr "Poprzednia strona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "Poprzednia strona" @@ -3792,7 +4047,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Zamknij" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3801,15 +4056,15 @@ msgid "R Button" msgstr "R Button" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "Rosja" @@ -3818,10 +4073,11 @@ msgid "Range" msgstr "ZasiÄ™g" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "Tryb tylko do odczytu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "Prawdziwy" @@ -3881,13 +4137,14 @@ msgstr "" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, wybierz Å»adne." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "OdÅ›wież" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "OdÅ›wież listÄ™" @@ -3895,14 +4152,14 @@ msgstr "OdÅ›wież listÄ™" msgid "Refresh game list" msgstr "OdÅ›wież listÄ™ gier" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "UsuÅ„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -3912,12 +4169,13 @@ msgstr "" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "Generuj w oknie głównym" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -3929,8 +4187,8 @@ msgstr "Wynik" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "Prawo" @@ -3939,15 +4197,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "GaÅ‚ka prawa" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "Wibracje" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Wykonuj DSPLLE na dedykowanym wÄ…tku (niezalecane)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" @@ -3955,13 +4213,17 @@ msgstr "Rosyjski" msgid "Sa&ve State" msgstr "Zapisz &stan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "Bezpieczny" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Wskaźnik próbkowania:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -3970,34 +4232,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "Zapisz GCI jako..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Zapisz stan Slot 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Zapisz stan Slot 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Zapisz stan Slot 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Zapisz stan Slot 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Zapisz stan Slot 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Zapisz stan Slot 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Zapisz stan Slot 8" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Zapisz stan Slot 9" @@ -4005,12 +4275,12 @@ msgstr "Zapisz stan Slot 9" msgid "Save State..." msgstr "Zapisz stan..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Zapisz spakowany GCM/ISO" @@ -4018,25 +4288,29 @@ msgstr "Zapisz spakowany GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "Zapisz bierzÄ…cÄ… perspektywÄ™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Zapisz wypakowany GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Stan zapisu filmu %s jest uszkodzony, nagrywanie zatrzymane..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Scaled EFB Copy" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "SknaujÄ™ %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "PrzeszukujÄ™ obrazy ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "PrzeszukujÄ™" @@ -4052,29 +4326,27 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "Filtr wyszukiwania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Przeszukuj podfoldery" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Nie odnaleziono sekcji %s w SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Select" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Wybierz plik nagrania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Wybierz plik Wii WAD do zainstalowania" @@ -4100,15 +4372,15 @@ msgstr "Select floating windows" msgid "Select the file to load" msgstr "Wybierz plik do wczytania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Wybierz stan do wczytania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Wybierz stan do zapisu" @@ -4130,20 +4402,22 @@ msgstr "" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, wybierz Auto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Wybrana czcionka" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" -"This should always be bigger than or equal to the internal resolution. Performance impact is negligible.\n" +"This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " +"Performance impact is negligible.\n" "\n" "If unsure, use your desktop resolution.\n" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" "Wybiera rozdzielczość w trybie peÅ‚noekranowym.\n" -"Powinno być zawsze wiÄ™ksze bÄ…dź równe rozdzielczoÅ›ci wewnÄ™trznej. Wzrost wydajnoÅ›ci nieistotny.\n" +"Powinno być zawsze wiÄ™ksze bÄ…dź równe rozdzielczoÅ›ci wewnÄ™trznej. Wzrost " +"wydajnoÅ›ci nieistotny.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, użyj rozdzielczoÅ›ci komputera.\n" "JeÅ›li nadal masz wÄ…tpliwoÅ›ci, użyj najwyższej dziaÅ‚ajÄ…cej rozdzielczoÅ›ci." @@ -4151,13 +4425,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" -"Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. Direct3D 11 is somewhere between the two.\n" +"Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " +"Direct3D 11 is somewhere between the two.\n" "Note that the Direct3D backends are only available on Windows.\n" "\n" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" "Wybiera, które graficzne API ma być użyte wewnÄ™trznie.\n" -"Direct3D 9 zazwyczaj jest najszybsze. OpenGL jest bardziej dokÅ‚adne. Direct3D 11 jest pomiÄ™dzy tymi opcjami.\n" +"Direct3D 9 zazwyczaj jest najszybsze. OpenGL jest bardziej dokÅ‚adne. " +"Direct3D 11 jest pomiÄ™dzy tymi opcjami.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, użyj Direct3D 9." @@ -4173,23 +4449,24 @@ msgstr "Pozycja Sensor Bar'a" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 -msgid "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +msgid "" +"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urzÄ…dzenia takie jak net adapter" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:492 msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ustaw jako domyÅ›lne ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Ustaw jako domyÅ›lnÄ… kartÄ™ pamiÄ™ci %c" @@ -4199,11 +4476,11 @@ msgstr "Ustaw jako domyÅ›lnÄ… kartÄ™ pamiÄ™ci %c" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: Indeks jest wiÄ™kszy niz rozmiar listy kodu AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "Ustawienia..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: Nie można odnaleźć pliku konfiguracyjnego" @@ -4211,7 +4488,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: Nie można odnaleźć pliku konfiguracyjnego" msgid "Shake" msgstr "WstrzÄ…s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "Krótka nazwa:" @@ -4239,11 +4516,11 @@ msgstr "Pokaż pasek &narzÄ™dzi" msgid "Show Drives" msgstr "Pokaż napÄ™dy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Pokaż EFB Copy Regions" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "Pokaż FPS" @@ -4255,7 +4532,7 @@ msgstr "Pokaż FrancjÄ™" msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaż GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaż Input Display" @@ -4271,7 +4548,7 @@ msgstr "Pokaż JaponiÄ™" msgid "Show Korea" msgstr "Pokaż KoreÄ™" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "Pokaż jÄ™zyk:" @@ -4291,7 +4568,7 @@ msgstr "Pokaż platformy" msgid "Show Regions" msgstr "Pokaż regiony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "Pokaż statystyki" @@ -4311,41 +4588,44 @@ msgstr "Pokaż WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Pokazuje okno potwierdzenia przed zatrzymaniem gry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" -"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." +"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " +"mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" "Pokazuje okno dialogowe gdy wystÄ…pi potencjalnie poważny bÅ‚Ä…d.\n" -"WyÅ‚Ä…czenie tego pozwoli uniknąć denerwujÄ…cych i maÅ‚o ważnych wiadomoÅ›ci, ale może spowodować zamkniÄ™cie programu bez żadnego ostrzeżenia." +"WyÅ‚Ä…czenie tego pozwoli uniknąć denerwujÄ…cych i maÅ‚o ważnych wiadomoÅ›ci, ale " +"może spowodować zamkniÄ™cie programu bez żadnego ostrzeżenia." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "Pokaż pierwszy blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "Pokaż bloki zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "Pokaż komentarz zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "Pokaż ikonÄ™ zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "Pokaż tytuÅ‚ zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" -"Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation speed.\n" +"Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " +"speed.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -4361,7 +4641,7 @@ msgstr "Pokaż wiadomość pomocy" msgid "Show unknown" msgstr "Pokaż niewiadome" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4375,33 +4655,51 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Willot bokiem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "ChiÅ„ski uproszczony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "PomiÅ„ BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "PomiÅ„ Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "PomiÅ„ EFB Access z CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" -"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical effects.\n" +"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " +"effects.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"PomiÅ„ destination alpha pass używany w wielu grach dla niektórych efektów graficznych.\n" +"PomiÅ„ destination alpha pass używany w wielu grach dla niektórych efektów " +"graficznych.\n" +"\n" +"W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Przyspiesza kopie EFB do RAMu, poÅ›wiÄ™cajÄ…c dokÅ‚adność emulacji.\n" +"Czasami poprawia jakość grafiki.\n" +"JeÅ›li odczuwasz jakieÅ› bÅ‚Ä™dy, spróbuj podnieść dokÅ‚adność cachu tekstur lub " +"wyÅ‚Ä…cz tÄ… opcjÄ™.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." @@ -4411,11 +4709,11 @@ msgstr "" msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4429,15 +4727,17 @@ msgstr "Renderer Programowy" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:83 msgid "" -"Software rendering is an order of magnitude slower than using the other backends.\n" +"Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " +"backends.\n" "It's only useful for debugging purposes.\n" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" "Renderowanie programowe jest znacznie wolniejsze niż pozostaÅ‚e opcje.\n" "Użyteczne tylko w przypadku debugowania.\n" -"Czy na pewno chcesz wÅ‚Ä…czyć renderowanie programowe? W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, wybierz 'Nie'." +"Czy na pewno chcesz wÅ‚Ä…czyć renderowanie programowe? W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, " +"wybierz 'Nie'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "Ustawienia dźwiÄ™ku" @@ -4455,9 +4755,9 @@ msgstr "Utworzenie bufora dźwiÄ™ku nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" msgid "Space" msgstr "Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "HiszpaÅ„ski" @@ -4465,15 +4765,23 @@ msgstr "HiszpaÅ„ski" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Poziom gÅ‚oÅ›nika:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" -"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause glitches in certain games.\n" -"\"Multiple of 640x528\" is a bit slower than \"Window Size\" but yields less issues. Generally speaking, the lower the internal resolution is, the better your performance will be.\n" +"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " +"visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " +"glitches in certain games.\n" +"\"Multiple of 640x528\" is a bit slower than \"Window Size\" but yields less " +"issues. Generally speaking, the lower the internal resolution is, the better " +"your performance will be.\n" "\n" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -"OkreÅ›la rozdzielczość do renderowania. Wysoka rozdzielczość podniesie jakość grafiki, ale znacznie obciąża wydajność i może powodować bÅ‚Ä™dy w niektórych grach.\n" -"\"Wiele z 640x528\" jest wolniejsze od \"Rozmiar Okna\", ale powoduje mniej bÅ‚Ä™dów. Ogólnie mówiÄ…c, im mniejsza rozdzielczość wewnÄ™trzna, tym lepsza bÄ™dzie wydajność.\n" +"OkreÅ›la rozdzielczość do renderowania. Wysoka rozdzielczość podniesie jakość " +"grafiki, ale znacznie obciąża wydajność i może powodować bÅ‚Ä™dy w niektórych " +"grach.\n" +"\"Wiele z 640x528\" jest wolniejsze od \"Rozmiar Okna\", ale powoduje mniej " +"bÅ‚Ä™dów. Ogólnie mówiÄ…c, im mniejsza rozdzielczość wewnÄ™trzna, tym lepsza " +"bÄ™dzie wydajność.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, wybierz 640x528." @@ -4481,7 +4789,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Wybierz video backend" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Przyspiesz Disc Transfer Rate" @@ -4489,13 +4797,13 @@ msgstr "Przyspiesz Disc Transfer Rate" msgid "Square Stick" msgstr "Square Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "Standard Controller" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4508,14 +4816,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "&Rozpocznij nagrywanie" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "Rozpocznij nagrywanie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "Stan" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "Stany zapisu" @@ -4523,14 +4833,29 @@ msgstr "Stany zapisu" msgid "Stick" msgstr "GaÅ‚ka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Przechowuje kopie EFB w obiektach tekstur GPU.\n" +"Niezbyt dokÅ‚adne, ale dziaÅ‚a wystarczajÄ…co dobrze w wiÄ™kszoÅ›ci grach i daje " +"dobrego kopa przy EFB do RAMu :D.\n" +"\n" +"W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "RozciÄ…gnij do okna" @@ -4555,17 +4880,17 @@ msgstr "Importowanie zapisów zakoÅ„czone powodzeniem" msgid "Swing" msgstr "Zamach" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "JÄ™zyk systemu:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "WejÅ›cie TAS" @@ -4585,17 +4910,30 @@ msgstr "Talerz lewo" msgid "Table Right" msgstr "Talerz prawo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "Zrób zdjÄ™cie" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "Test" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "Tekstura" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Cache tekstur" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Format pokrycia tekstur" @@ -4611,13 +4949,13 @@ msgstr "NieprawidÅ‚owy adres" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Suma kontrolna poprawnie naprawiona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Wybrany folder jest już na liÅ›cie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4628,15 +4966,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:51 #, c-format -msgid "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already opened by another program." -msgstr "Nie można otworzyć pliku %s do zapisu. Sprawdź czy nie jest używany przez inny program." +msgid "" +"The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "" +"Nie można otworzyć pliku %s do zapisu. Sprawdź czy nie jest używany przez " +"inny program." #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Plik %s jest już otwarty, nagłówek pliku nie zostanie zapisany." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Plik, który wybraÅ‚eÅ› (%s) nie istnieje" @@ -4653,13 +4995,29 @@ msgstr "Nazwa nie może zawierać znaku ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Wynikowy odszyfrowany kod AR nie zawiera żadnych linii." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" +"Im bezpieczniejsze dasz ustawienia, tym mniej prawdopodobne, że emulator " +"pominie aktualizacje tekstur z RAMu.\n" +"\n" +"W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, wybierz drugÄ… najszybszÄ… wartość od prawej." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Zapis, który chcesz skopiować posiada niewÅ‚aÅ›ciwÄ… wielkość pliku." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 -msgid "The selected language is not supported by your system. Falling back to system default." -msgstr "Wybrany jÄ™zyk nie jest wspierany przez Twój system. Ustawienia domyÅ›lne." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +msgid "" +"The selected language is not supported by your system. Falling back to " +"system default." +msgstr "" +"Wybrany jÄ™zyk nie jest wspierany przez Twój system. Ustawienia domyÅ›lne." #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:43 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible!" @@ -4686,7 +5044,7 @@ msgstr "Wskazany plik \"%s\" nie istnieje." msgid "The value is invalid" msgstr "NiewÅ‚aÅ›ciwa wartość" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Styl" @@ -4694,11 +5052,15 @@ msgstr "Styl" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Wybór stylu nieudany" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 -msgid "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably incomplete." -msgstr "Tutaj musi być ticket dla 00000001/00000002. Twój zrzut NAND jes prawdopodobnie niekompletny." +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 +msgid "" +"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " +"incomplete." +msgstr "" +"Tutaj musi być ticket dla 00000001/00000002. Twój zrzut NAND jes " +"prawdopodobnie niekompletny." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4707,52 +5069,51 @@ msgstr "" "NieokreÅ›lone ustawienia odczytywane sÄ… ze źródÅ‚owych." #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 -msgid "This action replay simulator does not support codes that modify Action Replay itself." -msgstr "Ten symulator action replay nie wspiera kodów, które modyfikujÄ… Action Replay'a." +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" +"Ten symulator action replay nie wspiera kodów, które modyfikujÄ… Action " +"Replay'a." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" -"Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. Hold SHIFT and press one of the WASD keys to move the camera by a certain step distance (SHIFT+0 to move faster and SHIFT+9 to move slower). Press SHIFT+R to reset the camera.\n" +"Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " +"Hold SHIFT and press one of the WASD keys to move the camera by a certain " +"step distance (SHIFT+0 to move faster and SHIFT+9 to move slower). Press " +"SHIFT+R to reset the camera.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Ta funkcja pozwala na wykorzystanie kamery gry.\n" -"Przytrzymaj prawy przycisk myszy i poruszaj by obracać kamerÄ…. Przytrzymaj SHIFT i naciÅ›nij jeden z klawiszy WSAD by zmienić dystans kamery (SHIFT+0 porusza szybciej i SHIFT+9 porusza wolniej). NaciÅ›nij SHIFT+R by zresetować kamerÄ™.\n" +"Przytrzymaj prawy przycisk myszy i poruszaj by obracać kamerÄ…. Przytrzymaj " +"SHIFT i naciÅ›nij jeden z klawiszy WSAD by zmienić dystans kamery (SHIFT+0 " +"porusza szybciej i SHIFT+9 porusza wolniej). NaciÅ›nij SHIFT+R by zresetować " +"kamerÄ™.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"Ustawienia te wykorzystywane sÄ… do kontrolowania szybkoÅ›ci gry przez sound throttle(spowalnianie dźwiÄ™ku).\n" -"WyÅ‚Ä…czenie tego może spowodować nienormalne dziaÅ‚anie gry, np. zbyt szybkie dziaÅ‚anie.\n" -"Czasami powoduje staÅ‚y szum.\n" -"\n" -"Skrót klawiszowy : Przytrzymaj by natychmiastowo wyÅ‚Ä…czyc Audio Throttle." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "Jest to używane do odtwarzania muzyki, BGM." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" -"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate cores.\n" -"Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also cause occasional crashes/glitches." +"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " +"cores.\n" +"Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also " +"cause occasional crashes/glitches." msgstr "" "Rozdziela wÄ…tki wideo i CPU tak by mogÅ‚y dziaÅ‚ać na osobnych rdzeniach.\n" -"Znacznie zwiÄ™ksza wydajność na komputerach z wiÄ™cej niż jednym rdzeniem, ale powoduje także okazjonalne bÅ‚edy." +"Znacznie zwiÄ™ksza wydajność na komputerach z wiÄ™cej niż jednym rdzeniem, ale " +"powoduje także okazjonalne bÅ‚edy." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Pozwala na rÄ™cznÄ… edycjÄ™ pliku konfiguracyjnego." @@ -4766,7 +5127,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "Przechylenie" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "TytuÅ‚" @@ -4775,34 +5136,34 @@ msgstr "TytuÅ‚" msgid "To" msgstr "Do" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "PrzeÅ‚Ä…cz wszystkie typy logów" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "PrzeÅ‚Ä…cz na peÅ‚ny ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "ChiÅ„ski tradycyjny" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Próbowano odczytać nieznany typ pliku." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "Spusty" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Próba odczytu z niewÅ‚aÅ›ciwego SYSCONF" @@ -4814,7 +5175,7 @@ msgstr "" "Próba odczytu z niewÅ‚aÅ›ciwego SYSCONF\n" "bt id Wiilota niedostÄ™pne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" @@ -4830,16 +5191,16 @@ msgstr "Typ" msgid "UDP Port:" msgstr "Port UDP:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiilot" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "Nieznany" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -4854,10 +5215,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:123 #, c-format msgid "" -"Unable to parse line %lu of the entered AR code as a valid encrypted or decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"Unable to parse line %lu of the entered AR code as a valid encrypted or " +"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -"Nie można przeanalizować %lu linii wprowadzonego kodu AR jako poprawnego zaszyfrowanego/odszyfrowanego kodu. Sprawdź poprawność wpisanego kodu.\n" +"Nie można przeanalizować %lu linii wprowadzonego kodu AR jako poprawnego " +"zaszyfrowanego/odszyfrowanego kodu. Sprawdź poprawność wpisanego kodu.\n" "Czy chcesz pominąć liniÄ™ i kontynuować analizÄ™?" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 @@ -4893,17 +5256,8 @@ msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Nieznany wskaźnik %#08x\n" -"Kontynuować?" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Góra" @@ -4916,11 +5270,11 @@ msgstr "Aktualizuj" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Willot pionowo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Użyj trybu EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Użyj trybu peÅ‚noekranowego" @@ -4928,11 +5282,11 @@ msgstr "Użyj trybu peÅ‚noekranowego" msgid "Use Hex" msgstr "Użyj HEX" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Użyj Panic Handlers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4944,23 +5298,26 @@ msgstr "" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" -"However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by checking this option.\n" +"However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " +"checking this option.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Zazwyczaj, jeÅ›li kompilacja shaderów nie powiedzie siÄ™, jest wyÅ›wietlany bÅ‚Ä…d.\n" -"Jednak, można pominąć wyskakujÄ…ce okienka by cieszyć siÄ™ nieprzerwanÄ… grÄ… gdy zaznaczymy tÄ… opcjÄ™.\n" +"Zazwyczaj, jeÅ›li kompilacja shaderów nie powiedzie siÄ™, jest wyÅ›wietlany " +"bÅ‚Ä…d.\n" +"Jednak, można pominąć wyskakujÄ…ce okienka by cieszyć siÄ™ nieprzerwanÄ… grÄ… " +"gdy zaznaczymy tÄ… opcjÄ™.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "NarzÄ™dzie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -4980,26 +5337,29 @@ msgstr "Wartość:" msgid "Verbosity" msgstr "Verbosity" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Wirtualny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Poziom" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "Instalacja WAD nie powiodÅ‚a siÄ™: bÅ‚Ä…d tworzenia %s" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "Instalacja WAD nie powiodÅ‚a siÄ™: bÅ‚Ä…d tworzenia %s" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5012,21 +5372,21 @@ msgstr "" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Ostrzeżenie - uruchomienie DOL w zÅ‚ym trybie konsoli!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Ostrzeżenie - uruchomienie ELF w zÅ‚ym trybie konsoli!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Ostrzeżenie - uruchomienie ISO w zÅ‚ym trybie konsoli!" @@ -5054,6 +5414,41 @@ msgstr "" "i majÄ… takÄ… samÄ… nazwÄ™ jak plik na Twojej karcie pamiÄ™ci\n" "Kontynuować?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5063,7 +5458,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - plik nie jest otwarty." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack" @@ -5071,15 +5466,15 @@ msgstr "Widescreen Hack" msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Konsola Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "ŹródÅ‚o Wii NAND:" @@ -5087,7 +5482,7 @@ msgstr "ŹródÅ‚o Wii NAND:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Import zapisów Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5095,8 +5490,8 @@ msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: nie moża odczytać z pliku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiilot" @@ -5118,7 +5513,7 @@ msgstr "" "lub zbyt dÅ‚ugi czas nieobecnoÅ›ci lub coÅ› innego.\n" "PoÅ‚Ä…czyć ponownie?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiilot poÅ‚Ä…czony" @@ -5146,13 +5541,13 @@ msgstr "Windows Menu" msgid "Windows Right" msgstr "Windows Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "Zawijanie wierszy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "PracujÄ™..." @@ -5160,6 +5555,11 @@ msgstr "PracujÄ™..." msgid "Write to Console" msgstr "Wpisz do konsoli" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "Wpisz do pliku" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "Wpisz do pliku" @@ -5209,13 +5609,14 @@ msgstr "Musisz wprowadzić nazwÄ™!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." -msgstr "Musisz wprowadzić poprawnÄ… wartość dziesiÄ™tnÄ…, szestnastkowÄ… lub ósemkowÄ…." +msgstr "" +"Musisz wprowadzić poprawnÄ… wartość dziesiÄ™tnÄ…, szestnastkowÄ… lub ósemkowÄ…." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:607 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Musisz wprowadzić poprawnÄ… nazwÄ™ profilu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Musisz ponownie uruchomić program w celu zaaplikowania zmian." @@ -5238,7 +5639,7 @@ msgstr "" "Powinno być 0x%04x (jest 0x%04llx)\n" "Czy chcesz wygenerować nowy?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5256,7 +5657,7 @@ msgstr "Kod zero nieznany dla programu: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ czekam ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5272,21 +5673,26 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[WÅ‚asne]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" -"Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using the OpenCL framework.\n" -"However, right now it's known to cause texture defects in various games. Also it's slower than regular CPU texture decoding in most cases.\n" +"Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " +"the OpenCL framework.\n" +"However, right now it's known to cause texture defects in various games. " +"Also it's slower than regular CPU texture decoding in most cases.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "[EKSPERYMENTALNE]\n" -"Celuje w przyspieszenie emulacji poprzez przeÅ‚ożenie dekodowania tekstur na GPU wykorzystujÄ…c frameworki OpenCL.\n" -"Jednak, w tej chwili jest znane z powodowania defektów tekstur w niektórych grach. Dodatkowo jest wolniejsze od powszechnego dekodowania tekstur przez CPU w wiÄ™kszoÅ›ci przypadków.\n" +"Celuje w przyspieszenie emulacji poprzez przeÅ‚ożenie dekodowania tekstur na " +"GPU wykorzystujÄ…c frameworki OpenCL.\n" +"Jednak, w tej chwili jest znane z powodowania defektów tekstur w niektórych " +"grach. Dodatkowo jest wolniejsze od powszechnego dekodowania tekstur przez " +"CPU w wiÄ™kszoÅ›ci przypadków.\n" "\n" "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5304,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5321,7 +5727,7 @@ msgstr "Odczyt z pliku %s nie powiódÅ‚ siÄ™" msgid "failed to read header" msgstr "Odczyt nagłówka nie powiódÅ‚ siÄ™" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: Odczyt Opcode z %x. Raportuj." @@ -5335,12 +5741,12 @@ msgstr "to nie jest zapis Wii lub bÅ‚Ä…d odczytu rozmiaru nagłówka pliku %x" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "nieznane polecenie 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute zwróciÅ‚ -1 przy uruchamianiu programu!" @@ -5386,9 +5792,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "AOSound" #~ msgstr "AOSound" -#~ msgid "Accuracy:" -#~ msgstr "DokÅ‚adność:" - #~ msgid "Accurate Texture Cache" #~ msgstr "Accurate Texture Cache" @@ -5424,17 +5827,6 @@ msgstr "| OR" #~ "Dla lepszego efektu najlepiej ustawić proporcje ekranu na rozciÄ…gniete do " #~ "okna, gdy używasz tej opcji." -#~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Automatycznie generuje mipmapy zamiast dekodowania ich z pamiÄ™ci.\n" -#~ "ZwiÄ™ksza wydajność, ale może powodować defekty tekstur.\n" -#~ "\n" -#~ "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wÅ‚Ä…czone." - #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "ZÅ‚a nazwa pliku gameini" @@ -5461,6 +5853,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Can't open %s, it has a missing function" #~ msgstr "Nie można otworzyć %s, ma brakujÄ…cÄ… funkcjÄ™" +#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." +#~ msgstr "Nie można nagrywać filmów w trybie tylko do odczytu." + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Konfiguracja..." @@ -5497,6 +5892,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "DuÅ„ski" +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "WyÅ‚Ä…cz gÅ‚oÅ›nik Wiilota" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5557,12 +5955,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "Ustawienia ekranu emulatora" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "WÅ‚Ä…cz Audio Throttle" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "WÅ‚Ä…cz dostÄ™p CPU" -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "WÅ‚Ä…cz cache" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "WÅ‚Ä…cz kopiowanie do EFB" @@ -5630,12 +6028,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Nieudane Å‚adowanie romu DSP: %s" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Szybki" - -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Fast Mipmaps" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -5794,15 +6186,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "WykonujÄ™ skrypt...\n" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Bezpieczny" - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Skala:" -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "Scaled EFB Copy" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "Wybierz rozdzielczość peÅ‚nego ekranu" @@ -5853,21 +6239,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Skies of Arcadia" #~ msgstr "Skies of Arcadia" -#~ msgid "" -#~ "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" -#~ "Sometimes also increases visual quality.\n" -#~ "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -#~ "disable this option.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "Przyspiesza kopie EFB do RAMu, poÅ›wiÄ™cajÄ…c dokÅ‚adność emulacji.\n" -#~ "Czasami poprawia jakość grafiki.\n" -#~ "JeÅ›li odczuwasz jakieÅ› bÅ‚Ä™dy, spróbuj podnieść dokÅ‚adność cachu tekstur " -#~ "lub wyÅ‚Ä…cz tÄ… opcjÄ™.\n" -#~ "\n" -#~ "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." - #~ msgid "Slot" #~ msgstr "Slot" @@ -5906,38 +6277,24 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "Rozpocznij rendering w trybie peÅ‚noekranowym." -#~ msgid "" -#~ "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -#~ "This is not so accurate, but it works well enough for most games and " -#~ "gives a great speedup over EFB to RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Przechowuje kopie EFB w obiektach tekstur GPU.\n" -#~ "Niezbyt dokÅ‚adne, ale dziaÅ‚a wystarczajÄ…co dobrze w wiÄ™kszoÅ›ci grach i " -#~ "daje dobrego kopa przy EFB do RAMu :D.\n" -#~ "\n" -#~ "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw wyÅ‚Ä…czone." - -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "Tekstura" - -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "Cache tekstur" - #~ msgid "The file " #~ msgstr "Plik" #~ msgid "" -#~ "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing " -#~ "any texture updates from RAM.\n" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" #~ "\n" -#~ "If unsure, use the second-fastest value from the right." +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." #~ msgstr "" -#~ "Im bezpieczniejsze dasz ustawienia, tym mniej prawdopodobne, że emulator " -#~ "pominie aktualizacje tekstur z RAMu.\n" +#~ "Ustawienia te wykorzystywane sÄ… do kontrolowania szybkoÅ›ci gry przez " +#~ "sound throttle(spowalnianie dźwiÄ™ku).\n" +#~ "WyÅ‚Ä…czenie tego może spowodować nienormalne dziaÅ‚anie gry, np. zbyt " +#~ "szybkie dziaÅ‚anie.\n" +#~ "Czasami powoduje staÅ‚y szum.\n" #~ "\n" -#~ "W razie wÄ…tpliwoÅ›ci, wybierz drugÄ… najszybszÄ… wartość od prawej." +#~ "Skrót klawiszowy : Przytrzymaj by natychmiastowo wyÅ‚Ä…czyc Audio " +#~ "Throttle." #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "To zazwyczaj jest używane do odtwarza gÅ‚osów i efektów dźwiÄ™kowych." @@ -5948,6 +6305,13 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Type %d config not supported in plugin %s" #~ msgstr "Typ %d konfiguracji nie jest wspierany przez wtyczkÄ™ %s" +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Nieznany wskaźnik %#08x\n" +#~ "Kontynuować?" + #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Użyj FPS do limitowania" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index f0c417e9de..60d895f98c 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-23 15:53-0000\n" "Last-Translator: Zilaan \n" "Language-Team: Zilaan \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Jogo: " msgid "! NOT" msgstr "! NÃO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -51,9 +51,9 @@ msgstr "\"%s\" Ficheiro GCM/ISO inválido, ou não é um ISO de GC/Wii." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopiar%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "%s já existe, substituir?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s falha ao ficar scrubbed. Provavelmente a imagem está corrompida." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "O cartão de memória falhou ao abrir\n" " O tamanho do cartão é inválido (%04X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "O cartão de memória falhou ao abrir\n" " O tamanho do cartão é inválido (%04X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%sExportar GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportar GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Blocos livres; %u Entradas de directórios livres" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "&Gestor de Cheats" msgid "&DSP Settings" msgstr "&Definições de DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Eliminar ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Eliminar ISOs seleccionados..." @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Começar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "&Ver" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Definições Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "(-)+zPerto" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(DESCONHECIDO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(desligado)" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -331,19 +331,20 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -400,13 +401,13 @@ msgstr "" "\n" "Tem que fazer forward TCP para ser host!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "Códigos AR" @@ -418,17 +419,22 @@ msgstr "Sobre o Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Aceleração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Precisão:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulação VBeam precisa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "Emula com precisão as cópias EFB.\n" "Alguns jogos dependem disto para certos efeitos gráficos ou funcionalidades " @@ -437,6 +443,7 @@ msgstr "" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "Acção" @@ -528,20 +535,20 @@ msgstr "Action Replay: Código normal %i: Subtipo inválido %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Código Normal 0: Subtipo Inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Adicionar Código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "Adicionar Patch" @@ -549,9 +556,9 @@ msgstr "Adicionar Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Adicionar novo painel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -600,11 +607,11 @@ msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Ajustar a pressão de controlo analógico necessária para activar os botões." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Definições avançadas" @@ -612,32 +619,32 @@ msgstr "Definições avançadas" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "Todos os ficheiros GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Todas as imagens GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Todos os ficheiros Gamecube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos os Estados Guardados (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Todos os ficheiros Wii ISO (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos os ficheiros GC/Wii ISO comprimidos (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Todos os ficheiros (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -649,11 +656,16 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Wiimote Emulado" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtro Anisotrópico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Serrilhamento" @@ -665,7 +677,7 @@ msgstr "Apploader é do tamanho errado...é mesmo uma apploader?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader impossibilitada de carregar através do ficheiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -673,7 +685,7 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -683,7 +695,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, seleccione (off)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Ãrabe" @@ -692,7 +704,7 @@ msgstr "Ãrabe" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Tem a certeza que quer apagar \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -700,14 +712,14 @@ msgstr "" "Tem a certeza que quer apagar estes ficheiros?\n" "Serão eliminados permanentemente!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Tem a certeza que quer eliminar este ficheiro? Será eliminado " "permanentemente!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção de ecrã:" @@ -715,32 +727,33 @@ msgstr "Proporção de ecrã:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Pelo menos um painel deve manter-se aberto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Ãudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Ãudio Backend :" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Erro ao abrir dispositivo AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automático (Multiplo de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (Dimensão da Janela)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Ajuste Automático da Dimensão da Janela" @@ -754,21 +767,34 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Automaticamente gera mipmaps em vez de descodifica-los através da memória.\n" +"Aumenta ligeiramente o desempenho mas poderá causar defeitos mínimos nas " +"texturas.\n" +"\n" +"Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Trás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Definições Backend" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "Introdução em segundo plano" @@ -781,15 +807,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Cabeçalho de ficheiro inválido" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "Detalhes de Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -797,11 +823,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Barra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Definições Básicas" @@ -809,7 +835,7 @@ msgstr "Definições Básicas" msgid "Bass" msgstr "Baixo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Verificação da Tabela de Atribuição de Blocos falhou" @@ -829,8 +855,8 @@ msgstr "Azul esquerda" msgid "Blue Right" msgstr "Azul Direita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -839,7 +865,7 @@ msgstr "Inferior" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Controlos agregados: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Inactivo" @@ -847,7 +873,7 @@ msgstr "Inactivo" msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Procurar por uma pasta para adicionar" @@ -855,7 +881,7 @@ msgstr "Procurar por uma pasta para adicionar" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Procurar por uma pasta de ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "Procurar por pasta de destino" @@ -863,9 +889,9 @@ msgstr "Procurar por pasta de destino" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "Botões" @@ -873,19 +899,19 @@ msgstr "Botões" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Motor de emulador de CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache de listas de Visualização" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -902,7 +928,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -918,8 +944,8 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -930,15 +956,11 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cannot open %s" msgstr "Impossível abrir %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Impossível retirar registo de eventos quando há eventos pendentes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -948,7 +970,7 @@ msgstr "" "Não é possível utilizar o ficheiro como cartão de memória.\n" "Está a tentar utilizar o mesmo ficheiro nas duas slots?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -969,8 +991,6 @@ msgstr "Não foi possível encontrar WiiMote por esta conexão %02x" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Não foi possível ler através do DVD_Plugin - DVD-Interface: Erro fatal" @@ -978,7 +998,7 @@ msgstr "Não foi possível ler através do DVD_Plugin - DVD-Interface: Erro fata msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" @@ -995,6 +1015,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "Mudar &Disco..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "Mudar Disco" @@ -1002,7 +1023,7 @@ msgstr "Mudar Disco" msgid "Change Game" msgstr "Mudar de Jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1018,8 +1039,8 @@ msgstr "Alterações assinaladas a parâmetro zFar (após correcção)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Mudanças assinaladas a parâmetro zNear (após correcção)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "Alterações não vão surtir efeito enquanto o emulador estiver em execução!" @@ -1040,31 +1061,31 @@ msgstr "Procura de Cheats" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestor de Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinês (Simplificado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinês (Tradicional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Escolha uma pasta de raiz do DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Escolha uma pasta de raiz NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Escolha um ISO padrão:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Escolha uma pasta para adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escolha um ficheiro para abrir" @@ -1072,7 +1093,7 @@ msgstr "Escolha um ficheiro para abrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Escolha um cartão de memória:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1080,8 +1101,8 @@ msgstr "" "Escolha o ficheiro a usar como apploader: (aplica-se a apenas a discos " "construídos através de pastas)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Escolha a pasta para extrair" @@ -1093,14 +1114,14 @@ msgstr "Stick circular" msgid "Classic" msgstr "Clássico" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "Limpeza falhou" @@ -1112,10 +1133,10 @@ msgstr "" "O Cliente desligou enquanto jogo decorria!! NetPlay está desactivado. Terá " "que parar o jogo manualmente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1139,20 +1160,20 @@ msgstr "Comando" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Comentar:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs seleccionados..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "A comprimir ISO" @@ -1179,13 +1200,13 @@ msgstr "Configuração de Comandos" msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmar Substituição de Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar Ao Parar" @@ -1194,7 +1215,7 @@ msgstr "Confirmar Ao Parar" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" @@ -1204,22 +1225,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Conectar Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Conectar Wiimote 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Conectar Wiimote 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Conectar Wiimote 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Conectar Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "A conectar..." @@ -1239,12 +1264,12 @@ msgstr "Converter para GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Cópia Falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar para o Cartão de memória %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "Core" @@ -1274,7 +1299,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Não foi possível reconhecer ficheiro ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Não foi possível guardar %s" @@ -1301,7 +1326,7 @@ msgstr "" "Está a correr o Dolphin através de CD/DVD, ou o ficheiro de jogo guardado " "está com protecção contra escrita?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Não foi possível encontrar comando aberto para a extensão 'ini'!" @@ -1318,7 +1343,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "Contador:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "País" @@ -1332,25 +1357,25 @@ msgstr "Criar um código AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Criar nova perspectiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Criado por KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Criado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Criado por VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Criado por black_rider e publicado em ForumW.org > Web Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "Criador:" @@ -1358,11 +1383,11 @@ msgstr "Criador:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1381,7 +1406,7 @@ msgstr "Desvanecimento cruzado" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "A pasta actual mudou de %s para %s depois wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Hack de projecção personalizada" @@ -1389,15 +1414,15 @@ msgstr "Hack de projecção personalizada" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Definições de Hack de projecção customizada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Personalizar alguns parâmetros de Projecção Ortogonal." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -1405,24 +1430,24 @@ msgstr "D-Pad" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motor de Emulador DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulação de DSP HLE (rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Interpretador DSP LLE (lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE em thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Recompilador de DSP LLE" @@ -1430,15 +1455,23 @@ msgstr "Recompilador de DSP LLE" msgid "DSP settings" msgstr "Definições de DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Raiz de DVD:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Dimensão de Dados" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -1459,7 +1492,7 @@ msgstr "Zona morta" msgid "Debug" msgstr "Depuração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" @@ -1467,16 +1500,16 @@ msgstr "Depuração" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISOs seleccionados..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "A descomprimir ISO" @@ -1484,29 +1517,29 @@ msgstr "A descomprimir ISO" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO Padrão:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "Tipo de letra Padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "Apagar Jogo Guardado" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Apagar o ficheiro existente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -1514,8 +1547,8 @@ msgstr "Descrição" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1528,8 +1561,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Definições de Dispositivo" @@ -1537,15 +1570,15 @@ msgstr "Definições de Dispositivo" msgid "Dial" msgstr "Marcação" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1553,32 +1586,28 @@ msgstr "" "Verificação de pasta falhou\n" " e verificação da cópia de segurança de pasta falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar Nevoeiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "Desactivar Luminosidade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Desactivar Profundidade por Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "Desactivar Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "Desactivar Altifalante do Wiimote" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1592,7 +1621,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1608,7 +1637,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1618,7 +1647,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de duvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1627,11 +1656,11 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Erro de leitura de disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "Visualização" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1645,15 +1674,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação actual?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Configurações Gráficas" @@ -1674,12 +1703,12 @@ msgstr "Configuração da emulação de Wiimote" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuração de GCPad " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" @@ -1691,7 +1720,7 @@ msgstr "Configuração Dolphin do Wiimote" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin em &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1699,7 +1728,7 @@ msgstr "" "O Dolphin não conseguiu encontrar ISOs de GC/Wii. Duplo clique aqui para " "procurar ficheiros..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1707,16 +1736,16 @@ msgstr "" "Dolphin está actualmente definido para esconder todos os jogos. Duplo " "clique aqui para mostrar todos os jogos..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Download de Códigos (Base de dados WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Descarregados %lu códigos. (adicionados %lu)" @@ -1725,27 +1754,27 @@ msgstr "Descarregados %lu códigos. (adicionados %lu)" msgid "Drums" msgstr "Tambores" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "Depositar Ãudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Depositar Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "Depositar Quadros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "Depositar Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1756,7 +1785,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1766,7 +1795,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida. mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1776,9 +1805,9 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -1786,7 +1815,7 @@ msgstr "Holandês" msgid "E&xit" msgstr "S&air" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "Cópias EFB" @@ -1803,7 +1832,7 @@ msgstr "" "reiniciar o computador para que o Windows possa reconhecer o novo " "controlador." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" @@ -1819,7 +1848,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Editar Código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "Editar Configuração" @@ -1831,8 +1860,8 @@ msgstr "Editar Patch" msgid "Edit current perspective" msgstr "Editar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -1840,15 +1869,15 @@ msgstr "Editar..." msgid "Effect" msgstr "Efeito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer Embutido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulador já em execução" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1862,7 +1891,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, active a opção emulação virtual XFB como alternativa." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1882,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Wiimote Emulado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "Estado da Emulação:" @@ -1890,7 +1919,7 @@ msgstr "Estado da Emulação:" msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1910,64 +1939,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Activar Execução de relatórios AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "Activar Regulador Ãudio" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "Activar BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Activar Fusão de blocos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "Activar Cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "Activar Música DTK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activar Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activar Dual Core (aumento de desempenho)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Activar Teclas de Atalho" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Activar Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Activar Idle Skipping (aumento de desempenho)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "Activar MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activar Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar Protector de Ecrã" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activar Ecrã Panorâmico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activar Wireframe" @@ -1985,7 +2018,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, seleccione 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1993,7 +2026,7 @@ msgstr "" "Activar acesso rápido ao disco. Necessário para alguns jogos. (ON = Rápido, " "OFF = Compatível)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "Activar Páginas" @@ -2022,7 +2055,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2030,7 +2063,7 @@ msgstr "" "Activar isto para aumentar desempenho no The Legend of Zelda: Twilight " "Princess. Desactive para qualquer outro jogo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2040,7 +2073,7 @@ msgstr "" "Gestão de Memória. Precisa para o hardware, mas lenta para emular. (ON = " "Compatível, OFF = Rápida)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Hack de projecção customizada" @@ -2056,7 +2089,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2064,7 +2097,7 @@ msgstr "" "Activa a Unidade de Gestão de Memória, necessária em alguns jogos. (ON = " "Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2078,14 +2111,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "Melhorias" @@ -2107,19 +2140,26 @@ msgstr "Entrada 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Erro ao carregar o idioma seleccionado. Será revertido para o idioma padrão " "do sistema." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2154,11 +2194,12 @@ msgstr "Sair do Dolphin com emulador" msgid "Export Failed" msgstr "A Exportação Falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "Exportar Ficheiro" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" @@ -2166,15 +2207,15 @@ msgstr "Exportar Gravação" msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "Exportar Jogo Guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar jogo guardado Wii (Experimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "Exportar todos os jogos guardados" @@ -2190,7 +2231,7 @@ msgstr "Exportar guardar como..." msgid "Extension" msgstr "Extensão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer externo" @@ -2202,44 +2243,44 @@ msgstr "Parâmetro Extra" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Parâmetro Extra apenas útil em \"Metroid: Other M\"." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extrair Todos os Ficheiros..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extrair Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extrair DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extrair Pasta..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "Extrair Ficheiro..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extrair Partição..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "A Extrair %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "A Extrair Todos os Ficheiros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "A Extrair Pasta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "A Extrair..." @@ -2251,11 +2292,11 @@ msgstr "FIFO Byte" msgid "FIFO Player" msgstr "Reprodutor FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "FRANÇA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "Tamanho FST:" @@ -2267,11 +2308,11 @@ msgstr "A Conexão Falhou!" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "A Escuta Falhou!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "Falha ao descarregar códigos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Falha ao extrair para %s!" @@ -2312,7 +2353,7 @@ msgstr "Falha ao carregar hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Falha ao ler banner.bin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2321,7 +2362,7 @@ msgstr "" "atribuídos\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2334,7 +2375,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Falha ao ler dados do ficheiro %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2342,7 +2383,7 @@ msgstr "" "Falha ao ler correctamente a pasta com cópia de segurança\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2350,7 +2391,7 @@ msgstr "" "Falha ao ler a pasta correctamente\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2358,7 +2399,7 @@ msgstr "" "Falha ao ler o cabeçalho correctamente\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2390,10 +2431,28 @@ msgstr "Falha ao escrever cabeçalho para %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Falha ao escrever cabeçalho para o ficheiro %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Mipmaps rápidos" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Versão rápida do MMU. Não funciona em todos os jogos." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "Reprodutor Fifo" @@ -2402,7 +2461,7 @@ msgstr "Reprodutor Fifo" msgid "File Info" msgstr "Informação de Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "O ficheiro não continha códigos." @@ -2418,7 +2477,7 @@ msgstr "" "O ficheiro não pôde ser aberto\n" "ou não tem uma extensão válida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2435,16 +2494,16 @@ msgstr "Ficheiros não são reconhecidos como sendo de cartão de memória" msgid "File not compressed" msgstr "Ficheiro não comprimido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Modo aberto desconhecido : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de ficheiros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Tipo de ficheiro 'ini' é desconhecido! Não será aberto!" @@ -2452,27 +2511,27 @@ msgstr "Tipo de ficheiro 'ini' é desconhecido! Não será aberto!" msgid "First Block" msgstr "Primeiro Bloco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "Corrigir Checksums" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "Forçar 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Definir a consola como NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtro de Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2497,7 +2556,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2507,7 +2566,7 @@ msgstr "" "Se deixar desactivada, o dolphin utiliza a NTSC-U como padrão e " "automaticamente activa esta definição quando um jogo Japonês é jogado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2529,10 +2588,11 @@ msgid "Frame " msgstr "Quadro" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Depósitos de Quadros usam FFV1" @@ -2544,7 +2604,7 @@ msgstr "Alcance de Quadros" msgid "Frame S&kipping" msgstr "S&altar Quadros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Limite de Quadros:" @@ -2552,13 +2612,13 @@ msgstr "Limite de Quadros:" msgid "Frames To Record" msgstr "Quadros para Gravar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "Vista Livre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -2575,7 +2635,7 @@ msgstr "De" msgid "FullScr" msgstr "Ecrã Inteiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Resolução em ecrã Inteiro:" @@ -2583,11 +2643,16 @@ msgstr "Resolução em ecrã Inteiro:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Ficheiro GCI(*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "Configuração de Relatório" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "ComandoGC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "ID do Jogo:" @@ -2603,15 +2668,15 @@ msgstr "O jogo não está a correr!" msgid "Game not found!!" msgstr "Jogo não encontrado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Definições específicas por jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "Configuração de Jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2619,8 +2684,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Definições de Comando &Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Cartões de memória Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2629,22 +2694,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Definições de Comando Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "GeckoCode falhou ao executar (CT%i CST%i) (%s)\n" "(Ou é um código com erros ou o tipo de código não é suportado.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -2652,9 +2720,9 @@ msgstr "Geral" msgid "General Settings" msgstr "Definições Gerais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -2675,11 +2743,14 @@ msgstr "Definições Gráficas" msgid "Greater Than" msgstr "Maior Que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -2689,7 +2760,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Grego" @@ -2713,15 +2784,15 @@ msgstr "Guitarra" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY é chamada, Por favor reporte!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "Verificação de Cabeçalho falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" @@ -2753,7 +2824,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Esconder o cursor do rato" @@ -2780,12 +2851,13 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configuração de Teclas de atalho" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -2793,14 +2865,14 @@ msgstr "Húngaro" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote Hibrido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS:Tentativa de obter dados de um ticket desconhecido: %08x/" "%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2813,11 +2885,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " O Dolphin irá provavelmente bloquear agora" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destino inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Definições IPL" @@ -2833,15 +2905,15 @@ msgstr "Ponteiro Infra Vermelho" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade de Infra Vermelhos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "Detalhes ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Pastas ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "Itália" @@ -2849,27 +2921,35 @@ msgstr "Itália" msgid "Icon" msgstr "Ãcone" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Se os FPS são erráticos, esta opção poderá ajudar. (ON = Compatível, OFF = " "Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" "Se definir o limite de Quadros, superior à velocidade completa do jogo " "(NTSC:60, PAL:50), também terá que desactivar o Regulador Ãudio em DSP para " "torna-lo eficaz." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorar Mudanças de Formato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2883,7 +2963,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2897,7 +2977,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Importar Jogo Guardado" @@ -2925,7 +3005,7 @@ msgstr "" "O ficheiro importado tem a extensão sav\n" "mas não tem um cabeçalho correcto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2937,7 +3017,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, manteha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -2948,7 +3028,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "Em Jogo" @@ -2956,8 +3036,8 @@ msgstr "Em Jogo" msgid "In-Game" msgstr "Em-Jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "Informação" @@ -2977,7 +3057,7 @@ msgstr "Inserir" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Insira o código criptográfado ou \"descriptografado\" aqui..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir Cartão SD" @@ -2989,7 +3069,7 @@ msgstr "Introduza o nome aqui..." msgid "Install WAD" msgstr "Instalar WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalar para o Menu Wii" @@ -2999,23 +3079,23 @@ msgid "" msgstr "" "InstallExceptionHandler chamado, mas esta plataforma ainda não a suporta." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "A Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Iinterface" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "Definições de interface" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3024,19 +3104,19 @@ msgstr "" "Erro interno de LZO - a descompressão falhou (%d) (%li, %li) \n" "Tente carregar o estado novamente" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro interno de LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolução Interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpretador (Muito lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3053,7 +3133,7 @@ msgstr "Valor inválido!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "bat.map inválido ou entrada de pasta" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Tipo de evento inválido %i" @@ -3073,52 +3153,53 @@ msgstr "" "%s\n" " Poderá ter que refazer o depósito deste jogo." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ficheiro de Gravação inválido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "Estado Inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "JAPÃO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Recompilador experimental JITIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "COREIA" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -3127,11 +3208,11 @@ msgid "L Button" msgstr "Botão L" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -3144,8 +3225,8 @@ msgstr "Último estado Substituído" msgid "Last Saved State" msgstr "Último Estado Guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "Esquerda" @@ -3154,6 +3235,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Stick Esquerdo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3183,7 +3265,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Inferior que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limitar por FPS" @@ -3191,39 +3273,47 @@ msgstr "Limitar por FPS" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carregar Estado Slot 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carregar Estado Slot 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carregar Estado Slot 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carregar Estado Slot 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carregar Estado Slot 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carregar Estado Slot 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carregar Estado Slot 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carregar Estado Slot 8" @@ -3231,16 +3321,16 @@ msgstr "Carregar Estado Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Carregar Estado..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3262,7 +3352,7 @@ msgstr "Carrega o ficheiro especifico (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Bloqueia as threads aos núcleos" @@ -3274,16 +3364,16 @@ msgstr "Relatório" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuração de Relatório" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Tipos de Relatório" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Saídas de Gerador de Relatórios" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "Relatório em execução" @@ -3308,7 +3398,7 @@ msgstr "" "MD5 não combina\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Hack de velocidade" @@ -3317,16 +3407,16 @@ msgstr "MMU Hack de velocidade" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "ficheiros MadCatz Gameshark(*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "ID do autor:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "Fabricante:" @@ -3347,8 +3437,8 @@ msgstr "O cartão de memória já abriu" msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de Memória" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Cartão de memória" @@ -3377,7 +3467,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Quer fazer uma cópia do ficheiro antigo para esta nova localização?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" @@ -3385,7 +3475,7 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "Mic" @@ -3394,11 +3484,11 @@ msgstr "Mic" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Configurações Diversas" @@ -3407,7 +3497,7 @@ msgstr "Configurações Diversas" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3419,7 +3509,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "Tipo de letra monoespaçada" @@ -3428,11 +3518,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3455,7 +3545,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "Multiplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3547,16 +3637,16 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Cima" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nome:" @@ -3570,7 +3660,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "Nova procura" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "Próxima Página" @@ -3582,11 +3672,11 @@ msgstr "Próxima Procura" msgid "Nickname :" msgstr "Alcunha :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Sem País (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Nenhum ISO ou WAD encontrado" @@ -3621,7 +3711,7 @@ msgstr "Não foi encontrada a pasta de jogo guardado para o título %s" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Bokmaal Norueguês" @@ -3629,20 +3719,20 @@ msgstr "Bokmaal Norueguês" msgid "Not Equal" msgstr "Não igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "Não definido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "Não conectado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "Notas:" @@ -3663,8 +3753,8 @@ msgstr "Num Lock" msgid "Number Of Codes: " msgstr "Número De Códigos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" @@ -3680,7 +3770,7 @@ msgstr "Objecto" msgid "Object Range" msgstr "Alcance de Objecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -3693,16 +3783,17 @@ msgstr "Offset:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Apenas %d blocos disponíveis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "Abrir &Pasta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir Pasta de &Jogo guardado Wii " @@ -3724,11 +3815,11 @@ msgstr "OpenAL: não foram encontrados dispositivos de som" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: não foi possível abrir dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Descodificador de Textura OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Descodificador de Textura OpenMP" @@ -3741,7 +3832,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "Abre o gerador de relatórios" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -3759,8 +3850,8 @@ msgstr "" "Botão direito e exporte todos os jogos guardados,\n" "e importe os jogos guardados para um novo cartão de memória\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -3812,30 +3903,30 @@ msgstr "Parágrafo" msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partição %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação por Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Perfeito" @@ -3844,22 +3935,24 @@ msgstr "Perfeito" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "Começar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "Tocar Gravação" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "Começar/Pausar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "Jogável" @@ -3871,7 +3964,7 @@ msgstr "Opções de Reprodução" msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "Por favor confirme..." @@ -3883,23 +3976,23 @@ msgstr "Por favor crie uma perspectiva antes de guardar" msgid "Plus-Minus" msgstr "Mais-Menos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -3908,18 +4001,33 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasileiro)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efeito de Pós-Processamento" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "Predefinições:" @@ -3928,7 +4036,7 @@ msgstr "Predefinições:" msgid "Prev Page" msgstr "Pág Anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "Página Anterior" @@ -3962,7 +4070,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Sair" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3971,15 +4079,15 @@ msgid "R Button" msgstr "Botão R" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSSIA" @@ -3988,10 +4096,11 @@ msgid "Range" msgstr "Alcance" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "Modo só de leitura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -4053,13 +4162,14 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, seleccione Nenhum." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "Actualizar Lista" @@ -4067,14 +4177,14 @@ msgstr "Actualizar Lista" msgid "Refresh game list" msgstr "Actualizar lista de Jogos" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4084,12 +4194,13 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar para a Janela Principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -4101,8 +4212,8 @@ msgstr "Resultados" msgid "Return" msgstr "Return" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -4111,15 +4222,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Stick Direito" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "Vibração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Correr DSP LLE numa thread dedicada (não recomendado)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russo" @@ -4127,13 +4238,17 @@ msgstr "Russo" msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar Estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "Seguro" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Taxa de Amostragem:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -4142,34 +4257,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "Guardar GCI como..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Guardar Estado Slot 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Guardar Estado Slot 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Guardar Estado Slot 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Guardar Estado Slot 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Guardar Estado Slot 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Guardar Estado Slot 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Guardar Estado Slot 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Guardar Estado Slot 8" @@ -4177,12 +4300,12 @@ msgstr "Guardar Estado Slot 8" msgid "Save State..." msgstr "Guardar Estado..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido" @@ -4190,25 +4313,29 @@ msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido" msgid "Save current perspective" msgstr "Guardar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Jogo guardado descomprimido GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O filme de Savestate %s está corrupto, gravação de filme a parar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Cópia EFB Escalada" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "A procurar %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "A procurar ISOs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "Em Analise..." @@ -4224,27 +4351,27 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "Filtro de Pesquisa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Procurar em Sub-Pastas" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Selecção %s não encontrada em SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleccione o Ficheiro de Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleccione um ficheiro Wii WAD para instalar" @@ -4270,15 +4397,15 @@ msgstr "Seleccionar janelas flutuantes" msgid "Select the file to load" msgstr "Seleccione o ficheiro para carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Seleccione o estado para carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Seleccione o estado para gravar" @@ -4300,7 +4427,7 @@ msgstr "" "da sua proporção.\n" "Em caso de dúvida, seleccione Automático." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Tipo de letra seleccionado" @@ -4348,11 +4475,11 @@ msgstr "Posição da Barra de Sensor:" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4363,11 +4490,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir como ISO &padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Definir como cartão de memória padrão %c" @@ -4377,11 +4504,11 @@ msgstr "Definir como cartão de memória padrão %c" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive:O Index é maior que a lista de códigos ar %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "Definições..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: Não consegue encontrar o ficheiro de definições" @@ -4389,7 +4516,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: Não consegue encontrar o ficheiro de definições" msgid "Shake" msgstr "Abanar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "Abreviatura:" @@ -4417,11 +4544,11 @@ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar Unidades" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Mostrar Regiões de Cópia EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" @@ -4433,7 +4560,7 @@ msgstr "Mostrar França" msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar visualização de Entradas" @@ -4449,7 +4576,7 @@ msgstr "Mostrar Japão" msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coreia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" @@ -4469,7 +4596,7 @@ msgstr "Mostrar Plataformas" msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" @@ -4489,11 +4616,11 @@ msgstr "Mostrar Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostrar uma caixa de confirmação antes de parar um jogo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4503,27 +4630,27 @@ msgstr "" "Desactivar isto poderá evitar mensagens irritantes e não-fatais, mas também " "poderá não explicar o motivo pelo qual o Dolphin crashe de repente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "Mostrar primeiro bloco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "Mostrar blocos de guardar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "Mostrar guardar comentário" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "Mostrar ícone de guardar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "Mostrar o título de jogo guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4543,7 +4670,7 @@ msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda" msgid "Show unknown" msgstr "Mostrar desconhecido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4557,27 +4684,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote na horizontal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Dimensão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Saltar Bios" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Saltar Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorar o acesso do EFB a partir do CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4589,17 +4716,34 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Aumenta ligeiramente as cópias de EFB para RAM ao sacrificar a precisão da " +"emulação.\n" +"Por vezes também aumenta a qualidade visual.\n" +"Se está a experenciar quaisquer problemas, tente aumentar a precisão do " +"cache de textura ou desactive esta opção.\n" +"\n" +"Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4624,7 +4768,7 @@ msgstr "" "Tem a certeza que quer activar a renderização por software? Em caso de " "dúvida, seleccione 'Não'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "Definições de Som" @@ -4642,9 +4786,9 @@ msgstr "Criação do buffer de som falhou: %s" msgid "Space" msgstr "Espaço" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -4652,7 +4796,7 @@ msgstr "Espanhol" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume do Altifalante:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4676,7 +4820,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Especifique um plugin de vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumente a taxa de transferência do disco" @@ -4684,13 +4828,13 @@ msgstr "Aumente a taxa de transferência do disco" msgid "Square Stick" msgstr "Stick quadrado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "Comando padrão" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Começar" @@ -4703,14 +4847,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "&Começar Gravação" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "Começar Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "Estado" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "Estados Guardados" @@ -4718,14 +4864,29 @@ msgstr "Estados Guardados" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Guarda cópias EFB em objectos de textura GPU.\n" +"Isto não é tão preciso, mas funciona suficientemente bem para a maioria dos " +"jogos e proporciona mais velocidade que o EFB para RAM.\n" +"\n" +"Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "Ajustar à janela" @@ -4750,17 +4911,17 @@ msgstr "Sucesso na importação de ficheiros de jogo guardado" msgid "Swing" msgstr "Balanço" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -4780,17 +4941,30 @@ msgstr "Table Esquerda" msgid "Table Right" msgstr "Table Direita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tirar Screenshot" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "Teste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "Textura" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Cache de Textura" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Formato da textura" @@ -4806,13 +4980,13 @@ msgstr "O caminho é inválido" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "A checksum foi reparada com sucesso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "A pasta escolhida já está na lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4837,7 +5011,7 @@ msgstr "" "O ficheiro %s já estava aberto, o cabeçalho do ficheiro não poderá ser " "escrito." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "O ficheiro que especificou (%s) não existe" @@ -4854,12 +5028,25 @@ msgstr "O nome não pode conter o caracter ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "O resultado do código AR desencriptado não contém quaisquer linhas." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" +"Quanto mais seguro o ajuste, menos o emulador irá falhar actualizações de " +"texturas através da RAM.\n" +"\n" +"Em caso de dúvida, utilize o segundo valor mais rápido a partir da direita." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "O Jogo Guardado que está a tentar copiar tem um tamanho de ficheiro inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4892,7 +5079,7 @@ msgstr "O ficheiro especificado \"%s\" não existe" msgid "The value is invalid" msgstr "O valor é inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -4900,7 +5087,7 @@ msgstr "Tema" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Selecção de tema correu mal" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4908,7 +5095,7 @@ msgstr "" "Tem que existir um ticket para 00000001/00000002. O seu NAND depositado está " "provavelmente incompleto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4924,11 +5111,11 @@ msgstr "" "Este simulador de Action Replay não suporta códigos que modifiquem o próprio " "Action Replay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Isto poderá causar lentidão no menu Wii e em alguns jogos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4948,27 +5135,11 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"Isto é usado para controlar a velocidade do jogo através da regulação por " -"áudio.\n" -"Desactivar isto poderá causar velocidades excessivas nos jogos.\n" -"Mas por vezes activar isto poderá causar ruído constante.\n" -"\n" -"Tecla de Atalho : Pressione continuamente para desactivar " -"instantaneamente o Regulador Ãudio." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "Isto é usado para tocar faixas de música, como BGM (Música de fundo)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4980,7 +5151,7 @@ msgstr "" "Provoca aumentos significativos de velocidade em PCs com mais de um núcleo, " "mas também poderá causar crashes ou falhas." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Isto permite a edição manual do ficheiro de configuração INI" @@ -4994,7 +5165,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -5003,33 +5174,34 @@ msgstr "Título" msgid "To" msgstr "Para" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alternar Todos os Tipos de Relatório" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Alternar Ecrã Inteiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Tentou carregar um tipo de ficheiro desconhecido." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "Gatilhos" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Tentativa de leitura inválida de SYSCONF" @@ -5041,7 +5213,7 @@ msgstr "" "Tentativa de leitura inválida de SYSCONF\n" " ids bt de wiimote não estão disponíveis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -5057,16 +5229,16 @@ msgstr "Tipo" msgid "UDP Port:" msgstr "Porta UDP:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONHECIDO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "EUA" @@ -5122,17 +5294,8 @@ msgstr "" "Mensagem desconhecida com a id:%d recebida pelo jogador:%d Excluindo o " "jogador!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Apontador desconhecido %#08x\n" -"Continuar?" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Cima" @@ -5145,11 +5308,11 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote na vertical" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Usar modo EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Utilizar Ecrã Inteiro" @@ -5157,11 +5320,11 @@ msgstr "Utilizar Ecrã Inteiro" msgid "Use Hex" msgstr "Usar Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Manipuladores de Pânico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5174,7 +5337,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5189,11 +5352,11 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "Utilidade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -5213,26 +5376,29 @@ msgstr "Valor: " msgid "Verbosity" msgstr "Verbosidade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "Instalação WAD falhou: erro ao criar %s" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "Instalação WAD falhou: erro ao criar %s" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5246,21 +5412,21 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Aviso - a começar DOL em modo errado de consola!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Aviso - A iniciar um ELF em modo errado de consola!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Aviso - A iniciar um ISO em modo errado de consola!" @@ -5289,6 +5455,41 @@ msgstr "" "e tem o mesmo nome que um ficheiro no seu cartão de memória\n" "Continuar?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5298,7 +5499,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - ficheiro não aberto." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico" @@ -5306,15 +5507,15 @@ msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico" msgid "Width" msgstr "Largura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Consola Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raiz de NAND Wii:" @@ -5322,7 +5523,7 @@ msgstr "Raiz de NAND Wii:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importação de Jogo Guardado Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Ficheiros de jogo guardado Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5330,8 +5531,8 @@ msgstr "Ficheiros de jogo guardado Wii (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Não foi possível ler do ficheiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5354,7 +5555,7 @@ msgstr "" "razão.\n" "Quer reconectar imediatamente?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Conectado" @@ -5383,13 +5584,13 @@ msgstr "Menu de Janelas" msgid "Windows Right" msgstr "Janelas Direita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "Moldar o texto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "A trabalhar..." @@ -5397,6 +5598,11 @@ msgstr "A trabalhar..." msgid "Write to Console" msgstr "Escrever para Consola" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "Escrever para Ficheiro" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "Escrever para Ficheiro" @@ -5450,7 +5656,7 @@ msgstr "Tem que introduzir um valor decimal, hexadecimal ou octal válido." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Tem que introduzir um nome de perfil válido." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Tem que reiniciar o Dolphin para que as alterações sejam efectuadas" @@ -5473,7 +5679,7 @@ msgstr "" "Deveria ser 0x%04x (mas é 0x%04llx)\n" "Pretende gerar um novo?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" @@ -5491,7 +5697,7 @@ msgstr "Código Zero desconhecido para o Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ em espera ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5507,7 +5713,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Costumizar]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5526,7 +5732,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5545,7 +5751,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5562,7 +5768,7 @@ msgstr "falha ao ler dados de ficheiro: %s" msgid "failed to read header" msgstr "falha ao ler cabeçalho" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: A ler Opcode de %x. Por favor reportar." @@ -5577,12 +5783,12 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "cmd desconhecido 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute devolveu -1 quando a aplicação executou!" @@ -5616,9 +5822,6 @@ msgstr "| OU" #~ msgid "< as Default Profile >" #~ msgstr "< como Perfil Padrão >" -#~ msgid "Accuracy:" -#~ msgstr "Precisão:" - #~ msgid "Accurate Texture Cache" #~ msgstr "Cache de textura precisa" @@ -5649,19 +5852,6 @@ msgstr "| OU" #~ "do jogo ajustada pela escala EFB.\n" #~ "É melhor definir a proporção do ecrã para esticar quando isto é usado." -#~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Automaticamente gera mipmaps em vez de descodifica-los através da " -#~ "memória.\n" -#~ "Aumenta ligeiramente o desempenho mas poderá causar defeitos mínimos nas " -#~ "texturas.\n" -#~ "\n" -#~ "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." - #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "nome de ficheiro gameini inválido" @@ -5707,6 +5897,9 @@ msgstr "| OU" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Dinamarquês" +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "Desactivar Altifalante do Wiimote" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5749,12 +5942,12 @@ msgstr "| OU" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "Definições de Visualização do Emulador" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Activar Regulador Ãudio" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "Activar acesso ao CPU" -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "Activar Cache" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Activar cópia para EFB" @@ -5812,12 +6005,6 @@ msgstr "| OU" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Falha ao carregar ROM DSP: %s" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rápido" - -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Mipmaps rápidos" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -5935,15 +6122,9 @@ msgstr "| OU" #~ msgid "Required for using the Japanese ROM font." #~ msgstr "Necessário para usar o ROM com caracteres japoneses" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Seguro" - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Escala:" -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "Cópia EFB Escalada" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "Seleccionar resolução para modo de ecrã inteiro" @@ -5993,22 +6174,6 @@ msgstr "| OU" #~ "Mostra várias estatísticas.\n" #~ "Isto é apenas útil para propósitos de depuração." -#~ msgid "" -#~ "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" -#~ "Sometimes also increases visual quality.\n" -#~ "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -#~ "disable this option.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "Aumenta ligeiramente as cópias de EFB para RAM ao sacrificar a precisão " -#~ "da emulação.\n" -#~ "Por vezes também aumenta a qualidade visual.\n" -#~ "Se está a experenciar quaisquer problemas, tente aumentar a precisão do " -#~ "cache de textura ou desactive esta opção.\n" -#~ "\n" -#~ "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." - #~ msgid "Slot" #~ msgstr "Slot" @@ -6047,35 +6212,26 @@ msgstr "| OU" #~ msgstr "Começar a janela renderizada em ecrã inteiro" #~ msgid "" -#~ "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -#~ "This is not so accurate, but it works well enough for most games and " -#~ "gives a great speedup over EFB to RAM.\n" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" #~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." #~ msgstr "" -#~ "Guarda cópias EFB em objectos de textura GPU.\n" -#~ "Isto não é tão preciso, mas funciona suficientemente bem para a maioria " -#~ "dos jogos e proporciona mais velocidade que o EFB para RAM.\n" +#~ "Isto é usado para controlar a velocidade do jogo através da regulação por " +#~ "áudio.\n" +#~ "Desactivar isto poderá causar velocidades excessivas nos jogos.\n" +#~ "Mas por vezes activar isto poderá causar ruído constante.\n" #~ "\n" -#~ "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." - -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "Textura" - -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "Cache de Textura" +#~ "Tecla de Atalho : Pressione continuamente para desactivar " +#~ "instantaneamente o Regulador Ãudio." #~ msgid "" -#~ "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing " -#~ "any texture updates from RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, use the second-fastest value from the right." +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" #~ msgstr "" -#~ "Quanto mais seguro o ajuste, menos o emulador irá falhar actualizações de " -#~ "texturas através da RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "Em caso de dúvida, utilize o segundo valor mais rápido a partir da " -#~ "direita." +#~ "Apontador desconhecido %#08x\n" +#~ "Continuar?" #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Usar FPS como limitador" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 1ac0c7a002..45cab5d3a0 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 19:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-18 13:38-0600\n" "Last-Translator: Runo \n" "Language-Team: Portuguese (BR) \n" "Language: \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " Jogo : " msgid "! NOT" msgstr "! NÃO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopiar%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i connected" -msgstr "Desconectado" +msgstr "%i conectado" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:296 @@ -73,30 +73,33 @@ msgstr "%s já existe, deseja substituir?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s não pôde ser \"limpo\". A imagem provavelmente está corrompida." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 -#, fuzzy, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +#, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -"Falha ao carregar o Memory Card\n" -" O tamanho é inválido (%04X)" +"%s falhou ao ser carregado como Memory Card\n" +" O tamanho é inválido (0x%x bytes)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 -#, fuzzy, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +#, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -"Falha ao carregar o Memory Card\n" -" O tamanho é inválido (%04X)" +"%s falhou ao ser carregado como Memory Card\n" +" O tamanho é inválido (0x%x bytes)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" "file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" +"%s não pôde ser carregado como um MemoryCard \n" +"o arquivo não é grande o bastante para ser um arquivo de Memory Card (0x%x " +"bytes)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:367 #, c-format @@ -144,7 +147,7 @@ msgstr "%sExportar GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportar GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Blocos Livres; %u Entradas de Diretórios Livres" @@ -177,11 +180,11 @@ msgstr "Gerenciador de &Cheats" msgid "&DSP Settings" msgstr "Configurações do &DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Deletar ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Deletar ISOs selecionadas..." @@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "&Pausar" msgid "&Play" msgstr "&Jogar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" @@ -289,7 +292,7 @@ msgstr "&Ver" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Configurações de &Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -305,7 +308,7 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(DESCONHECIDO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(desligado)" @@ -317,7 +320,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -329,19 +332,20 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -399,13 +403,13 @@ msgstr "" "\n" "Você deve redirecionar as portas TCP para ser o Host!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "Códigos AR" @@ -417,17 +421,22 @@ msgstr "Sobre o Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Aceleração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "Precisão:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulção precisa de VBeam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "Emula as Cópias do EFB com precisão.\n" "Alguns jogos dependem disso para certos efeitos visuais ou funções de " @@ -436,6 +445,7 @@ msgstr "" "Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -527,20 +537,20 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Subtipo inválido %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Subtipo inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Adicionar Código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "Adicionar Patch" @@ -548,9 +558,9 @@ msgstr "Adicionar Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Adicionar novo painél" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -598,11 +608,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Ajustar o controle de pressão análogo requerido para ativar os botões" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" @@ -610,32 +620,32 @@ msgstr "Configurações Avançadas" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "Todos os arquivos de GC/WII (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Todas as imagens CG/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Todos os arquivos Gamecube CGM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos os Pontos de Jogo Salvos (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Todos os Arquivos ISO Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos os arquivos ISO GC/Wii comprimidos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Todos os arquivos (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -647,11 +657,16 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Emular Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtragem Anisotrópica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -663,7 +678,7 @@ msgstr "O Apploader é do tamanho errado... Isso é mesmo um Apploader?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "O Apploader não pôde carregar do arquivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -671,7 +686,7 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -681,7 +696,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, selecione (desligado)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Ãrabe" @@ -690,7 +705,7 @@ msgstr "Ãrabe" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Você tem certeza de que quer apagar \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -698,14 +713,14 @@ msgstr "" "Você tem certeza que deseja apagar estes arquivos?\n" "Eles estarão perdidos para sempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Você tem certeza que quer deletar este arquivo? Ele ficará perdido para " "sempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção:" @@ -713,32 +728,33 @@ msgstr "Proporção:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Pelo menos um painél deve permanecer aberto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Ãudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Backend de Audio" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Erro ao abrir o dispositivo AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Múltiplo de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (Tamanho da Janela)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Ajustar Automaticamente o Tamanho da Janela" @@ -752,21 +768,34 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Gera os mipmaps automaticamente ao invés de decodificá-los da memória.\n" +"Aumenta um pouco a velocidade de emulação mas pode causar pequenos defeitos " +"nas texturas.\n" +"\n" +"Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Configurações do Backend" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "Input em Background" @@ -779,15 +808,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Header de Arquivo Ruim" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "Detalhes de Banner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" @@ -795,11 +824,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Alavanca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações Básicas" @@ -807,7 +836,7 @@ msgstr "Configurações Básicas" msgid "Bass" msgstr "Baixo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Falha no teste de Mesa de Alocação de Blocos" @@ -827,8 +856,8 @@ msgstr "Azul Esquerdo" msgid "Blue Right" msgstr "Azul Direito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" @@ -837,7 +866,7 @@ msgstr "Embaixo" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "Controles Acoplados: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Quebrado" @@ -845,7 +874,7 @@ msgstr "Quebrado" msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Procurar por um diretório para adicionar" @@ -853,7 +882,7 @@ msgstr "Procurar por um diretório para adicionar" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Procurar por um diretório ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "Procurar por um diretório de saída" @@ -861,9 +890,9 @@ msgstr "Procurar por um diretório de saída" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "Botões" @@ -871,19 +900,19 @@ msgstr "Botões" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Engine de Emulação do CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache das Listas de Display" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -900,7 +929,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -914,8 +943,8 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -926,25 +955,22 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cannot open %s" msgstr "Não é possível abrir %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Não é possível cancelar o registro de evnetos com eventos pendentes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 -#, fuzzy, c-format +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 +#, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%s\n" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" "Não é possível usar aquele arquivo como um Memory Card.\n" -"Você está tentando usar o mesmo arquivo nos dois slots?" +"%s\n" +"não é um arquivo de Memory Card válido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -966,8 +992,6 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Não é possível ler de DVD_Plugin - DVD-Interface: Erro Fatal" @@ -975,7 +999,7 @@ msgstr "Não é possível ler de DVD_Plugin - DVD-Interface: Erro Fatal" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" @@ -992,6 +1016,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "Mudar &Disco..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "Mudar o Disco" @@ -999,7 +1024,7 @@ msgstr "Mudar o Disco" msgid "Change Game" msgstr "Mudar Jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1015,8 +1040,8 @@ msgstr "Muda o sinal para o parâmetro do zFar (após a correção)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Muda o sinal para o parâmetro do zNear (após a correção)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Mudar isso não vai ter efeito enquanto o emulador estiver rodando!" @@ -1036,31 +1061,31 @@ msgstr "Procura de Cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de Cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinês (Simplificado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinês (Tradicional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Escolher um diretório raiz de DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Escolha um diretório raíz para o NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Escolher uma ISO padrão:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Escolher um diretório para adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escolher um arquivo para abrir" @@ -1068,7 +1093,7 @@ msgstr "Escolher um arquivo para abrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Escolher um cartão de memória:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1076,8 +1101,8 @@ msgstr "" "Escolher um arquivo para ser usado como apploader: (aplicável somente para " "discos construídos de diretórios)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Escolha a pasta para extrair" @@ -1089,14 +1114,14 @@ msgstr "Analógico Circular" msgid "Classic" msgstr "Clássico" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "Falha na liberação." @@ -1108,10 +1133,10 @@ msgstr "" "O Client desconectou-se enquanto o jogo rodava!! O NetPlay foi desativado. " "Você deve parar o jogo manualmente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1135,20 +1160,20 @@ msgstr "Comandos" msgid "Comment" msgstr "Comentar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Comentar:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs selecionadas..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "Comprimindo ISO" @@ -1175,13 +1200,13 @@ msgstr "Configurar Controles" msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmar sobrescrição de arquivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar ao Parar" @@ -1190,7 +1215,7 @@ msgstr "Confirmar ao Parar" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" @@ -1200,22 +1225,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Conectar Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Conectar Wiimote 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Conectar Wiimote 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Conectar Wiimote 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Conectar Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." @@ -1235,12 +1264,12 @@ msgstr "Converter para GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Falha na Cópia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar para Cartão de Memória %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "Núcleo" @@ -1270,7 +1299,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Não foi possível reconhecer o arquivo ISO %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Não foi possível salvar %s" @@ -1297,7 +1326,7 @@ msgstr "" "Você está executando o Dolphin de um CD/DVD, ou talvez o arquivo de salva " "seja somente-leitura?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Não foi possível encontrar comando de abertura para a extensão 'ini'!" @@ -1314,7 +1343,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "Contagem:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "País:" @@ -1328,37 +1357,37 @@ msgstr "Criar Código AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Criar nova perspectiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Criado por KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Criado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Criado por VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Criado por black_rider e publicado no ForumW.org > Web Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "Criador:" #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:68 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Crítico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1377,7 +1406,7 @@ msgstr "Crossfade" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "O diretório atual mudou de %s para %s depois do wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Hack de Projeção Customizado" @@ -1385,15 +1414,15 @@ msgstr "Hack de Projeção Customizado" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Configurações de Hack de Projeção Customizado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Cuztomize alguns parâmetros de Projeção Ortográfica." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Direcional Digital" @@ -1401,24 +1430,24 @@ msgstr "Direcional Digital" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Engine de Emulação do DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulação HLE do DSP (rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Interpretador LLE do DSP (lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE em Segmento" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Recompilador LLE do DSP" @@ -1426,15 +1455,23 @@ msgstr "Recompilador LLE do DSP" msgid "DSP settings" msgstr "Configurações de Ãudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Raiz do DVD:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Tamanho de Arquivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -1455,7 +1492,7 @@ msgstr "Zona Morta" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -1463,16 +1500,16 @@ msgstr "Debugging" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISOs selecionados..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Descomprimindo ISO" @@ -1480,29 +1517,29 @@ msgstr "Descomprimindo ISO" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO Padrão:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "Fonte Padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "Deletar Save" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Apagar o arquivo existente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -1510,8 +1547,8 @@ msgstr "Descrição" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1524,8 +1561,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Configurações de Dispositivo" @@ -1533,15 +1570,15 @@ msgstr "Configurações de Dispositivo" msgid "Dial" msgstr "Discar" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1549,32 +1586,28 @@ msgstr "" "A checagem de diretório falhou\n" " e a checagem de Backup de Diretório falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "Desativar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "Desativar Neblina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "Desativar Iluminação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Desativar Profundidade por Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "Desativar Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "Desabilitar o Auto-Falante do Wiimote" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1588,7 +1621,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1604,7 +1637,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1614,7 +1647,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1623,11 +1656,11 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Erro na leitura do Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "Display" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1641,15 +1674,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Você quer parar a emulação atual?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configurações %s Gráficas do Dolphin" @@ -1670,12 +1703,12 @@ msgstr "Configuração de Wiimote Emulado do Dolphin" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuração do GCPad do Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmes TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -1687,7 +1720,7 @@ msgstr "Configuração de Wiimote Dolphin" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin no &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1695,7 +1728,7 @@ msgstr "" "Dolphin não pôde encontrar ISOs GC/Wii. Duplo-clique aqui para procurar por " "arquivos..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1703,16 +1736,16 @@ msgstr "" "Dolphin atualmente está configurado para esconder todos os jogos. Duplo-" "clique aqui para mostrar todos os jogos..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "Para Baixo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Download de Códigos (Banco de Dados WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Códigos %lu baixados. (Adicionados %lu)" @@ -1721,27 +1754,27 @@ msgstr "Códigos %lu baixados. (Adicionados %lu)" msgid "Drums" msgstr "Bateria" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "Extrair Ãudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Extrair Código EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "Extrair Quadros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "Extrair Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1752,7 +1785,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1761,7 +1794,7 @@ msgstr "" "Extrair texturas do jogo para Usuário/Despejo/Texturas//\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1771,9 +1804,9 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -1781,7 +1814,7 @@ msgstr "Holandês" msgid "E&xit" msgstr "&Sair" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "Cópias de EFB" @@ -1798,7 +1831,7 @@ msgstr "" "PC é provavelmente necessário no momento para que o Windows veja o novo " "driver." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" @@ -1814,7 +1847,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Editar Código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "Editar Configuração" @@ -1826,8 +1859,8 @@ msgstr "Editar Patch" msgid "Edit current perspective" msgstr "Editar perspectiva atual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -1835,15 +1868,15 @@ msgstr "Editar..." msgid "Effect" msgstr "Efeito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer Embutido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Este Segmento de Emulação já está rodando" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1857,7 +1890,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, selecione Virtual." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1877,7 +1910,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Emular Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "Estado de Emulação" @@ -1885,7 +1918,7 @@ msgstr "Estado de Emulação" msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1905,64 +1938,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Ativar Registro AR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "Ativar Throttle de Ãudio" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "Ativar BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Ativar Block Merging" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "Ativar Cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Ativar Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "Ativar Música DTK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Ativar Núcleo Duplo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Ativar Núcleo Duplo (Aumento na velocidade)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Ativar Hotkeys" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Ativar Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Ativar Idle Skipping (Aumento na velocidade)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "Ativar MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ativar Varredura Progressiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ativar Salva-Tela" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Ativar WideScreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Ativar Wireframe" @@ -1981,7 +2018,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, selecione 1x." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1989,7 +2026,7 @@ msgstr "" "Ativar acesso rápido de disco. Necessário para alguns jogos.(ON = Rapido, " "OFF = Compativel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "Ativar Paginas" @@ -2017,7 +2054,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2025,7 +2062,7 @@ msgstr "" "Ative isso para ter ganho de velocidade em The legend of Zelda: Twilight " "Princess. Disative para QUALQUER UM outro jogo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -2035,7 +2072,7 @@ msgstr "" "gerenciamento de memoria. Precisão para o hardware, mas devagar para ser " "emulado (ON = Compativel, OFF = Rapido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Ativa Hack de Projeção Personalizado" @@ -2051,7 +2088,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2059,7 +2096,7 @@ msgstr "" "Ativar unidade de gerenciamento de memoria, necessário para alguns jogos. " "(ON = Compativel, OFF = Rapido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2073,14 +2110,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "Improvisos" @@ -2102,17 +2139,24 @@ msgstr "Entry 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2147,11 +2191,12 @@ msgstr "Sair do Dolphin com o emulador" msgid "Export Failed" msgstr "Falha na Exportação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "Exportar Arquivo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" @@ -2159,15 +2204,15 @@ msgstr "Exportar Gravação" msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "Exportar Save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar save do Wii (Experimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "Exportar todos os saves" @@ -2183,7 +2228,7 @@ msgstr "Exportar Salvar como..." msgid "Extension" msgstr "Extensão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer Externo" @@ -2195,44 +2240,44 @@ msgstr "Parâmetro Extra" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Parâmetro Extra útil apenas em \"Metroid Other M\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "Extrair Todos os arquivos..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Extrair Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "Extrair DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "Extrair diretorio..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "Extrair Arquivo..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "Extrair Partição..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extraindo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extraindo todos os arquivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extraindo diretorio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "Extraindo..." @@ -2244,11 +2289,11 @@ msgstr "Byte do FIFO" msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "FRANÇA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "Tamanho FST:" @@ -2260,11 +2305,11 @@ msgstr "Falha ao Conectar\"" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Não foi possível Ouvir!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." -msgstr "Fa" +msgstr "Falha ao dazer o download de códigos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Falha ao extrair %s!" @@ -2304,7 +2349,7 @@ msgstr "Falha ao carregar hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Falha ao ler banner.bin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2312,7 +2357,7 @@ msgstr "" "Falha ao ler mesa de alocação de blocos corretamente\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2325,7 +2370,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Falha ao ler dados do arquivo %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2333,7 +2378,7 @@ msgstr "" "Não foii possível ler o Backup do diretório corretamente\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2341,7 +2386,7 @@ msgstr "" "Não foi possível ler o diretório corretamente\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2349,7 +2394,7 @@ msgstr "" "Não foi possível ler o header corretamente\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2381,10 +2426,28 @@ msgstr "Falha ao escrever o header para %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Falha ao escrever o header para o arquivo %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Mipmaps Rápidos" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Rápida versão do MMU. Não funciona para todos os jogos." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Player" @@ -2393,7 +2456,7 @@ msgstr "Fifo Player" msgid "File Info" msgstr "Informações do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "O arquivo não contém códigos." @@ -2409,7 +2472,7 @@ msgstr "" "O arquivo não pode ser aberto\n" "ou não tem uma extensão válida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2426,16 +2489,16 @@ msgstr "Arquivo não reconhecido como Memory Card" msgid "File not compressed" msgstr "Arquivo não comprimido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Modo de abertura desconhecido : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "Arquivo de sistema" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Tipo do arquivo 'ini' desconhecido! Não vai abrir!" @@ -2443,27 +2506,27 @@ msgstr "Tipo do arquivo 'ini' desconhecido! Não vai abrir!" msgid "First Block" msgstr "Primeiro Bloco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "Corrigir Checksums" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "Forçar 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Forçar Console para NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtro de Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2488,7 +2551,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2498,7 +2561,7 @@ msgstr "" "Se isto ficar desativado, o Dolphin usa NTSC-U e ativa esta opção " "automaticamente quando você jogar jogos japoneses." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2520,10 +2583,11 @@ msgid "Frame " msgstr "Quadro" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Extração de Quadros usam FFV1" @@ -2535,7 +2599,7 @@ msgstr "Alcanço do Quadro" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Limitador de FPS:" @@ -2543,13 +2607,13 @@ msgstr "Limitador de FPS:" msgid "Frames To Record" msgstr "QUadros para Capturar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "Olhar Livre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -2566,7 +2630,7 @@ msgstr "De" msgid "FullScr" msgstr "Tela Cheia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Resolução da Tela Cheia:" @@ -2574,11 +2638,16 @@ msgstr "Resolução da Tela Cheia:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Arquivo GCI(*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "Configuração do Log" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "ID do jogo:" @@ -2594,15 +2663,15 @@ msgstr "O jogo não está rodando!" msgid "Game not found!!" msgstr "Jogo não encontrado!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Opções especificas do jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "Opçõesdojogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2610,8 +2679,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Configurações de &Controle de Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Memory Cards do Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2620,32 +2689,35 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Configurações do controle de Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Falha ao rodar o GeckoCode (CT%i CST%i) (%s)\n" "(É um código ruim ou um tipo de código não suportado.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Geral" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:144 msgid "General Settings" -msgstr "Opções Gerais" +msgstr "Configurações Gerais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -2666,11 +2738,14 @@ msgstr "Configurações Gráficas" msgid "Greater Than" msgstr "Maior do que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -2680,7 +2755,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Grego" @@ -2704,15 +2779,15 @@ msgstr "Guitarra" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY foi chamado, favor reportar!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "A checagem do header falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" @@ -2745,7 +2820,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Esconder Cursor Do Mouse" @@ -2772,12 +2847,13 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configuração de hotkey" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -2785,13 +2861,13 @@ msgstr "Húngaro" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote Hibrido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS:Tentou adiquirir dados de um ticket desconhecido: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2804,11 +2880,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " O Dolphin vai provavelmente travar agora" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - Destino ruim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Definições de IPL" @@ -2824,15 +2900,15 @@ msgstr "Ponteiro IR" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade IR:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "Detalhes da ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Diretórios de ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "ITÃLIA" @@ -2840,27 +2916,35 @@ msgstr "ITÃLIA" msgid "Icon" msgstr "Icone" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "Se a taxa de FPS estiver instável, esta opção pode ajudar. (ON = Compatível, " "OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" "Se você colocar o Limitador de FPS em um valor maior que a velocidade máxima " "do jogo (NTSC:60, PAL:50), você também vai precisar desativar o Throttle de " "Ãudio no DSP para que funcione." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorar Mudanças de Formato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2874,7 +2958,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2888,7 +2972,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Importar Save" @@ -2916,7 +3000,7 @@ msgstr "" "O arquivo importado tem a extensão sav\n" "mas não tem um header correto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2928,7 +3012,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe esta opção desativada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -2939,7 +3023,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe esta opção desativada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "Funciona" @@ -2947,8 +3031,8 @@ msgstr "Funciona" msgid "In-Game" msgstr "In-Game" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -2968,7 +3052,7 @@ msgstr "Inserir" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Inserir Código Encryptado ou Decriptado aqui..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insira cartão SD" @@ -2980,7 +3064,7 @@ msgstr "Insira nome aqui.." msgid "Install WAD" msgstr "Instalar WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalar para o menu do WII" @@ -2991,23 +3075,23 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler foi chamado, mas esta plataforma ainda não tem " "suporte a ele." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalando WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "Opções de interface" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro Interno do LZO - A compressão falhou" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3016,19 +3100,19 @@ msgstr "" "Erro Interno do LZO - a descompressão falhou (%d) (%li, %li) \n" "Tente recarregar o Estado Salvo" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro Interno do LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolução Interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpretador (MUITO lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "Intro" @@ -3045,7 +3129,7 @@ msgstr "Valor Inválido!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Bat.map ou entrada de Diretório inválidas" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Tipo de evento %i inválido" @@ -3065,52 +3149,53 @@ msgstr "" "%s\n" "Você pode precisar refazer o dump deste jogo." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "Arquivo de gravação inválido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "Estado Salvo Inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "JAPÃO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT recompilador (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL recompilador experimental" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "CORÉIA" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Chave" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -3119,11 +3204,11 @@ msgid "L Button" msgstr "Botão L" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "Linguagem:" @@ -3136,8 +3221,8 @@ msgstr "Último State sobrescrito" msgid "Last Saved State" msgstr "Último State Salvo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "Esquerda" @@ -3146,6 +3231,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Analógico Esquerdo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3175,7 +3261,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Menor que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limitar por FPS" @@ -3183,39 +3269,47 @@ msgstr "Limitar por FPS" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carregar Estado do Slot 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carregar Estado do Slot 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carregar Estado do Slot 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carregar Estado do Slot 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carregar Estado do Slot 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carregar Estado do Slot 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carregar Estado do Slot 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carregar Estado do Slot 8" @@ -3223,16 +3317,16 @@ msgstr "Carregar Estado do Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Carregar State..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar Menu de Sistema do Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carregar Menu de Sistema do Wii %d %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3255,7 +3349,7 @@ msgstr "Carrega o arquivo especificado (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Separar tarefas em núcleos" @@ -3267,16 +3361,16 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuração do Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Tipo de Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Resposta do Logger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "Logando" @@ -3301,7 +3395,7 @@ msgstr "" "Incompatibilidade do MD5\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Hack de velocidade MMU" @@ -3310,16 +3404,16 @@ msgstr "Hack de velocidade MMU" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Arquivos de Gameshark MadCatz(*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "Analógico Principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "ID da fabricante:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "Fabricante:" @@ -3340,8 +3434,8 @@ msgstr "O Memory Card já está aberto" msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de Memória" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Cartão de memoria" @@ -3370,15 +3464,15 @@ msgstr "" "%s\n" "Você gostaria de copiar o arquivo antigo para o novo local?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" -msgstr "" +msgstr "O tamanho do arquivo do Memory Card é diferente do tamanho do header" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "Microfone" @@ -3387,11 +3481,11 @@ msgstr "Microfone" msgid "Min" msgstr "Mínimo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "Diversas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Opções diversas" @@ -3400,7 +3494,7 @@ msgstr "Opções diversas" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3413,7 +3507,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "Fonte Monospaced" @@ -3422,11 +3516,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3448,7 +3542,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "Multiplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3540,16 +3634,16 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Cima" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nome:" @@ -3563,7 +3657,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "Nova Busca" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "Próxima Página" @@ -3575,11 +3669,11 @@ msgstr "Próxima Busca" msgid "Nickname :" msgstr "Nick:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Sem região (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Sem ISOs ou WADs achados" @@ -3614,7 +3708,7 @@ msgstr "Nenhuma pasta de salva encontrada para o título %s" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norueguês Bokmaal" @@ -3622,20 +3716,20 @@ msgstr "Norueguês Bokmaal" msgid "Not Equal" msgstr "Não igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "Indefinido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "Não conectado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "Notas:" @@ -3656,8 +3750,8 @@ msgstr "Num Lock" msgid "Number Of Codes: " msgstr "Números dos códigos:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" @@ -3673,7 +3767,7 @@ msgstr "Objeto" msgid "Object Range" msgstr "Alcance do Objeto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -3686,16 +3780,17 @@ msgstr "Offset:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Apenas %d blocos disponíveis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "Abrir &conteúdo da pasta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir pasta do &save do WII" @@ -3717,11 +3812,11 @@ msgstr "OpenAL: Não foi possível encontrar dispositivos de som" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: não foi possível abrir o dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Decodificador de Texturas OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Decodificador de Texturas OpenMP" @@ -3734,7 +3829,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "Abrir o logger" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -3752,8 +3847,8 @@ msgstr "" "Clique com o botão direito e exporte todos os salvas,\n" "e importe-os para um novo Memory Card\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -3805,30 +3900,30 @@ msgstr "Parágrafo" msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Partição %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Diretórios" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação Por Pixels" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Perfeito" @@ -3837,22 +3932,24 @@ msgstr "Perfeito" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "Executar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "Reproduzir Gravação" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "Executar/Pausar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "Jogável" @@ -3864,7 +3961,7 @@ msgstr "Opções de Reprodução" msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "Favor confirmar..." @@ -3876,23 +3973,23 @@ msgstr "Favor criar uma perspectiva antes de salvar" msgid "Plus-Minus" msgstr "Positivo-Negativo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Porta 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Porta 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Porta 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Porta 4" @@ -3901,18 +3998,33 @@ msgstr "Porta 4" msgid "Port :" msgstr "Porta:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasil)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efeito Pós-Processamento" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "Predefinidos:" @@ -3921,7 +4033,7 @@ msgstr "Predefinidos:" msgid "Prev Page" msgstr "Pág. Anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "Página Anterior" @@ -3955,7 +4067,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Sair" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3964,15 +4076,15 @@ msgid "R Button" msgstr "Botão R" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "Russia" @@ -3981,10 +4093,11 @@ msgid "Range" msgstr "Alcance" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "Modo Somente Leitura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -3993,9 +4106,8 @@ msgid "Real Wiimote" msgstr "Wiimote Real" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Real Wiimotes" -msgstr "Wiimote Real" +msgstr "Wiimotes Reais" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" @@ -4045,13 +4157,14 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "Atualizar Lista" @@ -4059,14 +4172,14 @@ msgstr "Atualizar Lista" msgid "Refresh game list" msgstr "Atualizar a lista de jogos" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4076,12 +4189,13 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar na Janela Principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -4093,8 +4207,8 @@ msgstr "Resultados" msgid "Return" msgstr "Retornar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -4103,15 +4217,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Analógico Direito" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "Vibração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Executar o DSP LLE em um segmento dedicado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russo" @@ -4119,13 +4233,17 @@ msgstr "Russo" msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&var estado atual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "Seguro" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Taxa de Amostragem:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -4134,34 +4252,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "Salvar GCI como..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 8" @@ -4169,12 +4295,12 @@ msgstr "Salvar Estado Atual no Slot 8" msgid "Save State..." msgstr "Salvar estado atual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Salvar GCM/ISO comprimido" @@ -4182,25 +4308,29 @@ msgstr "Salvar GCM/ISO comprimido" msgid "Save current perspective" msgstr "Salvar perspectiva atual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Salvar GCM/ISO descomprimido" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O Estado Salvo capturado %s está corrompido, parando captura..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Cópia Escalada do EFB" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Escaneando %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Procurando por ISOs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "Escaneando..." @@ -4216,27 +4346,27 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "Filtro de Busca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Procurar em sub-pastas" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "A seção %s não foi encontrada no SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Selecione o arquivo de Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Selecione um arquivo WAD de Wii para instalar" @@ -4261,15 +4391,15 @@ msgstr "Selecionar Janelas flutuantes" msgid "Select the file to load" msgstr "Selecione um arquivo para carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Selecione o arquivo de salva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecione um estado para carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecione um estado para salvar" @@ -4291,7 +4421,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, selecione Automático." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Fonte Selecionada" @@ -4339,11 +4469,11 @@ msgstr "Posição da Sensor Bar:" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4354,11 +4484,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir como ISO &padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Definir como Memory Card padrão%c" @@ -4369,11 +4499,11 @@ msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "SetARCode_IsActive: O índice é maior que a lista de códigos AR de tamanho %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "Configurações..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: Arquivo de configuração não encontrado" @@ -4381,7 +4511,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: Arquivo de configuração não encontrado" msgid "Shake" msgstr "Sacudir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "Nome Curto:" @@ -4409,11 +4539,11 @@ msgstr "Show Barra de &Ferramentas" msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar Drives" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Mostrar Regiões de Cópia do EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" @@ -4425,7 +4555,7 @@ msgstr "Mostrar França" msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar" @@ -4441,7 +4571,7 @@ msgstr "Mostrar JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coréia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" @@ -4461,7 +4591,7 @@ msgstr "Mostrar Plataformas" msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" @@ -4481,11 +4611,11 @@ msgstr "Mostrar Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostrar uma janela de confirmação antes de parar um jogo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4495,27 +4625,27 @@ msgstr "" "Desabilitar isso pode evitar menssagens irritantes e não-fatais, mas também " "pode fazer com que o Dolphin trave sem nenhuma explicação." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "Mostrar o primeiro bloco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "Mostrar blocos de save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "Mostar comentário do save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "Mostrar ícone do salva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "Mostrar título do salva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4535,7 +4665,7 @@ msgstr "Mostra esta menssagem de ajuda" msgid "Show unknown" msgstr "Mostra desconhecido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4549,27 +4679,27 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote na Horizontal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Pular a BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Não fazer o Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Não permite o acesso da CPU ao EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4581,17 +4711,34 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Aumenta a velocidade de cópias do EFB para a RAM sacrificando um pouco a " +"precisão da emulação.\n" +"Às vezes também aumenta a qualidade visual.\n" +"Se você está tendo problemas, tente aumentar a Precisão do Cache de Texturas " +"ou desative esta opção.\n" +"\n" +"Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4615,7 +4762,7 @@ msgstr "" "Você realmente quer utilizar o Renderizador por Software? Se estiver em " "dúvida, pressione 'Não'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "Configurações de Som" @@ -4633,9 +4780,9 @@ msgstr "Falha na criação do buffer de som: %s" msgid "Space" msgstr "Barra de Espaço" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -4643,7 +4790,7 @@ msgstr "Espanhol" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume do Auto-Falante:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4667,7 +4814,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Especifique um Backend de Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumentar a velocidade de transferência do disco" @@ -4675,13 +4822,13 @@ msgstr "Aumentar a velocidade de transferência do disco" msgid "Square Stick" msgstr "Analógico Quadrado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "Controle Padrão" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4694,14 +4841,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "Iniciar Ca&ptura" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar Captura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "Status" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "Estados Salvos" @@ -4709,14 +4858,29 @@ msgstr "Estados Salvos" msgid "Stick" msgstr "Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"Armazena as cópias do EFB em objetos de textura da GPU.\n" +"Esta opção não é tão precisa, mas funciona bem para a maioria dos jogos e é " +"bem mais rápido do que EFB para RAM.\n" +"\n" +"Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "Redimensionar para a Tela" @@ -4741,17 +4905,17 @@ msgstr "Arquivos de salva importados com sucesso" msgid "Swing" msgstr "Balançar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Systema:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "Input do TAS" @@ -4771,17 +4935,30 @@ msgstr "Esquerda da Mesa" msgid "Table Right" msgstr "Direita da Mesa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar Tela" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "Testar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "Textura" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Cache de Texturas" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Sobreposição Formato das Texturas" @@ -4797,13 +4974,13 @@ msgstr "O endereço é inválido" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "O Checksum foi corrigido com sucesso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "O diretório escolhido já está na lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4826,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "O Arquivo %s já foi aberto, o header do arquivo não será escrito." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "O arquivo que você especificou (%s) não existe" @@ -4843,12 +5020,25 @@ msgstr "O nome não pode conter o caracter ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "O código AR resultante da derciptação não contém nenhuma linha." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" +"Quanto mais Seguro, menor será a probabilidade do emulador perder alguma " +"atualização de textura da RAM.\n" +"\n" +"Se estiver em dúvida, use o segundo valor da direita para a esquerda." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "O Salva que você está tentando copiar tem um tamanho de arquivo inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4881,7 +5071,7 @@ msgstr "O arquivo especificado \"%s\" não existe" msgid "The value is invalid" msgstr "O valor é inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -4889,7 +5079,7 @@ msgstr "Tema" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "A seleção do tema deu errado" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4897,7 +5087,7 @@ msgstr "" "É necessário um ticket para 00000001/00000002. O seu Dump do NAND está " "provavelmente incompleto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4913,12 +5103,12 @@ msgstr "" "Este simulador de Action Replay não suporta códigos que modifiquem o Action " "Replay em si." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Isto pode causar diminuição da performance no Wii Menu e em alguns jogos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4937,26 +5127,11 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"Isto é usado para controlar a velocidade do jogo por throttle de som.\n" -"Desativar isso pode causar velocidade de jogo anormal, ás vezes muito " -"rápido.\n" -"Mas algumas vezes ativar isso pode causar ruído constante.\n" -"\n" -"Atalho de Teclado : Segure para instantaneamente desativar o Throttle." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "Isto é usado para tocar trilhas sonoras de jogos, como BGM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4968,7 +5143,7 @@ msgstr "" "Dá um grande aumento de velocidade para PCs com mais de um núcleo, mas " "também pode causar travamentos/erros ocasionais." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Isto vai deixar você editar manualmente o arquivo de configuração .INI" @@ -4982,7 +5157,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -4991,33 +5166,34 @@ msgstr "Título" msgid "To" msgstr "Para" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Ligar/Desligar Todos os Logs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Ir para Tela Cheia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Houve a tentativa de carregar um tipo de arquivo desconhecido." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "Gatilhos" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Tentando ler de um SYSCONF inválido" @@ -5029,7 +5205,7 @@ msgstr "" "Tentando ler de um SYSCONF inválido\n" "Os Bt IDs do Wiimote não estão disponíveis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -5045,16 +5221,16 @@ msgstr "Tipo" msgid "UDP Port:" msgstr "Porta UDP:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "Wiimote UDP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONHECIDO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "EUA" @@ -5063,6 +5239,8 @@ msgid "" "Unable to create patch from given values.\n" "Entry not modified." msgstr "" +"Impossível criar patch com os valores dados. \n" +"Nada modificado." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:123 #, c-format @@ -5110,17 +5288,8 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Menssagem desconhecida com ID:%d recebida do jogador:%d Expulsando jogador!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Ponteiro desconhecido %#08x\n" -"Continuar?" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Para cima" @@ -5133,11 +5302,11 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote na Vertical" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Usar modo EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Usar Tela Cheia" @@ -5145,11 +5314,11 @@ msgstr "Usar Tela Cheia" msgid "Use Hex" msgstr "Usar Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Panic Handlers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5162,7 +5331,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5177,11 +5346,11 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "Utilitário" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -5201,26 +5370,29 @@ msgstr "Valor:" msgid "Verbosity" msgstr "Verbosidade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "Falha na instalação da WAD: Erro na criação de %s" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "Falha na instalação da WAD: Erro na criação de %s" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5233,21 +5405,21 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Aviso - Inicializando DOL no modo de console errado!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Aviso - Inicializando ELF no modo de console errado!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Aviso - Inicializando ISO no modo de console errado!" @@ -5277,6 +5449,41 @@ msgstr "" "que tenham o mesmo nome de um arquivo do Memory Card\n" "Continuar?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5286,7 +5493,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - Arquivo não aberto." msgid "Whammy" msgstr "Distorção" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Widescreen" @@ -5294,15 +5501,15 @@ msgstr "Hack de Widescreen" msgid "Width" msgstr "Largura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Console do Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raiz do Wii NAND" @@ -5310,7 +5517,7 @@ msgstr "Raiz do Wii NAND" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importar Save de Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Arquivos de Salva do Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5318,15 +5525,15 @@ msgstr "Arquivos de Salva do Wii (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Não foi possível ler o arquivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wiimote %i" -msgstr "Wiimote" +msgstr "Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 #, c-format @@ -5341,7 +5548,7 @@ msgstr "" "ou talvez tenha sido pelo tempo parado ou por outra razão.\n" "Você quer reconectar imediatamente?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Conectado" @@ -5354,9 +5561,8 @@ msgid "Wiimote settings" msgstr "Configurações do Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Wiimotes" -msgstr "Wiimote" +msgstr "Wiimotes" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "Windows Left" @@ -5370,13 +5576,13 @@ msgstr "Menu de Janelas" msgid "Windows Right" msgstr "Janelas da Direita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "Funcionando..." @@ -5384,6 +5590,11 @@ msgstr "Funcionando..." msgid "Write to Console" msgstr "Escrever no Console" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "Escrever para o Arquivo" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "Escrever para o Arquivo" @@ -5416,6 +5627,9 @@ msgid "" "You are using free dsp roms made by Dolphin Team.\n" "Only Zelda ucode games will work correctly with them.\n" msgstr "" +"Você está usando roms do DSP grátis feitas pela Equipe do Dolphin.\n" +"Apenas o ucode dos jogos da série Zelda irão funcionar corretamente com " +"elas. \n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:72 msgid "You can't close panes that have pages in them." @@ -5437,7 +5651,7 @@ msgstr "Você deve digitar um valor válido decimal, hexadecimal ou octal." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Você deve digitar um nome válido para o perfil." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Você deve reiniciar o Dolphin para que as modificações tenham efeito." @@ -5460,7 +5674,7 @@ msgstr "" "Ele deveria ter 0x%04x (mas tem 0x%04llx)\n" "Você gostaria de gerar um novo?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "Hack do ZTB" @@ -5478,7 +5692,7 @@ msgstr "Código Zero desconhecido pelo Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ Aguardando ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5494,7 +5708,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Personalizado]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5513,7 +5727,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5532,7 +5746,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5549,7 +5763,7 @@ msgstr "Falha ao ler dados do arquivo: %s" msgid "failed to read header" msgstr "Falha ao ler o header" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: Lendo Opcode de %x. Favor reportar." @@ -5565,12 +5779,12 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "Cmd 0x%08x desconhecido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute devolveu -1 ao rodar o aplicativo!" @@ -5601,9 +5815,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "< as Default Profile >" #~ msgstr "" -#~ msgid "Accuracy:" -#~ msgstr "Precisão:" - #~ msgid "Accurate Texture Cache" #~ msgstr "Cache de Textura Preciso" @@ -5641,18 +5852,6 @@ msgstr "| OR" #~ "jogo ajustada pela Escala do EFB.\n" #~ "É melhor deixar a Proporção em Redimensionar quando usar isso." -#~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Gera os mipmaps automaticamente ao invés de decodificá-los da memória.\n" -#~ "Aumenta um pouco a velocidade de emulação mas pode causar pequenos " -#~ "defeitos nas texturas.\n" -#~ "\n" -#~ "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." - #~ msgid "Bleach Versus Crusade" #~ msgstr "Bleach Versus Crusade" @@ -5665,6 +5864,9 @@ msgstr "| OR" #~ "vértice.\n" #~ "Esse é um comportamento mais preciso mas reduz performance." +#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." +#~ msgstr "Não é possível gravar vídeos no modo Apenas Leitura" + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Configurar..." @@ -5696,6 +5898,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Dinamarquês" +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "Desabilitar o Auto-Falante do Wiimote" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5739,12 +5944,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "Configurações de Display do Emulador" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Ativar Throttle de Ãudio" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "Ativar Acesso da CPU" -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "Ativar Cache" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Ativar cópia para o EFB" @@ -5799,12 +6004,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Erro ao abrir o arquivo %s para gravação" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rápido" - -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Mipmaps Rápidos" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -5948,15 +6147,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "Running script...\n" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Seguro" - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Escala:" -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "Cópia Escalada do EFB" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "Selecione a resolução do modo Tela-cheia" @@ -6011,22 +6204,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Skies of Arcadia" #~ msgstr "Skies of Arcadia" -#~ msgid "" -#~ "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" -#~ "Sometimes also increases visual quality.\n" -#~ "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -#~ "disable this option.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "Aumenta a velocidade de cópias do EFB para a RAM sacrificando um pouco a " -#~ "precisão da emulação.\n" -#~ "Às vezes também aumenta a qualidade visual.\n" -#~ "Se você está tendo problemas, tente aumentar a Precisão do Cache de " -#~ "Texturas ou desative esta opção.\n" -#~ "\n" -#~ "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." - #~ msgid "Slot" #~ msgstr "Slot" @@ -6067,42 +6244,34 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "Iniciar a Janela de Renderização em Tela Cheia" -#~ msgid "" -#~ "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -#~ "This is not so accurate, but it works well enough for most games and " -#~ "gives a great speedup over EFB to RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Armazena as cópias do EFB em objetos de textura da GPU.\n" -#~ "Esta opção não é tão precisa, mas funciona bem para a maioria dos jogos e " -#~ "é bem mais rápido do que EFB para RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." - -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "Textura" - -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "Cache de Texturas" - #~ msgid "The file " #~ msgstr "O arquivo" #~ msgid "" -#~ "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing " -#~ "any texture updates from RAM.\n" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" #~ "\n" -#~ "If unsure, use the second-fastest value from the right." +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." #~ msgstr "" -#~ "Quanto mais Seguro, menor será a probabilidade do emulador perder alguma " -#~ "atualização de textura da RAM.\n" +#~ "Isto é usado para controlar a velocidade do jogo por throttle de som.\n" +#~ "Desativar isso pode causar velocidade de jogo anormal, ás vezes muito " +#~ "rápido.\n" +#~ "Mas algumas vezes ativar isso pode causar ruído constante.\n" #~ "\n" -#~ "Se estiver em dúvida, use o segundo valor da direita para a esquerda." +#~ "Atalho de Teclado : Segure para instantaneamente desativar o " +#~ "Throttle." #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "Isto é geralmente usado para efeitos de som e voz." +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Ponteiro desconhecido %#08x\n" +#~ "Continuar?" + #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Usar FPS para Limitar" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index 6c3ea5e8fa..6fd46df066 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 14:40+0300\n" "Last-Translator: firnis \n" "Language-Team: Russian <>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr " Игра : " msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -51,9 +51,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sКопировать%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Гц" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "%s уже ÑущеÑтвует, перепиÑать?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s не может быть Ñжат. Возможно образ поврежден." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки карты памÑти\n" " Ðеверный размер (%04X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки карты памÑти\n" " Ðеверный размер (%04X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "%sЭкÑпоритровать GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sИмпортировать GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, fuzzy, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%d Ñвободных блоков; %d Ñвободных запиÑей каталогов" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Менеджер &читов" msgid "&DSP Settings" msgstr "&Опции аудио" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Удалить ISO-файл..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Удалить выбранные ISO-файлы..." @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "&Пауза" msgid "&Play" msgstr "&ЗапуÑтить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&СвойÑтва" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "&Вид" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Опц&ии Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "ÐЕИЗВЕСТÐО" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(отключен)" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "16 бит" msgid "32 bit" msgstr "32 бита" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -334,19 +334,20 @@ msgstr "8 бит" msgid "" msgstr "<Введите название>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "<Ðичего>" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "<Ðажмите кнопку>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "<СиÑтемный>" @@ -402,13 +403,13 @@ msgstr "" "\n" "Ð”Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹ вам необходимо открыть указанный порт на вашем роутере!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "AR-коды" @@ -420,20 +421,25 @@ msgstr "Об ÑмулÑторе Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "ДейÑтвие" @@ -512,20 +518,20 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "Ðдаптер:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Добавление ActionReplay-кода" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "Добавление патча" @@ -533,9 +539,9 @@ msgstr "Добавление патча" msgid "Add new pane" msgstr "Добавить панель" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -569,11 +575,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "РаÑширенные" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "РаÑширенные наÑтройки" @@ -582,32 +588,32 @@ msgstr "РаÑширенные наÑтройки" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "Ð’Ñе GC/Wii-файлы (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Ð’Ñе образа от GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Ð’Ñе GCM-файлы Gamecube (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Файлы быÑтрых Ñохранений (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Файлы образов Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Сжатые образа диÑков GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Ð’Ñе файлы (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -615,11 +621,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Эмулируемый Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "ÐÐ½Ð¸Ð·Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Сглаживание:" @@ -631,7 +642,7 @@ msgstr "Загрузчик неверноего размера... Ñто точ msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Загрузчик:" @@ -639,14 +650,14 @@ msgstr "Загрузчик:" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -655,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите удалить \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -663,12 +674,12 @@ msgstr "" "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите удалить Ñти файлы?\n" "Они иÑчезнут навÑегда!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите удалить Ñтот файл? Он иÑчезнет навÑегда!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Соотношение Ñторон:" @@ -676,34 +687,35 @@ msgstr "Соотношение Ñторон:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одна панель должна быть открыта." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 #, fuzzy msgid "Audio Backend:" msgstr "СиÑтема вывода" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑƒÑтройÑтва вывода звука.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Ðвто" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 #, fuzzy msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Разрешение оконного режима" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 #, fuzzy msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Разрешение оконного режима" @@ -718,23 +730,31 @@ msgstr "" "Отключение тумана улучшает производительноÑÑ‚ÑŒ, но влечет за Ñобой глюки в " "играх, которые завиÑÑÑ‚ от его правильной ÑмулÑции." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Ðазад" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 #, fuzzy msgid "Backend Settings" msgstr "ОÑновные наÑтройки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "СиÑтема вывода" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "" @@ -747,15 +767,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "Ðеверный заголовок файла" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "Логотип" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "Данные логотипа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "Логотип:" @@ -763,11 +783,11 @@ msgstr "Логотип:" msgid "Bar" msgstr "Панель" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "ОÑновные" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "ОÑновные наÑтройки" @@ -775,7 +795,7 @@ msgstr "ОÑновные наÑтройки" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" @@ -795,8 +815,8 @@ msgstr "СинÑÑ Ñлева" msgid "Blue Right" msgstr "СинÑÑ Ñправа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Ñнизу" @@ -805,7 +825,7 @@ msgstr "Ñнизу" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Ðе работает" @@ -813,7 +833,7 @@ msgstr "Ðе работает" msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Выберите папку Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ игр" @@ -821,7 +841,7 @@ msgstr "Выберите папку Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ игр" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Выбор папки Ñ ISO-файлами..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "Укажите папку Ð´Ð»Ñ ÑохранениÑ" @@ -829,9 +849,9 @@ msgstr "Укажите папку Ð´Ð»Ñ ÑохранениÑ" msgid "Buffer:" msgstr "Буфер:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" @@ -839,19 +859,19 @@ msgstr "Кнопки" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Режим ÑмулÑции CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -861,7 +881,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -870,8 +890,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -882,15 +902,11 @@ msgstr "Отмена" msgid "Cannot open %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -900,7 +916,7 @@ msgstr "" "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать Ñтот файл, как карту памÑти\n" "Ð’Ñ‹ пытаетеÑÑŒ иÑпользовать один файл в обоих Ñлотах?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -920,8 +936,6 @@ msgstr "Ðе получаетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ WiiMote по деÑкриптору #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· DVD_Plugin - DVD-Interface: КритичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" @@ -929,7 +943,7 @@ msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· DVD_Plugin - DVD-Interface: Критич msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -946,6 +960,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "Сменить &диÑк..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 #, fuzzy msgid "Change Disc" msgstr "Сменить &диÑк..." @@ -954,7 +969,7 @@ msgstr "Сменить &диÑк..." msgid "Change Game" msgstr "Сменить игру" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -970,8 +985,8 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "Ð˜Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ опции вÑтупÑÑ‚ в Ñилу только поÑле перезапуÑка ÑмулÑтора." @@ -992,33 +1007,33 @@ msgstr "ПоиÑк кодов" msgid "Cheats Manager" msgstr "Менеджер чит-кодов" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #, fuzzy msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinese (Simplified)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Выберите оÑновной DVD-диÑк:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 #, fuzzy msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Выберите оÑновной DVD-диÑк:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Выберите файл образа:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Выберите папку Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑпиÑок" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Выберите файл карты памÑти" @@ -1026,14 +1041,14 @@ msgstr "Выберите файл карты памÑти" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Выберите карту памÑти:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Выберите папку Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²" @@ -1045,14 +1060,14 @@ msgstr "" msgid "Classic" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "ОчиÑтить" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "" @@ -1064,10 +1079,10 @@ msgstr "" "Клиент отÑоединилÑÑ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹! Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð° оÑтановлена. Ð’Ñ‹ должны " "оÑтановить игру." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1091,20 +1106,20 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "Сжать ISO-файл..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Сжать выбранные ISO-файлы..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "Сжатие образа" @@ -1131,13 +1146,13 @@ msgstr "ÐаÑтроить контроллеры" msgid "Configure..." msgstr "ÐаÑтройка ÑмулÑтора..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "Потверждение при оÑтановке ÑмулÑции" @@ -1147,7 +1162,7 @@ msgstr "Потверждение при оÑтановке ÑмулÑции" msgid "Connect" msgstr "ПодключитьÑÑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Подключить USB-клавиатуру" @@ -1157,22 +1172,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Подключить Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Подключить Wiimote 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Подключить Wiimote 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Подключить Wiimote 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Подключить Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "Подключение..." @@ -1192,12 +1211,12 @@ msgstr "Конвертировать в GCI" msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Копировать на карту памÑти %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "Ядро" @@ -1227,7 +1246,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ определить ISO образ %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить %s" @@ -1250,7 +1269,7 @@ msgstr "" "\n" "Ð’Ñ‹ запуÑтили Dolphin Ñ CD/DVD, или файл защищен от запиÑи?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" @@ -1265,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "Счетчик:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "Страна:" @@ -1279,26 +1298,26 @@ msgstr "Создать новый AR-код" msgid "Create new perspective" msgstr "Создать новую точку обозрениÑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Стиль от KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Стиль от Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Стиль от VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Стиль Ñоздан black_rider'ом и опубликован на ForumW.org > Web Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "Создатель:" @@ -1306,11 +1325,11 @@ msgstr "Создатель:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "обрезать" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1326,7 +1345,7 @@ msgstr "" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° ÑменилаÑÑŒ Ñ %s на %s поÑле wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 #, fuzzy msgid "Custom Projection Hack" msgstr "Projection-хак: " @@ -1336,15 +1355,15 @@ msgstr "Projection-хак: " msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "Projection-хак: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "" @@ -1352,27 +1371,27 @@ msgstr "" msgid "DSP" msgstr "Ðудио" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 #, fuzzy msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Режим ÑмулÑции CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 #, fuzzy msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Интерпретатор (ОЧЕÐЬ медленный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 #, fuzzy msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "Обрабатывать DSP LLE отдельным потоком" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" @@ -1380,15 +1399,23 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "ÐаÑтройка аудио (DSP)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD-диÑк:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Размер данных" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "Дата:" @@ -1409,7 +1436,7 @@ msgstr "ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð°" msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "Отладка" @@ -1418,16 +1445,16 @@ msgstr "Отладка" msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "СнÑÑ‚ÑŒ Ñжатие Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… ISO-файлов..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "" @@ -1435,29 +1462,29 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "СброÑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Образ по умолчанию:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "Шрифт по умолчанию" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "Удалить Ñохранение" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Удалить ÑущеÑтвующий файл '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "ВопроÑ" @@ -1466,8 +1493,8 @@ msgstr "ВопроÑ" msgid "Detect" msgstr "Определить" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1478,8 +1505,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "УÑтройÑтво" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "ÐаÑтройки уÑтройÑтв" @@ -1487,48 +1514,44 @@ msgstr "ÐаÑтройки уÑтройÑтв" msgid "Dial" msgstr "" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Отключить туман" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "Отключить туман" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "Отключить оÑвещение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 #, fuzzy msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Глубина пикÑелÑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "Отключить текÑтуры" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1537,7 +1560,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1547,14 +1570,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "ДиÑк" @@ -1563,11 +1586,11 @@ msgstr "ДиÑк" msgid "Disc Read Error" msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñка" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "Изображение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1578,15 +1601,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "/" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Ð’Ñ‹ хотите оÑтановить ÑмулÑцию?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "ÐаÑтройки графики %s" @@ -1608,12 +1631,12 @@ msgstr "ÐаÑтройки Ñмулируемого Wiimote" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "ÐаÑтройки Dolphin GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1625,7 +1648,7 @@ msgstr "ÐаÑтройка Wiimote" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "&Репозиторий на Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1633,7 +1656,7 @@ msgstr "" "Dolphin не нашел образов игр GC/Wii. Щелкните дважды по Ñтой надпиÑи, чтобы " "указать путь..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1641,16 +1664,16 @@ msgstr "" "Dolphin наÑтроен на Ñкрытие вÑех игр. Кликните здеÑÑŒ два раза, чтобы " "показать игры..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "Скачать готовые коды (база WiiRD)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Скачано %lu кодов. (добавлено %lu)" @@ -1659,34 +1682,34 @@ msgstr "Скачано %lu кодов. (добавлено %lu)" msgid "Drums" msgstr "Барабаны" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" @@ -1694,16 +1717,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "СохранÑет текÑтуры игры в User/Dump/Textures// " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "Dutch" @@ -1712,7 +1735,7 @@ msgstr "Dutch" msgid "E&xit" msgstr "&Закрыть" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 #, fuzzy msgid "EFB Copies" msgstr "Регионы копии EFB" @@ -1729,7 +1752,7 @@ msgstr "" "%d -- ЕÑли вы недавно обновили Dolphin , то Ñкорее вÑего необходимо " "перегрузить компьютер, чтобы Windows обнаружил новыйдрайвер." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "ЕВРОПÐ" @@ -1745,7 +1768,7 @@ msgstr "Изменить" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Изменить код ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "Править вручную" @@ -1757,8 +1780,8 @@ msgstr "" msgid "Edit current perspective" msgstr "Изменить точку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "Изменить..." @@ -1766,15 +1789,15 @@ msgstr "Изменить..." msgid "Effect" msgstr "Эффект" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1783,7 +1806,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1797,7 +1820,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Эмулируемый Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "КачеÑтво ÑмулÑции:" @@ -1805,7 +1828,7 @@ msgstr "КачеÑтво ÑмулÑции:" msgid "Enable" msgstr "Включить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1819,65 +1842,70 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "Включить логирование AR-Ñобытий" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "Включить аудиотроттлинг" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "Включить BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Включить Ñовмещение блоков" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Enable Cache" +msgstr "кÑшировать" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Включить чит-коды" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "Включить DTK-музыку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Включить DualCore-режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Включить DualCore-режим (уÑкорение)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Включить горÑчие клавиши" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Включить IdleSkipping-режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Включить IdleSkipping-режим (уÑкорение)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "Включить MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Включить прогреÑÑивную развертку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 #, fuzzy msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Включить широкий Ñкран" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "Включить широкий Ñкран" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Включить ÐºÐ°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÐµÐ¹" @@ -1894,7 +1922,7 @@ msgstr "" "Повышает визуальное качеÑтво текÑтур, находÑщихÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ наклоном\n" "к углу обзора." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1902,7 +1930,7 @@ msgstr "" "Ðктивирует режим быÑтрого доÑтуп к диÑку, необходим Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… игр " "(отключите Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовмеÑтимоÑти)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "" @@ -1922,7 +1950,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -1930,7 +1958,7 @@ msgstr "" "УÑкорÑет игру The Legend of Zelda: Twilight Princess. Ð”Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ ДРУГОЙ игры " "данный хак должен быть ОТКЛЮЧЕÐ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -1939,7 +1967,7 @@ msgstr "" "Ðктивирует Ñмещение адреÑа блока (Block Address Translation, BAT), одну из " "функций MMU. Повышает точноÑÑ‚ÑŒ ÑмулÑции ценой ÑÐ½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкороÑти." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 #, fuzzy msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Projection-хак: " @@ -1952,7 +1980,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -1960,7 +1988,7 @@ msgstr "" "Ðктивирует уÑтройÑтво ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñтью, требуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… игр " "(Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐ°ÐµÑ‚ ÑовмеÑтимоÑÑ‚ÑŒ, Ð´ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ - ÑкороÑÑ‚ÑŒ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1972,15 +2000,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 #, fuzzy msgid "English" msgstr "English" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "УлучшениÑ" @@ -2002,17 +2030,24 @@ msgstr "ЗапиÑÑŒ 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Равно" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "Ошибки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Ошибка загрузки выбранного Ñзыка. ВозвращаемÑÑ Ðº Ñтандартному." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2048,11 +2083,12 @@ msgstr "Закрыть Dolphin Ñ ÑмулÑтором" msgid "Export Failed" msgstr "ЭкÑпортирование файла" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "ЭкÑпортирование файла" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 #, fuzzy msgid "Export Recording" msgstr "&ЭкÑпортировать запиÑÑŒ процеÑÑа" @@ -2061,15 +2097,15 @@ msgstr "&ЭкÑпортировать запиÑÑŒ процеÑÑа" msgid "Export Recording..." msgstr "&ЭкÑпортировать запиÑÑŒ процеÑÑа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "ЭкÑпортировать Ñохранение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "ЭкÑпортировать Ñохранение Wii (ÑкÑперемент)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "ЭкÑпортировать вÑе ÑохранениÑ" @@ -2086,7 +2122,7 @@ msgstr "&ЭкÑпортировать Ñохранение как..." msgid "Extension" msgstr "РаÑширение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -2098,44 +2134,44 @@ msgstr "" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "Извлечь вÑе файлы..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Извлечь apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "Извлечь DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "ИзвлеÑÑŒ папку..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "Извлечь файл..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "Извлечь раздел..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Извлечение %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "Извлечение вÑех файлов" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "Извлечение папки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "Подождите..." @@ -2147,11 +2183,11 @@ msgstr "" msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "ФРÐÐЦИЯ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "Размер ТФС:" @@ -2163,11 +2199,11 @@ msgstr "Ошибка подключаниÑ!" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "Ошибка ÑÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð²." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Ошибка Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² %s!" @@ -2200,13 +2236,13 @@ msgstr "Ошибка Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ banner.bin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2217,25 +2253,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… из файла %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2264,10 +2300,28 @@ msgstr "Ошибка запиÑи заголовка Ð´Ð»Ñ %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Ошибка запиÑи заголовка Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "быÑтрое" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Более быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ñи MMU (работает не Ñо вÑеми играми)." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "" @@ -2277,7 +2331,7 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ коде" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "Файл не Ñодержит кодов." @@ -2293,7 +2347,7 @@ msgstr "" "Файл не может быть открыт\n" "или имеет неверное раÑширение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2310,16 +2364,16 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Файл не Ñжат" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: неизвеÑтный режим Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑтема" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" @@ -2327,29 +2381,29 @@ msgstr "" msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "ИÑправить контрольную Ñумму" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "УÑтановить регион конÑоли как NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 #, fuzzy msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Включить фильтрацию" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2365,14 +2419,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2396,11 +2450,12 @@ msgid "Frame " msgstr "РаÑширенные" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 #, fuzzy msgid "Frame Advance" msgstr "РаÑширенные" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" @@ -2413,7 +2468,7 @@ msgstr "РаÑширенные" msgid "Frame S&kipping" msgstr "&ПропуÑк кадров" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Лимит кадров:" @@ -2421,13 +2476,13 @@ msgstr "Лимит кадров:" msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "Свободный обзор" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #, fuzzy msgid "French" msgstr "French" @@ -2445,7 +2500,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "ПолнЭкран" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Разрешение полноÑкранного режима:" @@ -2454,11 +2509,16 @@ msgstr "Разрешение полноÑкранного режима:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Файл GCI(*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "ÐаÑтройка \"горÑчих\" клавиш" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "ДжойÑтик" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "ID игры:" @@ -2474,15 +2534,15 @@ msgstr "Игра не запущена!" msgid "Game not found!!" msgstr "Игра не найдена!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "ПерÑональные наÑтройки игр" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "ÐаÑтройки игры" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2491,8 +2551,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Опции &контроллера Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Файлы карт памÑти Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2501,20 +2561,23 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "ÐаÑтройка контроллера GameCube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-коды" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 #, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -2523,9 +2586,9 @@ msgstr "Общие" msgid "General Settings" msgstr "ÐаÑтройки интерфейÑа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 #, fuzzy msgid "German" msgstr "German" @@ -2547,16 +2610,18 @@ msgstr "ÐаÑтройка видео" msgid "Greater Than" msgstr "Больше чем" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Greek" @@ -2581,15 +2646,15 @@ msgstr "Гитара" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "Вызван HCI_CMD_INQUIRY, пожалуйÑта Ñообщите!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "Ошибка контрольной Ñуммы заголовка" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 #, fuzzy msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" @@ -2623,7 +2688,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "СпрÑтать" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Скрывать курÑор мыши" @@ -2650,12 +2715,13 @@ msgstr "Создать" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "ÐаÑтройка \"горÑчих\" клавиш" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Клавиши" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" @@ -2664,12 +2730,12 @@ msgstr "Hungarian" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Гибридный Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2682,11 +2748,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin cкорее вÑего завиÑнет" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "ÐаÑтройки конÑоли (IPL)" @@ -2702,15 +2768,15 @@ msgstr "ИК указатель" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "ЧувÑтвительноÑÑ‚ÑŒ IR-Ñигнала:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "Данные образа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Папки Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ð¸ образов" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "ИТÐЛИЯ" @@ -2718,7 +2784,13 @@ msgstr "ИТÐЛИЯ" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -2726,11 +2798,12 @@ msgstr "" "Ðктивирует уÑтройÑтво ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñтью, требуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… игр " "(Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐ°ÐµÑ‚ ÑовмеÑтимоÑÑ‚ÑŒ, Ð´ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ - ÑкороÑÑ‚ÑŒ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" "УÑтановка Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð° кадров выше Ñтандартной ÑкороÑти игр (NTSC:60, " "PAL:50)\n" @@ -2738,12 +2811,12 @@ msgstr "" "Throttle\n" "в опциÑÑ… аудиоплагина." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 #, fuzzy msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Эмулировать Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2752,7 +2825,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2761,7 +2834,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Импортировать Ñохранение" @@ -2789,7 +2862,7 @@ msgstr "" "Импортированный файл имеет раÑширение sav\n" "но Ñодержит неверный заголовок" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2800,7 +2873,7 @@ msgstr "" "Отключение тумана улучшает производительноÑÑ‚ÑŒ, но влечет за Ñобой глюки в " "играх, которые завиÑÑÑ‚ от его правильной ÑмулÑции." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" @@ -2810,7 +2883,7 @@ msgstr "" "Отключение оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°ÐµÑ‚ производительноÑÑ‚ÑŒ, но оÑвещение полноÑтью " "пропадет в играх, которые его иÑпользуют." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "Почти играбельна" @@ -2818,8 +2891,8 @@ msgstr "Почти играбельна" msgid "In-Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "ИнформациÑ" @@ -2839,7 +2912,7 @@ msgstr "Insert" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Ð’Ñтавьте Ñюда Ñам код (шифрованный или нешифрованный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Ð’Ñтавить SD-карту" @@ -2852,7 +2925,7 @@ msgstr "Введите Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð°..." msgid "Install WAD" msgstr "УÑтановка Wii-меню" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "УÑтановить в меню Wii" @@ -2862,25 +2935,25 @@ msgid "" msgstr "" "Вызван InstallExceptionHandler, но ваша платформа его еще не поддерживает." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Installing WAD..." msgstr "УÑтанавливаетÑÑ WAD в меню Wii..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "ÐаÑтройки интерфейÑа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "ÐаÑтройки интерфейÑа" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "ВнутренÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° LZO - ошибка ÑжатиÑ" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -2889,20 +2962,20 @@ msgstr "" "ВнутренÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° LZO - ошибка раÑпаковки (%d) (%li, %li) \n" "Попробуйте звгрузить опÑÑ‚ÑŒ" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "ВнутренÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° LZO - ошибка в lzo_init()" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "Разрешение полноÑкранного режима:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Интерпретатор (ОЧЕÐЬ медленный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "ЗаÑтавка" @@ -2919,7 +2992,7 @@ msgstr "Ðеверное значение!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Ðеверный тип ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ %i" @@ -2939,55 +3012,56 @@ msgstr "" "%s\n" " Лучше Ñделать новую копию игры." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ðеверный файл запиÑи" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "Ðеверное Ñохранение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "ЯПОÐИЯ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-рекомпилÑтор (рекомендуетÑÑ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL-рекомпилÑтор (ÑкÑпериментальный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "КОРЕЯ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "КомбинациÑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "Korean" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -2996,12 +3070,12 @@ msgid "L Button" msgstr "" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 #, fuzzy msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "Язык" @@ -3014,8 +3088,8 @@ msgstr "ПоÑледнее перезапиÑанное Ñохранение" msgid "Last Saved State" msgstr "ПоÑледнее Ñохранение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "Влево" @@ -3024,6 +3098,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3048,7 +3123,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Меньше чем" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3056,47 +3131,55 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Загр." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "Load Hi-Res Textures" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 #, fuzzy msgid "Load State Slot 1" msgstr "БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ &загрузка" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 #, fuzzy msgid "Load State Slot 2" msgstr "БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ &загрузка" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 #, fuzzy msgid "Load State Slot 3" msgstr "БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ &загрузка" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 #, fuzzy msgid "Load State Slot 4" msgstr "БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ &загрузка" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 #, fuzzy msgid "Load State Slot 5" msgstr "БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ &загрузка" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 #, fuzzy msgid "Load State Slot 6" msgstr "БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ &загрузка" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 #, fuzzy msgid "Load State Slot 7" msgstr "БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ &загрузка" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 #, fuzzy msgid "Load State Slot 8" msgstr "БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ &загрузка" @@ -3105,17 +3188,17 @@ msgstr "БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ &загрузка" msgid "Load State..." msgstr "Загрузить игру..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Загрузить Wii System Menu (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Загрузить Wii System Menu (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" @@ -3136,7 +3219,7 @@ msgstr "Загружает указанный файл (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO) msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 #, fuzzy msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "\"ПривÑзать\" потоки данных к Ñдрам" @@ -3150,17 +3233,17 @@ msgstr "Лог" msgid "Log Configuration" msgstr "ÐаÑтройка \"горÑчих\" клавиш" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 #, fuzzy msgid "Log Types" msgstr "Тип:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "Окно лога" @@ -3185,7 +3268,7 @@ msgstr "" "MD5 не Ñовпадает\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "УÑкорить MMU (Ñпидхак)" @@ -3194,16 +3277,16 @@ msgstr "УÑкорить MMU (Ñпидхак)" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Файлы Gameshark MadCatz (*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "ID ÑоздателÑ:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "Создатель:" @@ -3225,8 +3308,8 @@ msgstr "Карта памÑти уже открыта" msgid "Memory Byte" msgstr "Па&мÑÑ‚ÑŒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Карта памÑти" @@ -3247,7 +3330,7 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" @@ -3255,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "Мик." @@ -3265,11 +3348,11 @@ msgstr "Мик." msgid "Min" msgstr "Мик." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Разное" @@ -3278,7 +3361,7 @@ msgstr "Разное" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3286,7 +3369,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "Моноширный шрифт" @@ -3295,11 +3378,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3314,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3404,16 +3487,16 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Вверх" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "ИмÑ:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "ИмÑ:" @@ -3427,7 +3510,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "Ðовый поиÑк" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "След. Ñтраница" @@ -3439,11 +3522,11 @@ msgstr "ИÑкать далее" msgid "Nickname :" msgstr "Ðик :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "ISO/WAD-файлов не обнаружено" @@ -3479,7 +3562,7 @@ msgstr "Ðе найдена папка Ñ ÑохранениÑми Ð´Ð»Ñ %s" msgid "None" msgstr "ОтÑутÑтвует" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 #, fuzzy msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norwegian Bokmaal" @@ -3488,20 +3571,20 @@ msgstr "Norwegian Bokmaal" msgid "Not Equal" msgstr "Ðе равно" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "ÐеизвеÑтно" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "Ðе подключено" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "ПримечаниÑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "ПримечаниÑ:" @@ -3522,8 +3605,8 @@ msgstr "Num Lock" msgid "Number Of Codes: " msgstr "Кол-во кодов:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "" @@ -3539,7 +3622,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Выкл" @@ -3552,16 +3635,17 @@ msgstr "Смещение:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "ДоÑтупно только %d блоков" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "Открыть &папку Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Открыть папку Ñ &ÑохранениÑми Wii" @@ -3583,11 +3667,11 @@ msgstr "OpenAL: не найдена аудио-карта" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑƒÑтройÑтва %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3600,7 +3684,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "Открывает окно лога" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "Опции" @@ -3615,8 +3699,8 @@ msgid "" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "" @@ -3666,31 +3750,31 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Раздел %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "Патчи" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Папки" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "ОÑвещение пикÑелÑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Отлично" @@ -3699,23 +3783,25 @@ msgstr "Отлично" msgid "Perspective %d" msgstr "Точка %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "ЗапуÑк" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 #, fuzzy msgid "Play Recording" msgstr "Про&играть запиÑÑŒ процеÑÑа" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "Старт/Пауза" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "Играбельна" @@ -3728,7 +3814,7 @@ msgstr "Опции" msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3740,27 +3826,27 @@ msgstr "ПожалуйÑта, Ñоздайте точку обозрениÑ, п msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 #, fuzzy msgid "Port 1" msgstr "Порт :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 #, fuzzy msgid "Port 2" msgstr "Порт :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 #, fuzzy msgid "Port 3" msgstr "Порт :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 #, fuzzy msgid "Port 4" msgstr "Порт :" @@ -3770,21 +3856,36 @@ msgstr "Порт :" msgid "Port :" msgstr "Порт :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguese (Brazilian)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 #, fuzzy msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Шейдер поÑÑ‚-обработки:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 #, fuzzy msgid "Presets: " @@ -3794,7 +3895,7 @@ msgstr "<Ðажмите кнопку>" msgid "Prev Page" msgstr "Пред. Ñтраница" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "Пред. Ñтраница" @@ -3828,7 +3929,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Выход" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3837,16 +3938,16 @@ msgid "R Button" msgstr "" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 #, fuzzy msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "ПамÑÑ‚ÑŒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "РОССИЯ" @@ -3855,10 +3956,11 @@ msgid "Range" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "ÐаÑтоÑщий" @@ -3921,13 +4023,14 @@ msgstr "" "Картинки выглÑдит менее \"блочной\", но Ñто Ñильно Ñнижает " "произврдительноÑÑ‚ÑŒ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "&Обновить ÑпиÑок игр" @@ -3936,14 +4039,14 @@ msgstr "&Обновить ÑпиÑок игр" msgid "Refresh game list" msgstr "Обновление ÑпиÑка игр" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" @@ -3953,12 +4056,13 @@ msgstr "" "Показывает только ÐºÐ°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÐµÐ¹.\n" "Полезно только при отладке." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "Выводить изображение в главное окно" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Ð¡Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñтроек" @@ -3970,8 +4074,8 @@ msgstr "Результаты" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "Вправо" @@ -3980,15 +4084,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "ВидбрациÑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "ЗапуÑкает обработку DSP LLE в отдельном потоке (не рекомендуетÑÑ)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "РуÑÑкий" @@ -3996,14 +4100,18 @@ msgstr "РуÑÑкий" msgid "Sa&ve State" msgstr "БыÑтрое &Ñохранение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "безопаÑное" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 #, fuzzy msgid "Sample Rate:" msgstr "ЧаÑтота" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Сохр." @@ -4012,41 +4120,49 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "Сохранить CGI-файл как..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 #, fuzzy msgid "Save State Slot 1" msgstr "БыÑтрое &Ñохранение" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 #, fuzzy msgid "Save State Slot 2" msgstr "БыÑтрое &Ñохранение" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 #, fuzzy msgid "Save State Slot 3" msgstr "БыÑтрое &Ñохранение" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 #, fuzzy msgid "Save State Slot 4" msgstr "БыÑтрое &Ñохранение" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 #, fuzzy msgid "Save State Slot 5" msgstr "БыÑтрое &Ñохранение" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 #, fuzzy msgid "Save State Slot 6" msgstr "БыÑтрое &Ñохранение" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 #, fuzzy msgid "Save State Slot 7" msgstr "БыÑтрое &Ñохранение" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 #, fuzzy msgid "Save State Slot 8" msgstr "БыÑтрое &Ñохранение" @@ -4055,12 +4171,12 @@ msgstr "БыÑтрое &Ñохранение" msgid "Save State..." msgstr "Сохранить игру как..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Выберите меÑто Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñжатого GCM/ISO-образа" @@ -4068,25 +4184,29 @@ msgstr "Выберите меÑто Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñжатого G msgid "Save current perspective" msgstr "Сохранить точку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Выберите меÑто Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑжатого GCM/ISO-образа" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "ПоиÑк..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "ПоиÑк образов диÑков" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "ПоиÑк..." @@ -4102,27 +4222,27 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "Фильтр поиÑка" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "ИÑкать в подпапках" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Ð¡ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ %s не найдена в SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Выберите файл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи игрового процеÑÑа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Выберите файл ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°" @@ -4149,15 +4269,15 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "Выберите файл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл Ñохранений Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Выберите файл ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Выберите или укажите файл Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ñтрого ÑохранениÑ" @@ -4178,7 +4298,7 @@ msgstr "" "4:3: ПодравнÑÑ‚ÑŒ картинку к Ñоотношению 4:3.\n" "РаÑÑ‚Ñнуть по окну: Размер картинки ÑоответÑтвует размеру окна." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Выбранный шрифт" @@ -4214,11 +4334,11 @@ msgstr "МеÑтораÑположение ÑенÑора:" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4229,11 +4349,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Выбрать" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Сделать &игрой по умолчанию" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "УÑтановить картой памÑти по умолчанию %c" @@ -4243,12 +4363,12 @@ msgstr "УÑтановить картой памÑти по умолчанию % msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "ÐаÑтройки конÑоли (IPL)" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: Файл наÑтроек не найден" @@ -4256,7 +4376,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: Файл наÑтроек не найден" msgid "Shake" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "Короткое имÑ:" @@ -4286,12 +4406,12 @@ msgstr "Отображать панель &инÑтрументов" msgid "Show Drives" msgstr "Отображать игры на DVD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 #, fuzzy msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Регионы копии EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "Показывать FPS" @@ -4303,7 +4423,7 @@ msgstr "Франции" msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 #, fuzzy msgid "Show Input Display" msgstr "Италии" @@ -4320,7 +4440,7 @@ msgstr "JAP" msgid "Show Korea" msgstr "Кореи" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "Отображать Ñзык:" @@ -4341,7 +4461,7 @@ msgstr "Отображать игры платформ..." msgid "Show Regions" msgstr "Отображать игры регионов..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 #, fuzzy msgid "Show Statistics" msgstr "Ð Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑтатиÑтика" @@ -4362,11 +4482,11 @@ msgstr "WAD-файлы" msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Ðктивирует Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑтановке процеÑÑа ÑмулÑции игры." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" @@ -4379,28 +4499,28 @@ msgstr "" "во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹, однако в Ñлучае вылета ÑмулÑтора вы не увидите никакой " "информации." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 #, fuzzy msgid "Show first block" msgstr "Показать блоки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "Показать блоки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "Показать комментарий" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "Показать иконку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "Показать заголовок" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4416,7 +4536,7 @@ msgstr "Показывает Ñто ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸" msgid "Show unknown" msgstr "ÐеизвеÑтные" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4428,29 +4548,29 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Реальный Wimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "Пропуcтить загрузку BIOS'а GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4458,18 +4578,28 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Слот" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 #, fuzzy msgid "Slot A" msgstr "Слот" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 #, fuzzy msgid "Slot B" msgstr "Слот" @@ -4490,7 +4620,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "ÐаÑтройки ÑмулÑции звука" @@ -4508,9 +4638,9 @@ msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°ÑƒÐ´Ð¸Ð¾-буфера %s." msgid "Space" msgstr "Пробел" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 #, fuzzy msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -4519,7 +4649,7 @@ msgstr "Spanish" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4536,7 +4666,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Ðазначает видео-плагин" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "УÑкорить чтение Ñ Ð´Ð¸Ñка" @@ -4544,13 +4674,13 @@ msgstr "УÑкорить чтение Ñ Ð´Ð¸Ñка" msgid "Square Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "" @@ -4563,15 +4693,17 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "Ðачать &запиÑÑŒ процеÑÑа" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 #, fuzzy msgid "Start Recording" msgstr "Ðачать &запиÑÑŒ процеÑÑа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "СтатуÑ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 #, fuzzy msgid "State Saves" msgstr "Удалить Ñохранение" @@ -4580,14 +4712,24 @@ msgstr "Удалить Ñохранение" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "РаÑÑ‚Ñнуть по окну" @@ -4612,17 +4754,17 @@ msgstr "Сохранение уÑпешно импортировано" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Язык ÑиÑтемы:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "ТÐЙВÐÐЬ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -4642,17 +4784,31 @@ msgstr "Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ" msgid "Table Right" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "Сделать Ñкриншот" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "Проверить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "ТекÑтура" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Texture Cache" +msgstr "ОчиÑтить кÑш" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 #, fuzzy msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Формат текÑтур" @@ -4669,13 +4825,13 @@ msgstr "Ðеверный адреÑ" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñумма уÑпешно иÑправлена" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Ð’Ñ‹Ð±Ð¿Ð²Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° уже в ÑпиÑке" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4698,7 +4854,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Файл %s уже открыт, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñать заголовок." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Указанный файл (%s) не ÑущеÑтвует" @@ -4715,11 +4871,19 @@ msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð½Ðµ может Ñодержать знак ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Сохранение, которое вы пытаетеÑÑŒ Ñкопировать имеет неверный размер" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4751,7 +4915,7 @@ msgstr "Указанный файл \"%s\" не ÑущеÑтвует" msgid "The value is invalid" msgstr "Ðеверное значение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Стиль" @@ -4759,7 +4923,7 @@ msgstr "Стиль" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Ошибка выбора темы" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4767,7 +4931,7 @@ msgstr "" "Ðе найден билет Ð´Ð»Ñ 00000001/00000002. Ваша ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ NAND Ñкорее вÑего не " "полнаÑ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4787,13 +4951,13 @@ msgstr "" "СимулÑтор action replay не поддерживает коды, которые менÑÑŽÑ‚ Ñам Action " "Replay. " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ опции может привеÑти к замедлению ÑмулÑции в Wii-меню и " "некоторых играх." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4804,27 +4968,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"Ð”Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñет включить ограничение ÑмулÑции ÑкороÑти игры\n" -"поÑредÑтвом \"подгонки\" оной к ÑкороÑти звука.\n" -"Отключение данной опции может вызвать уÑкорение игрового процеÑÑа.\n" -"Включение данной опции может вызвать Ñффект шума на фоне (редко).\n" -"\n" -"Удерживайте клавишу Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ñтрого Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ опции в игре." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "" "Ð”Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ†Ð¿Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°ÐµÑ‚ обработку музыкальных Ñ‚Ñ€Ñков (BGM, Ñ„Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 #, fuzzy msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " @@ -4837,7 +4986,7 @@ msgstr "" "ÑмулÑтора на многоÑдерных ÑиÑтемах. Побочным Ñффектом данной опции\n" "ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… багов и/или ошибок в ÑмулÑции." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "Это позволит вам вручную править INI файл Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹" @@ -4851,7 +5000,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "Ðаклон" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "Ðазвание" @@ -4861,35 +5010,36 @@ msgstr "Ðазвание" msgid "To" msgstr "Ñверху" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 #, fuzzy msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Включить вÑе" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Включение полноÑкранного режима" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Ñверху" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 #, fuzzy msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Попытка загрузить неизвеÑтный тип файла." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Попытка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· неверного SYSCONF" @@ -4899,7 +5049,7 @@ msgid "" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "Turkish" @@ -4916,16 +5066,16 @@ msgstr "Тип:" msgid "UDP Port:" msgstr "Порт UDP:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "ÐЕИЗВЕСТÐО" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "СШÐ" @@ -4976,17 +5126,8 @@ msgstr "Получено неизвеÑтное Ñообщение Ñ id : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Получено неизвеÑтное Ñообщение Ñ id : %d от игрока:%d Игрок выкинут!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"ÐеизвеÑтный указатель %#08x\n" -"Продолжить?" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Вверх" @@ -5000,11 +5141,11 @@ msgstr "Обновить" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Гибридный Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "ИÑпользовать EuRGB60-режим (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "&ПолноÑкранный режим" @@ -5013,11 +5154,11 @@ msgstr "&ПолноÑкранный режим" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Показывать panic-ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ (ошибки)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5025,7 +5166,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5034,11 +5175,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "Утилиты" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -5058,26 +5199,29 @@ msgstr "" msgid "Verbosity" msgstr "Глубина анализа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Виртуальный" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "ГромкоÑÑ‚ÑŒ" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "Ошибка уÑтановки WAD: ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ %s" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "Ошибка уÑтановки WAD: ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ %s" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5086,21 +5230,21 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Предупреждение: запуÑк DOL в неправильном режиме!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Предупреждение: запуÑк ELF в неправильном режиме!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Предупреждение: запуÑк ISO в неправильном режиме!" @@ -5127,6 +5271,41 @@ msgstr "" "Ñ Ñовпадающими именами будут перепиÑаны\n" "Продолжить?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5136,7 +5315,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - файл не открыт." msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -5144,15 +5323,15 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 #, fuzzy msgid "Wii NAND Root:" msgstr "DVD-диÑк:" @@ -5161,7 +5340,7 @@ msgstr "DVD-диÑк:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Импорт Ñохранений Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Файлы Ñохранений Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5169,8 +5348,8 @@ msgstr "Файлы Ñохранений Wii (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑÑ‚ÑŒ файл" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5188,7 +5367,7 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote подключен" @@ -5220,13 +5399,13 @@ msgstr "Windows Menu" msgid "Windows Right" msgstr "Windows Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ñтрок" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "Подождите..." @@ -5234,6 +5413,11 @@ msgstr "Подождите..." msgid "Write to Console" msgstr "Выводить в конÑоль" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ в файл" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ в файл" @@ -5288,7 +5472,7 @@ msgstr "Ðужно ввеÑти деÑÑтичное или шеÑтнадцат msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Введите правильное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ñ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Ðеобходимо перезапуÑтить Dolphin, чтобы Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñтупили в Ñилу." @@ -5309,7 +5493,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ваш файл SYSCONF неверного размера (0x%2$04llx), а должен быть 0x%1$04x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "Включить ZTP-хак" @@ -5327,7 +5511,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ жду ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5339,7 +5523,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5350,7 +5534,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5364,7 +5548,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "загрузчик (.img)" @@ -5381,7 +5565,7 @@ msgstr "Ðевозможно прочеÑÑ‚ÑŒ данные из файла: %s" msgid "failed to read header" msgstr "ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: Чтение кода операции из %x. ПожалуйÑта Ñообщите." @@ -5395,12 +5579,12 @@ msgstr "Ñто Ñохранение не от Wii или ошибка чтени msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute вернул -1 при запуÑке приложениÑ!" @@ -5570,13 +5754,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "ÐаÑтройки изображениÑ" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Включить аудиотроттлинг" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "Включить доÑтуп CPU к EFB" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "кÑшировать" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Включить режим ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² EFB" @@ -5617,9 +5800,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Ошибка загрузки DSP ROM: %s" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "быÑтрое" - #~ msgid "Fractional" #~ msgstr "Дробный" @@ -5725,9 +5905,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "ЗапуÑк Ñкрипта...\n" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "безопаÑное" - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "МаÑштаб:" @@ -5785,12 +5962,19 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Take Screenshot\t" #~ msgstr "Сделать Ñкриншот\t" -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "ТекÑтура" - -#, fuzzy -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "ОчиÑтить кÑш" +#~ msgid "" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +#~ "\n" +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +#~ msgstr "" +#~ "Ð”Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñет включить ограничение ÑмулÑции ÑкороÑти игры\n" +#~ "поÑредÑтвом \"подгонки\" оной к ÑкороÑти звука.\n" +#~ "Отключение данной опции может вызвать уÑкорение игрового процеÑÑа.\n" +#~ "Включение данной опции может вызвать Ñффект шума на фоне (редко).\n" +#~ "\n" +#~ "Удерживайте клавишу Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ñтрого Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ опции в игре." #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "" @@ -5799,6 +5983,13 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Trying to load unsupported type %d" #~ msgstr "Попытка загрузить неподдериваемый тип %d" +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "ÐеизвеÑтный указатель %#08x\n" +#~ "Продолжить?" + #, fuzzy #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "ИÑпользовать FPS Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index eb5117db4f..6f8def3659 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-02 21:58+0100\n" "Last-Translator: nikolassj\n" "Language-Team: \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Igra" msgid "! NOT" msgstr "! NE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -50,9 +50,9 @@ msgstr "\"%s\"je GCM/ISO fajl, ili nije GC/Wii ISO." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopiraj%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -73,21 +73,21 @@ msgstr "%s vec postoji, zameniti?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s ije uspelo da bude scrubbed. Najverovatnije je \"image\" ostecen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "%sExportuj GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportuj GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "&Chit Meneger " msgid "&DSP Settings" msgstr "&DSP Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Obrisi ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Obrisi oznacene ISO fajlove..." @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "&Pauza" msgid "&Play" msgstr "&Pokreni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "&Pribor/Opcije" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "&Pogledaj" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(NEPOZNAT/O)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(iskljucen/o)" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -322,19 +322,20 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -373,13 +374,13 @@ msgid "" "You must forward TCP port to host!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "AR Kodovi" @@ -391,20 +392,25 @@ msgstr "O Dolphin-u" msgid "Acceleration" msgstr "Ubrzanje" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Tacna VBeam emulacija" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "Akcija" @@ -481,20 +487,20 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Dodaj ActionReplay kod" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "Dodaj Patch " @@ -502,9 +508,9 @@ msgstr "Dodaj Patch " msgid "Add new pane" msgstr "Dodaj nova okna" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -538,11 +544,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -550,32 +556,32 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -583,11 +589,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" @@ -599,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -607,14 +617,14 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "Primeni " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -623,7 +633,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Jeste li sigurni da zelite da obrisete \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -631,12 +641,12 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da zelite da obrisete ove fajlove?\n" "Nestace zauvek!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Jesi li siguran da zelis da obrises ovaj fajl? Nestace zauvek!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -644,32 +654,33 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "" @@ -682,22 +693,30 @@ msgid "" msgstr "" "Onemoguci \"fog\". Poboljsava performans/brzinu ali uzrokuje bagove ..." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Nazad " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "Nazad " #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "" @@ -710,15 +729,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "Baner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "Detalji o Baneru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "Baner:" @@ -726,11 +745,11 @@ msgstr "Baner:" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "Osnovno/ni/ne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Osnovne opcije" @@ -738,7 +757,7 @@ msgstr "Osnovne opcije" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" @@ -758,8 +777,8 @@ msgstr "Blue left " msgid "Blue Right" msgstr "Blue right " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Donji deo/dno" @@ -768,7 +787,7 @@ msgstr "Donji deo/dno" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Ostecen/a/nje..." @@ -776,7 +795,7 @@ msgstr "Ostecen/a/nje..." msgid "Browse" msgstr "Trazi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" @@ -784,7 +803,7 @@ msgstr "" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Trazi ISO direktoriju" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "" @@ -792,9 +811,9 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "Tasteri" @@ -803,19 +822,19 @@ msgstr "Tasteri" msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulacije \"Engine\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -825,7 +844,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -834,8 +853,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -846,15 +865,11 @@ msgstr "Odustani" msgid "Cannot open %s" msgstr "Nemoze otvoriti %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -862,7 +877,7 @@ msgid "" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -880,8 +895,6 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" @@ -889,7 +902,7 @@ msgstr "" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -906,6 +919,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "Promeni &Disk..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "Promeni Disk" @@ -913,7 +927,7 @@ msgstr "Promeni Disk" msgid "Change Game" msgstr "Promeni Igru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -929,8 +943,8 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" @@ -950,31 +964,31 @@ msgstr "Trazi Chit" msgid "Cheats Manager" msgstr "Chit Meneger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kineski (pojednostavljen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kineski (tradicionalan)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Biraj fajl da otvoris " @@ -982,14 +996,14 @@ msgstr "Biraj fajl da otvoris " msgid "Choose a memory card:" msgstr "Biraj memorisku karticu:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Biraj folder u kome zelis da ekstraktujes " @@ -1001,14 +1015,14 @@ msgstr "" msgid "Classic" msgstr "Klasik/a" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "Ocisti" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "\"Clear\" nije uspeo " @@ -1020,10 +1034,10 @@ msgstr "" "Klient diskonektovao dok je igra pokrenuta!! NetPlay je onesposobljen. Moras " "manualno zaustaviti igru." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -1047,20 +1061,20 @@ msgstr "Komanda" msgid "Comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Koment:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kompresuj ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Kompresuj oznaceni ISO fajlovi..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "Kompresivanje ISO fajla u toku" @@ -1087,13 +1101,13 @@ msgstr "" msgid "Configure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" @@ -1102,7 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1112,22 +1126,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "Povezivanje..." @@ -1147,12 +1165,12 @@ msgstr "Konvertuj u GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Kopiranje neuspesno " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopiraj na memorisku karticu %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "" @@ -1179,7 +1197,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "" @@ -1199,7 +1217,7 @@ msgid "" "protected?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" @@ -1214,7 +1232,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "Zemlja:" @@ -1228,24 +1246,24 @@ msgstr "Kreiraj AR Kod" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "Kreator " @@ -1253,11 +1271,11 @@ msgstr "Kreator " msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "Izseci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1273,7 +1291,7 @@ msgstr "" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "" @@ -1281,15 +1299,15 @@ msgstr "" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "" @@ -1297,24 +1315,24 @@ msgstr "" msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" @@ -1322,15 +1340,23 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "" @@ -1351,7 +1377,7 @@ msgstr "Mrtva Zona " msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -1359,16 +1385,16 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "" @@ -1376,29 +1402,29 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "Obrisi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "Obrisi save" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Obrisi postojeci fajl '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Pitanje " @@ -1407,8 +1433,8 @@ msgstr "Pitanje " msgid "Detect" msgstr "Detekuj" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1419,8 +1445,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Uredjaj " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Opcije Uredjaja " @@ -1428,47 +1454,43 @@ msgstr "Opcije Uredjaja " msgid "Dial" msgstr "" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Onemoguci \"Fog\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "Onemoguci \"Fog\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "Onemoguci \"Lighting\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "Onemoguci \"Textures\" " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1477,7 +1499,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1487,14 +1509,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1503,11 +1525,11 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Error tokom ucitavanje diska" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1518,15 +1540,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Graficka Podesavanja " @@ -1548,12 +1570,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1565,28 +1587,28 @@ msgstr "" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" @@ -1595,50 +1617,50 @@ msgstr "" msgid "Drums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1646,7 +1668,7 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "" @@ -1659,7 +1681,7 @@ msgid "" "driver." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "" @@ -1675,7 +1697,7 @@ msgstr "" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "" @@ -1687,8 +1709,8 @@ msgstr "" msgid "Edit current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "" @@ -1696,15 +1718,15 @@ msgstr "" msgid "Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1713,7 +1735,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1727,7 +1749,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "" @@ -1735,7 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1749,64 +1771,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" @@ -1819,13 +1845,13 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "" @@ -1845,20 +1871,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "" @@ -1870,13 +1896,13 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1887,14 +1913,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Kraj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -1916,17 +1942,24 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "Error" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -1958,11 +1991,12 @@ msgstr "" msgid "Export Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "" @@ -1970,15 +2004,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "" @@ -1994,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -2006,44 +2040,44 @@ msgstr "" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "" @@ -2055,11 +2089,11 @@ msgstr "" msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "" @@ -2071,11 +2105,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2107,13 +2141,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2124,25 +2158,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2171,10 +2205,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "Brzo " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Ucitaj Native Mipmaps" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "" @@ -2184,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informacija o kodu " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "" @@ -2198,7 +2251,7 @@ msgid "" "or does not have a valid extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2213,16 +2266,16 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" @@ -2230,27 +2283,27 @@ msgstr "" msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2266,14 +2319,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2293,10 +2346,11 @@ msgid "Frame " msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" @@ -2308,7 +2362,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "" @@ -2316,13 +2370,13 @@ msgstr "" msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "" @@ -2339,7 +2393,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Rezolucija punog ekrana " @@ -2348,11 +2402,16 @@ msgstr "Rezolucija punog ekrana " msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "Dolphin podesavanja/konfiguracija" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "" @@ -2368,15 +2427,15 @@ msgstr "Igra nije pokrenuta!" msgid "Game not found!!" msgstr "Igra nije pronadjena " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube " @@ -2384,8 +2443,8 @@ msgstr "Gamecube " msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2394,20 +2453,23 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 #, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "" @@ -2416,9 +2478,9 @@ msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "Opcije Uredjaja " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Nemacki " @@ -2439,16 +2501,18 @@ msgstr "Graficke opcije/podesavanja/konfiguracije..." msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2472,15 +2536,15 @@ msgstr "Gitara " msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2506,7 +2570,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -2532,12 +2596,13 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2545,12 +2610,12 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2559,11 +2624,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2579,15 +2644,15 @@ msgstr "" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "ISO Detalji " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "" @@ -2595,22 +2660,29 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2619,7 +2691,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2628,7 +2700,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "" @@ -2652,7 +2724,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2662,7 +2734,7 @@ msgid "" msgstr "" "Onemoguci \"fog\". Poboljsava performans/brzinu ali uzrokuje bagove ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" @@ -2672,7 +2744,7 @@ msgstr "" "Onemoguci \"lighting\". Poboljsava performans/brzinu ali uzrokuje da " "\"lightning\" nestane u igrama koje ga koriste." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "" @@ -2680,8 +2752,8 @@ msgstr "" msgid "In-Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "Info " @@ -2701,7 +2773,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2714,7 +2786,7 @@ msgstr "Ubaci ime ovde..." msgid "Install WAD" msgstr "Instaliraj Wii Meni " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" @@ -2723,43 +2795,43 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "Rezolucija punog ekrana " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "Uvod" @@ -2776,7 +2848,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "" @@ -2793,52 +2865,53 @@ msgid "" " You may need to redump this game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italianski " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (preporucljivo)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japanski " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "KOREA " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "Taster " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Korejski " #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "" @@ -2847,11 +2920,11 @@ msgid "L Button" msgstr "" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "" @@ -2864,8 +2937,8 @@ msgstr "" msgid "Last Saved State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "" @@ -2874,6 +2947,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -2896,7 +2970,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -2904,40 +2978,48 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Ucitaj " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "Ucitaj Hi-Res Textures " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Ucitaj State Slot 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Ucitaj State Slot 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Ucitaj State Slot 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Ucitaj State Slot 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Ucitaj State Slot 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Uci State Slot 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Ucitaj State Slot 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Ucitaj State Slot 8" @@ -2945,17 +3027,17 @@ msgstr "Ucitaj State Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Ucitaj State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Ucitaj Wii Sistem Meni (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Ucitaj Wii Sistem Meni (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -2974,7 +3056,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "" @@ -2986,16 +3068,16 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "" @@ -3018,7 +3100,7 @@ msgid "" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "" @@ -3027,16 +3109,16 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "" @@ -3058,8 +3140,8 @@ msgstr "" msgid "Memory Byte" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -3080,7 +3162,7 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" @@ -3088,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Meni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "" @@ -3097,11 +3179,11 @@ msgstr "" msgid "Min" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -3110,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3118,7 +3200,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "" @@ -3127,11 +3209,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3146,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3236,16 +3318,16 @@ msgstr "" msgid "NP Up" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "" @@ -3259,7 +3341,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "" @@ -3271,11 +3353,11 @@ msgstr "" msgid "Nickname :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "" @@ -3310,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -3318,20 +3400,20 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "" @@ -3352,8 +3434,8 @@ msgstr "" msgid "Number Of Codes: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "" @@ -3369,7 +3451,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Izskljucen/o" @@ -3382,16 +3464,17 @@ msgstr "" msgid "Only %d blocks available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Otvori " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" @@ -3413,11 +3496,11 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3430,7 +3513,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "Opcije " @@ -3445,8 +3528,8 @@ msgid "" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "" @@ -3496,31 +3579,31 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "Pauza " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Onemoguci \"Lighting\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Perfektno " @@ -3529,22 +3612,24 @@ msgstr "Perfektno " msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "Pokreni " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "Pokreni snimanje " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "" @@ -3557,7 +3642,7 @@ msgstr "Opcije " msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3569,23 +3654,23 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polski " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -3594,18 +3679,33 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "" @@ -3614,7 +3714,7 @@ msgstr "" msgid "Prev Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "" @@ -3648,7 +3748,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Izadji " #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "" @@ -3657,15 +3757,15 @@ msgid "R Button" msgstr "" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "Rusija" @@ -3674,10 +3774,11 @@ msgid "Range" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "" @@ -3734,13 +3835,14 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "" @@ -3748,26 +3850,27 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Reset/Restart " @@ -3779,8 +3882,8 @@ msgstr "Rezultati " msgid "Return" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "" @@ -3789,15 +3892,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "" @@ -3805,13 +3908,17 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "Siguran " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Snimaj" @@ -3820,34 +3927,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "Snimaj GCI kao..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Snimaj State Slot 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Snimaj State Slot 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Snimaj State Slot 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Snimaj State Slot 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Snimaj State Slot 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Snimaj State Slot 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Snimaj State Slot 7 " #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Snimaj State Slot 8" @@ -3855,12 +3970,12 @@ msgstr "Snimaj State Slot 8" msgid "Save State..." msgstr "Snimaj state..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Snimaj kao..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Snimaj kompresovani GCM/ISO" @@ -3868,25 +3983,29 @@ msgstr "Snimaj kompresovani GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Skeniranje..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Skeniranje za ISO fajlove " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "Skeniranje..." @@ -3902,27 +4021,27 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "Trazi Filter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Trazi Subfoldere " -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Izaberi " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Izaberi Snimani fajl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Izaberi \"Snimani fajl/Save file\" za importovanje " @@ -3949,15 +4068,15 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "Izaberi fajl za ucitavanje " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Izaberi state za ucitavanje " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Izaberi state za snimanje/save" @@ -3972,7 +4091,7 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Odabrani font" @@ -4008,11 +4127,11 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4021,11 +4140,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "" @@ -4035,11 +4154,11 @@ msgstr "" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "" @@ -4047,7 +4166,7 @@ msgstr "" msgid "Shake" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "" @@ -4076,11 +4195,11 @@ msgstr "" msgid "Show Drives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "" @@ -4092,7 +4211,7 @@ msgstr "" msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "" @@ -4108,7 +4227,7 @@ msgstr "" msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "" @@ -4128,7 +4247,7 @@ msgstr "" msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "" @@ -4148,38 +4267,38 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4195,7 +4314,7 @@ msgstr "" msgid "Show unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4206,28 +4325,28 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Velicina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "Preskoci GC BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4235,17 +4354,27 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "" @@ -4265,7 +4394,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "" @@ -4283,9 +4412,9 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4293,7 +4422,7 @@ msgstr "" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4309,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" @@ -4317,13 +4446,13 @@ msgstr "" msgid "Square Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Pokreni " @@ -4336,14 +4465,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "Pokreni Sni&manje" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "Pokreni Snimanje" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "" @@ -4351,14 +4482,24 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr " Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -4383,17 +4524,17 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -4413,17 +4554,32 @@ msgstr "" msgid "Table Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Texture" +msgstr "Tacan \"Texture Cache\"" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Texture Cache" +msgstr "Tacan \"Texture Cache\"" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4439,13 +4595,13 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4464,7 +4620,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "" @@ -4481,11 +4637,19 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4516,7 +4680,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "" @@ -4524,13 +4688,13 @@ msgstr "" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4542,11 +4706,11 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4557,20 +4721,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4578,7 +4733,7 @@ msgid "" "cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" @@ -4592,7 +4747,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "" @@ -4601,33 +4756,34 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "" @@ -4637,7 +4793,7 @@ msgid "" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -4653,16 +4809,16 @@ msgstr "" msgid "UDP Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "" @@ -4713,15 +4869,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "" @@ -4734,11 +4883,11 @@ msgstr "Updejt " msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "&Pun Ekran" @@ -4747,11 +4896,11 @@ msgstr "&Pun Ekran" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4759,7 +4908,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -4768,11 +4917,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4792,26 +4941,28 @@ msgstr "" msgid "Verbosity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Video " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Jacina zvuka " -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -4820,21 +4971,21 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje " -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Upozorenje - pokrece se DOL u pogresan konzol mod!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Upozorenje - pokrece se ELF u pogresan konzol mod!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Upozorenje - pogretanje ISO fajla u pogresan konzol mod!" @@ -4860,6 +5011,41 @@ msgstr "" "koji imaju isto ime kao i fajlovi na vasoj memoriskoj kartici\n" " Nastavi?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -4869,7 +5055,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -4877,15 +5063,15 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" @@ -4893,7 +5079,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -4901,8 +5087,8 @@ msgstr "" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "" @@ -4920,7 +5106,7 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" @@ -4949,13 +5135,13 @@ msgstr "" msgid "Windows Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "Radi..." @@ -4963,6 +5149,10 @@ msgstr "Radi..." msgid "Write to Console" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +msgid "Write to Debugger" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "" @@ -5016,7 +5206,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -5034,7 +5224,7 @@ msgid "" "Do you want to generate a new one?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "" @@ -5052,7 +5242,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ cekanje ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5064,7 +5254,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5075,7 +5265,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5088,7 +5278,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ DODAJ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "" @@ -5105,7 +5295,7 @@ msgstr "" msgid "failed to read header" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "" @@ -5119,12 +5309,12 @@ msgstr "" msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" @@ -5169,13 +5359,6 @@ msgstr "| ILI" #~ "Onemoguci alpha-setting pass.\n" #~ "Onemogucava neke efekte ali moze pomoci performansu/brzini" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Brzo " - -#, fuzzy -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Ucitaj Native Mipmaps" - #~ msgid "GFX Config" #~ msgstr "GFX podesavanja" @@ -5186,15 +5369,8 @@ msgstr "| ILI" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Siguran " - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "Izaberi rezoluciju za pun ekran " -#, fuzzy -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "Tacan \"Texture Cache\"" - #~ msgid "XFB" #~ msgstr "XFB" diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index a82987ecaa..4860e77e7c 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-19 08:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 19:22+0200\n" "Last-Translator: nlgzrgn \n" "Language-Team: nlgzrgn \n" "Language: Turkish\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Oyun :" msgid "! NOT" msgstr "! YOK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -53,9 +53,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopyala%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%s zaten var, üzerine yazılsın mı?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s küçültülemedi. Kalıp dosyası bozuk olabilir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "%s hafıza kart dosyası olarak yüklenemedi \n" "Kart dosyası boyutu hatalı (0x%x bayt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "%s hafıza kartı olarak yüklenemedi \n" "Kart boyutu hatalı (0x%x bayt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%sGCI Ver%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sGCI Al%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u BoÅŸ Blok; %u BoÅŸ Dizin GiriÅŸi" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Hile Yöneti&cisi" msgid "&DSP Settings" msgstr "Ses Ayarları (&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "Kalıbı Sil... (&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "Seçilen Kalıpları Sil... (&D)" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Duraklat (&P)" msgid "&Play" msgstr "Oynat (&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "Özellikler (&P)" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Görünüm (&V)" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote Ayarları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(BÄ°LÄ°NMEYEN)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(kapalı)" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -334,19 +334,20 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "<Çözünürlük bulunamadı>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" @@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Bir NetPlay penceresi zaten açık!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 msgid "A game is not currently running." -msgstr "Bir oyun ÅŸu anda çalışmıyor." +msgstr "Bir oyun ÅŸu anda düzgün çalışmıyor." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:210 msgid "" @@ -402,13 +403,13 @@ msgstr "" "\n" "TCP baÄŸlantı noktanızı barındırıcıya yönlendirmelisiniz!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" -msgstr "AM-Süpürgelik" +msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "AR Kodları" @@ -420,25 +421,29 @@ msgstr "Dolphin Hakkında" msgid "Acceleration" msgstr "Hızlandırma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "DoÄŸruluk:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "DoÄŸru VBeam Emülasyonu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" -"EFB kopyalarını doÄŸru bir ÅŸekilde emüle eder. \n" -"Bazı oyunlar iÅŸlevsellik veya belirli görsel efektler için buna ihtiyaç " -"duyar. \n" +"EFB kopya emülasyonunun gerçekçiliÄŸini artırır. \n" +"Bazı oyunlarda belirli görsel efektler için bu ayarın açık olması gerekir. \n" "\n" -"Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretli bırakın." +"Emin deÄŸilseniz, bunun yerine EFB'den Doku'ya seçeneÄŸini iÅŸaretleyin." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "Eylem" @@ -527,20 +532,20 @@ msgstr "Action Replay: Normal Kod %i: Hatalı alt tür %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Kod 0: Hatalı alt tür %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "Dönüştürücü:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Action Replay Kodu Ekle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "Yama Ekle" @@ -548,9 +553,9 @@ msgstr "Yama Ekle" msgid "Add new pane" msgstr "Bölme ekle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." @@ -600,11 +605,11 @@ msgstr "" "Düğmeleri etkinleÅŸtirmek için gerekli olan analog denetim basıncını " "ayarlayın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "GeliÅŸmiÅŸ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "GeliÅŸmiÅŸ Ayarlar" @@ -612,60 +617,64 @@ msgstr "GeliÅŸmiÅŸ Ayarlar" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tüm GC/Wii dosyaları (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Tüm GC/Wii kalıpları (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tüm GameCube GCM Dosyaları (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tüm Kayıtlı Oyunlar (sav,s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Tüm Wii kalıpları (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tüm sıkıştırılan GC/Wii kalıpları (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tüm dosyalar (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"3, 4, 5, 6 ve 7 tuÅŸlarıyla emülasyon penceresinde belirli seçeneklere geçiÅŸ " +"3, 4, 5, 6 ve 7 tuÅŸlarıyla emülasyon penceresinde belirli seçeneklere geçiÅŸi " "saÄŸlar. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Alternatif Wiimote Zamanlaması" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtreleme:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "KeskinleÅŸtirme:" #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" -msgstr "Apploader boyutu yanlış...bu gerçekten bir apploader mı?" +msgstr "Apploader boyutu yanlış. Bu gerçekten bir apploader mı?" #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader dosyadan yüklenemiyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -673,17 +682,17 @@ msgstr "Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -"Bir kare bitiÅŸinde sonradan iÅŸleme etkisi uygula. \n" +"Çerçevelerden sonra geç iÅŸleme etkisi uygula. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, kapalı seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" @@ -692,54 +701,56 @@ msgstr "Arapça" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" dosyasını silmek istiyor musunuz?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "" "Bu dosyaları gerçekten silmek istiyor musunuz?\n" -"Ama geri döndürülemeyecekler!" +"Silindikten sonra bu dosyaları geri döndüremezsiniz!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -"Bu dosyayı gerçekten silmek istiyor musunuz? Ama geri döndürülemeyecektir!" +"Bu dosyayı gerçekten silmek istiyor musunuz? Silindikten sonra bu dosyaları " +"geri döndüremezsiniz!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "En-boy Oranı:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:69 msgid "At least one pane must remain open." -msgstr "En azından bir bölme açık kalmalıdır." +msgstr "En az bir bölme açık kalmalıdır." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" -msgstr "Ses Arka Ucu:" +msgstr "Ses Çözücüsü:" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: AO sürücüyü açarken hata.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Otomatik (640x528'in katları)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Otomatik (Pencere Boyutu)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Pencere Boyutunu Otomatik Ayarla" @@ -753,42 +764,54 @@ msgstr "" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"MipMap'leri hafızadan çözmek yerine otomatik olarak oluÅŸtur. \n" +"Performansı artırır ancak küçük doku bozukluklarına neden olur. \n" +"\n" +"Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretli bırakın." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" -msgstr "Arka Uç Ayarları" +msgstr "Çözücü Ayarları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 msgid "Backend:" -msgstr "Arka Uç:" +msgstr "Çözücü:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "Arkaplanda GiriÅŸ" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:279 msgid "Backward" -msgstr "Geriye doÄŸru" +msgstr "Geri" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:264 msgid "Bad File Header" msgstr "Kötü Dosya Başı" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "AfiÅŸ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "AfiÅŸ Ayrıntıları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "AfiÅŸ:" @@ -796,11 +819,11 @@ msgstr "AfiÅŸ:" msgid "Bar" msgstr "Çubuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "Temel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Temel Ayarlar" @@ -808,7 +831,7 @@ msgstr "Temel Ayarlar" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Blok Ayırma Tablosu saÄŸlaması baÅŸarısız." @@ -828,8 +851,8 @@ msgstr "Mavi Sol" msgid "Blue Right" msgstr "Mavi SaÄŸ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Alt" @@ -838,7 +861,7 @@ msgstr "Alt" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "BaÄŸlı Denetimler: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "Bozuk" @@ -846,15 +869,15 @@ msgstr "Bozuk" msgid "Browse" msgstr "Gözat..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Eklemek için bir klasöre gözat" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Browse for an ISO directory..." -msgstr "Bir kalıp konumu için gözat" +msgstr "Bir kalıp konumu için gözat..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "Çıkış klasörü için gözat" @@ -862,9 +885,9 @@ msgstr "Çıkış klasörü için gözat" msgid "Buffer:" msgstr "Tampon:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" @@ -872,19 +895,19 @@ msgstr "Düğmeler" msgid "C Stick" msgstr "C ÇubuÄŸu" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "C ÇubuÄŸu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emülatör Motoru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Görüntü Listelerini Önbellekle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -893,14 +916,14 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"3 Boyutlu görüntülerin derinlik deÄŸerlerini vertex yerine piksel başına " +"3 Boyutlu görüntülerin derinlik deÄŸerlerini vertex yerine piksel olarak " "hesapla. \n" "Piksel aydınlatmanın tersine (sadece bir donanım olan), oyunların çok azında " "piksel başına derinlik hesaplaması gereklidir.\n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -908,15 +931,15 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"3 Boyutlu görüntülerin aydınlatılmasını vertex yerine piksel başına " +"3 Boyutlu görüntülerin aydınlatılmasını vertex yerine piksel olarak " "hesaplar. \n" -"Emülasyon hızını (iÅŸlemciye baÄŸlı olarak) biraz düşürür. \n" -"Bu genelde güvenli bir donanımdır, ama bazen sorunlara neden olabilir. \n" +"Emülasyon hızını (GPU'ya baÄŸlı olarak) biraz düşürebilir. \n" +"Bu genelde güvenlidir, ama bazen sorunlara neden olabilir. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Ä°ptal" @@ -925,17 +948,13 @@ msgstr "Ä°ptal" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:240 #, c-format msgid "Cannot open %s" -msgstr "%s 'yi açmayı iptal et" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "Salt-okunur modda film çekilemez." +msgstr "%s açılamadı." #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Bekleyen olaylardan dolayı olaylar kayıttan kaldırılamıyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -946,7 +965,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Geçerli bir Gamecube hafıza kartı dosyası deÄŸil." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -966,16 +985,14 @@ msgstr "Sap baÄŸlantısı ile Wiimote bulunamadı: %02x" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" -msgstr "DVD Eklentisinden okunamıyor - DVD-Arabirimi : Ölümcül Hata" +msgstr "DVD Eklentisinden okunamıyor - DVD-Arabirimi : Önemli Hata" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 msgid "Caps Lock" msgstr "Büyük Harf Kilidi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Katalanca" @@ -992,6 +1009,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "&Diski DeÄŸiÅŸtir" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "Diski DeÄŸiÅŸtir" @@ -999,7 +1017,7 @@ msgstr "Diski DeÄŸiÅŸtir" msgid "Change Game" msgstr "Oyunu DeÄŸiÅŸtir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1009,16 +1027,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:59 msgid "Changes sign to zFar Parameter (after correction)" -msgstr "zFar Parametresine iÅŸaret deÄŸiÅŸtirir (düzeltme sonrası)" +msgstr "zFar Parametresinin iÅŸaretini deÄŸiÅŸtirir (düzeltme sonrası)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:54 msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" -msgstr "zNear Parametresine iÅŸaret deÄŸiÅŸtirir (düzeltme sonrası)" +msgstr "zNear Parametresinin iÅŸaretini deÄŸiÅŸtirir (düzeltme sonrası)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" -msgstr "Emülatör çalışırken deÄŸiÅŸtirirseniz etki etmeyecektir!" +msgstr "" +"Emülatör çalışırken deÄŸiÅŸtirirseniz herhangi bir etkisini göremezsiniz!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 msgid "Chat" @@ -1036,31 +1055,31 @@ msgstr "Hile Arama" msgid "Cheats Manager" msgstr "Hile Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Çince (Basit)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Çince (Geleneksel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "DVD kök dizinini seçin:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "NAND kök dizinini seçin:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Varsayılan kalıbı seçin:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Eklemek için bir konum seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "Açmak için bir dosya seçin" @@ -1068,7 +1087,7 @@ msgstr "Açmak için bir dosya seçin" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Bir hafıza kartı seçin:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1076,8 +1095,8 @@ msgstr "" "Apploader olarak bir dosya seçin: (Sadece konumlardan yapılan disklere " "uygulanır)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "GeniÅŸletmek için bir klasör seçin" @@ -1089,14 +1108,14 @@ msgstr "Çember Çubuk" msgid "Classic" msgstr "Klasik" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "Temizleme baÅŸarısız." @@ -1108,10 +1127,10 @@ msgstr "" "Oyun çalışırken istemci baÄŸlantısı kesildi!! NetPlay iptal edildi. Oyunu " "elle durdurmalısınız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -1135,20 +1154,20 @@ msgstr "Komut" msgid "Comment" msgstr "Yorum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "Yorum:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kalıbı sıkıştır..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Seçili kalıpları sıkıştır..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "Kalıp sıkıştırılıyor..." @@ -1175,13 +1194,13 @@ msgstr "Kolları Yapılandır" msgid "Configure..." msgstr "Yapılandır..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Dosyanın Ãœzerine Yazmaya Ä°zin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Durdurma Onayı Ä°ste" @@ -1190,7 +1209,7 @@ msgstr "Durdurma Onayı Ä°ste" msgid "Connect" msgstr "BaÄŸlan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB Klavye BaÄŸla" @@ -1200,22 +1219,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Wiimote'u BaÄŸla : %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Wiimote 1'i BaÄŸla" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Wiimote 2'yi BaÄŸla" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Wiimote 3'ü BaÄŸla" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Wiimote 4'ü BaÄŸla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "BaÄŸlanıyor..." @@ -1235,12 +1258,12 @@ msgstr "GCI'ya dönüştür" msgid "Copy failed" msgstr "Kopyalama baÅŸarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Hafıza kartı %c 'ye kopyala" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "Çekirdek" @@ -1252,7 +1275,7 @@ msgstr "%s oluÅŸturulamadı." #: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." -msgstr "Arkauç %s baÅŸlatılamadı." +msgstr "Çözücü %s baÅŸlatılamadı." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:139 #, c-format @@ -1270,7 +1293,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Kalıp dosyası %s tanınamadı." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s kaydedilemedi." @@ -1293,10 +1316,9 @@ msgid "" msgstr "" "Hafıza kartı dosyası %s yazılamadı. \n" "\n" -"Dolphin'i bir CD veya DVD'den çalıştırıyor olabilir misiniz veya kayıt " -"dosyası yazma korumalı olabilir mi?" +"Dolphin'i bir CD/DVD'den çalıştırıyorsunuz veya kayıt dosyası yazma korumalı." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Uzantı 'ini' için açma komutu bulunamadı." @@ -1313,7 +1335,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "Sayı:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "Ãœlke:" @@ -1327,28 +1349,28 @@ msgstr "AR Kodu OluÅŸtur" msgid "Create new perspective" msgstr "Yeni perspektif oluÅŸtur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "KDE-Look.org tarafından oluÅŸturulmuÅŸtur." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com] tarafından " "oluÅŸturulmuÅŸtur." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "VistaIcons.com tarafından oluÅŸturulmuÅŸtur." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "black_rider tarafından oluÅŸturulup ForumW.org > Web Developments 'da " "yayınlanmıştır." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "OluÅŸturan:" @@ -1356,11 +1378,11 @@ msgstr "OluÅŸturan:" msgid "Critical" msgstr "Önemli" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "Kırp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1380,23 +1402,23 @@ msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" "wx Dosya Seçiciden sonra ÅŸu anki konum %s 'den %s 'ye deÄŸiÅŸtirilmiÅŸtir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" -msgstr "Özel Projeksiyon Hilesi" +msgstr "Özel Görüntüleme Hilesi" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.h:30 msgid "Custom Projection Hack Settings" -msgstr "Özel Projeksiyon Hilesi Ayarları" +msgstr "Özel Görüntüleme Hilesi Ayarları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Bazı ortografik projeksiyon parametrelerini özelleÅŸtir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "Yön TuÅŸları" @@ -1404,24 +1426,24 @@ msgstr "Yön TuÅŸları" msgid "DSP" msgstr "Ses" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Ses Emülatörü Motoru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE Emülasyonu (Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE Yorumlayıcı (Çok YavaÅŸ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "Ä°ÅŸlem Birimi Ãœzerinde DSP LLE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE Yeniden Derleyici" @@ -1429,15 +1451,23 @@ msgstr "DSP LLE Yeniden Derleyici" msgid "DSP settings" msgstr "Ses ayarları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Kök Dizini:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "Veri Boyutu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" @@ -1458,7 +1488,7 @@ msgstr "Ölü Bölge" msgid "Debug" msgstr "Hata ayıklama" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 msgid "Debugging" msgstr "Hata ayıklama" @@ -1466,16 +1496,16 @@ msgstr "Hata ayıklama" msgid "Decimal" msgstr "Onluk taban" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Kalıbı geniÅŸlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Seçili kalıpları geniÅŸlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Kalıp geniÅŸletiliyor..." @@ -1483,29 +1513,29 @@ msgstr "Kalıp geniÅŸletiliyor..." msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Varsayılan kalıp:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "Varsayılan yazı tipi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "Kaydı sil" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "'%s' dosyasını silmek istediÄŸinizden emin misiniz?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -1513,22 +1543,21 @@ msgstr "Açıklama" msgid "Detect" msgstr "Belirle" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." msgstr "" -"Dışarı tampon DVD içine sığacak veriden daha fazla veri almak için giriÅŸimde " -"algılandı. Kelepçe." +"DVD'nin alabileceÄŸi veriden daha fazlasını sığdırma giriÅŸimi algılandı." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:902 msgid "Device" msgstr "Sürücü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Sürücü Ayarları" @@ -1536,48 +1565,44 @@ msgstr "Sürücü Ayarları" msgid "Dial" msgstr "Kadran" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "DirectX 10/11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "DirectX 9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" "Konum doÄŸrulama baÅŸarısız \n" -"ve Konum yedeÄŸi doÄŸrulama da baÅŸarısız" +"ve konum yedeÄŸi doÄŸrulama da baÅŸarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Disable" msgstr "Ä°ptal et" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "Sisi Ä°ptal Et" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "Işıklandırmayı Ä°ptal Et" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Piksel DerinliÄŸini Ä°ptal Et" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "Dokuları Ä°ptal Et" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "WiiMote Hoparlörünü Ä°ptal Et" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1585,13 +1610,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Herhangi bir XFB emülasyonunu iptal et. \n" -"Emülasyonu bayağı hızlandırır ama onlara dayanıklı oyunlarda (özellikle " -"homebrew uygulamalarında) ağır hatalara neden olabilir.\n" +"XFB emülasyonunu iptal et. \n" +"Emülasyonu çok hızlandırır ama onlara dayanıklı oyunlarda (özellikle " +"homebrew uygulamalarında) önemli hatalara neden olabilir.\n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1601,13 +1626,13 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "EFB kopyalarının emülasyonunu iptal et. \n" -"Bunlar genelde yorumlamadan dokuya olan efektlerin sonradan iÅŸlenmesinde " -"kullanılır, bunun için de bu ayarı açmak çoÄŸu zaman hataya neden olan büyük " -"bir hızlanma saÄŸlar. \n" +"Bunlar genelde render-to-texture efektlerinin geç iÅŸlenmesinde kullanılır, " +"bu ayarı açmak büyük bir hızlanma saÄŸlar ama çoÄŸu zaman önemli hatalara " +"neden olabilir. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" @@ -1617,7 +1642,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1626,11 +1651,11 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Disk Okuma Hatası" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "Görüntü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1644,15 +1669,15 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Böl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Görüntü Yapılandırması" @@ -1673,12 +1698,12 @@ msgstr "Dolphin Taklit Wiimote Yapılandırması" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC Kolu Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" @@ -1690,32 +1715,32 @@ msgstr "Dolphin Wiimote Yapılandırması" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "&Google Code'da Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" -"Dolphin herhangi bir GC veya Wii kalıbı bulamadı. Buraya çift tıklatarak " +"Dolphin herhangi bir GC veya Wii kalıbı bulamadı. Buraya çift tıklatarak " "dosyalara göz atabilirsiniz..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." msgstr "" "Dolphin ÅŸu anda oyunları gizlemeye ayarlıdır. Buraya çift tıklatarak tüm " -"oyunları görebilirsiniz..." +"oyunları görebilirsiniz." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "AÅŸağı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" -msgstr "WiiRD Veritabanından Kod Ä°ndir" +msgstr "Kodları Ä°ndir (WiiRD Veritabanı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu kod indirildi. (%lu eklendi.)" @@ -1724,60 +1749,60 @@ msgstr "%lu kod indirildi. (%lu eklendi.)" msgid "Drums" msgstr "Davullar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "Kukla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "Sesi Dök" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB Hedef Dökümü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "Kareleri Dök" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "Dokuları Dök" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Tüm yorumlanan kareleri User/Dump/Frames içerisine bir AVI dosyası olarak " -"dök \n" +"Yorumlanan çerçeveleri User/Dump/Frames içerisine bir AVI dosyası olarak " +"kaydet. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Çözülen oyun dokularını User/Dump/Textures// konumuna dök. \n" +"Çözülen oyun dokularını User/Dump/Textures// konumuna kaydet. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"EFB kopyalarının içeriÄŸini User/Dump/Textures içine dök \n" +"EFB kopyalarının içeriÄŸini User/Dump/Textures içine kaydet. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" @@ -1785,7 +1810,7 @@ msgstr "Flemenkçe" msgid "E&xit" msgstr "Çıkış (&x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Kopyaları" @@ -1798,11 +1823,10 @@ msgid "" "driver." msgstr "" "HATA: Dolphin'in bu sürümü bir TAP-Win32 sürücüsü gerektirir ve bu sürücü en " -"azından %d. %d sürümü olmalıdır. --- EÄŸer Dolphin'i sürekli " -"güncelliyorsanız, Windows'un sürücüyü görmesi için yeniden baÅŸlatma " -"gerekebilir." +"azından %d.%d sürümü olmalıdır. --- EÄŸer Dolphin'i sürekli güncelliyorsanız, " +"Windows'un sürücüyü görmesi için yeniden baÅŸlatma gerekebilir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "AVRUPA" @@ -1818,7 +1842,7 @@ msgstr "Düzen" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "Action Replay Kodunu Düzenle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "Yapılandırmayı Düzenle" @@ -1830,8 +1854,8 @@ msgstr "Yamayı Düzenle" msgid "Edit current perspective" msgstr "Åžu anki perspektifi düzenle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "Düzenle..." @@ -1839,15 +1863,15 @@ msgstr "Düzenle..." msgid "Effect" msgstr "Etki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" -msgstr "Gömülü Kare Tamponu" +msgstr "Gömülü Çerçeve Tamponu" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emülasyon Ä°ÅŸlem Birimi zaten çalışıyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1855,13 +1879,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -"XFB'lerin doÄŸruluÄŸunu emüle et. \n" -"Hızı bayağı düşürür ve yüksek çözünürlükte yorumlamayı engeller ama bazı " -"oyunları düzgün çalıştırabilmek için gereklidir. \n" +"XFB'leri daha gerçekçi bir ÅŸekilde emüle et. \n" +"Hızı çok düşürür, yüksek çözünürlükte yorumlamayı engeller, ama bazı " +"oyunların düzgün çalışması için gereklidir. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, bunun yerine sanal XFB emülasyonunu seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1871,9 +1895,9 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "XFB'leri GPU doku nesneleriyle emüle et. \n" -"XFB emülasyonu olmadan çalışmayan oyunların gerçek XFB emülasyonu kadar " -"kasmadan çalıştırır. Ancak, yine de diÄŸer birçok oyunda (özellikle homebrew " -"uygulamalarında) baÅŸarısız olabilir. \n" +"XFB emülasyonu olmadan çalışmayan oyunları, gerçek XFB emülasyonu gibi " +"yavaÅŸlamadan çalıştırır. Ancak, yine de diÄŸer birçok oyunda (özellikle " +"homebrew uygulamalarında) baÅŸarısız olabilir. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretli bırakın." @@ -1881,7 +1905,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "Taklit Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "Emülasyon Durumu:" @@ -1889,7 +1913,7 @@ msgstr "Emülasyon Durumu:" msgid "Enable" msgstr "Ä°zin ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1909,64 +1933,68 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR GeçmiÅŸine Ä°zin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "Ses Hızlandırmasına Ä°zin Ver" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "BAT'a Ä°zin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "Blok BirleÅŸimine Ä°zin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "Sınırlayıcı Kutu Hesaplama'yı EtkinleÅŸtir" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +msgid "Enable Cache" +msgstr "Ön BelleÄŸe Ä°zin Ver" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Hilelere Ä°zin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "DTK MüziÄŸine Ä°zin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Çift ÇekirdeÄŸe Ä°zin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Çift ÇekirdeÄŸe Ä°zin Ver (hızı artırır)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Kısayol TuÅŸlarına Ä°zin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "BoÅŸta Atlamaya Ä°zin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "BoÅŸta Atlamaya Ä°zin Ver (hızı artırır)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU'ya Ä°zin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresif Taramaya Ä°zin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ekran Koruyucusuna Ä°zin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "GeniÅŸ Ekrana Ä°zin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "GeniÅŸ Çerçeveye Ä°zin Ver" @@ -1980,11 +2008,11 @@ msgid "" msgstr "" "Filtrelemeyi etkinleÅŸtirir. \n" "Özellikle eÄŸik açılı dokuların görsel kalitesini artırır. \n" -"Çok az oyunda bazı hatalara neden olabilir. \n" +"Oyunların çok azında bazı hatalara neden olabilir. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, 1x seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" @@ -1992,7 +2020,7 @@ msgstr "" "Disk eriÅŸimini hızlandırır. Bazı oyunlarda gereklidir. (Açık = Hızlı, Kapalı " "= Uyumlu)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "Sayfalara izin ver" @@ -2022,7 +2050,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2030,18 +2058,19 @@ msgstr "" "The Legend of Zelda: Twilight Princess oyununu hızlandırır. DiÄŸer tüm " "oyunlarda iptal edin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" msgstr "" -"Blok Adresi Çevirisine izin verir. Bu bir Hafıza Yönetim Ãœnitesi iÅŸlevidir. " -"DoÄŸruluÄŸu artırır ama performansı düşürür. (Açık = Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" +"Blok Adresi Çevirisi'ne (BAT) izin verir. Bu bir Hafıza Yönetim Ãœnitesi " +"iÅŸlevidir. GerçekçiliÄŸi artırır ama performansı düşürür. (Açık = Uyumlu, " +"Kapalı = Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" -msgstr "Özel Projeksiyon Hilesini EtkinleÅŸtirir" +msgstr "Özel Gösterim Hilesini EtkinleÅŸtirir" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" @@ -2050,12 +2079,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"EÄŸer emüle edilen yazılım destekliyorsa, progresif taramayı etkinleÅŸtirir.\n" +"EÄŸer yazılım desteÄŸi varsa, progresif taramayı etkinleÅŸtirir.\n" "Oyunların çoÄŸu bunu umursamaz.\n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2063,7 +2092,7 @@ msgstr "" "Hafıza Yönetim Ãœnitesini etkinleÅŸtirir. Bazı oyunlarda gereklidir. (Açık = " "Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2077,14 +2106,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Son" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Ä°ngilizce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "GeliÅŸtirmeler" @@ -2106,24 +2135,33 @@ msgstr "GiriÅŸ 1/%d" msgid "Equal" msgstr "EÅŸit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyor." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" +"Hata: \"%s\" 'dan sonra, %d (0x%X) bulundu ( %d (0x%X) yerine). Durum kaydı " +"yüklemesinden vazgeçiliyor..." + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " "fonts correctly, or crash." msgstr "" -"Hata: %s yazı tiplerine ulaÅŸmayı denedik,ama yüklenemediler. Oyunlar yazı " -"tiplerini düzgün göstermeyecek veya çakılacaklar." +"Hata: %s yazı tipleri düzgün yüklenemedi. Oyunlardaki yazılar düzgün " +"görüntülenemeyebilir, veya oyunlar çakılabilir." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:30 msgid "Escape" @@ -2150,11 +2188,12 @@ msgstr "Dolphin Emülatöründen Çık" msgid "Export Failed" msgstr "Verme baÅŸarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "Dosya Ver" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "Çekimi Ver" @@ -2162,15 +2201,15 @@ msgstr "Çekimi Ver" msgid "Export Recording..." msgstr "Çekimi Ver..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "Kaydı Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" -msgstr "Wii Kayıtlı Oyununu Ver (Deneysel)" +msgstr "Wii Kayıtlı Oyununu Ver (Deneme Amaçlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "Tüm Kayıtları Ver" @@ -2186,9 +2225,9 @@ msgstr "Kaydı farklı ver..." msgid "Extension" msgstr "Uzantı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 msgid "External Frame Buffer" -msgstr "Harici Kare Tamponu" +msgstr "Harici Çerçeve Tamponu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:60 msgid "Extra Parameter" @@ -2198,60 +2237,60 @@ msgstr "Ä°lave Parametre" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "Ä°lave Parametre sadece \"Metroid: Other M\" oyununda kullanışlıdır." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "Tüm Dosyaları GeniÅŸlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "Apploader'i GeniÅŸlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "DOL'ü GeniÅŸlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "Konumu GeniÅŸlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "Dosyayı GeniÅŸlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "Bölüntüyü GeniÅŸlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s GeniÅŸletiliyor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "Tüm Dosyalar GeniÅŸletiliyor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "Konum GeniÅŸletiliyor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "GeniÅŸletiliyor..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:418 msgid "FIFO Byte" -msgstr "FIFO Baytı" +msgstr "FIFO Bayt'ı" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:38 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Oynatıcısı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "FRANSA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "FST Boyutu:" @@ -2263,11 +2302,11 @@ msgstr "BaÄŸlantı baÅŸarısız!" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "Dinleme baÅŸarısız!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "Kod indirme baÅŸarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "%s 'ye geniÅŸletme baÅŸarısız!" @@ -2307,7 +2346,7 @@ msgstr "hid.dll yükleme baÅŸarısız." msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "banner.bin okunamadı." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2315,7 +2354,7 @@ msgstr "" "Blok Ayırma Tablosu yedeÄŸi doÄŸru okunamadı.\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2328,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "%d dosyasından veri okunamadı." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2336,7 +2375,7 @@ msgstr "" "Konum yedeÄŸi doÄŸru okunamadı.\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2344,7 +2383,7 @@ msgstr "" "Konum doÄŸru okunamadı\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2352,7 +2391,7 @@ msgstr "" "BaÅŸlık doÄŸru okunamadı\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2364,7 +2403,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" -msgstr "Disk kalıbından eÅŸsiz ID okunamadı." +msgstr "Disk kalıbının Unique ID'si okunamadı." #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" @@ -2384,10 +2423,28 @@ msgstr "%s için baÅŸlık yazılamadı." msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "%d dosyası için baÅŸlık yazılamadı." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "Hızlı" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "Hızlı MipMap'ler" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "MMU'nun hızlı sürümü. Her oyunda çalışmaz." +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Oynatıcısı" @@ -2396,7 +2453,7 @@ msgstr "Fifo Oynatıcısı" msgid "File Info" msgstr "Dosya Bilgisi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "Dosya kod içermemektedir." @@ -2412,7 +2469,7 @@ msgstr "" "Dosya açılamadı\n" "veya geçersiz bir uzantıya sahip." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2429,16 +2486,16 @@ msgstr "Dosya bir hafıza kartı olarak tanınamadı." msgid "File not compressed" msgstr "Dosya sıkıştırılmadı." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: Bilinmeyen açma modu : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "Dosya sistemi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Dosya türü 'ini' bilinmiyor! Açılmayacaktır!" @@ -2446,27 +2503,27 @@ msgstr "Dosya türü 'ini' bilinmiyor! Açılmayacaktır!" msgid "First Block" msgstr "Ä°lk Blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "SaÄŸlamayı Düzelt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "16:9 'a zorla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 'e zorla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "Konsolu NTSC-J Olarak Zorla" +msgstr "Konsolu NTSC-J Olmaya Zorla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Doku Filtrelemesine Zorla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2474,7 +2531,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Oyun kabul etmese de doku filtresini açar. \n" -"Doku kalitesini artırır ama bazı oyunlarda hatalara neden olabilir. \n" +"Doku kalitesini artırır ama bazı oyunlarda hatalara neden olur. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." @@ -2486,11 +2543,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Oyunun görüntüsünü geniÅŸ ekrana uydurur. \n" -"Bazı oyunlarda görüntü hatalarına neden olabilir. \n" +"Bazı oyunlarda görüntü hatalarına neden olur. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2500,7 +2557,7 @@ msgstr "" "Ä°ÅŸaretsiz bırakırsanız, Dolphin varsayılan olarak NTSC-U'yu seçecektir ve " "Japon oyunlarını oynarken bu ayarı etkinleÅŸtirecektir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2515,43 +2572,44 @@ msgstr "Ä°leri" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:383 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Frame" -msgstr "Kare" +msgstr "Çerçeve" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:393 msgid "Frame " -msgstr "Kare" +msgstr "Çerçeve" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" -msgstr "GeliÅŸmiÅŸ Kareleme" +msgstr "GeliÅŸmiÅŸ Çerçeveleme" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 msgid "Frame Dumps use FFV1" -msgstr "Kare dökümünde FFV1 kullan" +msgstr "Çerçeve dökümünde FFV1 kullan" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:105 msgid "Frame Range" -msgstr "Kare Aralığı" +msgstr "Çerçeve Aralığı" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 msgid "Frame S&kipping" -msgstr "&Kare Atlama" +msgstr "Çerçeve Atlama(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" -msgstr "Kare Sınırı:" +msgstr "Çerçeve Sınırı:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:189 msgid "Frames To Record" -msgstr "Çekilecek Kareler" +msgstr "Çekilecek Çerçeveler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "Serbest Bakış" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Fransızca" @@ -2568,7 +2626,7 @@ msgstr "Buradan" msgid "FullScr" msgstr "Tam Ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Tam Ekran Çözünürlüğü:" @@ -2576,11 +2634,15 @@ msgstr "Tam Ekran Çözünürlüğü:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI Dosyası (*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "GCMic Yapılandırması" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "GC Kolu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "Oyun ID'si:" @@ -2596,15 +2658,15 @@ msgstr "Oyun çalışmıyor!" msgid "Game not found!!" msgstr "Oyun bulunamadı!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Oyuna Özel Ayarlar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "Oyun Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "GameCube" @@ -2612,8 +2674,8 @@ msgstr "GameCube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube Kolu Ayarları (&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "GameCube Hafıza Kartları (*.raw,*.gcp)" @@ -2622,22 +2684,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "GameCube Kolu Ayarları" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodları" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Gecko Kodu çalışmadı: (CT%i CST%i) (%s)\n" "(kötü bir kod veya türü henüz desteklenmiyor.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -2645,9 +2710,9 @@ msgstr "Genel" msgid "General Settings" msgstr "Genel Ayarlar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Almanca" @@ -2668,20 +2733,23 @@ msgstr "Görüntü Ayarları" msgid "Greater Than" msgstr "Daha Büyük" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Dokuya yorumlama efektlerinde kullanılan doku kalitesini bayağı artırır. \n" +"Render-to-texture efektlerinde kullanılan doku kalitesini bayağı artırır. \n" "İç çözünürlüğü yükseltmek bu ayarın etkisini artırır. \n" +"Performansı düşürüp, hatalara neden olabilir. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" @@ -2705,15 +2773,15 @@ msgstr "Gitar" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY çaÄŸrıldı, lütfen bildirin!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "Hack'ler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "BaÅŸlık saÄŸlama hatası" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Ä°branice" @@ -2745,7 +2813,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Fare Ä°ÅŸaretçisini Gizle" @@ -2772,12 +2840,13 @@ msgstr "Barındırma" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Kısayol TuÅŸu Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "TuÅŸlar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" @@ -2785,12 +2854,12 @@ msgstr "Macarca" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Karışık Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Bilinmeyen biletten veri alma denemesi: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2803,11 +2872,11 @@ msgstr "" "BaÅŸlık ID %016llx.\n" " Dolphin çakılacak gibi gözüküyor." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - kötü durak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Ayarları" @@ -2823,15 +2892,15 @@ msgstr "Kızılötesi Ä°ÅŸaretleyici" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Kızılötesi Hassasiyeti:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "Kalıp Ayrıntıları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Kalıp Konumları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "Ä°TALYA" @@ -2839,27 +2908,37 @@ msgstr "Ä°TALYA" msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" +"EÄŸer iÅŸaretlenmiÅŸse, sınırlayıcı kutu kayıtları güncellenecektir. Paper " +"Mario oyunları tarafından kullanılır." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -"Saniyedeki kare sayısı düzensizse, bu seçenek size yardım edebilir. (Açık = " -"Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" +"Saniyedeki çerçeve sayısı düzensizse, bu seçenek size yardım edebilir. (Açık " +"= Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" -"EÄŸer kare sınırını oyun hızından yüksek seçerseniz (NTSC:60, PAL:50), ses " +"EÄŸer çerçeve sınırını oyun hızından yüksek seçerseniz (NTSC:60, PAL:50), ses " "ayarlarında Ses hızlandırmasını da iptal ederek bunu daha etkili " "kılabilirsiniz." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Birim deÄŸiÅŸimini yoksay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2873,7 +2952,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2887,7 +2966,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "Kayıt Al" @@ -2915,7 +2994,7 @@ msgstr "" "Alınan dosya sav uzantısına sahip\n" "ama baÅŸlığı düzgün deÄŸil." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2927,7 +3006,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakır." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" "\n" @@ -2938,7 +3017,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "Oyun İçi" @@ -2946,8 +3025,8 @@ msgstr "Oyun İçi" msgid "In-Game" msgstr "Oyun-İçi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "Bilgi" @@ -2967,7 +3046,7 @@ msgstr "Ekle" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Åžifreli veya ÅŸifresiz kodu buraya ekleyin..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Kart Ekle" @@ -2979,7 +3058,7 @@ msgstr "Adı buraya yazın..." msgid "Install WAD" msgstr "WAD Kur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Wii Menüsüne kur" @@ -2990,23 +3069,23 @@ msgstr "" "Kurulum Özel Durum Ä°ÅŸleyici çaÄŸrıldı, ama bu platform henüz bunu " "desteklemiyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD kuruluyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Arabirim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "Arabirim Ayarları" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma baÅŸarısız." -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3015,19 +3094,19 @@ msgstr "" "İç LZO Hatası - GeniÅŸletme baÅŸarısız (%d) (%li, %li) \n" "Durumu tekrar yüklemeyi deneyin." -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "İç LZO Hatası - lzo_init() baÅŸarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 msgid "Internal Resolution:" msgstr "İç Çözünürlük:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Yorumlayıcı (Çok YavaÅŸ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "Ä°ntro" @@ -3044,7 +3123,7 @@ msgstr "Hatalı DeÄŸer!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "Hatalı bat.map veya konum giriÅŸi" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "Hatalı olay türü: %i" @@ -3064,52 +3143,53 @@ msgstr "" "%s\n" "Oyunu yeniden dökmeniz gerekebilir." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "Hatalı çekim dosyası" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "Hatalı durum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Ä°talyanca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "JAPONYA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Yeniden Derleyici (önerilen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL Deneysel Yeniden Derleyici" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "KORE" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "TuÅŸ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Korece" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -3118,11 +3198,11 @@ msgid "L Button" msgstr "L Düğmesi" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "L Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "Dil:" @@ -3135,8 +3215,8 @@ msgstr "Son Ãœzerine Yazılan Durum" msgid "Last Saved State" msgstr "Son Kayıtlı Durum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "Sol" @@ -3145,6 +3225,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Sol Çubuk" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3174,7 +3255,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "Daha Az" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "FPS Sınırlaması" @@ -3182,39 +3263,47 @@ msgstr "FPS Sınırlaması" msgid "Load" msgstr "Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Özel Dokuları Yükle" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Durumu Yükle : 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Durumu Yükle : 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Durumu Yükle : 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Durumu Yükle : 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Durumu Yükle : 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Durumu Yükle : 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Durumu Yükle : 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Durumu Yükle : 8" @@ -3222,16 +3311,16 @@ msgstr "Durumu Yükle : 8" msgid "Load State..." msgstr "Durumu Yükle..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3253,7 +3342,7 @@ msgstr "Belirtilen dosyayı yükler (DOL,ELF,WAD,GCM,ISO)" msgid "Local" msgstr "Yerel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Ä°ÅŸlem Birimlerini Çekirdeklere Kilitle" @@ -3265,16 +3354,16 @@ msgstr "GeçmiÅŸ" msgid "Log Configuration" msgstr "GeçmiÅŸ Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "GeçmiÅŸ Türü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "GeçmiÅŸ Çıkışı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "GeçmiÅŸ" @@ -3299,7 +3388,7 @@ msgstr "" "MD5 eÅŸleÅŸmiyor\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Hız Hilesi" @@ -3308,16 +3397,16 @@ msgstr "MMU Hız Hilesi" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark dosyaları(*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "Ana Çubuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "Yapımcı ID'si:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "Yapımcı:" @@ -3338,8 +3427,8 @@ msgstr "Hafıza kartı zaten açık" msgid "Memory Byte" msgstr "Hafıza Baytı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "Hafıza Kartı" @@ -3368,7 +3457,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Eski dosyaları bu yeni yere kopyalamak ister misiniz?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "Hafıza kartı dosya boyutu baÅŸlık boyutuyla eÅŸleÅŸmiyor" @@ -3376,7 +3465,7 @@ msgstr "Hafıza kartı dosya boyutu baÅŸlık boyutuyla eÅŸleÅŸmiyor" msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "Mikrofon" @@ -3385,11 +3474,11 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Min" msgstr "En az" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "ÇeÅŸitli" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "ÇeÅŸitli Ayarlar" @@ -3398,7 +3487,7 @@ msgstr "ÇeÅŸitli Ayarlar" msgid "Modifier" msgstr "DeÄŸiÅŸtirici" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3410,7 +3499,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "BoÅŸluklu yazı" @@ -3419,11 +3508,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3445,7 +3534,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "Çarp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3537,16 +3626,16 @@ msgstr "NP Sekme" msgid "NP Up" msgstr "NP Yukarı" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "Ä°sim:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Ä°sim:" @@ -3560,7 +3649,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "Yeni Tarama" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "Sonraki Sayfa" @@ -3572,11 +3661,11 @@ msgstr "Sonraki Tarama" msgid "Nickname :" msgstr "Takma Ad :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "Ãœlke Yok (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Kalıp bulunamadı" @@ -3611,28 +3700,28 @@ msgstr "BaÅŸlık %s için kayıt klasörü bulunamadı" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "Norveççe" +msgstr "Norveççe (Bokmaal Lehçesi)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Not Equal" msgstr "EÅŸit DeÄŸil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "Ayarlanmamış" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "BaÄŸlı deÄŸil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "Notlar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "Notlar:" @@ -3653,8 +3742,8 @@ msgstr "Sayı Kilidi" msgid "Number Of Codes: " msgstr "Kod Sayısı:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuck" @@ -3670,7 +3759,7 @@ msgstr "Nesne" msgid "Object Range" msgstr "Nesne Aralığı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -3683,16 +3772,17 @@ msgstr "Uzantı:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Sadece %d blok kullanılabilir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "Dosya konumunu aç (&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii kayıt kla&sörünü aç" @@ -3714,11 +3804,11 @@ msgstr "OpenAL: Ses sürücüleri bulunamıyor" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Sürücü %s açılamıyor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Doku Çözücü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Doku Çözücü" @@ -3731,7 +3821,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "GeçmiÅŸi açar" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" @@ -3749,8 +3839,8 @@ msgstr "" "Tüm kayıtları vermek için saÄŸ tıklatın, \n" "ve kayıtları yeni bir hafıza kartına alın.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "DiÄŸer" @@ -3802,30 +3892,30 @@ msgstr "Paragraf" msgid "Parameters" msgstr "Parametreler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "Bölüntü %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "Yamalar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Yollar" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Piksel Aydınlatması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "Mükemmel" @@ -3834,22 +3924,24 @@ msgstr "Mükemmel" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektif %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "Oynat" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "Çekimi Oynat" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "Oynat/Duraklat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "Oynanabilir" @@ -3861,7 +3953,7 @@ msgstr "Oynatma Seçenekleri" msgid "Players" msgstr "Oyuncular" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "Lütfen onaylayın..." @@ -3873,23 +3965,23 @@ msgstr "Kaydetmeden önce lütfen bir perspektif oluÅŸturun" msgid "Plus-Minus" msgstr "Artı-Eksi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "BaÄŸ. Nok. 1:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "BaÄŸ. Nok. 2:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "BaÄŸ. Nok. 3:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "BaÄŸ. Nok. 4:" @@ -3898,17 +3990,32 @@ msgstr "BaÄŸ. Nok. 4:" msgid "Port :" msgstr "BaÄŸ. Nok. :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 msgid "Post-Processing Effect:" -msgstr "Sonradan Ä°ÅŸleme Etkisi:" +msgstr "Geç Ä°ÅŸleme Etkisi:" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "PlayController'da erken kayıt bitiÅŸi. %u + 8 > %u" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "PlayWiimote'da erken kayıt bitiÅŸi. %u + %d > %u" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "PlayWiimote'da erken kayıt bitiÅŸi. %u > %u" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " @@ -3918,7 +4025,7 @@ msgstr "Önayarlar:" msgid "Prev Page" msgstr "Önceki Sayfa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "Önceki Sayfa" @@ -3952,7 +4059,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Çık" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3961,15 +4068,15 @@ msgid "R Button" msgstr "R Düğmesi" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "R Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "Anabellek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSYA" @@ -3978,10 +4085,11 @@ msgid "Range" msgstr "Aralık" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "Salt Okunur Mod" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "Gerçek" @@ -4036,18 +4144,19 @@ msgid "" "If unsure, select None." msgstr "" "3D Görüntü yüzünden oluÅŸan bozulmayı azaltır. \n" -"Görüntünün daha az bloklu görünmesini saÄŸlar ama performansı çok düşürür.\n" -"Emülasyon hızını çok kötü düşürür ve bazen hatalara neden olur. \n" +"Görüntünün daha kaliteli olmasını saÄŸlar ama performansı çok düşürür.\n" +"Emülasyon hızını çok düşürür ve bazen hatalara neden olur. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, hiçbiri seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "Listeyi Yenile" @@ -4055,14 +4164,14 @@ msgstr "Listeyi Yenile" msgid "Refresh game list" msgstr "Oyun Listesini Yenile" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4072,12 +4181,13 @@ msgstr "" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "Ana pencerede yorumla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -4089,8 +4199,8 @@ msgstr "Sonuçlar" msgid "Return" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "SaÄŸ" @@ -4099,15 +4209,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "SaÄŸ Çubuk" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "Gümbürtü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSPLLE'yi ayrı iÅŸlem biriminde çalıştır (önerilmez)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Rusça" @@ -4115,13 +4225,17 @@ msgstr "Rusça" msgid "Sa&ve State" msgstr "Durumu Kaydet (&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "Güvenli" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Örnek Oran:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -4130,34 +4244,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "GCI'yı farklı kaydet..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Durumu Kaydet : 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Durumu Kaydet : 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Durumu Kaydet : 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Durumu Kaydet : 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Durumu Kaydet : 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Durumu Kaydet : 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Durumu Kaydet : 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Durumu Kaydet : 8" @@ -4165,12 +4287,12 @@ msgstr "Durumu Kaydet : 8" msgid "Save State..." msgstr "Durumu Kaydet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Sıkıştırılan GCM/ISO'yu kaydet" @@ -4178,25 +4300,29 @@ msgstr "Sıkıştırılan GCM/ISO'yu kaydet" msgid "Save current perspective" msgstr "Åžu anki perspektifi kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "GeniÅŸletilen GCM/ISO'yu kaydet" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Kayıtlı durum filmi %s bozuk, film çekimi duruyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "Boyutlandırılmış EFB Kopyası" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Taranıyor %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "Kalıplar taranıyor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "Taranıyor..." @@ -4212,27 +4338,27 @@ msgstr "Kaydırma Kilidi" msgid "Search Filter" msgstr "Arama Filtresi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Alt Klasörleri Ara" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "SYSCONF içinde %s bölümü bulunamadı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "Çekim Dosyasını Seç" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Kurmak için bir Wii WAD dosyası seçin" @@ -4242,7 +4368,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, use the first one." msgstr "" -"Kullanmak için bir donanım adaptörü seçin. \n" +"Kullanmak için bir çevirici seçin. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, ilkini kullanın." @@ -4258,15 +4384,15 @@ msgstr "Sabit olmayan pencereyi seçin" msgid "Select the file to load" msgstr "Yüklemek için dosyayı seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "Yüklemek için durum seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "Kaydetmek için durum seçin" @@ -4281,14 +4407,14 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" "Yorumlarken kullanılacak en-boy oranını seçin:\n" -"Otomatik: DoÄŸal en-boy oranını kullanır (4:3)\n" +"Otomatik: DoÄŸal en-boy oranını kullanır\n" "16:9'a Zorla: En-boy oranını 16:9 yapar. \n" "4:3'e Zorla: En-boy oranını 4:3 yapar. \n" "Pencereye göre: Görüntüyü pencereye göre yorumlar. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, otomatik seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "Seçilen yazı tipi" @@ -4318,8 +4444,8 @@ msgid "" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" "Hangi görüntü API'sinin kullanılacağını seçer.\n" -"DirectX 9 genelde en hızlı olanlarıdır. OpenGL doÄŸruluÄŸa önem verir. DirectX " -"11 ikisinin arasıdır.\n" +"DirectX 9 genelde en hızlı olanlarıdır. OpenGL gerçekçiliÄŸe önem verir. " +"DirectX 10/11 ikisinin arasıdır.\n" "Åžunu unutmayın, DirectX 9 sadece Windows'da kullanılabilir.\n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, DirectX 9 seçin." @@ -4336,11 +4462,11 @@ msgstr "Sensör Çubuk Konumu:" msgid "Separator" msgstr "Bölücü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4350,11 +4476,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Ayarla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Varsayılan Kalıp Olarak Ayarla (&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Varsayılan Hafıza Kartı %c olarak ayarla" @@ -4364,11 +4490,11 @@ msgstr "Varsayılan Hafıza Kartı %c olarak ayarla" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: Anasayfa, kod listesi boyutu %lu dan daha büyük." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "Ayarlar..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem: Ayar dosyası bulunamadı" @@ -4376,7 +4502,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: Ayar dosyası bulunamadı" msgid "Shake" msgstr "Sallama" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "Kısa Ä°sim:" @@ -4404,11 +4530,11 @@ msgstr "Araç ÇubuÄŸunu Gös&ter" msgid "Show Drives" msgstr "Aygıtları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB Bölge Kopyalamasını Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "Kare Sayısını Göster" @@ -4420,7 +4546,7 @@ msgstr "Fransızları Göster" msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "Görüntü GiriÅŸini Göster" @@ -4436,7 +4562,7 @@ msgstr "Japonları Göster" msgid "Show Korea" msgstr "Korelileri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "Gösterme Dili:" @@ -4456,7 +4582,7 @@ msgstr "Platformları Göster" msgid "Show Regions" msgstr "Bölgeleri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Show Statistics" msgstr "Ä°statistikleri Göster" @@ -4476,11 +4602,11 @@ msgstr "WAD'ları Göster" msgid "Show Wii" msgstr "Wii'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Oyunu durdurmadan önce onay kutusu görüntüle." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4490,34 +4616,34 @@ msgstr "" "Bunu iptal ederseniz, hata mesajları almazsınız ama Dolphin çöktüğünde " "hiçbir uyarı vermeden aniden kapanır." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "Ä°lk bloÄŸu göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "Kayıt bloklarını göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "Kayıt yorumunu göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "Kayıt simgesini göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "Kayıt baÅŸlığını göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Emülasyon hızını ölçmek için 1 saniye içerisinde yorumlanan kare sayısını " +"Emülasyon hızını ölçmek için 1 saniye içerisinde yorumlanan çerçeve sayısını " "göster. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." @@ -4530,7 +4656,7 @@ msgstr "Bu yardım mesajını göster." msgid "Show unknown" msgstr "Bilinmeyenleri göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4544,48 +4670,63 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Yatay Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "BasitleÅŸtirilmiÅŸ Çince" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "BIOS'u Geç" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Hedef Alpha GeçiÅŸini Atla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "CPU'dan EFB eriÅŸimini atla" +msgstr "CPU'dan EFB'ye eriÅŸimi atla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"ÇoÄŸu oyunda çeÅŸitli görsel efektler için hedef alfa geçiÅŸini atla. \n" +"ÇoÄŸu oyunda çeÅŸitli görsel efektler için hedef alpha geçiÅŸini atla. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"DoÄŸruluktan ödün vererek EFB'den RAM'e kopyalayı biraz hızlandırır. \n" +"Bazen bu görüntü kalitesini de artırır. \n" +"Herhangi bir sorun yaÅŸarsanız, bu seçeneÄŸi iptal etmeyi veya doku ön belleÄŸi " +"doÄŸruluÄŸunu artırmayı deneyin.\n" +"Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4604,12 +4745,12 @@ msgid "" "It's only useful for debugging purposes.\n" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -"Yazılım yorumlaması, diÄŸer arka uçlardan daha yavaÅŸtır.\n" +"Yazılım yorumlaması, diÄŸer çözücülerden daha yavaÅŸtır.\n" "Sadece hata ayıklamada kullanışlıdır.\n" "Yazılım yorumlamasını açmayı gerçekten istiyor musunuz? Emin deÄŸilseniz, " "'Hayır' seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "Ses Ayarları" @@ -4627,9 +4768,9 @@ msgstr "Ses tamponu oluÅŸturulamadı: %s" msgid "Space" msgstr "BoÅŸluk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Ä°spanyolca" @@ -4637,7 +4778,7 @@ msgstr "Ä°spanyolca" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hoparlör Ses Seviyesi:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4661,7 +4802,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "Bir görüntü arka ucu belirtin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Disk Aktarım Oranını Hızlandır" @@ -4669,13 +4810,13 @@ msgstr "Disk Aktarım Oranını Hızlandır" msgid "Square Stick" msgstr "Kare Çubuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "Varsayılan Denetim Aygıtı" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "BaÅŸlat" @@ -4688,14 +4829,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "Çekimi BaÅŸlat (&C)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "Çekimi BaÅŸlat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "Durum" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "Durum Kayıtları" @@ -4703,14 +4846,29 @@ msgstr "Durum Kayıtları" msgid "Stick" msgstr "Çubuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" +"EFB kopyalarını GPU doku nesnelerinde saklayın.\n" +"Bu pek doÄŸru deÄŸildir, ancak EFB'den RAM'e seçiliyken yeteri kadar iyi " +"çalışarak çoÄŸu oyunu hızlandırır.\n" +"\n" +"Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretli bırakın." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "Pencereye Göre Ayarla" @@ -4733,19 +4891,19 @@ msgstr "Kayıt dosyaları baÅŸarıyla alındı" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Swing" -msgstr "Sapma" +msgstr "Hareket" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "TAYVAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "TAS GiriÅŸi" @@ -4765,17 +4923,30 @@ msgstr "Tablo Sol" msgid "Table Right" msgstr "Tablo SaÄŸ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ekran Görüntüsü Al" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "TaruKonga (Bongos)" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "Sınama" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "Doku" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +msgid "Texture Cache" +msgstr "Doku Ön BelleÄŸi" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Doku Biçimi Kaplaması" @@ -4791,13 +4962,13 @@ msgstr "Adres geçersiz" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "SaÄŸlama baÅŸarıyla düzeltildi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Seçilen konum zaten listede" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4820,7 +4991,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Dosya %s zaten açık, dosya baÅŸlığı yazılmayacaktır." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "Belirtilen dosya (%s) bulunamadı" @@ -4837,11 +5008,24 @@ msgstr "Ä°sim ',' karakterini içeremez" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Ortaya çıkan ÅŸifresi çözülmüş AR kodu herhangi bir satır içermiyor." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" +"Bunu güvenli bir ÅŸekilde ayarlamanız, emülatörün RAM'den doku güncellemesi " +"kaybetme oranını azaltacaktır. \n" +"\n" +"Emin deÄŸilseniz, saÄŸdaki 2. en hızlı deÄŸeri kullanın." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Kopyalamayı denediÄŸiniz kaydın boyutu hatalı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4874,7 +5058,7 @@ msgstr "Belirtilen dosya \"%s\" bulunamadı" msgid "The value is invalid" msgstr "DeÄŸer hatalı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -4882,7 +5066,7 @@ msgstr "Tema" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Tema seçiminde hata" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4890,7 +5074,7 @@ msgstr "" "Burada 00000001/00000002 için bir bilet olmalıdır. NAND dökümünüz " "tamamlanmamış olabilir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4905,11 +5089,11 @@ msgid "" msgstr "" "Bu Action Replay simülatörü, kodların kendisini düzenlemesini desteklemiyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Bu Wii Menüsünde ve bazı oyunlarda yavaÅŸlamaya neden olabilir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4927,25 +5111,11 @@ msgstr "" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"Bu seçenek oyun hızının sesle denetlenmesini saÄŸlar. \n" -"Ä°ptal ederseniz oyun hızında anormallik olabilir,mesela çok hızlı. \n" -"Ama bazen bunu iÅŸaretlemek sürekli gürültüye neden olabilir. \n" -"\n" -"Klavye Kısayolu : Hızlandırmayı anında iptal etmek için basılı tutun." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "Arka plan müziklerini oynatmak için kullanılır." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4957,7 +5127,7 @@ msgstr "" "Bilgisayarınızda çift çekirdek varsa hızınızı büyük oranda artırır,ama bazı " "çökme ve hatalara neden olabilir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "INI Yapılandırma dosyasını elle düzenlemeye izin verir." @@ -4971,7 +5141,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "EÄŸim" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "BaÅŸlık" @@ -4980,33 +5150,34 @@ msgstr "BaÅŸlık" msgid "To" msgstr "Buraya" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Tüm GeçmiÅŸ Türlerini Seç" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tam Ekran Moduna Geç" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Ãœst" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Geleneksel Çince" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." -msgstr "Bilinmeyen bir dosya türünü yüklemeye denedik." +msgstr "Bilinmeyen bir dosya türünü yüklemeyi denedi." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "Tetikler" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Geçersiz SYSCONF'tan okumayı deniyor" @@ -5018,7 +5189,7 @@ msgstr "" "Geçersiz SYSCONF'tan okumayı deniyor\n" "Wiimote BT ID'leri mevcut deÄŸil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" @@ -5034,16 +5205,16 @@ msgstr "Tür" msgid "UDP Port:" msgstr "UDP BaÄŸ.Nok.:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "BÄ°LÄ°NMEYEN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "AMERÄ°KA" @@ -5082,7 +5253,7 @@ msgstr "Bilinmeyen" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" -msgstr "Bilinmeyen DVD komutu %08x - ölümcül hata" +msgstr "Bilinmeyen DVD komutu %08x - önemli hata" #: Source/Core/Common/Src/SysConf.cpp:145 #, c-format @@ -5099,17 +5270,8 @@ msgstr "Åžu ID ile bilinmeyen mesaj alındı : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "ID %d ile %d oyuncusundan bilinmeyen mesaj alındı. Oyuncu atılıyor!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Bilinmeyen iÅŸaretleyici %#08x\n" -"Devam?" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "Yukarı" @@ -5122,11 +5284,11 @@ msgstr "Güncelle" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Dik Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 Modunu Kullan (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Tam Ekran Kullan" @@ -5134,11 +5296,11 @@ msgstr "Tam Ekran Kullan" msgid "Use Hex" msgstr "HEX Kullan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Önemli Hataları Bildir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5146,11 +5308,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Dokuları emüle etmek için birden fazla iÅŸlem birimi kullanın. \n" -"(Özellikle iki veya daha fazla çekirdeÄŸi olan iÅŸlemcilerde) hızı artırır. \n" +"Özellikle iki veya daha fazla çekirdeÄŸi olan iÅŸlemcilerde hızı artırır. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5164,13 +5326,13 @@ msgstr "" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "Gereçler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" -msgstr "Dikey Sync" +msgstr "Dikey EÅŸitleme" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 msgid "Value" @@ -5188,26 +5350,29 @@ msgstr "DeÄŸer:" msgid "Verbosity" msgstr "Duyuru/Hata/Uyarı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "Görüntü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "Sanal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Ses" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "WAD kurulumu baÅŸarısız: %s oluÅŸturmada hata" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "WAD kurulumu baÅŸarısız: %s oluÅŸturmada hata" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5220,21 +5385,21 @@ msgstr "" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Uyarı - DOL yanlış konsol modunda baÅŸlatılıyor!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Uyarı - ELF yanlış konsol modunda baÅŸlatılıyor!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Uyarı - Kalıp yanlış konsol modunda baÅŸlatılıyor!" @@ -5257,12 +5422,70 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memcard\n" "Continue?" msgstr "" -"Uyarı: Bu,aÅŸağıdaki klasördeki herhangi bit kayıtlı oyunun üzerine " +"Uyarı: Bu,aÅŸağıdaki klasördeki herhangi bir kayıtlı oyunun üzerine " "yazılacak:\n" "%s\n" "ve hafıza kartınızdaki dosyayla aynı adda olacak.\n" "Devam?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" +"Dikkat: Åžu anki kaydın bitiÅŸinden sonra yer alan bir kayıt yüklediniz. (Bayt " +"%u > %u) (Çerçeve %u > %u). Devam etmeden önce baÅŸka bir kayıt yüklemeniz, " +"veya bu kaydı Salt Okunur mod kapalıyken yüklemeniz daha iyi olacaktır. Aksi " +"taktirde, büyük bir ihtimalle, senkronizasyon sorunu yaÅŸayacaksınız." + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" +"Dikkat: Bayt %d (0x%X) ile eÅŸleÅŸmeyen bir kayıt yüklediniz. Devam etmeden " +"önce baÅŸka bir kayıt yüklemeniz, veya bu kaydı Salt Okunur mod kapalıyken " +"yüklemeniz daha iyi olacaktır. Aksi taktirde, büyük bir ihtimalle, " +"senkronizasyon sorunu yaÅŸayacaksınız." + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" +"Dikkat: Çerçeve %d ile eÅŸleÅŸmeyen bir kayıt yüklediniz. Devam etmeden önce " +"baÅŸka bir kayıt yüklemeniz, veya bu kaydı Salt Okunur mod kapalıyken " +"yüklemeniz daha iyi olacaktır. Aksi taktirde, büyük bir ihtimalle, " +"senkronizasyon sorunu yaÅŸayacaksınız.\n" +"\n" +"Daha fazla bilgi: Åžu anki kayıt %d çerçeve uzunluÄŸunda, ama durum kaydı %d " +"çerçeve uzunluÄŸunda.\n" +"\n" +"Çerçeve %d 'de, ÅŸu anki kayıt bunları basıyor:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"Çerçeve %d 'de, durum kaydı bunları basıyor:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5272,7 +5495,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - dosya açılamadı." msgid "Whammy" msgstr "Darbe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "GeniÅŸ Ekran Hilesi" @@ -5280,15 +5503,15 @@ msgstr "GeniÅŸ Ekran Hilesi" msgid "Width" msgstr "GeniÅŸlik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Wii Konsolu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Kök Dizini:" @@ -5296,7 +5519,7 @@ msgstr "Wii NAND Kök Dizini:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii Kaydı Al" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii kayıt dosyaları (*.bin)|*.bin" @@ -5304,8 +5527,8 @@ msgstr "Wii kayıt dosyaları (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Dosyadan okuma baÅŸarısız" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5327,7 +5550,7 @@ msgstr "" "bir zaman aşımı olabilir veya baÅŸka bir ÅŸey olabilir. \n" "Tekrar baÄŸlamak istiyor musunuz?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote BaÄŸlandı" @@ -5355,13 +5578,13 @@ msgstr "Pencere Menüsü" msgid "Windows Right" msgstr "Pencereleri SaÄŸa Döşe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "Heceleme" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "Çalışıyor..." @@ -5369,6 +5592,11 @@ msgstr "Çalışıyor..." msgid "Write to Console" msgstr "Konsola Yaz" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "Dosyaya Yaz" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "Dosyaya Yaz" @@ -5424,7 +5652,7 @@ msgstr "DoÄŸru bir sekizlik,onluk veya onaltılık deÄŸer girmelisiniz." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Geçerli bir profil ismi girmelisiniz." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "DeÄŸiÅŸikliÄŸin etkili olması için Dolphin'i yeniden baÅŸlatmalısınız." @@ -5447,7 +5675,7 @@ msgstr "" "0x%04x olmalıdır (sizinki: 0x%04llx) \n" "Yenisini oluÅŸturmak ister misiniz?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP Hilesi" @@ -5465,7 +5693,7 @@ msgstr "Dolphin Sıfır kodu bilinmiyor: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ bekleniyor ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5473,7 +5701,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "[BOZUK] \n" -"EFB'lerin kopyalandığı bölgeleri iÅŸaretle.\n" +"EFB'lerin kopyalandığı bölgeleri belirt.\n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." @@ -5481,7 +5709,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Özel]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5491,15 +5719,15 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"[DENEYSEL]\n" -"OpenCL kullanarak doku yorumlamasındaki yüklenmeyi azaltarak emülasyonu " +"[DENEME AMAÇLI]\n" +"OpenCL kullanarak doku yorumlamasındaki yüklenmeyi azaltır ve emülasyonu " "hızlandırır. \n" "Ancak, çeÅŸitli oyunlarda doku bozulmalarına neden olabilmektedir. Ayrıca " "çoÄŸu zaman CPU doku çözmesinden daha yavaÅŸtır. \n" "\n" "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5507,7 +5735,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"[DENEYSEL]\n" +"[DENEME AMAÇLI]\n" "Görüntü listelerini önbelleÄŸe alarak emülasyonu biraz hızlandırır. \n" "Bazı hatalara neden olabilir. \n" "\n" @@ -5517,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ EKLE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5534,7 +5762,7 @@ msgstr "%s dosyasından veri okunamadı" msgid "failed to read header" msgstr "baÅŸlık okunamadı" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: %x 'den iÅŸlem kodu okunuyor. Lütfen bildirin." @@ -5548,12 +5776,12 @@ msgstr "Bir Wii kaydı deÄŸil veya bu baÅŸlık boyutu için okuma hatası: %x" msgid "s" msgstr "s" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "Bilinmeyen komut 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute uygulama çalışırken -1'e düştü!" @@ -5572,11 +5800,13 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "%d %%" #~ msgstr "%d %%" +#, fuzzy #~ msgid "&Frame Stepping" -#~ msgstr "&Kare Adımlama" +#~ msgstr "Çerçeve Atlama(&K)" +#, fuzzy #~ msgid "(Default)" -#~ msgstr "(Varsayılan)" +#~ msgstr "Varsayılan" #~ msgid "32,000 Hz" #~ msgstr "32,000 Hz" @@ -5596,17 +5826,17 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "ALSA" #~ msgstr "ALSA" +#, fuzzy #~ msgid "AOSound" -#~ msgstr "AOSes" - -#~ msgid "Accuracy:" -#~ msgstr "DoÄŸruluk:" +#~ msgstr "&Ses" +#, fuzzy #~ msgid "Accurate Texture Cache" -#~ msgstr "DoÄŸru Doku ÖnbelleÄŸi" +#~ msgstr "Doku Ön BelleÄŸi" +#, fuzzy #~ msgid "Adjust window size" -#~ msgstr "Pencere boyutunu ayarlayın" +#~ msgstr "Pencere Boyutunu Otomatik Ayarla" #~ msgid "" #~ "Allows the CPU to read or write to the EFB (render buffer).\n" @@ -5638,17 +5868,6 @@ msgstr "| VEYA" #~ "En iyisi bunu kullanırken en-boy oranını \"pencereye göre\" olarak " #~ "ayarlamaktır." -#~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Mipmapleri hafızadan dekode etmek yerine otomatik olarak yarat. \n" -#~ "Performansı artırır ama bazı küçük doku hatalarına neden olabilir. \n" -#~ "\n" -#~ "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretli bırakın." - #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "Kötü oyun .ini dosya adı" @@ -5675,41 +5894,57 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "Can't open %s, it has a missing function" #~ msgstr "%s açılamıyor, kayıp bir iÅŸleve sahip." +#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." +#~ msgstr "Salt-okunur modda film çekilemez." + +#, fuzzy #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Yapılandır..." +#, fuzzy #~ msgid "Configuration profile" -#~ msgstr "Yapılandırma Profili" +#~ msgstr "GeçmiÅŸ Yapılandırması" +#, fuzzy #~ msgid "Configuration profile:" -#~ msgstr "Yapılandırma Profili:" +#~ msgstr "GeçmiÅŸ Yapılandırması" +#, fuzzy #~ msgid "Connected" -#~ msgstr "BaÄŸlanıldı." +#~ msgstr "BaÄŸlan" +#, fuzzy #~ msgid "Connected to %i Wiimotes" -#~ msgstr "%i adet Wiimote'a baÄŸlanıldı." +#~ msgstr "Wiimote 1'i BaÄŸla" #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Kopyala" +#, fuzzy #~ msgid "CoreAudio" -#~ msgstr "Ses ÇekirdeÄŸi" +#~ msgstr "Ses" +#, fuzzy #~ msgid "Could not copy %s to %s" -#~ msgstr "%s , %s 'e kopyalanamadı." +#~ msgstr "%s oluÅŸturulamadı." +#, fuzzy #~ msgid "Could not get info about plugin %s" -#~ msgstr "%s eklentisi hakkında bilgi alınamadı." +#~ msgstr "%s oluÅŸturulamadı." #~ msgid "DList Cache" #~ msgstr "D Listesi ÖnbelleÄŸi" +#, fuzzy #~ msgid "DSound" -#~ msgstr "DSound" +#~ msgstr "&Ses" +#, fuzzy #~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danca" +#~ msgstr "Ä°spanyolca" + +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "WiiMote Hoparlörünü Ä°ptal Et" #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" @@ -5725,8 +5960,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ "Alpha-ayar geçiÅŸini iptal eder. \n" #~ "Bazı etkiler iptal olur ama performansı artırabilir." +#, fuzzy #~ msgid "Distance Alpha Pass" -#~ msgstr "Uzaklık Alpha GeçiÅŸi" +#~ msgstr "Hedef Alpha GeçiÅŸini Atla" #~ msgid "Dolphin DSP-HLE Plugin" #~ msgstr "Dolphin DSP-HLE Eklentisi" @@ -5740,14 +5976,17 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "Dolphin DSP-LLE Plugin Settings" #~ msgstr "Dolphin DSP-LLE Eklenti Ayarları" +#, fuzzy #~ msgid "Dolphin Direct3D11" -#~ msgstr "Dolphin DirectX 10/11" +#~ msgstr "DirectX 10/11" +#, fuzzy #~ msgid "Dolphin Direct3D9" -#~ msgstr "Dolphin DirectX 9" +#~ msgstr "DirectX 9" +#, fuzzy #~ msgid "Dolphin OpenGL" -#~ msgstr "Dolphin OpenGL" +#~ msgstr "Dolphin FIFO" #~ msgid "" #~ "Dolphin has not been configured with an install location,\n" @@ -5770,36 +6009,42 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "Emülatör Görüntü Ayarları" -#~ msgid "Enable CPU Access" -#~ msgstr "CPU EriÅŸimine Ä°zin Ver" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Ses Hızlandırmasına Ä°zin Ver" -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "ÖnbelleÄŸe izin ver" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable CPU Access" +#~ msgstr "Ön BelleÄŸe Ä°zin Ver" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "EFB'ye Kopyalamaya Ä°zin Ver" +#, fuzzy #~ msgid "Enable EFB To Texture" -#~ msgstr "EFB'den Dokuya Ä°zin Ver" +#~ msgstr "Dokuları Ä°ptal Et" +#, fuzzy #~ msgid "Enable HLE Audio" -#~ msgstr "HLE Sesine Ä°zin Ver" +#~ msgstr "Ses Hızlandırmasına Ä°zin Ver" +#, fuzzy #~ msgid "Enable JIT Dynarec" -#~ msgstr "JIT Dynarec'e Ä°zin Ver" +#~ msgstr "Çift ÇekirdeÄŸe Ä°zin Ver" +#, fuzzy #~ msgid "Enable OpenCL" -#~ msgstr "OpenCL'ye Ä°zin Ver" +#~ msgstr "Sayfalara izin ver" +#, fuzzy #~ msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" -#~ msgstr "Ekran Koruyucuya Ä°zin Ver (Yanma redüksiyonu)" +#~ msgstr "Ekran Koruyucusuna Ä°zin Ver" +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enables dynamic recompilation of DSP code.\n" #~ "Changing this will have no effect while the emulator is running!" #~ msgstr "" -#~ "Ses kodunun dinamik yeniden derlenmesine izin verir. \n" -#~ "Emülatör çalışırken deÄŸiÅŸtirirseniz etki etmeyecektir!" +#~ "Emülatör çalışırken deÄŸiÅŸtirirseniz herhangi bir etkisini göremezsiniz!" #~ msgid "" #~ "Enables emulation of Embedded Frame Buffer copies, if the game uses " @@ -5830,6 +6075,13 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "Error allocating buffer" #~ msgstr "Tampon ayırma hatası" +#~ msgid "" +#~ "Error in PlayWiimote. %u != %u, byte %d.\n" +#~ "Sorry, Wii recording is temporarily broken." +#~ msgstr "" +#~ "PlayWiimote'da hata. %u != %u, byte %d.\n" +#~ "Ãœzgünüz, Wii kaydında geçici hasar var." + #~ msgid "Error loading %s: can't read info" #~ msgstr "%s yüklenirken hata: Bilgi okunamıyor." @@ -5851,14 +6103,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ "%s\n" #~ "DSP LLE Kullanabilmek için bu dosya gereklidir." +#, fuzzy #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" -#~ msgstr "DSP ROM'u %s yükleme baÅŸarısız." - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Hızlı" - -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Hızlı Mipmap'lar" +#~ msgstr "Kod indirme baÅŸarısız." #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " @@ -5868,11 +6115,13 @@ msgstr "| VEYA" #~ "Hızlı varyantlar daha az piksele bakar ve hata potansiyeli yüksektir. \n" #~ "YavaÅŸ varyantlar daha çok piksele bakar ve daha güvenlidir." +#, fuzzy #~ msgid "Force Bi/Trilinear Filtering" -#~ msgstr "Ä°ki/Üç Çizgili Filtreye Zorla" +#~ msgstr "Doku Filtrelemesine Zorla" +#, fuzzy #~ msgid "Fractional" -#~ msgstr "Kesirli" +#~ msgstr "Eylem" #~ msgid "" #~ "Fully emulate embedded frame buffer copies.\n" @@ -5883,14 +6132,17 @@ msgstr "| VEYA" #~ "Dokuya EFB Kopyalamaktan daha doÄŸrudur, ve bazı oyunlar düzgün çalışmak " #~ "için buna ihtiyaç duyar, ama çok yavaÅŸ olabilir." +#, fuzzy #~ msgid "GFX Config" -#~ msgstr "Grafik Yapılandırması" +#~ msgstr "Yapılandırma" +#, fuzzy #~ msgid "Graphics Plugin" -#~ msgstr "Görüntü Eklentisi" +#~ msgstr "Görüntü" +#, fuzzy #~ msgid "Hide Shader Errors" -#~ msgstr "Gölgelendirici Hatalarını Gizle" +#~ msgstr "Disk Okuma Hatası" #~ msgid "" #~ "Hide the cursor when it is over the rendering window and the rendering " @@ -5911,18 +6163,21 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "Install directory could not be saved" #~ msgstr "Kurulum konumu kaydedilemedi." +#, fuzzy #~ msgid "Installing WAD to Wii Menu..." -#~ msgstr "WAD dosyası Wii Menüsüne kuruluyor..." +#~ msgstr "Wii Menüsüne kur" +#, fuzzy #~ msgid "Integral [recommended]" -#~ msgstr "Ä°ntegral [önerilen]" +#~ msgstr "JIT Yeniden Derleyici (önerilen)" +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%ld, %ld) \n" #~ "Try verifying the state again" #~ msgstr "" -#~ "İç LZO Hatası - GeniÅŸletme baÅŸarısız (%d) (%ld, %ld) \n" -#~ "Durumu doÄŸrulamayı tekrar deneyin." +#~ "İç LZO Hatası - GeniÅŸletme baÅŸarısız (%d) (%li, %li) \n" +#~ "Durumu tekrar yüklemeyi deneyin." #~ msgid "" #~ "Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the " @@ -5934,8 +6189,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ "YavaÅŸlamaya neden olabilir, ama bazı oyunlar düzgün çalışmak için buna " #~ "ihtiyaç duyar." +#, fuzzy #~ msgid "Load Script..." -#~ msgstr "Script Yükle..." +#~ msgstr "Durumu Yükle..." #~ msgid "" #~ "Loads native mipmaps instead of generating them.\n" @@ -5945,8 +6201,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ "Mipmap'leri oluÅŸturmak yerine doÄŸal olanlarını yükler. \n" #~ "DoÄŸruluÄŸu artırır ama performansı düşürebilir." +#, fuzzy #~ msgid "Lua Script Console" -#~ msgstr "Lua Script Konsolu" +#~ msgstr "Konsola Yaz" #~ msgid "Metroid Other M" #~ msgstr "Metroid Other M" @@ -5961,8 +6218,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ "Dokuların kullandığı biçimi görmek için onları deÄŸiÅŸtir. \n" #~ "Sadece hata ayıklama için kullanışlıdır." +#, fuzzy #~ msgid "New &Lua Console" -#~ msgstr "Yeni &Lua Konsolu" +#~ msgstr "Konsolu Göster (&C)" #~ msgid "No audio output" #~ msgstr "Ses çıkışı yok" @@ -5973,11 +6231,13 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Tamam" +#, fuzzy #~ msgid "OpenAL" -#~ msgstr "OpenAL" +#~ msgstr "Aç" +#, fuzzy #~ msgid "OpenGL" -#~ msgstr "OpenGL" +#~ msgstr "Aç" #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Eklentiler" @@ -5991,8 +6251,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ "Dolphin'i salt okunur bir konumdan veya kurulmadığı yerden mi " #~ "çalıştırıyorsunuz?" +#, fuzzy #~ msgid "Projection Stats" -#~ msgstr "Projeksiyon Durumu" +#~ msgstr "Özel Görüntüleme Hilesi Ayarları" #~ msgid "Pulse" #~ msgstr "VuruÅŸ" @@ -6000,8 +6261,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" #~ msgstr "Dolphin'i kurulum konumundan tekrar baÅŸlat ve buradan kaydet" +#, fuzzy #~ msgid "Render to main window." -#~ msgstr "Oyunu ana pencerede çalıştırır." +#~ msgstr "Ana pencerede yorumla" #~ msgid "Rendering" #~ msgstr "Yorumlama" @@ -6009,21 +6271,16 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "Required for using the Japanese ROM font." #~ msgstr "Japon ROM'lardaki yazıyı kullanmak için gereklidir." +#, fuzzy #~ msgid "Run" -#~ msgstr "Çalıştır" +#~ msgstr "Enter" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "Script çalıştırılıyor... \n" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Güvenli" - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Boyut:" -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "Boyutlandırılmış EFB Kopyası" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "Tam ekran modu için çözünürlük seçin" @@ -6033,8 +6290,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ "Bir diskin güncelleme bölüntüsünden geniÅŸletilen Sistem Menüsü WAD'ını " #~ "seçin." +#, fuzzy #~ msgid "Select the script to load" -#~ msgstr "Yüklemek için Script seçin" +#~ msgstr "Yüklemek için durum seçin" #~ msgid "" #~ "Selects which game should be affected by the configuration changes done " @@ -6062,8 +6320,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ "Projeksiyon durumunu göster. \n" #~ "Sadece hata ayıklamada kullanışlıdır." +#, fuzzy #~ msgid "Show save banner" -#~ msgstr "Kayıt afiÅŸini göster" +#~ msgstr "Kayıt simgesini göster" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Saniyede kaç karenin görüntülendiÄŸini göster." @@ -6078,24 +6337,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "Skies of Arcadia" #~ msgstr "Skies of Arcadia" -#~ msgid "" -#~ "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" -#~ "Sometimes also increases visual quality.\n" -#~ "If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -#~ "disable this option.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "DoÄŸruluktan fedakarlık edip EFB'den RAM'a kopyalamayı biraz " -#~ "hızlandırır. \n" -#~ "Bazen görsel kaliteyi de artırır. \n" -#~ "EÄŸer herhangi bir sorun yaşıyorsanız, doku önbelleÄŸi doÄŸruluÄŸunu " -#~ "artırmayı veya bu seçeneÄŸi iptal etmeyi deneyin. \n" -#~ "\n" -#~ "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretsiz bırakın." - +#, fuzzy #~ msgid "Slot" -#~ msgstr "Slot" +#~ msgstr "Slot A" #~ msgid "Sonic and the Black Knight" #~ msgstr "Sonic and the Black Knight + NFS Nitro" @@ -6123,8 +6367,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ "DiÄŸer seçenekler görüntü boyutundan bağımsız olarak seçilen düzeltilmiÅŸ " #~ "çözünürlüklerdir." +#, fuzzy #~ msgid "Specify an audio plugin" -#~ msgstr "Bir ses eklentisi belirtin" +#~ msgstr "Bir görüntü arka ucu belirtin" #~ msgid "Start Renderer in Fullscreen" #~ msgstr "Görüntüyü Tam Ekran baÅŸlat" @@ -6132,48 +6377,40 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "Oyununuz tam ekran görüntüyle baÅŸlar." -#~ msgid "" -#~ "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -#~ "This is not so accurate, but it works well enough for most games and " -#~ "gives a great speedup over EFB to RAM.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "EFB kopyalarını GPU doku nesnelerinde sakla. \n" -#~ "Pek doÄŸru deÄŸildir, ama çoÄŸu oyun için iyi çalışır ve EFB'den RAM'e " -#~ "seçeneÄŸinden daha fazla hız verir. \n" -#~ "\n" -#~ "Emin deÄŸilseniz, iÅŸaretli bırakın." - -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "Doku" - -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "Doku ÖnbelleÄŸi" - #~ msgid "The file " #~ msgstr "Dosya" #~ msgid "" -#~ "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing " -#~ "any texture updates from RAM.\n" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" #~ "\n" -#~ "If unsure, use the second-fastest value from the right." +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." #~ msgstr "" -#~ "Bunu ayarlamak daha güvenlidir, emülatörün RAM'den daha az doku " -#~ "güncellemesi kaçırmasını saÄŸlar. \n" +#~ "Bu seçenek oyun hızının sesle denetlenmesini saÄŸlar. \n" +#~ "Ä°ptal ederseniz oyun hızında anormallik olabilir,mesela oyun çok hızlı " +#~ "çalışabilir. \n" +#~ "Ama bazen bunu iÅŸaretlemek gürültüye neden olabilir. \n" #~ "\n" -#~ "Emin deÄŸilseniz, saÄŸdaki 2. en hızlı deÄŸeri kullanın." +#~ "Klavye Kısayolu : Hızlandırmayı anında iptal etmek için basılı tutun." #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "Ses efektlerini oynatmak için kullanılır." +#, fuzzy #~ msgid "Trying to load unsupported type %d" -#~ msgstr "Desteklenmeyen tür %d 'yi yüklemeyi deniyor" +#~ msgstr "Bilinmeyen bir dosya türünü yüklemeyi denedi." #~ msgid "Type %d config not supported in plugin %s" #~ msgstr "%d türü yapılandırma %s eklentisinde desteklenmiyor" +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Bilinmeyen iÅŸaretleyici %#08x\n" +#~ "Devam?" + #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Sınırlama için FPS Kullan" @@ -6194,8 +6431,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ "EFB kopyası kullanan oyunların görsel kalitesini artırır ama bazı " #~ "oyunlarda hatalara neden olur." +#, fuzzy #~ msgid "Video Backend:" -#~ msgstr "Görüntü Arka Ucu :" +#~ msgstr "Ses Çözücüsü:" #~ msgid "" #~ "Wait for vertical blanks.\n" @@ -6224,17 +6462,20 @@ msgstr "| VEYA" #~ "(NOT: Güvenli doku önbelleklemesi hız artışını azaltır; doÄŸru doku " #~ "önbelleklenmesi \"safe\" 'ye ayarlıysa daha yavaÅŸ olabilir!)" +#, fuzzy #~ msgid "Wiimote %i %s" -#~ msgstr "Wiimote %i %s" +#~ msgstr "Wiimote %i" +#, fuzzy #~ msgid "Wiimote Settings" -#~ msgstr "Wiimote Ayarları" +#~ msgstr "&Wiimote Ayarları" #~ msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." #~ msgstr "EÄŸer yazılım desteÄŸi varsa progresif taramayı etkinleÅŸtirir." +#, fuzzy #~ msgid "Window Size:" -#~ msgstr "Pencere Boyutu:" +#~ msgstr "Otomatik (Pencere Boyutu)" #~ msgid "Window height for windowed mode" #~ msgstr "Pencere modu için yükseklik" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index 88ae9d8666..ee2e7c5bcd 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:55-0800\n" "Last-Translator: thegfw \n" "Language-Team: \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " æ¸¸æˆ : " msgid "! NOT" msgstr "! éž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "\"%s\" ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæœ‰æ•ˆçš„ GCM/ISO 文件, 或者ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ª GC/Wii msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$så¤åˆ¶%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "%s å·²ç»å­˜åœ¨,覆盖å—?" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "æå– %s 失败.å¯èƒ½é•œåƒæ˜¯åçš„." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "内存å¡è½½å…¥å¤±è´¥\n" " å¡å¤§å°ä¸æ­£ç¡® (%04X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "内存å¡è½½å…¥å¤±è´¥\n" " å¡å¤§å°ä¸æ­£ç¡® (%04X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "%s导出 GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%s导入 GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u 空闲区å—; %u 空闲目录项目" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "作弊ç ç®¡ç†å™¨(&C)" msgid "&DSP Settings" msgstr "音频设置(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "删除镜åƒ(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "删除所选镜åƒ(&D)" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "æš‚åœæ¸¸æˆ(&P)" msgid "&Play" msgstr "开始游æˆ(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "属性(&P)" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "视图(&V)" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote 设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "百科(&W)" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(未知)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(å…³)" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "16 ä½" msgid "32 bit" msgstr "32 ä½" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -328,19 +328,20 @@ msgstr "8 ä½" msgid "" msgstr "<在这里æ’å…¥å称>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "<未找到分辨率>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "<æ— >" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "<按任æ„é”®>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "<系统>" @@ -396,13 +397,13 @@ msgstr "" "\n" "You must forward TCP port to host!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-基æ¿" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "动作回放代ç " @@ -414,20 +415,25 @@ msgstr "关于 Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "加速器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "精确脉冲染料激光模拟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "æ“作" @@ -509,20 +515,20 @@ msgstr "动作回放: æ­£å¸¸ä»£ç  %i: 无效å­ç±»åž‹ %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "动作回放: æ­£å¸¸ä»£ç  0: 无效å­ç±»åž‹ %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "适é…器:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "添加" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "添加动作回放代ç " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "添加补ä¸" @@ -530,9 +536,9 @@ msgstr "添加补ä¸" msgid "Add new pane" msgstr "添加新é¢æ¿" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "添加..." @@ -566,11 +572,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "调整摇æ†æŽ§åˆ¶éœ€è¦æ´»åŠ¨çš„按钮." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" @@ -578,32 +584,32 @@ msgstr "高级设置" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "所有 GC/Wii 文件 (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "所有 GC/Wii é•œåƒ (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "所有 Gamecube GCM 文件 (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "æ‰€æœ‰å­˜æ¡£çŠ¶æ€ (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "所有 Wii é•œåƒæ–‡ä»¶ (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "所有压缩的 GC/Wii é•œåƒæ–‡ä»¶ (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "所有文件 (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -611,11 +617,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "模拟 Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "å„å‘异性过滤:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "抗锯齿:" @@ -627,7 +638,7 @@ msgstr "应用程åºè½½å…¥å™¨å¤§å°é”™è¯¯...这真是一个应用程åºè½½å…¥å™¨ msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "应用程åºè½½å…¥å™¨ä¸èƒ½ä»Žæ–‡ä»¶è½½å…¥" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "应用载入器:" @@ -635,14 +646,14 @@ msgstr "应用载入器:" msgid "Apply" msgstr "应用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -651,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "您确定è¦åˆ é™¤ \"%s\" ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -659,12 +670,12 @@ msgstr "" "请确认真的è¦åˆ é™¤è¿™äº›æ–‡ä»¶?\n" "这将是永久性的删除!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "请确认真的è¦åˆ é™¤è¿™äº›æ–‡ä»¶?这将是永久性的删除!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "高宽比:" @@ -672,33 +683,34 @@ msgstr "高宽比:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "必须有一个窗å£ä¿æŒæ‰“å¼€" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "音频åŽç«¯:" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: 打开 AO 设备错误.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 #, fuzzy msgid "Auto (Window Size)" msgstr "窗å£å¤§å°:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 #, fuzzy msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "窗å£å¤§å°:" @@ -711,22 +723,30 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "按模拟器显示输入读å–" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "Back" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "åŽç«¯è®¾ç½®" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "音频åŽç«¯:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "åŽå°è¾“å…¥" @@ -739,15 +759,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "无效文件头" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "标志" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "标志详细信æ¯" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "标志:" @@ -755,11 +775,11 @@ msgstr "标志:" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "基本 设置" @@ -767,7 +787,7 @@ msgstr "基本 设置" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Block Allocation Table checksum failed" @@ -787,8 +807,8 @@ msgstr "è“ å·¦" msgid "Blue Right" msgstr "è“ å³" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "底部" @@ -797,7 +817,7 @@ msgstr "底部" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "绑定控制器: %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "æŸå" @@ -805,7 +825,7 @@ msgstr "æŸå" msgid "Browse" msgstr "æµè§ˆ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "æµè§ˆè¦æ·»åŠ çš„目录" @@ -813,7 +833,7 @@ msgstr "æµè§ˆè¦æ·»åŠ çš„目录" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "æµè§ˆé•œåƒç›®å½•" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "æµè§ˆè¾“出目录" @@ -821,9 +841,9 @@ msgstr "æµè§ˆè¾“出目录" msgid "Buffer:" msgstr "缓冲区:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "按键" @@ -832,20 +852,20 @@ msgstr "按键" msgid "C Stick" msgstr "C-摇æ†" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "C-摇æ†" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU 模拟引擎" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 #, fuzzy msgid "Cache Display Lists" msgstr "å¯ç”¨æ˜¾ç¤ºåˆ—表缓存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -855,7 +875,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -864,8 +884,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "å–消" @@ -876,15 +896,11 @@ msgstr "å–消" msgid "Cannot open %s" msgstr "ä¸èƒ½æ‰“å¼€ %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "事件未决时ä¸èƒ½å注册事件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -894,7 +910,7 @@ msgstr "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -914,8 +930,6 @@ msgstr "ä¸èƒ½æŒ‰ç…§è¿žæŽ¥å¥æŸ„ %02x 找到 WiiMote" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "ä¸èƒ½ä»Ž DVDæ’件 - DVD接å£è¯»å–æ•°æ®: 严é‡é”™è¯¯" @@ -923,7 +937,7 @@ msgstr "ä¸èƒ½ä»Ž DVDæ’件 - DVD接å£è¯»å–æ•°æ®: 严é‡é”™è¯¯" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -940,6 +954,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "切æ¢å…‰ç›˜(&D)..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "切æ¢å…‰ç›˜" @@ -947,7 +962,7 @@ msgstr "切æ¢å…‰ç›˜" msgid "Change Game" msgstr "切æ¢æ¸¸æˆ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -963,8 +978,8 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Changing this will have no effect while the emulator is running!" @@ -984,32 +999,32 @@ msgstr "作弊ç æœç´¢" msgid "Cheats Manager" msgstr "金手指管ç†" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "简体中文" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "ç¹ä½“中文" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "选择一个DVD根目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 #, fuzzy msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "选择一个DVD根目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "选择一个默认镜åƒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "选择一个è¦æ·»åŠ çš„目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "选择è¦æ‰“开的文件" @@ -1017,7 +1032,7 @@ msgstr "选择è¦æ‰“开的文件" msgid "Choose a memory card:" msgstr "选择一个内存å¡" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1025,8 +1040,8 @@ msgstr "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "选择解压缩到的文件夹" @@ -1038,14 +1053,14 @@ msgstr "Circle Stick" msgid "Classic" msgstr "ç»å…¸" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "清除失败" @@ -1057,10 +1072,10 @@ msgstr "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " "manually stop the game." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -1084,20 +1099,20 @@ msgstr "命令" msgid "Comment" msgstr "注释" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "注释:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "压缩镜åƒ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "压缩所选镜åƒ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "压缩镜åƒä¸­" @@ -1124,13 +1139,13 @@ msgstr "设置手柄" msgid "Configure..." msgstr "设置..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "确认文件覆盖" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "åœæ­¢æ—¶ç¡®è®¤" @@ -1140,7 +1155,7 @@ msgstr "åœæ­¢æ—¶ç¡®è®¤" msgid "Connect" msgstr "连接" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "连接 USB 键盘" @@ -1150,22 +1165,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "连接 Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "连接 Wiimote 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "连接 Wiimote 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "连接 Wiimote 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "连接 Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "连接中..." @@ -1185,12 +1204,12 @@ msgstr "转æ¢åˆ° GCI" msgid "Copy failed" msgstr "å¤åˆ¶å¤±è´¥" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "å¤åˆ¶åˆ°å†…å­˜å¡ %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "核心" @@ -1220,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "ä¸èƒ½è¯†åˆ« ISO 文件 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "ä¸èƒ½ä¿å­˜ %s" @@ -1245,7 +1264,7 @@ msgstr "" "\n" "您是ä¸æ˜¯åœ¨CD/DVD上è¿è¡Œçš„Dolphin?或者存档文件带有写入ä¿æŠ¤?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Couldn't find open command for extension 'ini'!" @@ -1262,7 +1281,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "æ•°é‡:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "国家:" @@ -1276,25 +1295,25 @@ msgstr "创建动作回放代ç " msgid "Create new perspective" msgstr "创建新布局" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Created by KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Created by VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "创建者:" @@ -1302,11 +1321,11 @@ msgstr "创建者:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "è£åˆ‡" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1322,7 +1341,7 @@ msgstr "淡入淡出" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "自定义投影修正" @@ -1330,15 +1349,15 @@ msgstr "自定义投影修正" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "自定义投影修正设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "自定义一些正交投影å‚æ•°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "æ·å…‹è¯­" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" @@ -1346,25 +1365,25 @@ msgstr "D-Pad" msgid "DSP" msgstr "DSP音频" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "音频模拟引擎" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "音频 HLE 模拟(很快)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "音频 LLE 解释(很慢)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 #, fuzzy msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE 于线程" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "音频 LLE é‡ç¼–译器" @@ -1372,15 +1391,23 @@ msgstr "音频 LLE é‡ç¼–译器" msgid "DSP settings" msgstr "音频设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 根目录:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "æ•°æ®å¤§å°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "日期:" @@ -1401,7 +1428,7 @@ msgstr "死区" msgid "Debug" msgstr "调试" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "调试" @@ -1410,16 +1437,16 @@ msgstr "调试" msgid "Decimal" msgstr "å进制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "解压缩镜åƒä¸­..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "解压缩所选镜åƒ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "解压缩镜åƒä¸­" @@ -1427,29 +1454,29 @@ msgstr "解压缩镜åƒä¸­" msgid "Default" msgstr "默认" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "默认镜åƒ:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "默认字体" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "删除存档" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "删除已ç»å­˜åœ¨çš„文件 '%s' 么?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "询问" @@ -1458,8 +1485,8 @@ msgstr "询问" msgid "Detect" msgstr "检测" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1472,8 +1499,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "设备" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "设备设置" @@ -1481,15 +1508,15 @@ msgstr "设备设置" msgid "Dial" msgstr "Dial" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1497,34 +1524,30 @@ msgstr "" "目录校检失败\n" "和目录备份校检失败" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "ç¦ç”¨é›¾åŒ–" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "ç¦ç”¨é›¾åŒ–" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "ç¦ç”¨å…‰çº¿" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 #, fuzzy msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "åƒç´ æ·±åº¦" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "ç¦ç”¨æè´¨" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1533,7 +1556,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1543,14 +1566,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "光盘" @@ -1559,11 +1582,11 @@ msgstr "光盘" msgid "Disc Read Error" msgstr "光盘读å–错误" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "显示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" @@ -1575,15 +1598,15 @@ msgstr "按模拟器显示输入读å–" msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您确定是å¦åœæ­¢å½“å‰æ¨¡æ‹Ÿ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s 图形设置" @@ -1605,12 +1628,12 @@ msgstr "Dolphin 模拟 Wiimote 设置" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC 手柄设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" @@ -1622,28 +1645,28 @@ msgstr "Dolphin Wiimote é…ç½®" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin 于 &Google Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "Dolphin ä¸èƒ½æ‰¾åˆ°ä»»ä½• GC/Wii é•œåƒ. åŒå‡»è¿™é‡Œæµè§ˆæ–‡ä»¶..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." msgstr "Dolphin 当å‰è®¾ç½®äº†éšè—所有游æˆ. åŒå‡»è¿™é‡Œæ˜¾ç¤ºæ‰€æœ‰æ¸¸æˆ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "下" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "ä¸‹è½½ä»£ç  (WiiRD æ•°æ®åº“)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "已下载 %lu 代ç (已添加 %lu)" @@ -1652,34 +1675,34 @@ msgstr "已下载 %lu 代ç (已添加 %lu)" msgid "Drums" msgstr "鼓" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "虚拟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "转储音频" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "转储 EFB 目标" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "转储框架" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "转储æè´¨" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" @@ -1687,16 +1710,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "转储游æˆæ质到 User/Dump/Textures/<æ¸¸æˆ ID>/" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "è·å…°è¯­" @@ -1704,7 +1727,7 @@ msgstr "è·å…°è¯­" msgid "E&xit" msgstr "退出模拟(&X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 #, fuzzy msgid "EFB Copies" msgstr "EFB å¤åˆ¶èŒƒå›´" @@ -1722,7 +1745,7 @@ msgstr "" "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "欧版" @@ -1738,7 +1761,7 @@ msgstr "编辑" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "编辑动作回放代ç " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "编辑设置" @@ -1750,8 +1773,8 @@ msgstr "编辑补ä¸" msgid "Edit current perspective" msgstr "编辑当å‰å¤–观" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." @@ -1759,15 +1782,15 @@ msgstr "编辑..." msgid "Effect" msgstr "效果" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "模拟线程已ç»åœ¨è¿è¡Œ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1776,7 +1799,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1790,7 +1813,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "模拟 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "模拟器状æ€: " @@ -1798,7 +1821,7 @@ msgstr "模拟器状æ€: " msgid "Enable" msgstr "å¯ç”¨" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1812,65 +1835,70 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "å¯ç”¨åŠ¨ä½œå›žæ”¾è®°å½•" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "å¯ç”¨éŸ³é¢‘调节" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "å¯ç”¨ BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "å¯ç”¨åŒºå—åˆå¹¶" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Enable Cache" +msgstr "å¯ç”¨ç¼“å­˜" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "å¯ç”¨ä½œå¼Š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "å¯ç”¨ DTK 音ä¹" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "å¯ç”¨å¤šæ ¸å¤„ç†" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "å¯ç”¨å¤šæ ¸å¤„ç†(加速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "å¯ç”¨çƒ­é”®" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "å¯ç”¨ç©ºé—²æ­¥è¿›" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "å¯ç”¨ç©ºé—²æ­¥è¿›(加速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "å¯ç”¨ MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "å¯ç”¨é€è¡Œæ‰«æ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 #, fuzzy msgid "Enable Screen Saver" msgstr "å¯ç”¨å®½å±" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "å¯ç”¨å®½å±" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "å¯ç”¨çº¿æ¡†" @@ -1886,13 +1914,13 @@ msgstr "" "Enables anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "å¯ç”¨å¿«é€Ÿå…‰ç›˜è®¿é—®. 部分游æˆéœ€è¦. (ON = 快速, OFF = 兼容)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "Enable pages" @@ -1912,7 +1940,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -1920,7 +1948,7 @@ msgstr "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -1930,7 +1958,7 @@ msgstr "" "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "å¯ç”¨è‡ªå®šä¹‰æŠ•å½±ä¿®æ­£" @@ -1942,13 +1970,13 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "å¯ç”¨å†…存管ç†å•å…ƒ,一些游æˆéœ€è¦(ON = 兼容,OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1959,14 +1987,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "英语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "增强" @@ -1988,17 +2016,24 @@ msgstr "项目 1/%d" msgid "Equal" msgstr "等于" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "错误" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Error loading selected language. Falling back to system default." -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2032,11 +2067,12 @@ msgstr "Exit Dolphin with emulator" msgid "Export Failed" msgstr "导出失败" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "导出文件" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "导出录制" @@ -2044,15 +2080,15 @@ msgstr "导出录制" msgid "Export Recording..." msgstr "导出录制..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "导出存档" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "导出 Wii 存档 (实验性)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "导出所有存档" @@ -2068,7 +2104,7 @@ msgstr "导出存档为..." msgid "Extension" msgstr "扩展" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 #, fuzzy msgid "External Frame Buffer" msgstr "外部å‚æ•°" @@ -2081,44 +2117,44 @@ msgstr "外部å‚æ•°" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "解压缩所有文件..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "解压缩 Apploader..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "解压缩 DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "解压缩目录..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "解压缩文件..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "解压缩分区..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "解压缩 %s 中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "解压缩所有文件中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "解压缩目录中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "解压缩中..." @@ -2131,11 +2167,11 @@ msgstr "" msgid "FIFO Player" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "法国" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "FST 大å°:" @@ -2147,11 +2183,11 @@ msgstr "连接失败!" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "监å¬å¤±è´¥!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "下载代ç å¤±è´¥." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "解压缩到 %s 失败!" @@ -2184,7 +2220,7 @@ msgstr "ä¸èƒ½è½½å…¥ hid.dll" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "è¯»å– banner.bin 失败" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2192,7 +2228,7 @@ msgstr "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2205,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "从文件 %d 读å–æ•°æ®å¤±è´¥" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2213,7 +2249,7 @@ msgstr "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2221,7 +2257,7 @@ msgstr "" "正确的读å–目录失败\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2229,7 +2265,7 @@ msgstr "" "正确的读å–头失败\n" "(0x000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2261,10 +2297,29 @@ msgstr "写入文件头到 %s 失败" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "写入文件头失败 %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "快速" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "载人原始纹ç†" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "MMU 快速版本. 任何游æˆéƒ½ä¸èƒ½å·¥ä½œ" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 #, fuzzy msgid "Fifo Player" @@ -2275,7 +2330,7 @@ msgstr "玩家" msgid "File Info" msgstr "代ç ä¿¡æ¯" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "文件未包å«ä»£ç ." @@ -2291,7 +2346,7 @@ msgstr "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2308,16 +2363,16 @@ msgstr "文件ä¸èƒ½è¢«è¯†åˆ«æˆå†…å­˜å¡" msgid "File not compressed" msgstr "文件ä¸æ˜¯å·²åŽ‹ç¼©æ–‡ä»¶" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO: æœªçŸ¥æ‰“å¼€æ¨¡å¼ : 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "文件系统" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "文件类型 'ini' 未知! ä¸èƒ½æ‰“å¼€!" @@ -2325,29 +2380,29 @@ msgstr "文件类型 'ini' 未知! ä¸èƒ½æ‰“å¼€!" msgid "First Block" msgstr "第一个区å—" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "修正校检和" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "强制 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "强制 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "设置终端为 NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 #, fuzzy msgid "Force Texture Filtering" msgstr "å„å‘异性过滤:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" @@ -2370,14 +2425,14 @@ msgstr "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Note that this might cause graphical glitches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2401,10 +2456,11 @@ msgid "Frame " msgstr "Frame Advance" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Advance" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 #, fuzzy msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "帧转储使用 FFV1" @@ -2418,7 +2474,7 @@ msgstr "Frame Advance" msgid "Frame S&kipping" msgstr "帧数跳跃(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "帧数é™åˆ¶:" @@ -2426,13 +2482,13 @@ msgstr "帧数é™åˆ¶:" msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "自由视点" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "法语" @@ -2449,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "å…¨å±" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "å…¨å±åˆ†è¾¨çŽ‡:" @@ -2458,11 +2514,16 @@ msgstr "å…¨å±åˆ†è¾¨çŽ‡:" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI 文件(*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "记录设置" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "手柄" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "æ¸¸æˆ ID:" @@ -2478,15 +2539,15 @@ msgstr "游æˆæ²¡æœ‰è¿è¡Œ!" msgid "Game not found!!" msgstr "游æˆæ²¡æ‰¾åˆ°!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "游æˆç‰¹æ®Šè®¾ç½®" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "游æˆé…ç½®" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2494,8 +2555,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube 手柄设置(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube å†…å­˜å¡ (*.raw,*.gcp)" @@ -2504,22 +2565,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube 手柄设置" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代ç " -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "常规" @@ -2528,9 +2592,9 @@ msgstr "常规" msgid "General Settings" msgstr "ç•Œé¢è®¾ç½®" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "德语" @@ -2551,16 +2615,18 @@ msgstr "图形设置" msgid "Greater Than" msgstr "大于" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "希腊语" @@ -2584,15 +2650,15 @@ msgstr "å‰å®ƒ" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY 被调用, 请报告bug!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "头部校检失败" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "希伯æ¥è¯­" @@ -2624,7 +2690,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "éšè—" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "éšè—鼠标光标" @@ -2649,12 +2715,13 @@ msgstr "主机" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "热键设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "热键" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" @@ -2662,12 +2729,12 @@ msgstr "匈牙利语" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "æ··åˆ Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2680,11 +2747,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin will likely hang now" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 设置" @@ -2700,15 +2767,15 @@ msgstr "IR 指针" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "红外çµæ•åº¦:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "é•œåƒè¯¦ç»†ä¿¡æ¯" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "é•œåƒç›®å½•" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "æ„大利" @@ -2716,26 +2783,34 @@ msgstr "æ„大利" msgid "Icon" msgstr "图标" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " "also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 #, fuzzy msgid "Ignore Format Changes" msgstr "模拟格å¼ä¿®æ”¹" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2744,7 +2819,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2753,7 +2828,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "导入存档" @@ -2781,7 +2856,7 @@ msgstr "" "导入的文件有一个 sav 扩展å\n" "但是它没有正确的文件头" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2792,7 +2867,7 @@ msgstr "" "Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on " "proper fog emulation." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" @@ -2802,7 +2877,7 @@ msgstr "" "Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in " "games which use it." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "进游æˆ" @@ -2810,8 +2885,8 @@ msgstr "进游æˆ" msgid "In-Game" msgstr "进游æˆ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "ä¿¡æ¯" @@ -2831,7 +2906,7 @@ msgstr "æ’å…¥" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "在这里æ’入加密的或者解密的代ç ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "æ’å…¥SDå¡" @@ -2844,7 +2919,7 @@ msgstr "在这里æ’å…¥å称..." msgid "Install WAD" msgstr "安装 Wii èœå•" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "安装到Wiièœå•" @@ -2854,25 +2929,25 @@ msgid "" msgstr "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Installing WAD..." msgstr "安装 WAD 到 Wii èœå•ä¸­..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "ç•Œé¢è®¾ç½®" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "ç•Œé¢è®¾ç½®" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -2881,20 +2956,20 @@ msgstr "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "内部 LZO 错误 - lzo_init() 失败" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "å…¨å±åˆ†è¾¨çŽ‡:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "解释器 (éžå¸¸æ…¢)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "片头" @@ -2911,7 +2986,7 @@ msgstr "无效值!" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "无效 bat.map 或 目录项目" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "无效事件类型 %i" @@ -2931,52 +3006,53 @@ msgstr "" "%s\n" " You may need to redump this game." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "无效录制文件" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "Invalid state" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "æ„大利语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT é‡ç¼–译器 (推è)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL 实验性é‡ç¼–译器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "韩国" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "按键" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "韩语" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -2985,11 +3061,11 @@ msgid "L Button" msgstr "L é”®" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "L-摇æ†" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "语言:" @@ -3002,8 +3078,8 @@ msgstr "最åŽè¦†ç›–状æ€" msgid "Last Saved State" msgstr "最åŽä¿å­˜çŠ¶æ€" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "å·¦" @@ -3012,6 +3088,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "左摇æ†" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3041,7 +3118,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "å°äºŽ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3049,40 +3126,48 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "载入" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "载入精细æè´¨" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "载入存档æ’槽 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "载入存档æ’槽 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "载入存档æ’槽 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "载入存档æ’槽 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "载入存档æ’槽 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "载入存档æ’槽 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "载入存档æ’槽 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "载入存档æ’槽 8" @@ -3090,17 +3175,17 @@ msgstr "载入存档æ’槽 8" msgid "Load State..." msgstr "载入状æ€..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "载入 Wii 系统èœå•(%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "载入 Wii 系统èœå•(%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" @@ -3120,7 +3205,7 @@ msgstr "载入指定文件 (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgid "Local" msgstr "本地" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 #, fuzzy msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "é”定线程到核心" @@ -3133,16 +3218,16 @@ msgstr "日志" msgid "Log Configuration" msgstr "记录设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "记录类型" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "记录输出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "记录中" @@ -3167,7 +3252,7 @@ msgstr "" "MD5 ä¸åŒ¹é…\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU 速度破解" @@ -3176,16 +3261,16 @@ msgstr "MMU 速度破解" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark 文件(*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "主摇æ†" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "制作者ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "制作者:" @@ -3207,8 +3292,8 @@ msgstr "内存å¡å·²ç»æ‰“å¼€" msgid "Memory Byte" msgstr "内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "内存å¡" @@ -3235,7 +3320,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" @@ -3243,7 +3328,7 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "èœå•" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "Mic" @@ -3253,11 +3338,11 @@ msgstr "Mic" msgid "Min" msgstr "Mic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "其它" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "其它设置" @@ -3266,7 +3351,7 @@ msgstr "其它设置" msgid "Modifier" msgstr "修改者" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3274,7 +3359,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "等宽字体" @@ -3283,11 +3368,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "马达" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3302,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "多人游æˆ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3392,16 +3477,16 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "å称:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "å称:" @@ -3415,7 +3500,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "新建扫æ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "下一页" @@ -3427,11 +3512,11 @@ msgstr "下一扫æ" msgid "Nickname :" msgstr "昵称 :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "无国家 (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "未找到镜åƒæˆ–者WAD" @@ -3467,7 +3552,7 @@ msgstr "No save folder found for title %s" msgid "None" msgstr "æ— " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "挪å¨è¯­" @@ -3475,20 +3560,20 @@ msgstr "挪å¨è¯­" msgid "Not Equal" msgstr "ä¸ç­‰äºŽ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "未设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "未连接" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "说明" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "说明: " @@ -3509,8 +3594,8 @@ msgstr "Num Lock" msgid "Number Of Codes: " msgstr "代ç æ•°é‡: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" @@ -3526,7 +3611,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "关闭" @@ -3539,16 +3624,17 @@ msgstr "å移é‡:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "åªæœ‰ %d 区å—有效" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "打开" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "打开包å«æ–‡ä»¶å¤¹(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)" @@ -3570,11 +3656,11 @@ msgstr "OpenAL: ä¸èƒ½æ‰¾åˆ°éŸ³é¢‘设备" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: ä¸èƒ½æ‰“开设备 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3587,7 +3673,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "打开日志" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -3605,8 +3691,8 @@ msgstr "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "" @@ -3658,31 +3744,31 @@ msgstr "Paragraph" msgid "Parameters" msgstr "å‚æ•°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "分区 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "è¡¥ä¸" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "路径" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "æš‚åœ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "åƒç´ å…‰çº¿" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "完美" @@ -3691,22 +3777,24 @@ msgstr "完美" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspective %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "开始" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "播放录制" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "开始/æš‚åœ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "å¯ä»¥çŽ©" @@ -3719,7 +3807,7 @@ msgstr "选项" msgid "Players" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "请确认..." @@ -3731,23 +3819,23 @@ msgstr "Please create a perspective before saving" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "ç«¯å£ 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "ç«¯å£ 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "ç«¯å£ 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "ç«¯å£ 4" @@ -3756,19 +3844,34 @@ msgstr "ç«¯å£ 4" msgid "Port :" msgstr "ç«¯å£ :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "è‘¡è„牙语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "è‘¡è„牙语(巴西)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 #, fuzzy msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Shader:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "预置: " @@ -3777,7 +3880,7 @@ msgstr "预置: " msgid "Prev Page" msgstr "上一页" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "上一页" @@ -3811,7 +3914,7 @@ msgid "Quit" msgstr "退出" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3820,15 +3923,15 @@ msgid "R Button" msgstr "R é”®" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "R-摇æ†" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "内存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "俄语" @@ -3837,10 +3940,11 @@ msgid "Range" msgstr "范围" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "åªè¯»æ¨¡å¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "真实" @@ -3903,13 +4007,14 @@ msgstr "" "This makes the rendered picture look less blocky but also heavily decreases " "performance." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "刷新列表" @@ -3917,14 +4022,14 @@ msgstr "刷新列表" msgid "Refresh game list" msgstr "刷新游æˆåˆ—表" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" @@ -3934,12 +4039,13 @@ msgstr "" "Render the scene as a wireframe.\n" "This is only useful for debugging purposes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "附加到主窗å£" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "é‡ç½®" @@ -3951,8 +4057,8 @@ msgstr "结果" msgid "Return" msgstr "回车" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "å³" @@ -3961,15 +4067,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "å³æ‘‡æ†" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "震动" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "俄语" @@ -3977,13 +4083,17 @@ msgstr "俄语" msgid "Sa&ve State" msgstr "ä¿å­˜çŠ¶æ€(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "安全" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "采样率:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "ä¿å­˜" @@ -3992,34 +4102,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "ä¿å­˜GCI为..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "存档æ’槽 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "存档æ’槽 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "存档æ’槽 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "存档æ’槽 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "存档æ’槽 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "存档æ’槽 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "存档æ’槽 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "存档æ’槽 8" @@ -4027,12 +4145,12 @@ msgstr "存档æ’槽 8" msgid "Save State..." msgstr "ä¿å­˜çŠ¶æ€..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "å¦å­˜ä¸º..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "ä¿å­˜åŽ‹ç¼©çš„GCM/é•œåƒ" @@ -4040,25 +4158,30 @@ msgstr "ä¿å­˜åŽ‹ç¼©çš„GCM/é•œåƒ" msgid "Save current perspective" msgstr "ä¿å­˜å½“å‰è§†è§’" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "ä¿å­˜è§£åŽ‹ç¼©çš„GCM/é•œåƒ" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "EFB 比例å¤åˆ¶" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "扫æ中..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "扫æé•œåƒä¸­" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "扫æ中..." @@ -4074,27 +4197,27 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "æœç´¢è¿‡æ»¤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "æœç´¢å­ç›®å½•" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Section %s not found in SYSCONF" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "选择" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "选择录制文件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "选择è¦å¯¼å…¥çš„存档" @@ -4121,15 +4244,15 @@ msgstr "选择浮动窗å£" msgid "Select the file to load" msgstr "选择è¦è½½å…¥çš„文件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "选择è¦è½½å…¥çš„状æ€" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "选择è¦ä¿å­˜çš„状æ€" @@ -4150,7 +4273,7 @@ msgstr "" "Force 4:3: Stretch the picture to an aspect ratio of 4:3.\n" "Stretch to window: Stretch the picture to the window size." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "所选字体" @@ -4186,11 +4309,11 @@ msgstr "传感器æ ä½ç½®" msgid "Separator" msgstr "分割" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4200,11 +4323,11 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "设置为默认镜åƒ(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "è®¾ç½®ä¸ºé»˜è®¤å†…å­˜å¡ %c" @@ -4214,11 +4337,11 @@ msgstr "è®¾ç½®ä¸ºé»˜è®¤å†…å­˜å¡ %c" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "设置..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "安装Wii内存: ä¸èƒ½æ‰¾åˆ°è®¾ç½®æ–‡ä»¶" @@ -4226,7 +4349,7 @@ msgstr "安装Wii内存: ä¸èƒ½æ‰¾åˆ°è®¾ç½®æ–‡ä»¶" msgid "Shake" msgstr "震动" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "短å称:" @@ -4255,12 +4378,12 @@ msgstr "显示工具æ (&T)" msgid "Show Drives" msgstr "显示驱动器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 #, fuzzy msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB å¤åˆ¶èŒƒå›´" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "显示 FPS" @@ -4272,7 +4395,7 @@ msgstr "显示法国" msgid "Show GameCube" msgstr "显示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "显示输入显示" @@ -4288,7 +4411,7 @@ msgstr "显示日本" msgid "Show Korea" msgstr "显示韩国" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "显示语言:" @@ -4308,7 +4431,7 @@ msgstr "显示平å°" msgid "Show Regions" msgstr "显示国家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 #, fuzzy msgid "Show Statistics" msgstr "å„ç§ç»Ÿè®¡æ•°æ®" @@ -4329,11 +4452,11 @@ msgstr "显示 Wad" msgid "Show Wii" msgstr "显示 Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "åœæ­¢æ¸¸æˆæ—¶æ˜¾ç¤ºç¡®è®¤å¯¹è¯æ¡†" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4343,27 +4466,27 @@ msgstr "" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "显示第一区å—" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "显示存档区å—" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "显示存档注释" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "显示存档图标" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "显示存档标题" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4379,7 +4502,7 @@ msgstr "显示这个帮助消æ¯" msgid "Show unknown" msgstr "显示未知" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4390,29 +4513,29 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Sideways Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "大å°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "跳过 GC BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 #, fuzzy msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "ç¦ç”¨ç›®æ ‡é€æ˜Žé€šé“" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4420,17 +4543,27 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "æ’槽 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "æ’槽 A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "æ’槽 B" @@ -4450,7 +4583,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "声音设置" @@ -4468,9 +4601,9 @@ msgstr "声音缓冲区创建失败: %s" msgid "Space" msgstr "空格" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "西ç­ç‰™è¯­" @@ -4478,7 +4611,7 @@ msgstr "西ç­ç‰™è¯­" msgid "Speaker Volume:" msgstr "扬声器音é‡:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4494,7 +4627,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "指定一个视频åŽç«¯" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "æå‡å…‰ç›˜ä¼ è¾“率" @@ -4502,13 +4635,13 @@ msgstr "æå‡å…‰ç›˜ä¼ è¾“率" msgid "Square Stick" msgstr "æ–¹å—é”®" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "标准控制器" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "开始" @@ -4521,14 +4654,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "开始录制(&C)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "开始录制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "状æ€" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "State Saves" @@ -4536,14 +4671,24 @@ msgstr "State Saves" msgid "Stick" msgstr "摇æ†" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "åœæ­¢" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "附加到窗å£" @@ -4568,17 +4713,17 @@ msgstr "æˆåŠŸå¯¼å…¥å­˜æ¡£æ–‡ä»¶" msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "系统语言" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "å°æ¹¾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #, fuzzy msgid "TAS Input" msgstr "输入" @@ -4599,17 +4744,31 @@ msgstr "Table Left" msgid "Table Right" msgstr "Table Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "å±å¹•æˆªå›¾(&T)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "测试" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "æè´¨" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Texture Cache" +msgstr "清除缓存" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 #, fuzzy msgid "Texture Format Overlay" msgstr "æ质格å¼" @@ -4626,13 +4785,13 @@ msgstr "地å€æ— æ•ˆ" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "校检和æˆåŠŸä¿®å¤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "选择的目录已ç»å­˜åœ¨äºŽåˆ—表" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4655,7 +4814,7 @@ msgstr "" msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "The file %s was already open, the file header will not be written." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "您指定的文件 %s ä¸å­˜åœ¨" @@ -4672,11 +4831,19 @@ msgstr "å称ä¸èƒ½åŒ…å«å­—符 ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "The save you are trying to copy has an invalid file size" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4709,7 +4876,7 @@ msgstr "指定的文件 \"%s\" ä¸å­˜åœ¨" msgid "The value is invalid" msgstr "这个值无效" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "主题" @@ -4717,7 +4884,7 @@ msgstr "主题" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "选择主题出现错误" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4725,7 +4892,7 @@ msgstr "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4741,11 +4908,11 @@ msgstr "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "This could cause slow down in Wii Menu and some games." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4756,25 +4923,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "这用于播放音ä¹éŸ³è½¨,比如背景音ä¹." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4786,7 +4939,7 @@ msgstr "" "Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also " "cause occasional crashes/glitches." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "This will let you Manually Edit the INI config file" @@ -4800,7 +4953,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "Tilt" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -4810,33 +4963,34 @@ msgstr "标题" msgid "To" msgstr "顶部" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "切æ¢æ‰€æœ‰æ—¥å¿—类型" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "切æ¢å…¨å±" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "顶部" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "ç¹ä½“中文" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "å·²ç»å°è¯•è½½å…¥æœªçŸ¥æ–‡ä»¶ç±»åž‹." -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "扳机" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Trying to read from invalid SYSCONF" @@ -4848,7 +5002,7 @@ msgstr "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" @@ -4864,16 +5018,16 @@ msgstr "类型" msgid "UDP Port:" msgstr "UDP 端å£:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "未知" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "美国" @@ -4924,17 +5078,8 @@ msgstr "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"未知指针 %#08x\n" -"继续?" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "上" @@ -4947,11 +5092,11 @@ msgstr "æ›´æ–°" msgid "Upright Wiimote" msgstr "ç›´æ¡ Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "使用 EuRGB60 æ¨¡å¼ (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "切æ¢å…¨å±(&F)" @@ -4960,11 +5105,11 @@ msgstr "切æ¢å…¨å±(&F)" msgid "Use Hex" msgstr "使用å六进制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "使用警告程åº" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4972,7 +5117,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -4981,11 +5126,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "实用扩展" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "åž‚ç›´åŒæ­¥" @@ -5005,26 +5150,29 @@ msgstr "值: " msgid "Verbosity" msgstr "详细" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "视频" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "虚拟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "音é‡" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "WAD 安装失败: 创建 %s 错误" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "WAD 安装失败: 创建 %s 错误" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5033,21 +5181,21 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Warning - starting DOL in wrong console mode!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "Warning - starting ELF in wrong console mode!" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Warning - starting ISO in wrong console mode!" @@ -5075,6 +5223,41 @@ msgstr "" "and have the same name as a file on your memcard\n" "Continue?" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5084,7 +5267,7 @@ msgstr "波形文件写入器 - 文件未打开." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "宽å±ç ´è§£" @@ -5092,15 +5275,15 @@ msgstr "宽å±ç ´è§£" msgid "Width" msgstr "宽度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Wii控制å°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 #, fuzzy msgid "Wii NAND Root:" msgstr "DVD 根目录:" @@ -5109,7 +5292,7 @@ msgstr "DVD 根目录:" msgid "Wii Save Import" msgstr "导入 Wii 存档" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin)|*.bin" @@ -5117,8 +5300,8 @@ msgstr "Wii 存档文件 (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: ä¸èƒ½ä»Žæ–‡ä»¶è¯»å–" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5140,7 +5323,7 @@ msgstr "" "or maybe it is due to idle time out or other reason.\n" "Do you want to reconnect immediately?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote 已连接" @@ -5169,13 +5352,13 @@ msgstr "窗å£èœå•" msgid "Windows Right" msgstr "窗å£å³ä¾§" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "自动æ¢è¡Œ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "工作中..." @@ -5183,6 +5366,11 @@ msgstr "工作中..." msgid "Write to Console" msgstr "写入到控制å°" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "写入到文件" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "写入到文件" @@ -5236,7 +5424,7 @@ msgstr "您必须输入一个å进制或者å六进制值." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "您必须输入一个有效的é…置文件å称." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." @@ -5257,7 +5445,7 @@ msgid "" msgstr "" "Your SYSCONF file is the wrong size - should be 0x%04x (but is 0x%04llx)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP 破解" @@ -5275,7 +5463,7 @@ msgstr "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 等待中 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5287,7 +5475,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[自定义]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5298,7 +5486,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5311,7 +5499,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ 加" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "应用程åºè½½å…¥å™¨ (.img)" @@ -5328,7 +5516,7 @@ msgstr "从 %s 文件读å–æ•°æ®å¤±è´¥." msgid "failed to read header" msgstr "读å–头部失败" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." @@ -5342,12 +5530,12 @@ msgstr "not a wii save or read failure for file header size %x" msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "未知命令 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute returned -1 on application run!" @@ -5546,13 +5734,12 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "模拟器显示设置" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "å¯ç”¨éŸ³é¢‘调节" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "å¯ç”¨CPU访问" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "å¯ç”¨ç¼“å­˜" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "å¯ç”¨å¤åˆ¶åˆ°EFB" @@ -5633,13 +5820,6 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "下载代ç å¤±è´¥." -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "快速" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "载人原始纹ç†" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -5801,16 +5981,9 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "è¿è¡Œè„šæœ¬ä¸­...\n" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "安全" - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "比例:" -#, fuzzy -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "EFB 比例å¤åˆ¶" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "选择全å±æ¨¡å¼åˆ†è¾¨çŽ‡" @@ -5896,16 +6069,22 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "Start the rendering window in fullscreen mode." -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "æè´¨" - -#, fuzzy -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "清除缓存" - #~ msgid "The file " #~ msgstr "The file " +#~ msgid "" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +#~ "\n" +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +#~ msgstr "" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +#~ "\n" +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "This is usually used to play voice and sound effects." @@ -5916,6 +6095,13 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Type %d config not supported in plugin %s" #~ msgstr "Type %d config not supported in plugin %s" +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "未知指针 %#08x\n" +#~ "继续?" + #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "使用 FPS é™åˆ¶" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 65d676311e..8d0fcc4799 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-10 08:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:54-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-15 02:51+0800\n" "Last-Translator: khiav \n" "Language-Team: khiav&yrbn \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " éŠæˆ²ï¼š" msgid "! NOT" msgstr "! éž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:69 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "\"%s\" 為無效的 GCM/ISO æª”æ¡ˆï¼Œæˆ–éž GC/Wii ISO。" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$s複製%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "%s 已經存在,是å¦è¦†å¯«ï¼Ÿ" msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "抹除 %s 失敗。也許檔案是ä¸æ­£ç¢ºçš„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "讀å–記憶å¡å¤±æ•—\n" " 記憶å¡å¤§å°ç„¡æ•ˆ (%04X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:112 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "讀å–記憶å¡å¤±æ•—\n" " 記憶å¡å¤§å°ç„¡æ•ˆ (%04X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:92 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "%s匯出 GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%s匯入 GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:774 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "剩餘 %u 個å€å¡Šï¼›å‰©é¤˜ %u 個目錄項目" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "作弊檔管ç†å™¨(&C)" msgid "&DSP Settings" msgstr "DSP 設定(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:946 msgid "&Delete ISO..." msgstr "刪除 ISO 檔(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1012 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:963 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "刪除已é¸å–çš„ ISO 檔(&D)..." @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "æš«åœ(&P)" msgid "&Play" msgstr "執行(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:928 msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "檢視(&V)" msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Wiimote 設定(&W)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:929 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(未知)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 msgid "(off)" msgstr "(關閉)" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "16 ä½å…ƒ" msgid "32 bit" msgstr "32 ä½å…ƒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 msgid "3D Vision" msgstr "" @@ -328,19 +328,20 @@ msgstr "8 ä½å…ƒ" msgid "" msgstr "<æ’å…¥å稱>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 msgid "" msgstr "<無解æžåº¦è¨­å®š>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" msgstr "<ç„¡>" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" msgstr "<按任æ„éµ>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "<系統>" @@ -394,13 +395,13 @@ msgstr "" "\n" "您必須至主機的 TCP 埠å£é€²è¡Œè¨­å®šï¼ï¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 msgid "AR Codes" msgstr "AR 代碼" @@ -412,20 +413,25 @@ msgstr "關於 Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "加速" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +msgid "Accuracy:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "精確的 VBeam 模擬" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " "functionality.\n" "\n" -"If unsure, leave this checked." +"If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 msgid "Action" msgstr "æ“作" @@ -509,20 +515,20 @@ msgstr "Action Replay:一般代碼 %i: 無效的副類型 %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay:一般代碼 0: 無效的副類型 %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:249 msgid "Adapter:" msgstr "é…接器:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 msgid "Add" msgstr "新增" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1235 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "新增 ActionReplay 代碼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1164 msgid "Add Patch" msgstr "新增修正" @@ -530,9 +536,9 @@ msgstr "新增修正" msgid "Add new pane" msgstr "新增é¢ç‰ˆ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "新增..." @@ -579,11 +585,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "調整模擬æ–桿控制壓力需è¦æ´»å‹•çš„按鈕。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:516 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "進階設定" @@ -591,32 +597,32 @@ msgstr "進階設定" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" msgstr "所有 GC/Wii 檔案 (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "所有 GC/Wii 映åƒæª” (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1245 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "所有 Gamecube GCM 檔案 (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1486 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "所有å³æ™‚存檔 (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1243 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "所有 Wii ISO 檔案 (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1263 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "所有已壓縮的 GC/Wii ISO 檔案 (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "所有檔案 (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " "emulation window.\n" @@ -624,11 +630,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "模擬 Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "å„å‘異性éŽæ¿¾ï¼š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "邊緣抗鋸齒:" @@ -640,7 +651,7 @@ msgstr "程å¼è®€å–器為錯誤的大å°...它是程å¼è®€å–器嗎?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "程å¼è®€å–器無法從檔案中讀å–" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "程å¼è®€å–器:" @@ -648,14 +659,14 @@ msgstr "程å¼è®€å–器:" msgid "Apply" msgstr "套用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -664,7 +675,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "是å¦ç¢ºèªåˆªé™¤ \"%s\" ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1072 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -672,12 +683,12 @@ msgstr "" "是å¦çœŸçš„è¦åˆªé™¤é€™äº›æª”案?\n" "刪了之後就回ä¸ä¾†äº†å“¦ï¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1063 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "是å¦çœŸçš„è¦åˆªé™¤é€™äº›æª”案?刪了之後就回ä¸ä¾†äº†å“¦ï¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "ç•«é¢æ¯”例:" @@ -685,33 +696,34 @@ msgstr "ç•«é¢æ¯”例:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "必須剩餘至少一個é¢æ¿ã€‚" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "è²éŸ³" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "è²éŸ³è£ç½®ï¼š" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon:開啟 AO è£ç½®å‡ºéŒ¯ã€‚\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 #, fuzzy msgid "Auto (Window Size)" msgstr "視窗尺寸:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 #, fuzzy msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "視窗尺寸:" @@ -724,22 +736,30 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "顯示控制器輸入狀態 (僅作用於錄製或播放影片時)。" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" msgstr "返回" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "è£ç½®è¨­å®š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:209 #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "è²éŸ³è£ç½®ï¼š" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 msgid "Background Input" msgstr "背景輸入" @@ -752,15 +772,15 @@ msgid "Bad File Header" msgstr "æ壞的檔頭" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:291 msgid "Banner" msgstr "æ©«å¹…" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 msgid "Banner Details" msgstr "圖示明細" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:502 msgid "Banner:" msgstr "橫幅:" @@ -768,11 +788,11 @@ msgstr "橫幅:" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" @@ -780,7 +800,7 @@ msgstr "基本設定" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:188 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:188 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "å€å¡Šåˆ†é…表校驗失敗" @@ -800,8 +820,8 @@ msgstr "è— å·¦" msgid "Blue Right" msgstr "è— å³" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "下方" @@ -810,7 +830,7 @@ msgstr "下方" msgid "Bound Controls: %lu" msgstr "ç¶å®šæŽ§åˆ¶å™¨ï¼š%lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Broken" msgstr "ç ´æ" @@ -818,7 +838,7 @@ msgstr "ç ´æ" msgid "Browse" msgstr "ç€è¦½" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:242 msgid "Browse for a directory to add" msgstr "ç€è¦½è¦æ–°å¢žçš„資料夾" @@ -826,7 +846,7 @@ msgstr "ç€è¦½è¦æ–°å¢žçš„資料夾" msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "ç€è¦½ ISO 資料夾..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1138 msgid "Browse for output directory" msgstr "ç€è¦½è¼¸å‡ºçš„資料夾" @@ -834,9 +854,9 @@ msgstr "ç€è¦½è¼¸å‡ºçš„資料夾" msgid "Buffer:" msgstr "ç·©è¡ï¼š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" msgstr "按鈕" @@ -845,20 +865,20 @@ msgstr "按鈕" msgid "C Stick" msgstr "C-æ–æ¡¿" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" msgstr "C-æ–æ¡¿" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU 模擬引擎" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 #, fuzzy msgid "Cache Display Lists" msgstr "開啟顯示列表快å–" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -868,7 +888,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -877,8 +897,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "å–消" @@ -889,15 +909,11 @@ msgstr "å–消" msgid "Cannot open %s" msgstr "無法開啟 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721 -msgid "Cannot record movies in read-only mode." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "事件未決定時無法註銷事件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -907,7 +923,7 @@ msgstr "" "無法使用此檔案作為記憶å¡ã€‚\n" "您è¦åœ¨ç›¸åŒçš„æ’槽中使用相åŒçš„檔案嗎?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1039 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1041 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -927,8 +943,6 @@ msgstr "找ä¸åˆ° WiiMote ä¾é€£æŽ¥é … %02x" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:236 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:331 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "無法讀å–從 DVD_Plugin - DVD-ç•Œé¢ï¼šåš´é‡éŒ¯èª¤" @@ -936,7 +950,7 @@ msgstr "無法讀å–從 DVD_Plugin - DVD-ç•Œé¢ï¼šåš´é‡éŒ¯èª¤" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -953,6 +967,7 @@ msgid "Change &Disc..." msgstr "æ›´æ›å…‰ç¢Ÿ(&D)..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" msgstr "æ›´æ›å…‰ç¢Ÿ" @@ -960,7 +975,7 @@ msgstr "æ›´æ›å…‰ç¢Ÿ" msgid "Change Game" msgstr "æ›´æ›éŠæˆ²" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -976,8 +991,8 @@ msgstr "更改 zFar åƒæ•¸ç¬¦è™Ÿ (在修正後)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "更改 zNear åƒæ•¸çš„符號 (在修正後)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "更改此é¸é …在模擬器執行時沒有效果ï¼" @@ -997,32 +1012,32 @@ msgstr "尋找作弊代碼" msgid "Cheats Manager" msgstr "作弊代碼管ç†å™¨" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinese (Simplified)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinese (Traditional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹ DVD 根目錄:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 #, fuzzy msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹ DVD 根目錄:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹é è¨­ ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1167 msgid "Choose a directory to add" msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹è¦æ·»åŠ çš„資料夾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1005 msgid "Choose a file to open" msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹è¦é–‹å•Ÿçš„檔案" @@ -1030,14 +1045,14 @@ msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹è¦é–‹å•Ÿçš„檔案" msgid "Choose a memory card:" msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹è¨˜æ†¶å¡ï¼š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "é¸æ“‡ä½œç‚ºç¨‹å¼è®€å–器的檔案:(åƒ…ç”¨æ–¼ä¾†è®€å– å…‰ç¢Ÿçš„ç›®éŒ„çµæ§‹)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:764 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:815 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "é¸æ“‡æå–的資料夾存放ä½ç½®" @@ -1049,14 +1064,14 @@ msgstr "Circle Stick" msgid "Classic" msgstr "Classic" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:917 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:142 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:175 msgid "Clear failed." msgstr "清除失敗。" @@ -1066,10 +1081,10 @@ msgid "" "manually stop the game." msgstr "在éŠæˆ²åŸ·è¡Œæ™‚客戶端斷開連接ï¼ï¼ç¶²è·¯å°æˆ°å·²ç¶“被關閉。您必須手動åœæ­¢éŠæˆ²ã€‚" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:588 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -1093,20 +1108,20 @@ msgstr "命令" msgid "Comment" msgstr "註釋" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:500 msgid "Comment:" msgstr "註釋:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:953 msgid "Compress ISO..." msgstr "壓縮 ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1014 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:965 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "壓縮é¸æ“‡çš„ ISO 檔..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Compressing ISO" msgstr "正在壓縮 ISO" @@ -1133,13 +1148,13 @@ msgstr "設定控制器" msgid "Configure..." msgstr "模擬器設定..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1257 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "確èªæª”案覆蓋" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "確èªåœæ­¢" @@ -1149,7 +1164,7 @@ msgstr "確èªåœæ­¢" msgid "Connect" msgstr "連接" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "連接 USB éµç›¤" @@ -1159,22 +1174,26 @@ msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "連接 Wiimote %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "連接 Wiimote 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "連接 Wiimote 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "連接 Wiimote 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "連接 Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Connecting..." msgstr "正在連接..." @@ -1194,12 +1213,12 @@ msgstr "轉æ›ç‚º GCI" msgid "Copy failed" msgstr "複製失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "è¤‡è£½è‡³è¨˜æ†¶å¡ %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 msgid "Core" msgstr "核心" @@ -1229,7 +1248,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "無法識別 ISO 檔案 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:588 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "無法儲存 %s" @@ -1254,7 +1273,7 @@ msgstr "" "\n" "請確èªæ˜¯å¦ç¶“ç”± CD/DVD 執行 Dolphin,或者是檔案具有唯讀的屬性?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1067 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "找ä¸åˆ°å‰¯æª”å 'ini' 的開啟命令ï¼" @@ -1271,7 +1290,7 @@ msgstr "" msgid "Count:" msgstr "數é‡ï¼š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 msgid "Country:" msgstr "國別:" @@ -1285,24 +1304,24 @@ msgstr "建立 AR 代碼" msgid "Create new perspective" msgstr "建立一個新的é€æª¢è¦–" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "ç”± KDE-Look.org 製åš" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "ç”± Milosz Wlazlo è£½åš [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "ç”± VistaIcons.com 製åš" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "ç”± black_rider 製åšä¸¦ç™¼ä½ˆæ–¼ ForumW.org > Web Developments" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " msgstr "作者:" @@ -1310,11 +1329,11 @@ msgstr "作者:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:557 msgid "Crop" msgstr "剪è£" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1330,7 +1349,7 @@ msgstr "Crossfade" msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "ç›®å‰çš„目錄在 wxFileSelector 後從 %s 更改至 %s ï¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Custom Projection Hack" msgstr "自訂投影修正" @@ -1338,15 +1357,15 @@ msgstr "自訂投影修正" msgid "Custom Projection Hack Settings" msgstr "自訂投影修正設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "自訂一些直線投影åƒæ•¸ã€‚" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" msgstr "åå­—æ–¹å‘éµ" @@ -1354,25 +1373,25 @@ msgstr "åå­—æ–¹å‘éµ" msgid "DSP" msgstr "è²éŸ³" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP 模擬引擎" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE 模擬器 (å¿«)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE 解釋器 (æ…¢)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 #, fuzzy msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE å–®ç¨ç·šç¨‹" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE é‡ç·¨è­¯å™¨ (æ…¢)" @@ -1380,15 +1399,23 @@ msgstr "DSP LLE é‡ç·¨è­¯å™¨ (æ…¢)" msgid "DSP settings" msgstr "è²éŸ³è¨­å®š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 根:" +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 +msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 +msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 msgid "Data Size" msgstr "資料大å°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 msgid "Date:" msgstr "日期:" @@ -1409,7 +1436,7 @@ msgstr "éžä½œç”¨å€" msgid "Debug" msgstr "除錯" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "除錯" @@ -1418,16 +1445,16 @@ msgstr "除錯" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:951 msgid "Decompress ISO..." msgstr "解壓 ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1015 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "解壓é¸æ“‡çš„ ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1277 msgid "Decompressing ISO" msgstr "ISO 解壓中" @@ -1435,29 +1462,29 @@ msgstr "ISO 解壓中" msgid "Default" msgstr "é è¨­å€¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "é è¨­çš„ ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 msgid "Default font" msgstr "é è¨­çš„å­—åž‹" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 msgid "Delete Save" msgstr "刪除存檔" -#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "刪除已存在的檔案 '%s' ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:681 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "å•é¡Œ" @@ -1466,8 +1493,8 @@ msgstr "å•é¡Œ" msgid "Detect" msgstr "檢測" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:230 -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." @@ -1480,8 +1507,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "è£ç½®" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "è£ç½®è¨­å®š" @@ -1489,15 +1516,15 @@ msgstr "è£ç½®è¨­å®š" msgid "Dial" msgstr "Dial" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:147 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" msgstr "Direct3D11" -#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:129 +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" msgstr "Direct3D9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:169 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:169 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" @@ -1505,34 +1532,30 @@ msgstr "" "目錄校驗失敗\n" " 並且目錄備份校驗失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "關閉霧化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "Disable Fog" msgstr "關閉霧化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Disable Lighting" msgstr "關閉光æº" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 #, fuzzy msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "åƒç´ æ·±åº¦" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 msgid "Disable Textures" msgstr "關閉紋ç†" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "Disable Wiimote Speaker" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1541,7 +1564,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1551,14 +1574,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" "Disable texturing.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:562 msgid "Disc" msgstr "光碟" @@ -1567,11 +1590,11 @@ msgstr "光碟" msgid "Disc Read Error" msgstr "光碟讀å–錯誤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" @@ -1583,15 +1606,15 @@ msgstr "顯示控制器輸入狀態 (僅作用於錄製或播放影片時)。" msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1051 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1065 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您è¦åœæ­¢ç›®å‰çš„模擬嗎?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:932 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s å½±åƒè¨­å®š" @@ -1613,12 +1636,12 @@ msgstr "Dolphin 模擬 Wiimote 設定" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1202 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1217 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC 控制器設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1157 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" @@ -1630,28 +1653,28 @@ msgstr "Dolphin Wiimote 設定" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin SVN (&G)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "Dolphin 找ä¸åˆ°ä»»ä½• GC/Wii ISO。按兩下這裡ç€è¦½æª”案..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." msgstr "Dolphin ç›®å‰è¢«è¨­å®šç‚ºéš±è—所有éŠæˆ²ã€‚按兩下這裡顯示所有éŠæˆ²..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" msgstr "下" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" msgstr "下載代碼 (WiiRD 數據庫)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "已下載 %lu æ¢ä»£ç¢¼ã€‚ (已添加 %lu æ¢)" @@ -1660,34 +1683,34 @@ msgstr "已下載 %lu æ¢ä»£ç¢¼ã€‚ (已添加 %lu æ¢)" msgid "Drums" msgstr "Drums" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" msgstr "空" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "Dump Audio" msgstr "轉儲è²éŸ³" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Dump EFB Target" msgstr "轉儲 EFB 目標" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 msgid "Dump Frames" msgstr "轉儲畫格" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Dump Textures" msgstr "轉儲紋ç†" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" @@ -1695,16 +1718,16 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "轉儲éŠæˆ²ç´‹ç†è‡³ User/Dump/Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" @@ -1712,7 +1735,7 @@ msgstr "Dutch" msgid "E&xit" msgstr "離開(&X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:435 #, fuzzy msgid "EFB Copies" msgstr "EFB 複製範åœ" @@ -1728,7 +1751,7 @@ msgstr "" "錯誤:這個版本 Dolphin 需è¦çš„ TAP-Win32 驅動至少為 版本 %d.%d -- 如果最近曾更" "改 Dolphin 組件,é‡æ–°å•Ÿå‹•å¾Œä¹Ÿè¨±å¯ä»¥çœ‹åˆ° Windows 新增驅動。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 msgid "EUROPE" msgstr "EUROPE" @@ -1744,7 +1767,7 @@ msgstr "編輯" msgid "Edit ActionReplay Code" msgstr "編輯 ActionReplay 代碼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 msgid "Edit Config" msgstr "編輯 ini 設定檔" @@ -1756,8 +1779,8 @@ msgstr "編輯修正" msgid "Edit current perspective" msgstr "編輯目å‰ç‰ˆå¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:444 msgid "Edit..." msgstr "編輯..." @@ -1765,15 +1788,15 @@ msgstr "編輯..." msgid "Effect" msgstr "效果" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:173 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:174 msgid "Emu Thread already running" msgstr "模擬器線程已經執行中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1782,7 +1805,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1796,7 +1819,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wiimote" msgstr "模擬 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Emulation State: " msgstr "模擬狀態:" @@ -1804,7 +1827,7 @@ msgstr "模擬狀態:" msgid "Enable" msgstr "é–‹å•Ÿ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1818,65 +1841,70 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "é–‹å•Ÿ AR 日誌" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 -msgid "Enable Audio Throttle" -msgstr "é–‹å•Ÿè²éŸ³ç¯€æµé–¥" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "Enable BAT" msgstr "é–‹å•Ÿ BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "Enable Block Merging" msgstr "é–‹å•Ÿå¡Šåˆä½µ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Enable Bounding Box Calculation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Enable Cache" +msgstr "é–‹å•Ÿå¿«å–" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "開啟作弊" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:605 msgid "Enable DTK Music" msgstr "é–‹å•Ÿ DTK 音樂" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Enable Dual Core" msgstr "開啟雙核心" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "開啟雙核心 (加速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "é–‹å•Ÿå¿«æ·éµ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "é–‹å•Ÿç•¥éŽç©ºé–’" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "é–‹å•Ÿç•¥éŽç©ºé–’ (加速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable MMU" msgstr "é–‹å•Ÿ MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:564 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "é–‹å•Ÿé€è¡ŒæŽƒçž„" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:712 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 #, fuzzy msgid "Enable Screen Saver" msgstr "開啟寬螢幕" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 msgid "Enable WideScreen" msgstr "開啟寬螢幕" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Enable Wireframe" msgstr "開啟線框" @@ -1892,13 +1920,13 @@ msgstr "" "é–‹å•Ÿå„ç•°å‘性éŽæ¿¾ã€‚\n" "通éŽæŸ”化å¯è¦‹çš„多邊形增強紋ç†çš„視覺å“質。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "開啟快速光碟存å–。部份éŠæˆ²éœ€è¦ã€‚(ON = 兼容ã€OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Enable pages" msgstr "開啟分é ç€è¦½" @@ -1918,13 +1946,13 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." msgstr "é–‹å•Ÿæ­¤é¸é …將加速塞爾é”傳說:曙光公主,請勿在其它éŠæˆ²ä¸­ä½¿ç”¨ã€‚" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "" "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " @@ -1933,7 +1961,7 @@ msgstr "" "é–‹å•Ÿå¡Šä½å€è½‰æ› (BAT):一個記憶體管ç†å–®å…ƒçš„函數。用來更精確的執行,相å°çš„模擬" "速度會變慢。(ON = 兼容ã€OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "開啟自訂投影修正" @@ -1945,13 +1973,13 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "開啟記憶體管ç†å–®å…ƒï¼ŒæŸäº›éŠæˆ²éœ€è¦ã€‚(ON = 兼容ã€OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1962,14 +1990,14 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "English" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 msgid "Enhancements" msgstr "增強" @@ -1991,17 +2019,24 @@ msgstr "é …ç›® 1/%d" msgid "Equal" msgstr "等於" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "讀å–é¸æ“‡çš„語系出錯。返回使用系統é è¨­å€¼ã€‚" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:194 +#, c-format +msgid "" +"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " +"Aborting savestate load..." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:281 #, c-format msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " @@ -2034,11 +2069,12 @@ msgstr "離開 Dolphin" msgid "Export Failed" msgstr "匯出失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:651 msgid "Export File" msgstr "匯出檔案" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 msgid "Export Recording" msgstr "匯出錄åƒ" @@ -2046,15 +2082,15 @@ msgstr "匯出錄åƒ" msgid "Export Recording..." msgstr "匯出錄åƒ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Export Save" msgstr "匯出存檔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:935 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "匯出 Wii 存檔 (實驗性)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Export all saves" msgstr "匯出所有存檔" @@ -2070,7 +2106,7 @@ msgstr "匯出存檔為..." msgid "Extension" msgstr "æ“´å……" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:477 #, fuzzy msgid "External Frame Buffer" msgstr "é¡å¤–åƒæ•¸" @@ -2083,44 +2119,44 @@ msgstr "é¡å¤–åƒæ•¸" msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." msgstr "僅在 ''銀河戰士:å¦ä¸€å€‹ M'' 中有效的é¡å¤–åƒæ•¸ã€‚" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:633 msgid "Extract All Files..." msgstr "æå–所有檔案..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:635 msgid "Extract Apploader..." msgstr "æå–程å¼è®€å–器..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract DOL..." msgstr "æå– DOL..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:629 msgid "Extract Directory..." msgstr "æå–資料夾..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:631 msgid "Extract File..." msgstr "æå–檔案..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:627 msgid "Extract Partition..." msgstr "æå–分割å€..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:736 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s æå–中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting All Files" msgstr "所有檔案æå–中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:720 msgid "Extracting Directory" msgstr "資料夾æå–中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:722 msgid "Extracting..." msgstr "æå–中..." @@ -2133,11 +2169,11 @@ msgstr "" msgid "FIFO Player" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 msgid "FRANCE" msgstr "FRANCE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 msgid "FST Size:" msgstr "FST 大å°" @@ -2149,11 +2185,11 @@ msgstr "連接失敗ï¼" msgid "Failed to Listen!!" msgstr "監è½å¤±æ•—ï¼ï¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." msgstr "下載代碼失敗。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "æå–至 %s 失敗ï¼" @@ -2186,7 +2222,7 @@ msgstr "è®€å– hid.dll 失敗" msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "è®€å– banner.bin 失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:150 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:150 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" @@ -2194,7 +2230,7 @@ msgstr "" "讀å–正確的塊分é…表備份失敗\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:144 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" @@ -2207,7 +2243,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from file %d" msgstr "從檔案 %d 讀å–數據失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:138 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:138 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" @@ -2215,7 +2251,7 @@ msgstr "" "讀å–目錄備份失敗\n" "(0x4000-0x5FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:132 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" @@ -2223,7 +2259,7 @@ msgstr "" "讀å–正確的目錄失敗\n" "(0x2000-0x3FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:121 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -2231,7 +2267,7 @@ msgstr "" "讀å–正確的頭部失敗\n" "(0x0000-0x1FFF)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:222 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:222 msgid "" "Failed to read save data\n" "(0xA000-)\n" @@ -2263,10 +2299,29 @@ msgstr "檔案 %s 寫入檔頭失敗" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "檔案 %d 寫入檔頭失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +msgid "Fast" +msgstr "快速" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "讀å–原始紋ç†" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "快速版本的 MMU。å¯èƒ½ç„¡æ³•åœ¨æ‰€æœ‰éŠæˆ²ä¸ŠåŸ·è¡Œã€‚" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:844 +#, c-format +msgid "" +"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 #, fuzzy msgid "Fifo Player" @@ -2277,7 +2332,7 @@ msgstr "玩家" msgid "File Info" msgstr "代碼訊æ¯" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." msgstr "檔案未å«æœ‰ä»£ç¢¼ã€‚" @@ -2293,7 +2348,7 @@ msgstr "" "無法開啟檔案\n" "或沒有一個有效的副檔å" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:86 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" @@ -2310,16 +2365,16 @@ msgstr "檔案未被識別為一張記憶å¡" msgid "File not compressed" msgstr "檔案未壓縮" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:168 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgstr "FileIO:未知開啟模å¼ï¼š 0x%02x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:550 msgid "Filesystem" msgstr "檔案系統" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1037 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1060 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "檔案類型 'ini' æœªçŸ¥ï¼ ç„¡æ³•é–‹å•Ÿï¼" @@ -2327,29 +2382,29 @@ msgstr "檔案類型 'ini' æœªçŸ¥ï¼ ç„¡æ³•é–‹å•Ÿï¼" msgid "First Block" msgstr "首數據å€å¡Š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 msgid "Fix Checksums" msgstr "修正校驗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 16:9" msgstr "強制 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Force 4:3" msgstr "強制 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "設定主機為 NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 #, fuzzy msgid "Force Texture Filtering" msgstr "強制éŽæ¿¾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" @@ -2371,14 +2426,14 @@ msgstr "" "強制éŠæˆ²è¼¸å‡ºå¯¬èž¢å¹•è§£æžåº¦çš„å½±åƒã€‚\n" "注æ„這å¯èƒ½å°Žè‡´åœ–å½¢å•é¡Œ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:73 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:76 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" @@ -2402,10 +2457,11 @@ msgid "Frame " msgstr "畫格步進" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" msgstr "畫格步進" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 #, fuzzy msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "FFV1 畫格轉儲" @@ -2419,7 +2475,7 @@ msgstr "畫格步進" msgid "Frame S&kipping" msgstr "ç•«æ ¼çœç•¥(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "畫格速é™åˆ¶ï¼š" @@ -2427,13 +2483,13 @@ msgstr "畫格速é™åˆ¶ï¼š" msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 msgid "Free Look" msgstr "自由視點" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "French" @@ -2450,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "全螢幕" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "全螢幕顯示解æžåº¦ï¼š" @@ -2459,11 +2515,16 @@ msgstr "全螢幕顯示解æžåº¦ï¼š" msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI 檔案(*.gci)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 +#, fuzzy +msgid "GCMic Configuration" +msgstr "記錄設定" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "GCPad" msgstr "GC 控制器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Game ID:" msgstr "éŠæˆ² ID :" @@ -2479,15 +2540,15 @@ msgstr "éŠæˆ²æœªåŸ·è¡Œï¼" msgid "Game not found!!" msgstr "找ä¸åˆ°éŠæˆ²ï¼ï¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:404 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "éŠæˆ²è¦æ ¼è¨­å®š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 msgid "GameConfig" msgstr "éŠæˆ²è¨­å®š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" @@ -2495,8 +2556,8 @@ msgstr "Gamecube" msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube 控制器設定(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube è¨˜æ†¶å¡ (*.raw,*.gcp)" @@ -2505,22 +2566,25 @@ msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube 控制器設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代碼" -#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " +"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " +"directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "GeckoCode 無法執行 (CT%i CST%i) (%s)\n" "(一個æ毀的代碼或ä¸æ”¯æ´çš„代碼類型。)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "一般" @@ -2529,9 +2593,9 @@ msgstr "一般" msgid "General Settings" msgstr "ç•Œé¢è¨­å®š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "German" @@ -2552,16 +2616,18 @@ msgstr "å½±åƒè¨­å®š" msgid "Greater Than" msgstr "大於" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture " +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " +"unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Greek" @@ -2585,15 +2651,15 @@ msgstr "Guitar" msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY 被調用,請回報ï¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:160 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:160 msgid "Header checksum failed" msgstr "檔頭校驗失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" @@ -2625,7 +2691,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "éš±è—" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "éš±è—滑鼠游標" @@ -2650,12 +2716,13 @@ msgstr "主機" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "å¿«æ·éµè¨­å®š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "å¿«æ·éµ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" @@ -2663,12 +2730,12 @@ msgstr "Hungarian" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "æ··åˆ Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:523 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:526 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS:試圖å–得資料從未知的標簽: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:795 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:793 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2680,11 +2747,11 @@ msgstr "" "標題 ID %016llx.\n" " Dolphin å¯èƒ½æœƒç•¶" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:307 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - æ毀的目標" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 設定" @@ -2700,15 +2767,15 @@ msgstr "IR 指示器" msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR éˆæ•åº¦ï¼š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:521 msgid "ISO Details" msgstr "ISO 明細" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO 資料夾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:176 msgid "ITALY" msgstr "ITALY" @@ -2716,25 +2783,33 @@ msgstr "ITALY" msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "" +"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " +"Mario games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "開啟記憶體管ç†å–®å…ƒï¼ŒæŸäº›éŠæˆ²éœ€è¦ã€‚(ON = 兼容ã€OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " -"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " +"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " +"constant noise depending on the game)." msgstr "" "如果您è¦è¨­å®šç•«æ ¼æ•¸é™åˆ¶å¤§æ–¼éŠæˆ²çš„速度 (NTSC:60, PAL:50),您就需è¦åŒæ™‚關閉 DSP " "中的è²éŸ³ç¯€æµé–¥æ‰èƒ½ä½¿å…¶ç”Ÿæ•ˆã€‚" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 #, fuzzy msgid "Ignore Format Changes" msgstr "模擬格å¼è®ŠåŒ–" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2743,7 +2818,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2752,7 +2827,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 msgid "Import Save" msgstr "匯入存檔" @@ -2780,7 +2855,7 @@ msgstr "" "匯入的檔案有 sav 副檔å\n" "但是沒有正確的檔頭" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2789,7 +2864,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "關閉霧化。改善效能,但是å¯èƒ½å°Žè‡´éœ€è¦é©ç•¶éœ§åŒ–模擬的éŠæˆ²å‡ºç¾åœ–形錯誤。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" @@ -2797,7 +2872,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "關閉光æºã€‚改善效能,但是如果在éŠæˆ²ä¸­éœ€è¦ä½¿ç”¨å…‰ç…§æ•ˆæžœå‰‡æœƒç„¡æ³•ä½œç”¨ã€‚" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "In Game" msgstr "éŠæˆ²ä¸­" @@ -2805,8 +2880,8 @@ msgstr "éŠæˆ²ä¸­" msgid "In-Game" msgstr "éŠæˆ²ä¸­" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Info" msgstr "訊æ¯" @@ -2826,7 +2901,7 @@ msgstr "Insert" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "在這裡æ’入被加密或已解密的代碼..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "æ’å…¥ SD å¡" @@ -2838,7 +2913,7 @@ msgstr "在這裡æ’å…¥å稱.." msgid "Install WAD" msgstr "å®‰è£ WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1004 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:955 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "安è£è‡³ Wii é¸å–®" @@ -2847,24 +2922,24 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "調用 InstallExceptionHandler,但是這個平å°å°šæœªæ”¯æ´æ­¤åŠŸèƒ½ã€‚" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1376 msgid "Installing WAD..." msgstr "æ­£åœ¨å®‰è£ WAD 至 Wii é¸å–®..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "ç•Œé¢è¨­å®š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:591 msgid "Interface Settings" msgstr "ç•Œé¢è¨­å®š" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:192 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:242 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:292 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:338 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -2873,20 +2948,20 @@ msgstr "" "內部 LZO 錯誤 - 解壓縮失敗 (%d) (%li, %li) \n" "è«‹é‡è©¦è®€å–" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:390 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:461 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - lzo_init() 失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "全螢幕顯示解æžåº¦ï¼š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "解釋器 (éžå¸¸ç·©æ…¢)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Intro" msgstr "標題" @@ -2903,7 +2978,7 @@ msgstr "無效的數值ï¼" msgid "Invalid bat.map or dir entry" msgstr "無效的 bat.map 或目錄項目" -#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:537 #, c-format msgid "Invalid event type %i" msgstr "無效的事件類型 %i" @@ -2923,52 +2998,53 @@ msgstr "" "%s\n" " å¯èƒ½éœ€è¦é‡æ–°è½‰å„²é€™å€‹éŠæˆ²ã€‚" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 msgid "Invalid recording file" msgstr "無效的錄åƒæª”" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:491 msgid "Invalid state" msgstr "無效的狀態" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT é‡ç·¨è­¯å™¨ (推薦)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL 實驗性é‡ç·¨è­¯å™¨" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 msgid "KOREA" msgstr "KOREA" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 msgid "Key" msgstr "éµ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Korean" #. i18n: Left -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" msgstr "L" @@ -2977,11 +3053,11 @@ msgid "L Button" msgstr "L 鈕" #. i18n: Left-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" msgstr "L-類比" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:587 msgid "Language:" msgstr "語系:" @@ -2994,8 +3070,8 @@ msgstr "最後覆蓋的進度" msgid "Last Saved State" msgstr "最後使用的進度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Left" msgstr "å·¦" @@ -3004,6 +3080,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "å·¦ æ–æ¡¿" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." @@ -3033,7 +3110,7 @@ msgstr "" msgid "Less Than" msgstr "å°æ–¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3041,40 +3118,48 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "讀å–" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:539 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "讀å–高解æžåº¦ç´‹ç†" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" msgstr "讀å–儲存格 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" msgstr "讀å–儲存格 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" msgstr "讀å–儲存格 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" msgstr "讀å–儲存格 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" msgstr "讀å–儲存格 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" msgstr "讀å–儲存格 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" msgstr "讀å–儲存格 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" msgstr "讀å–儲存格 8" @@ -3082,17 +3167,17 @@ msgstr "讀å–儲存格 8" msgid "Load State..." msgstr "讀å–進度檔..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "è®€å– Wii 系統é¸å–® (%d%c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "è®€å– Wii 系統é¸å–® (%d%c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" @@ -3112,7 +3197,7 @@ msgstr "讀å–指定檔案 (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" msgid "Local" msgstr "本地" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 #, fuzzy msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "鎖定線程至內核" @@ -3125,16 +3210,16 @@ msgstr "記錄" msgid "Log Configuration" msgstr "記錄設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "記錄類型" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "記錄輸出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 msgid "Logging" msgstr "日誌" @@ -3159,7 +3244,7 @@ msgstr "" "MD5 ä¸ç¬¦åˆ\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU 速度修正" @@ -3168,16 +3253,16 @@ msgstr "MMU 速度修正" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark 檔案(*.gcs)" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 msgid "Main Stick" msgstr "主æ–æ¡¿" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 msgid "Maker ID:" msgstr "廠商 ID:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:498 msgid "Maker:" msgstr "廠商:" @@ -3199,8 +3284,8 @@ msgstr "記憶å¡å·²ç¶“é–‹å•Ÿ" msgid "Memory Byte" msgstr "記憶å¡(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 msgid "Memory Card" msgstr "記憶å¡" @@ -3227,7 +3312,7 @@ msgstr "" "%s\n" "是å¦è¦è¤‡è£½èˆŠæª”案至新路徑?\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:126 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:126 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" msgstr "" @@ -3235,7 +3320,7 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "é¸å–®" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 msgid "Mic" msgstr "麥克風" @@ -3245,11 +3330,11 @@ msgstr "麥克風" msgid "Min" msgstr "麥克風" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:578 msgid "Misc" msgstr "雜項" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "其它設定" @@ -3258,7 +3343,7 @@ msgstr "其它設定" msgid "Modifier" msgstr "Modifier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3266,7 +3351,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Monospaced font" msgstr "等寬字型" @@ -3275,11 +3360,11 @@ msgid "Motion Plus" msgstr "Motion Plus" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Motor" msgstr "馬é”" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:664 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3294,7 +3379,7 @@ msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "多é‡åˆ†æ’" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." @@ -3384,16 +3469,16 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 msgid "Name:" msgstr "å稱:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:564 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "å稱:" @@ -3407,7 +3492,7 @@ msgid "New Scan" msgstr "æ–°çš„æœå°‹" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Next Page" msgstr "下一é " @@ -3419,11 +3504,11 @@ msgstr "尋找下一個" msgid "Nickname :" msgstr "暱稱:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:200 msgid "No Country (SDK)" msgstr "無國家 (SDK)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "找ä¸åˆ° ISO 或 WAD" @@ -3459,7 +3544,7 @@ msgstr "找ä¸åˆ°æ¨™é¡Œ %s 的存檔資料夾" msgid "None" msgstr "ç„¡" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norwegian Bokmaal" @@ -3467,20 +3552,20 @@ msgstr "Norwegian Bokmaal" msgid "Not Equal" msgstr "ä¸ç›¸ç­‰" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:865 msgid "Not Set" msgstr "未設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Not connected" msgstr "未連接" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "Notes" msgstr "註釋" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:27 msgid "Notes: " msgstr "注æ„:" @@ -3501,8 +3586,8 @@ msgstr "Num Lock" msgid "Number Of Codes: " msgstr "代碼數é‡ï¼š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" msgstr "Nunchuk" @@ -3518,7 +3603,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "關閉" @@ -3531,16 +3616,17 @@ msgstr "å移:" msgid "Only %d blocks available" msgstr "僅 %d 個å€å¡Šå¯ç”¨" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "é–‹å•Ÿ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 msgid "Open &containing folder" msgstr "開啟內容資料夾(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:934 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "é–‹å•Ÿ Wii 存檔資料夾(&S)" @@ -3562,11 +3648,11 @@ msgstr "OpenAL:找ä¸åˆ°è²éŸ³è£ç½®" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL:無法開啟è£ç½® %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" @@ -3579,7 +3665,7 @@ msgid "Opens the logger" msgstr "開啟日誌記錄器" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" msgstr "é¸é …" @@ -3597,8 +3683,8 @@ msgstr "" "按å³éµåŒ¯å‡ºæ‰€æœ‰å­˜æª”,\n" "並匯入存檔至一張新的記憶å¡ä¸­\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:317 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 msgid "Other" msgstr "" @@ -3648,31 +3734,31 @@ msgstr "段è½" msgid "Parameters" msgstr "åƒæ•¸" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:227 #, c-format msgid "Partition %i" msgstr "åˆ†å‰²å€ %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 msgid "Patches" msgstr "修正" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "路徑" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1619 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1603 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1604 msgid "Pause" msgstr "æš«åœ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "åƒç´ å…‰æº" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:357 msgid "Perfect" msgstr "完美" @@ -3681,22 +3767,24 @@ msgstr "完美" msgid "Perspective %d" msgstr "ç‰ˆå¼ %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1613 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1628 msgid "Play" msgstr "執行" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:192 msgid "Play Recording" msgstr "播放錄åƒ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:186 msgid "Play/Pause" msgstr "執行/æš«åœ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "Playable" msgstr "å¯çŽ©" @@ -3709,7 +3797,7 @@ msgstr "é¸é …" msgid "Players" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1066 msgid "Please confirm..." msgstr "請確èª..." @@ -3721,23 +3809,23 @@ msgstr "請在儲存å‰å»ºç«‹ä¸€å€‹æ–°çš„é€æª¢è¦–" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "åŸ å£ 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "åŸ å£ 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "åŸ å£ 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "åŸ å£ 4" @@ -3746,19 +3834,34 @@ msgstr "åŸ å£ 4" msgid "Port :" msgstr "埠å£ï¼š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguese (Brazilian)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:396 #, fuzzy msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "後期處ç†è‘—色器:" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:759 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:853 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:830 +#, c-format +msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " msgstr "é è¨­ï¼š" @@ -3767,7 +3870,7 @@ msgstr "é è¨­ï¼š" msgid "Prev Page" msgstr "上一é " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Previous Page" msgstr "上一é " @@ -3801,7 +3904,7 @@ msgid "Quit" msgstr "離開" #. i18n: Right -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" msgstr "R" @@ -3810,15 +3913,15 @@ msgid "R Button" msgstr "R 鈕" #. i18n: Right-Analog -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" msgstr "R-類比" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:179 msgid "RUSSIA" msgstr "RUSSIA" @@ -3827,10 +3930,11 @@ msgid "Range" msgstr "範åœ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 msgid "Read-only mode" msgstr "唯讀模å¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 msgid "Real" msgstr "實體" @@ -3892,13 +3996,14 @@ msgstr "" "減少圖形失真形æˆçš„光柵化 3D 圖形。\n" "é¿å…ç•«é¢çœ‹èµ·ä¾†åƒæ˜¯å¡Šç‹€åœ–形,但也大é‡é™ä½Žæ•ˆèƒ½ã€‚" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "æ›´æ–°" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:184 msgid "Refresh List" msgstr "更新列表" @@ -3906,14 +4011,14 @@ msgstr "更新列表" msgid "Refresh game list" msgstr "æ›´æ–°éŠæˆ²åˆ—表" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" @@ -3923,12 +4028,13 @@ msgstr "" "場景渲染線框。\n" "這個僅用於除錯的目的使用。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 msgid "Render to Main Window" msgstr "渲染至主視窗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "é‡ç½®" @@ -3940,8 +4046,8 @@ msgstr "çµæžœ" msgid "Return" msgstr "Return" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Right" msgstr "å³" @@ -3950,15 +4056,15 @@ msgid "Right Stick" msgstr "å³ æ–æ¡¿" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 msgid "Rumble" msgstr "震動" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "在ç¨ç«‹çš„線程中執行 DSP LLE (ä¸æŽ¨è–¦)。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russian" @@ -3966,13 +4072,17 @@ msgstr "Russian" msgid "Sa&ve State" msgstr "儲存進度(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +msgid "Safe" +msgstr "安全" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "å–樣率:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -3981,34 +4091,42 @@ msgid "Save GCI as..." msgstr "å¦å­˜ GCI ..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" msgstr "儲存至儲存格 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" msgstr "儲存至儲存格 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" msgstr "儲存至儲存格 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" msgstr "儲存至儲存格 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" msgstr "儲存至儲存格 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" msgstr "儲存至儲存格 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" msgstr "儲存至儲存格 7" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" msgstr "儲存至儲存格 8" @@ -4016,12 +4134,12 @@ msgstr "儲存至儲存格 8" msgid "Save State..." msgstr "å¦å­˜é€²åº¦..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:611 msgid "Save as..." msgstr "å¦å­˜ç‚º..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1259 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "儲存已壓縮的 GCM/ISO" @@ -4029,25 +4147,30 @@ msgstr "儲存已壓縮的 GCM/ISO" msgid "Save current perspective" msgstr "儲存目å‰ç‰ˆå¼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "儲存已解壓縮的 GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:428 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:623 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "儲存的影片 %s 是æ毀的,影片錄製åœæ­¢..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Scaled EFB Copy" +msgstr "EFB 縮放複製" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "正在掃瞄..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:611 msgid "Scanning for ISOs" msgstr "正在掃瞄 ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:612 msgid "Scanning..." msgstr "正在掃瞄..." @@ -4063,27 +4186,27 @@ msgstr "滾動鎖定" msgid "Search Filter" msgstr "æœç´¢ç¯©é¸" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "æœå°‹å­è³‡æ–™å¤¾" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "é …ç›® %s 在 SYSCONF 中找ä¸åˆ°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 msgid "Select" msgstr "é¸æ“‡" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1155 msgid "Select The Recording File" msgstr "é¸æ“‡å·²éŒ„製的檔案" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1349 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "é¸æ“‡è¦å®‰è£çš„ Wii WAD" @@ -4109,15 +4232,15 @@ msgstr "é¸æ“‡æµ®å‹•è¦–窗" msgid "Select the file to load" msgstr "é¸æ“‡è¦è®€å–的檔案" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 msgid "Select the save file" msgstr "é¸æ“‡å­˜æª”" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1470 msgid "Select the state to load" msgstr "é¸æ“‡è¦è®€å–的進度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1484 msgid "Select the state to save" msgstr "é¸æ“‡è¦å„²å­˜çš„進度" @@ -4138,7 +4261,7 @@ msgstr "" "強制 4:3:拉伸畫é¢è‡³ 4:3。\n" "拉伸至視窗:拉伸畫é¢å……滿視窗。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Selected font" msgstr "é¸æ“‡å­—åž‹" @@ -4174,11 +4297,11 @@ msgstr "傳感器ä½ç½®ï¼š" msgid "Separator" msgstr "分離器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "åŸ å£ 1 - 這是類似於網å¡ç­‰è£ç½®ä½¿ç”¨çš„埠å£ã€‚" @@ -4187,11 +4310,11 @@ msgstr "åŸ å£ 1 - 這是類似於網å¡ç­‰è£ç½®ä½¿ç”¨çš„埠å£ã€‚" msgid "Set" msgstr "設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:938 msgid "Set as &default ISO" msgstr "設為é è¨­ ISO (&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "設定為é è¨­è¨˜æ†¶å¡ %c" @@ -4201,11 +4324,11 @@ msgstr "設定為é è¨­è¨˜æ†¶å¡ %c" msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive:索引大於 ar ä»£ç¢¼åˆ—è¡¨å¤§å° %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Settings..." msgstr "設定..." -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" msgstr "SetupWiiMem:無法找到設定檔" @@ -4213,7 +4336,7 @@ msgstr "SetupWiiMem:無法找到設定檔" msgid "Shake" msgstr "æ–晃" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 msgid "Short Name:" msgstr "短å:" @@ -4242,12 +4365,12 @@ msgstr "顯示工具列(&T)" msgid "Show Drives" msgstr "顯示è£ç½®" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:524 #, fuzzy msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB 複製範åœ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Show FPS" msgstr "顯示 FPS" @@ -4259,7 +4382,7 @@ msgstr "顯示 France" msgid "Show GameCube" msgstr "顯示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Show Input Display" msgstr "輸入顯示" @@ -4275,7 +4398,7 @@ msgstr "顯示 JAP" msgid "Show Korea" msgstr "顯示 Korea" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:487 msgid "Show Language:" msgstr "顯示語系:" @@ -4295,7 +4418,7 @@ msgstr "顯示平å°" msgid "Show Regions" msgstr "顯示å€åŸŸ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 #, fuzzy msgid "Show Statistics" msgstr "å„種統計數據" @@ -4316,11 +4439,11 @@ msgstr "顯示 Wad" msgid "Show Wii" msgstr "顯示 Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "在åœæ­¢éŠæˆ²å¾Œé¡¯ç¤ºä¸€å€‹ç¢ºèªæ¡†ã€‚" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4330,27 +4453,27 @@ msgstr "" "關閉此é¸é …å¯ä»¥é˜»æ­¢å…¨éƒ¨éžé—œéµçš„錯誤訊æ¯ï¼Œä½†æ˜¯å®ƒå¯èƒ½å°Žè‡´ Dolphin 在沒有任何徵兆" "的情æ³ä¸‹å´©æ½°ã€‚" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show first block" msgstr "顯示第一個å€å¡Š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save blocks" msgstr "顯示存檔å€å¡Š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 msgid "Show save comment" msgstr "顯示存檔æè¿°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save icon" msgstr "顯示存檔圖示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 msgid "Show save title" msgstr "顯示存檔標題" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4366,7 +4489,7 @@ msgstr "顯示此說明訊æ¯" msgid "Show unknown" msgstr "顯示 未知" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4377,29 +4500,29 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "æ©«æ¡ Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:299 msgid "Size" msgstr "大å°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "ç•¥éŽ GC BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 #, fuzzy msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "關閉 Dest. Alpha 通é“" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:448 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4407,17 +4530,27 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "儲存格 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "æ’槽 A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "æ’槽 B" @@ -4437,7 +4570,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 msgid "Sound Settings" msgstr "è²éŸ³è¨­å®š" @@ -4455,9 +4588,9 @@ msgstr "è²éŸ³ç·©è¡å»ºç«‹å¤±æ•—:%s" msgid "Space" msgstr "Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -4465,7 +4598,7 @@ msgstr "Spanish" msgid "Speaker Volume:" msgstr "æšè²å™¨éŸ³é‡ï¼š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4481,7 +4614,7 @@ msgstr "" msgid "Specify a video backend" msgstr "指定影åƒæ’件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "加速光碟傳輸率" @@ -4489,13 +4622,13 @@ msgstr "加速光碟傳輸率" msgid "Square Stick" msgstr "Square Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" msgstr "標準控制器" +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -4508,14 +4641,16 @@ msgid "Start Re&cording" msgstr "開始錄製(&C)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" msgstr "開始錄製" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:300 msgid "State" msgstr "狀態" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" msgstr "å³æ™‚存檔" @@ -4523,14 +4658,24 @@ msgstr "å³æ™‚存檔" msgid "Stick" msgstr "æ–æ¡¿" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "åœæ­¢" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "" +"Store EFB copies in GPU texture objects.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " +"great speedup over EFB to RAM.\n" +"\n" +"If unsure, leave this checked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" msgstr "拉伸至視窗" @@ -4555,17 +4700,17 @@ msgstr "æˆåŠŸåŒ¯å…¥å­˜æª”" msgid "Swing" msgstr "æ®èˆž" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #, fuzzy msgid "TAS Input" msgstr "輸入" @@ -4586,17 +4731,31 @@ msgstr "Table å·¦" msgid "Table Right" msgstr "Table å³" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" msgstr "截å–ç•«é¢" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "TaruKonga (Bongos)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" msgstr "測試" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "Texture" +msgstr "ç´‹ç†" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Texture Cache" +msgstr "清ç†å¿«å–" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 #, fuzzy msgid "Texture Format Overlay" msgstr "ç´‹ç†æ ¼å¼" @@ -4613,13 +4772,13 @@ msgstr "ä½å€ç„¡æ•ˆ" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "校驗已經被æˆåŠŸä¿®å¾©" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1173 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "é¸å–的資料夾已經在列表中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1255 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1272 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4640,7 +4799,7 @@ msgstr "檔案 %s 無法開啟進行寫入。請確èªæ˜¯å¦æœ‰åˆ¥çš„程å¼æ­£ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "檔案 %s 已經開啟,檔頭無法被寫入。" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:281 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:316 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" msgstr "指定的檔案 (%s) ä¸å­˜åœ¨" @@ -4657,11 +4816,19 @@ msgstr "å稱ä¸èƒ½å«æœ‰å­—符 ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +msgid "" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " +"texture updates from RAM.\n" +"\n" +"If unsure, use the rightmost value." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "您嘗試複製的檔案有一個無效的檔案大å°" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4692,7 +4859,7 @@ msgstr "指定的檔案 \"%s\" ä¸å­˜åœ¨" msgid "The value is invalid" msgstr "這個數值無效" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "佈景主題" @@ -4700,13 +4867,13 @@ msgstr "佈景主題" msgid "Theme selection went wrong" msgstr "佈景主題é¸æ“‡éŒ¯èª¤" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:467 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:470 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "必須有 00000001/00000002 的標簽。這個 NAND dump å¯èƒ½æ˜¯ä¸å®Œæ•´çš„。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -4720,11 +4887,11 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "Action replay 模擬器ä¸æ”¯æ´è¢« Action Replay 自身修改的代碼。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "這å¯èƒ½æœƒä½¿ Wii Menu 和部分éŠæˆ²é™é€Ÿã€‚" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4735,25 +4902,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 -msgid "" -"This is used to control game speed by sound throttle.\n" -"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -"\n" -"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -msgstr "" -"這是用來控制éŠæˆ²é€Ÿåº¦çš„è²éŸ³ç¯€æµé–¥ã€‚\n" -"關閉這個å¯èƒ½æœƒå°Žè‡´éŠæˆ²é€Ÿåº¦ä¸æ­£å¸¸ï¼Œå¦‚速度éŽå¿«ä¹‹é¡žã€‚\n" -"但開啟時也許會使部份éŠæˆ²ç”¢ç”Ÿé›œéŸ³ã€‚\n" -"\n" -"éµç›¤å¿«æ·éµ :按ä½å¯ä»¥ç«‹å³é—œé–‰ç¯€æµé–¥ã€‚" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "這是用來播放音樂曲目,如背景音樂 (BGM) 。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4763,7 +4916,7 @@ msgstr "" "這將分離影åƒå’Œ CPU 線程,所以它們å¯ä»¥åŸ·è¡Œæ–¼ç¨ç«‹çš„內核中。\n" "å¯ä»¥åœ¨å¤šæ ¸å¿ƒçš„ PC 上å–å¾—éžå¸¸å¤§çš„加速,但是也å¯èƒ½å°Žè‡´å¶çˆ¾å´©æ½°æˆ–圖片å•é¡Œã€‚" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "這將å…許您手工編輯 INI 設定檔案" @@ -4777,7 +4930,7 @@ msgid "Tilt" msgstr "傾斜" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:292 msgid "Title" msgstr "標題" @@ -4787,33 +4940,34 @@ msgstr "標題" msgid "To" msgstr "上方" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" msgstr "å…¨é¸/全部å–消" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "切æ›å…¨èž¢å¹•" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "上方" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:375 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:410 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "已嘗試讀å–從未知的檔案類型。" -#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" msgstr "扳機" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "嘗試讀å–從無效的 SYSCONF" @@ -4825,7 +4979,7 @@ msgstr "" "嘗試讀å–從無效的 SYSCONF\n" "Wiimote bt ids 是無效的" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" @@ -4841,16 +4995,16 @@ msgstr "é¡žåž‹" msgid "UDP Port:" msgstr "UDP 埠å£ï¼š" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" msgstr "UDP Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:203 msgid "UNKNOWN" msgstr "未知" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "USA" msgstr "USA" @@ -4901,17 +5055,8 @@ msgstr "接收到帶有未知 id 的錯誤訊æ¯ï¼š%d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "知訊æ¯å¸¶æœ‰ id:%d 接收於玩家:%d 正在æ出玩家ï¼" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 -#, c-format -msgid "" -"Unknown pointer %#08x\n" -"Continue?" -msgstr "" -"未知的指示器 %#08x\n" -"是å¦ç¹¼çºŒï¼Ÿ" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" msgstr "上" @@ -4924,11 +5069,11 @@ msgstr "æ›´æ–°" msgid "Upright Wiimote" msgstr "ç›´æ¡ Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "使用 EuRGB60 æ¨¡å¼ (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "全螢幕(&F)" @@ -4937,11 +5082,11 @@ msgstr "全螢幕(&F)" msgid "Use Hex" msgstr "使用 Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "顯示錯誤æ示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4949,7 +5094,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -4958,11 +5103,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:547 msgid "Utility" msgstr "工具" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 msgid "V-Sync" msgstr "åž‚ç›´åŒæ­¥" @@ -4982,26 +5127,29 @@ msgstr "數值:" msgid "Verbosity" msgstr "事件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:396 msgid "Video" msgstr "å½±åƒ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Virtual" msgstr "虛擬" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "音é‡" -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:496 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:525 -#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:546 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:498 +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "WAD installation 失敗:錯誤於建立 %s" +#: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "WAD installation failed: error creating ticket" +msgstr "WAD installation 失敗:錯誤於建立 %s" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" @@ -5010,21 +5158,21 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:275 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "警告 - DOL 啟動於錯誤的主機模å¼ï¼" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:290 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:325 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgstr "警告 - ELF 啟動於錯誤的主機模å¼ï¼" -#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:220 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "警告 - ISO 啟動於錯誤的主機模å¼ï¼" @@ -5052,6 +5200,41 @@ msgstr "" "以åŠåœ¨æ‚¨è¨˜æ†¶å¡ä¸­ 相åŒæª”案å的檔案\n" "è¦ç¹¼çºŒå—Žï¼Ÿ" +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " +"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " +"load this state with read-only mode off." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " +"should load another save before continuing, or load this state with read-" +"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:693 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " +"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " +"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " +"movie is %d frames long.\n" +"\n" +"On frame %d, the current movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"On frame %d, the savestate's movie presses:\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." @@ -5061,7 +5244,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - 檔案無法開啟。" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Widescreen Hack" msgstr "寬螢幕修正" @@ -5069,15 +5252,15 @@ msgstr "寬螢幕修正" msgid "Width" msgstr "寬度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:376 msgid "Wii Console" msgstr "Wii 主機" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 #, fuzzy msgid "Wii NAND Root:" msgstr "DVD 根:" @@ -5086,7 +5269,7 @@ msgstr "DVD 根:" msgid "Wii Save Import" msgstr "匯入 Wii 存檔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1323 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 存檔 (*.bin)|*.bin" @@ -5094,8 +5277,8 @@ msgstr "Wii 存檔 (*.bin)|*.bin" msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD:無法從檔案中讀å–" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5117,7 +5300,7 @@ msgstr "" "或閒置的時間太久。\n" "是å¦è¦é‡æ–°é€£æŽ¥ï¼Ÿ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote 已連接" @@ -5146,13 +5329,13 @@ msgstr "視窗 é¸å–®" msgid "Windows Right" msgstr "視窗 å³" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:146 msgid "Word Wrap" msgstr "自動æ›è¡Œ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1362 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1278 msgid "Working..." msgstr "執行中..." @@ -5160,6 +5343,11 @@ msgstr "執行中..." msgid "Write to Console" msgstr "寫入至控制å°" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Write to Debugger" +msgstr "寫入至檔案" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" msgstr "寫入至檔案" @@ -5213,7 +5401,7 @@ msgstr "您必須輸入一個有效的å進制,å六進制或八進制的數 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "您必須輸入一個有效的設定檔å稱。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:880 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." @@ -5236,7 +5424,7 @@ msgstr "" "應該是 0x%04x (è€Œéž 0x%04llx)\n" "是å¦è¦å»ºç«‹æ–°çš„檔案?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP 修正" @@ -5254,7 +5442,7 @@ msgstr "Zero code 未知於 dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 等候中 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5266,7 +5454,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[自訂]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5277,7 +5465,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5290,7 +5478,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ 新增" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "程å¼è®€å–器 (.img)" @@ -5307,7 +5495,7 @@ msgstr "無法讀å–資料,從檔案: %s" msgid "failed to read header" msgstr "讀å–檔頭失敗" -#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:447 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgstr "iCacheJIT:從 %x ä¸­è®€å– Opcode 。請回報。" @@ -5321,12 +5509,12 @@ msgstr "ä¸æ˜¯ä¸€å€‹ wii 存檔或讀å–檔案頭部大å°å¤±æ•— %x" msgid "s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:443 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:446 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "未知的 cmd 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1047 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1070 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute 返回 -1 在應用程å¼åŸ·è¡Œæ™‚ï¼" @@ -5511,13 +5699,12 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "模擬器顯示設定" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "é–‹å•Ÿè²éŸ³ç¯€æµé–¥" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "é–‹å•Ÿ CPU å­˜å–" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable Cache" -#~ msgstr "é–‹å•Ÿå¿«å–" - #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "開啟複製至 EFB" @@ -5590,13 +5777,6 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "è®€å– DSP ROM 失敗: %s" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "快速" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "讀å–原始紋ç†" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -5742,16 +5922,9 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "執行腳本...\n" -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "安全" - #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "縮放:" -#, fuzzy -#~ msgid "Scaled EFB Copy" -#~ msgstr "EFB 縮放複製" - #~ msgid "Select resolution for fullscreen mode" #~ msgstr "為全螢幕模å¼è¨­å®šè§£æžåº¦" @@ -5835,16 +6008,22 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "以全螢幕模å¼å•Ÿå‹•æ¸²æŸ“視窗。" -#~ msgid "Texture" -#~ msgstr "ç´‹ç†" - -#, fuzzy -#~ msgid "Texture Cache" -#~ msgstr "清ç†å¿«å–" - #~ msgid "The file " #~ msgstr "檔案" +#~ msgid "" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +#~ "\n" +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +#~ msgstr "" +#~ "這是用來控制éŠæˆ²é€Ÿåº¦çš„è²éŸ³ç¯€æµé–¥ã€‚\n" +#~ "關閉這個å¯èƒ½æœƒå°Žè‡´éŠæˆ²é€Ÿåº¦ä¸æ­£å¸¸ï¼Œå¦‚速度éŽå¿«ä¹‹é¡žã€‚\n" +#~ "但開啟時也許會使部份éŠæˆ²ç”¢ç”Ÿé›œéŸ³ã€‚\n" +#~ "\n" +#~ "éµç›¤å¿«æ·éµ :按ä½å¯ä»¥ç«‹å³é—œé–‰ç¯€æµé–¥ã€‚" + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "這通常是用來播放è²éŸ³å’Œè²éŸ³æ•ˆæžœã€‚" @@ -5854,6 +6033,13 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Type %d config not supported in plugin %s" #~ msgstr "é¡žåž‹ %d 設定檔ä¸æ”¯æ´æ’件 %s" +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "未知的指示器 %#08x\n" +#~ "是å¦ç¹¼çºŒï¼Ÿ" + #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "使用 FPS 進行é™åˆ¶" diff --git a/Source/Core/AudioCommon/AudioCommon.vcxproj b/Source/Core/AudioCommon/AudioCommon.vcxproj index b37cbf4ce7..a82ab9aecc 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/AudioCommon.vcxproj +++ b/Source/Core/AudioCommon/AudioCommon.vcxproj @@ -45,7 +45,6 @@ false StaticLibrary Unicode - true StaticLibrary @@ -56,7 +55,6 @@ false StaticLibrary Unicode - true StaticLibrary diff --git a/Source/Core/AudioCommon/CMakeLists.txt b/Source/Core/AudioCommon/CMakeLists.txt index 51476a6ea6..be8c58d14a 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/AudioCommon/CMakeLists.txt @@ -6,33 +6,33 @@ set(SRCS Src/AudioCommon.cpp set(LIBS "") +if(ALSA_FOUND) + set(SRCS ${SRCS} Src/AlsaSoundStream.cpp) + set(LIBS ${LIBS} ${ALSA_LIBRARIES}) +endif(ALSA_FOUND) + +if(AO_FOUND) + set(SRCS ${SRCS} Src/AOSoundStream.cpp) + set(LIBS ${LIBS} ${AO_LIBRARIES}) +endif(AO_FOUND) + +if(OPENAL_FOUND) + set(SRCS ${SRCS} Src/OpenALStream.cpp Src/aldlist.cpp) + set(LIBS ${LIBS} ${OPENAL_LIBRARY}) +endif(OPENAL_FOUND) + +if(PULSEAUDIO_FOUND) + set(SRCS ${SRCS} Src/PulseAudioStream.cpp) + set(LIBS ${LIBS} ${PULSEAUDIO_LIBRARIES}) +endif(PULSEAUDIO_FOUND) + +if(WIN32) + set(SRCS ${SRCS} Src/DSoundStream.cpp) + set(SRCS ${SRCS} Src/XAudio2Stream.cpp) +endif(WIN32) + if(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") set(SRCS ${SRCS} Src/CoreAudioSoundStream.cpp) -else() - if(ALSA_FOUND) - set(SRCS ${SRCS} Src/AlsaSoundStream.cpp) - set(LIBS ${LIBS} ${ALSA_LIBRARIES}) - endif(ALSA_FOUND) - - if(AO_FOUND) - set(SRCS ${SRCS} Src/AOSoundStream.cpp) - set(LIBS ${LIBS} ${AO_LIBRARIES}) - endif(AO_FOUND) - - if(OPENAL_FOUND) - set(SRCS ${SRCS} Src/OpenALStream.cpp Src/aldlist.cpp) - set(LIBS ${LIBS} openal) - endif(OPENAL_FOUND) - - if(PULSEAUDIO_FOUND) - set(SRCS ${SRCS} Src/PulseAudioStream.cpp) - set(LIBS ${LIBS} ${PULSEAUDIO_LIBRARIES}) - endif(PULSEAUDIO_FOUND) - - if(WIN32) - set(SRCS ${SRCS} Src/DSoundStream.cpp) - set(SRCS ${SRCS} Src/XAudio2Stream.cpp) - endif(WIN32) endif() add_library(audiocommon STATIC ${SRCS}) diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp index e864ad1211..99ae2e661c 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp @@ -25,6 +25,8 @@ void AOSound::SoundLoop() { + Common::SetCurrentThreadName("Audio thread - ao"); + uint_32 numBytesToRender = 256; ao_initialize(); default_driver = ao_default_driver_id(); diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/AlsaSoundStream.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/AlsaSoundStream.cpp index 76f13b6cb1..710275d55a 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/AlsaSoundStream.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/AlsaSoundStream.cpp @@ -60,6 +60,7 @@ void AlsaSound::SoundLoop() thread_data = 2; return; } + Common::SetCurrentThreadName("Audio thread - alsa"); while (!thread_data) { m_mixer->Mix(reinterpret_cast(mix_buffer), frames_to_deliver); diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.cpp index 1ab4c261e2..533c6b4313 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.cpp @@ -18,6 +18,7 @@ #include "AudioCommon.h" #include "CommonPaths.h" #include "FileUtil.h" +#include "../../Core/Src/ConfigManager.h" AudioCommonConfig ac_Config; @@ -31,7 +32,6 @@ void AudioCommonConfig::Load() file.Load(File::GetUserPath(F_DSPCONFIG_IDX)); file.Get("Config", "EnableDTKMusic", &m_EnableDTKMusic, true); - file.Get("Config", "EnableThrottle", &m_EnableThrottle, true); file.Get("Config", "EnableJIT", &m_EnableJIT, true); file.Get("Config", "DumpAudio", &m_DumpAudio, false); #if defined __linux__ && HAVE_ALSA @@ -54,7 +54,6 @@ void AudioCommonConfig::SaveSettings() file.Load(File::GetUserPath(F_DSPCONFIG_IDX)); file.Set("Config", "EnableDTKMusic", m_EnableDTKMusic); - file.Set("Config", "EnableThrottle", m_EnableThrottle); file.Set("Config", "EnableJIT", m_EnableJIT); file.Set("Config", "DumpAudio", m_DumpAudio); file.Set("Config", "Backend", sBackend); @@ -67,7 +66,7 @@ void AudioCommonConfig::SaveSettings() // Update according to the values (stream/mixer) void AudioCommonConfig::Update() { if (soundStream) { - soundStream->GetMixer()->SetThrottle(m_EnableThrottle); + soundStream->GetMixer()->SetThrottle(SConfig::GetInstance().m_Framelimit == 2); soundStream->GetMixer()->SetDTKMusic(m_EnableDTKMusic); soundStream->SetVolume(m_Volume); } diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.h b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.h index 49124344e0..076ef2d4e1 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.h +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommonConfig.h @@ -34,7 +34,6 @@ struct AudioCommonConfig { bool m_EnableDTKMusic; - bool m_EnableThrottle; bool m_EnableJIT; bool m_DumpAudio; int m_Volume; diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/DSoundStream.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/DSoundStream.cpp index 38fbc2a851..b252dc90c5 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/DSoundStream.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/DSoundStream.cpp @@ -96,6 +96,8 @@ bool DSound::WriteDataToBuffer(DWORD dwOffset, // Our own write // The audio thread. void DSound::SoundLoop() { + Common::SetCurrentThreadName("Audio thread - dsound"); + currentPos = 0; lastPos = 0; dsBuffer->Play(0, 0, DSBPLAY_LOOPING); @@ -130,7 +132,7 @@ bool DSound::Start() DWORD num1; short* p1; - dsBuffer->Lock(0, bufferSize, (void* *)&p1, &num1, 0, 0, 0); + dsBuffer->Lock(0, bufferSize, (void* *)&p1, &num1, 0, 0, DSBLOCK_ENTIREBUFFER); memset(p1, 0, num1); dsBuffer->Unlock(p1, num1, 0, 0); thread = std::thread(std::mem_fun(&DSound::SoundLoop), this); diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp index 91d2b3270c..99220f0ed2 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp @@ -121,6 +121,8 @@ void OpenALStream::Clear(bool mute) void OpenALStream::SoundLoop() { + Common::SetCurrentThreadName("Audio thread - openal"); + ALenum err; u32 ulFrequency = m_mixer->GetSampleRate(); diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/PulseAudioStream.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/PulseAudioStream.cpp index 6b3f9e7217..4851b4bd12 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/PulseAudioStream.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/PulseAudioStream.cpp @@ -58,6 +58,8 @@ void PulseAudio::Update() // Called on audio thread. void PulseAudio::SoundLoop() { + Common::SetCurrentThreadName("Audio thread - pulse"); + thread_running = PulseInit(); while (thread_running) diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/aldlist.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/aldlist.cpp index 2008842486..69d42148ae 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/aldlist.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/aldlist.cpp @@ -27,6 +27,9 @@ #ifdef _WIN32 #include "../../../../Externals/OpenAL/include/al.h" #include "../../../../Externals/OpenAL/include/alc.h" +#elif defined(__APPLE__) +#include +#include #else #include #include diff --git a/Source/Core/Common/Common.vcxproj b/Source/Core/Common/Common.vcxproj index d29043eb7d..732fc7258c 100644 --- a/Source/Core/Common/Common.vcxproj +++ b/Source/Core/Common/Common.vcxproj @@ -45,7 +45,6 @@ false StaticLibrary MultiByte - true StaticLibrary @@ -56,7 +55,6 @@ false StaticLibrary MultiByte - true StaticLibrary diff --git a/Source/Core/Common/Src/ABI.cpp b/Source/Core/Common/Src/ABI.cpp index 08e021f083..63a8e76934 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/ABI.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/ABI.cpp @@ -189,7 +189,7 @@ unsigned int XEmitter::ABI_GetAlignedFrameSize(unsigned int frameSize) { #ifdef __GNUC__ (frameSize + 15) & -16; #else - frameSize; + (frameSize + 3) & -4; #endif return alignedSize; } @@ -200,16 +200,15 @@ void XEmitter::ABI_AlignStack(unsigned int frameSize) { // Linux requires the stack to be 16-byte aligned before calls that put SSE // vectors on the stack, but since we do not keep track of which calls do that, // it is effectively every call as well. -// Windows binaries compiled with MSVC do not have such a restriction, but I +// Windows binaries compiled with MSVC do not have such a restriction*, but I // expect that GCC on Windows acts the same as GCC on Linux in this respect. // It would be nice if someone could verify this. -#ifdef __GNUC__ +// *However, the MSVC optimizing compiler assumes a 4-byte-aligned stack at times. unsigned int fillSize = ABI_GetAlignedFrameSize(frameSize) - (frameSize + 4); if (fillSize != 0) { SUB(32, R(ESP), Imm8(fillSize)); } -#endif } void XEmitter::ABI_RestoreStack(unsigned int frameSize) { diff --git a/Source/Core/Common/Src/BreakPoints.cpp b/Source/Core/Common/Src/BreakPoints.cpp index 45a0b52daf..1700276d85 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/BreakPoints.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/BreakPoints.cpp @@ -18,6 +18,7 @@ #include "Common.h" #include "DebugInterface.h" #include "BreakPoints.h" +#include "../../Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h" #include bool BreakPoints::IsAddressBreakPoint(u32 _iAddress) @@ -70,7 +71,11 @@ void BreakPoints::AddFromStrings(const TBreakPointsStr& bps) void BreakPoints::Add(const TBreakPoint& bp) { if (!IsAddressBreakPoint(bp.iAddress)) + { m_BreakPoints.push_back(bp); + if (jit) + jit->GetBlockCache()->InvalidateICache(bp.iAddress, 4); + } } void BreakPoints::Add(u32 em_address, bool temp) @@ -83,21 +88,35 @@ void BreakPoints::Add(u32 em_address, bool temp) pt.iAddress = em_address; m_BreakPoints.push_back(pt); + + if (jit) + jit->GetBlockCache()->InvalidateICache(em_address, 4); } } -void BreakPoints::Remove(u32 _iAddress) +void BreakPoints::Remove(u32 em_address) { for (TBreakPoints::iterator i = m_BreakPoints.begin(); i != m_BreakPoints.end(); ++i) { - if (i->iAddress == _iAddress) + if (i->iAddress == em_address) { m_BreakPoints.erase(i); + if (jit) + jit->GetBlockCache()->InvalidateICache(em_address, 4); return; } } } +void BreakPoints::Clear() +{ + for (TBreakPoints::iterator i = m_BreakPoints.begin(); i != m_BreakPoints.end(); ++i) + { + if (jit) + jit->GetBlockCache()->InvalidateICache(i->iAddress, 4); + m_BreakPoints.erase(i); + } +} MemChecks::TMemChecksStr MemChecks::GetStrings() const { diff --git a/Source/Core/Common/Src/BreakPoints.h b/Source/Core/Common/Src/BreakPoints.h index a97452cde6..c742f812a7 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/BreakPoints.h +++ b/Source/Core/Common/Src/BreakPoints.h @@ -78,7 +78,7 @@ public: // Remove Breakpoint void Remove(u32 _iAddress); - void Clear() { m_BreakPoints.clear(); }; + void Clear(); void DeleteByAddress(u32 _Address); diff --git a/Source/Core/Common/Src/CPUDetect.cpp b/Source/Core/Common/Src/CPUDetect.cpp index 810c5d2a59..93e9d25087 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/CPUDetect.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/CPUDetect.cpp @@ -32,6 +32,10 @@ //#include #include +#if defined __FreeBSD__ +#include +#include +#else static inline void do_cpuid(unsigned int *eax, unsigned int *ebx, unsigned int *ecx, unsigned int *edx) { @@ -39,41 +43,42 @@ static inline void do_cpuid(unsigned int *eax, unsigned int *ebx, // Note: EBX is reserved on Mac OS X and in PIC on Linux, so it has to // restored at the end of the asm block. __asm__ ( - "mov %%rbx,%%rdi;" "cpuid;" "movl %%ebx,%1;" - "mov %%rdi,%%rbx;" : "=a" (*eax), - "=g" (*ebx), + "=S" (*ebx), "=c" (*ecx), "=d" (*edx) : "a" (*eax) - : "rdi", "rbx" + : "rbx" ); #else - __asm__( - "movl %%ebx,%%edi;" + __asm__ ( "cpuid;" - "movl %%ebx,%1;" - "movl %%edi,%%ebx;" + "movl %%ebx,%1;" : "=a" (*eax), - "=g" (*ebx), + "=S" (*ebx), "=c" (*ecx), "=d" (*edx) : "a" (*eax) - : "edi", "ebx" + : "ebx" ); #endif } +#endif /* defined __FreeBSD__ */ static void __cpuid(int info[4], int x) { +#if defined __FreeBSD__ + do_cpuid((unsigned int)x, (unsigned int*)info); +#else unsigned int eax = x, ebx = 0, ecx = 0, edx = 0; do_cpuid(&eax, &ebx, &ecx, &edx); info[0] = eax; info[1] = ebx; info[2] = ecx; info[3] = edx; +#endif } #endif diff --git a/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h b/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h index 03216deaf1..4ed781dcbd 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h +++ b/Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h @@ -154,7 +154,21 @@ public: } (*ptr) += stringLen; } - + + void Do(std::wstring &x) + { + int stringLen = sizeof(wchar_t)*((int)x.length() + 1); + Do(stringLen); + + switch (mode) { + case MODE_READ: x = (wchar_t*)*ptr; break; + case MODE_WRITE: memcpy(*ptr, x.c_str(), stringLen); break; + case MODE_MEASURE: break; + case MODE_VERIFY: _dbg_assert_msg_(COMMON, x == (wchar_t*)*ptr, "Savestate verification failure: \"%s\" != \"%s\" (at %p).\n", x.c_str(), (wchar_t*)*ptr, ptr); break; + } + (*ptr) += stringLen; + } + template void DoArray(T *x, int count) { DoVoid((void *)x, sizeof(T) * count); @@ -170,6 +184,17 @@ public: // TODO PanicAlert("Do(linked list<>) does not yet work."); } + + void DoMarker(const char* prevName, u32 arbitraryNumber=0x42) + { + u32 cookie = arbitraryNumber; + Do(cookie); + if(mode == PointerWrap::MODE_READ && cookie != arbitraryNumber) + { + PanicAlertT("Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). Aborting savestate load...", prevName, cookie, cookie, arbitraryNumber, arbitraryNumber); + mode = PointerWrap::MODE_MEASURE; + } + } }; diff --git a/Source/Core/Common/Src/Common.h b/Source/Core/Common/Src/Common.h index bc9b4dc051..db889f7ddf 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/Common.h +++ b/Source/Core/Common/Src/Common.h @@ -89,6 +89,8 @@ private: // Since it is always around on windows #define HAVE_WX 1 + #define HAVE_PORTAUDIO 1 + // Debug definitions #if defined(_DEBUG) #include @@ -137,14 +139,18 @@ private: // wxWidgets does not have a true dummy macro for this. #define _trans(a) a -#if defined __APPLE__ && defined __i386__ -#define _M_SSE 0x300 -#elif defined __APPLE__ && defined __x86_64__ -#define _M_SSE 0x301 -#elif __GNUC__ > 4 || (__GNUC__ == 4 && __GNUC_MINOR__ >= 3) -#define _M_SSE 0x301 -#elif _MSC_VER >= 1500 // Visual Studio 2008 -#define _M_SSE 0x402 +#if defined __GNUC__ +# if defined __SSE4_2__ +# define _M_SSE 0x402 +# elif defined __SSE4_1__ +# define _M_SSE 0x401 +# elif defined __SSSE3__ +# define _M_SSE 0x301 +# elif defined __SSE3__ +# define _M_SSE 0x300 +# endif +#elif (_MSC_VER >= 1500) || __INTEL_COMPILER // Visual Studio 2008 +# define _M_SSE 0x402 #endif // Host communication. diff --git a/Source/Core/Common/Src/CommonFuncs.h b/Source/Core/Common/Src/CommonFuncs.h index 7dd156f42e..74d317d95f 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/CommonFuncs.h +++ b/Source/Core/Common/Src/CommonFuncs.h @@ -27,6 +27,13 @@ template struct CompileTimeAssert; template<> struct CompileTimeAssert {}; +#define b2(x) ( (x) | ( (x) >> 1) ) +#define b4(x) ( b2(x) | ( b2(x) >> 2) ) +#define b8(x) ( b4(x) | ( b4(x) >> 4) ) +#define b16(x) ( b8(x) | ( b8(x) >> 8) ) +#define b32(x) (b16(x) | (b16(x) >>16) ) +#define ROUND_UP_POW2(x) (b32(x - 1) + 1) + #if defined __GNUC__ && !defined __SSSE3__ #include static __inline __m128i __attribute__((__always_inline__)) @@ -45,6 +52,8 @@ _mm_shuffle_epi8(__m128i a, __m128i mask) #include #ifdef __linux__ #include +#elif defined __FreeBSD__ +#include #endif // go to debugger mode @@ -137,6 +146,10 @@ inline __attribute__((always_inline)) u32 swap32(u32 _data) {return __builtin_bswap32(_data);} inline __attribute__((always_inline)) u64 swap64(u64 _data) {return __builtin_bswap64(_data);} +#elif __FreeBSD__ +inline u16 swap16(u16 _data) {return bswap16(_data);} +inline u32 swap32(u32 _data) {return bswap32(_data);} +inline u64 swap64(u64 _data) {return bswap64(_data);} #else // Slow generic implementation. inline u16 swap16(u16 data) {return (data >> 8) | (data << 8);} diff --git a/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h b/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h index 8d37482ce1..d319fb541e 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h +++ b/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h @@ -126,6 +126,8 @@ #define WII_USA_SETTING "setting-usa.txt" #define WII_JAP_SETTING "setting-jpn.txt" +#define GECKO_CODE_HANDLER "codehandler.bin" + // Subdirs in Sys #define GC_SYS_DIR "GC" #define WII_SYS_DIR "Wii" diff --git a/Source/Core/Common/Src/Hash.cpp b/Source/Core/Common/Src/Hash.cpp index 62ea25519e..8e8d6f85bd 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/Hash.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/Hash.cpp @@ -167,7 +167,7 @@ u64 GetMurmurHash3(const u8 *src, int len, u32 samples) const u8 * data = (const u8*)src; const int nblocks = len / 16; u32 Step = (len / 8); - if(samples == 0) samples = Step; + if(samples == 0) samples = max(Step, 1u); Step = Step / samples; if(Step < 1) Step = 1; @@ -245,7 +245,7 @@ u64 GetCRC32(const u8 *src, int len, u32 samples) u32 Step = (len / 8); const u64 *data = (const u64 *)src; const u64 *end = data + Step; - if(samples == 0) samples = Step; + if(samples == 0) samples = max(Step, 1u); Step = Step / samples; if(Step < 1) Step = 1; while(data < end) @@ -275,7 +275,7 @@ u64 GetHashHiresTexture(const u8 *src, int len, u32 samples) u32 Step = (len / 8); const u64 *data = (const u64 *)src; const u64 *end = data + Step; - if(samples == 0) samples = Step; + if(samples == 0) samples = max(Step, 1u); Step = Step / samples; if(Step < 1) Step = 1; while(data < end) @@ -318,7 +318,7 @@ u64 GetCRC32(const u8 *src, int len, u32 samples) u32 Step = (len/4); const u32 *data = (const u32 *)src; const u32 *end = data + Step; - if(samples == 0) samples = Step; + if(samples == 0) samples = max(Step, 1u); Step = Step / samples; if(Step < 1) Step = 1; while(data < end) @@ -390,7 +390,7 @@ u64 GetMurmurHash3(const u8* src, int len, u32 samples) u32 out[2]; const int nblocks = len / 8; u32 Step = (len / 4); - if(samples == 0) samples = Step; + if(samples == 0) samples = max(Step, 1u); Step = Step / samples; if(Step < 1) Step = 1; @@ -464,7 +464,7 @@ u64 GetHashHiresTexture(const u8 *src, int len, u32 samples) u32 Step = (len / 8); const u64 *data = (const u64 *)src; const u64 *end = data + Step; - if(samples == 0) samples = Step; + if(samples == 0) samples = max(Step, 1u); Step = Step / samples; if(Step < 1) Step = 1; while(data < end) diff --git a/Source/Core/Common/Src/IniFile.cpp b/Source/Core/Common/Src/IniFile.cpp index c81c060f1d..acad498106 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/IniFile.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/IniFile.cpp @@ -459,7 +459,11 @@ bool IniFile::Save(const char* filename) return false; } - for (std::vector
::const_iterator iter = sections.begin(); iter != sections.end(); ++iter) + // Currently testing if dolphin community can handle the requirements of C++11 compilation + // If you get a compiler error on this line, your compiler is probably old. + // Update to g++ 4.4 or a recent version of clang (XCode 4.2 on OS X). + // If you don't want to update, complain in a google code issue, the dolphin forums or #dolphin-emu. + for (auto iter = sections.begin(); iter != sections.end(); ++iter) { const Section& section = *iter; diff --git a/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h b/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h index 7a124aaa7b..f6e0d95f8c 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h +++ b/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h @@ -21,12 +21,10 @@ #include "Common.h" #include -// Update this to the current SVN revision every time you change shader generation code. -// We don't automatically get this from SVN_REV because that would mean regenerating the -// shader cache for every revision, graphics-related or not, which is simply annoying. +// Increment this every time you change shader generation code. enum { - LINEAR_DISKCACHE_VER = 6964 + LINEAR_DISKCACHE_VER = 6972 }; // On disk format: @@ -73,36 +71,58 @@ public: // close any currently opened file Close(); + m_num_entries = 0; // try opening for reading/writing - m_file.open(filename, ios_base::in | ios_base::out | ios_base::binary | ios_base::app); + m_file.open(filename, ios_base::in | ios_base::out | ios_base::binary); + + m_file.seekg(0, std::ios::end); + std::fstream::pos_type end_pos = m_file.tellg(); + m_file.seekg(0, std::ios::beg); + std::fstream::pos_type start_pos = m_file.tellg(); + std::streamoff file_size = end_pos - start_pos; if (m_file.is_open() && ValidateHeader()) { // good header, read some key/value pairs - u32 num_entries = 0; K key; V *value = NULL; u32 value_size; + u32 entry_number; + + std::fstream::pos_type last_pos = m_file.tellg(); while (Read(&value_size)) { + std::streamoff next_extent = (last_pos - start_pos) + sizeof(value_size) + value_size; + if (next_extent > file_size) + break; + delete[] value; value = new V[value_size]; // read key/value and pass to reader - if (Read(&key) && Read(value, value_size)) + if (Read(&key) && + Read(value, value_size) && + Read(&entry_number) && + entry_number == m_num_entries+1) + { reader.Read(key, value, value_size); + } else + { break; + } - ++num_entries; + m_num_entries++; + last_pos = m_file.tellg(); } + m_file.seekp(last_pos); m_file.clear(); delete[] value; - return num_entries; + return m_num_entries; } // failed to open file for reading or bad header @@ -129,10 +149,12 @@ public: // Appends a key-value pair to the store. void Append(const K &key, const V *value, u32 value_size) { - // TODO: Should do a check that we don't already have "key"? + // TODO: Should do a check that we don't already have "key"? (I think each caller does that already.) Write(&value_size); Write(&key); Write(value, value_size); + m_num_entries++; + Write(&m_num_entries); } private: @@ -176,6 +198,7 @@ private: } m_header; std::fstream m_file; + u32 m_num_entries; }; #endif // _LINEAR_DISKCACHE diff --git a/Source/Core/Common/Src/LogManager.cpp b/Source/Core/Common/Src/LogManager.cpp index d95e76ac5b..a79c413cf8 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/LogManager.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/LogManager.cpp @@ -85,12 +85,17 @@ LogManager::LogManager() m_fileLog = new FileLogListener(File::GetUserPath(F_MAINLOG_IDX).c_str()); m_consoleLog = new ConsoleListener(); + m_debuggerLog = new DebuggerLogListener(); for (int i = 0; i < LogTypes::NUMBER_OF_LOGS; ++i) { m_Log[i]->SetEnable(true); m_Log[i]->AddListener(m_fileLog); m_Log[i]->AddListener(m_consoleLog); +#ifdef _MSC_VER + if (IsDebuggerPresent()) + m_Log[i]->AddListener(m_debuggerLog); +#endif } } @@ -100,6 +105,7 @@ LogManager::~LogManager() { m_logManager->RemoveListener((LogTypes::LOG_TYPE)i, m_fileLog); m_logManager->RemoveListener((LogTypes::LOG_TYPE)i, m_consoleLog); + m_logManager->RemoveListener((LogTypes::LOG_TYPE)i, m_debuggerLog); } for (int i = 0; i < LogTypes::NUMBER_OF_LOGS; ++i) @@ -187,3 +193,10 @@ void FileLogListener::Log(LogTypes::LOG_LEVELS, const char *msg) std::lock_guard lk(m_log_lock); m_logfile << msg << std::flush; } + +void DebuggerLogListener::Log(LogTypes::LOG_LEVELS, const char *msg) +{ +#if _MSC_VER + ::OutputDebugStringA(msg); +#endif +} diff --git a/Source/Core/Common/Src/LogManager.h b/Source/Core/Common/Src/LogManager.h index 3f2b5cd168..1722c0b1bf 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/LogManager.h +++ b/Source/Core/Common/Src/LogManager.h @@ -58,6 +58,12 @@ private: bool m_enable; }; +class DebuggerLogListener : public LogListener +{ +public: + void Log(LogTypes::LOG_LEVELS, const char *msg); +}; + class LogContainer { public: @@ -97,6 +103,7 @@ private: LogContainer* m_Log[LogTypes::NUMBER_OF_LOGS]; FileLogListener *m_fileLog; ConsoleListener *m_consoleLog; + DebuggerLogListener *m_debuggerLog; static LogManager *m_logManager; // Singleton. Ugh. LogManager(); @@ -153,6 +160,11 @@ public: return m_consoleLog; } + DebuggerLogListener *GetDebuggerListener() const + { + return m_debuggerLog; + } + static LogManager* GetInstance() { return m_logManager; diff --git a/Source/Core/Common/Src/MemoryUtil.cpp b/Source/Core/Common/Src/MemoryUtil.cpp index bc65f856f4..3e3cafa335 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/MemoryUtil.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/MemoryUtil.cpp @@ -27,28 +27,65 @@ #include #endif +#if !defined(_WIN32) && defined(__x86_64__) && !defined(MAP_32BIT) +#include +#define PAGE_MASK (getpagesize() - 1) +#define round_page(x) ((((unsigned long)(x)) + PAGE_MASK) & ~(PAGE_MASK)) +#endif + // This is purposely not a full wrapper for virtualalloc/mmap, but it // provides exactly the primitive operations that Dolphin needs. void* AllocateExecutableMemory(size_t size, bool low) { -#ifdef _WIN32 - void* ptr = VirtualAlloc(0, size, MEM_COMMIT, PAGE_EXECUTE_READWRITE); +#if defined(_WIN32) + void* ptr = VirtualAlloc(0, size, MEM_COMMIT, PAGE_EXECUTE_READWRITE); #else - void* ptr = mmap(0, size, PROT_READ | PROT_WRITE | PROT_EXEC, + static char *map_hint = 0; +#if defined(__x86_64__) && !defined(MAP_32BIT) + // This OS has no flag to enforce allocation below the 4 GB boundary, + // but if we hint that we want a low address it is very likely we will + // get one. + // An older version of this code used MAP_FIXED, but that has the side + // effect of discarding already mapped pages that happen to be in the + // requested virtual memory range (such as the emulated RAM, sometimes). + if (low && (!map_hint)) + map_hint = (char*)round_page(512*1024*1024); /* 0.5 GB rounded up to the next page */ +#endif + void* ptr = mmap(map_hint, size, PROT_READ | PROT_WRITE | PROT_EXEC, MAP_ANON | MAP_PRIVATE -#if defined __linux__ && defined __x86_64__ +#if defined(__x86_64__) && defined(MAP_32BIT) | (low ? MAP_32BIT : 0) #endif , -1, 0); -#endif +#endif /* defined(_WIN32) */ // printf("Mapped executable memory at %p (size %ld)\n", ptr, // (unsigned long)size); +#if defined(__FreeBSD__) + if (ptr == MAP_FAILED) + { + ptr = NULL; +#else if (ptr == NULL) + { +#endif PanicAlert("Failed to allocate executable memory"); -#ifdef _M_X64 + } +#if !defined(_WIN32) && defined(__x86_64__) && !defined(MAP_32BIT) + else + { + if (low) + { + map_hint += size; + map_hint = (char*)round_page(map_hint); /* round up to the next page */ + // printf("Next map will (hopefully) be at %p\n", map_hint); + } + } +#endif + +#if defined(_M_X64) if ((u64)ptr >= 0x80000000 && low == true) PanicAlert("Executable memory ended up above 2GB!"); #endif diff --git a/Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp b/Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp index 3f68e1d29a..7c666227aa 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp @@ -86,7 +86,7 @@ bool MsgAlert(bool yes_no, int Style, const char* format, ...) va_list args; va_start(args, format); - CharArrayFromFormatV(buffer, 2047, str_translator(format).c_str(), args); + CharArrayFromFormatV(buffer, sizeof(buffer)-1, str_translator(format).c_str(), args); va_end(args); ERROR_LOG(MASTER_LOG, "%s: %s", caption.c_str(), buffer); diff --git a/Source/Core/Common/Src/StdThread.h b/Source/Core/Common/Src/StdThread.h index 6e9e903561..b64dbf2c4e 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/StdThread.h +++ b/Source/Core/Common/Src/StdThread.h @@ -7,7 +7,9 @@ #if GCC_VERSION >= GCC_VER(4,4,0) && __GXX_EXPERIMENTAL_CXX0X__ // GCC 4.4 provides +#ifndef _GLIBCXX_USE_SCHED_YIELD #define _GLIBCXX_USE_SCHED_YIELD +#endif #include #else diff --git a/Source/Core/Common/Src/StringUtil.cpp b/Source/Core/Common/Src/StringUtil.cpp index 18a3575086..664987d350 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/StringUtil.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/StringUtil.cpp @@ -125,15 +125,26 @@ std::string StripQuotes(const std::string& s) bool TryParse(const std::string &str, u32 *const output) { char *endptr = NULL; - u32 value = strtoul(str.c_str(), &endptr, 0); + + // Reset errno to a value other than ERANGE + errno = 0; + + unsigned long value = strtoul(str.c_str(), &endptr, 0); if (!endptr || *endptr) return false; - if (value == ULONG_MAX && errno == ERANGE) + if (errno == ERANGE) return false; - *output = value; + if (ULONG_MAX > UINT_MAX) { + // Note: The typecasts avoid GCC warnings when long is 32 bits wide. + if (value >= static_cast(0x100000000ull) + && value <= static_cast(0xFFFFFFFF00000000ull)) + return false; + } + + *output = static_cast(value); return true; } diff --git a/Source/Core/Common/Src/SysConf.cpp b/Source/Core/Common/Src/SysConf.cpp index ed8a4953e5..97170e5ff1 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/SysConf.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/SysConf.cpp @@ -387,7 +387,7 @@ bool SysConf::SaveToFile(const char *filename) } else if (i->type == Type_SmallArray) { - const u8 len = i->dataLength; + const u8 len = (u8)(i->dataLength); f.WriteArray(&len, 1); } diff --git a/Source/Core/Common/Src/SysConf.h b/Source/Core/Common/Src/SysConf.h index 119cc3c45a..fb9c775828 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/SysConf.h +++ b/Source/Core/Common/Src/SysConf.h @@ -66,10 +66,9 @@ struct SSysConfEntry } bool SetArrayData(u8* buffer, u16 bufferSize) { - - if (buffer && bufferSize <= dataLength) + if (buffer) { - memcpy(data, buffer, bufferSize); + memcpy(data, buffer, min(bufferSize, dataLength)); return true; } return false; diff --git a/Source/Core/Common/Src/Thread.h b/Source/Core/Common/Src/Thread.h index ba713ed64c..e711fcab5c 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/Thread.h +++ b/Source/Core/Common/Src/Thread.h @@ -72,6 +72,13 @@ public: is_set = false; } + void Reset() + { + std::unique_lock lk(m_mutex); + // no other action required, since wait loops on the predicate and any lingering signal will get cleared on the first iteration + is_set = false; + } + private: class IsSet { diff --git a/Source/Core/Common/Src/Version.cpp b/Source/Core/Common/Src/Version.cpp index f3d30398c8..97e232785d 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/Version.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/Version.cpp @@ -30,7 +30,12 @@ const char *scm_rev_str = "Dolphin " #if !SCM_IS_MASTER "[" SCM_BRANCH_STR "] " #endif + +#ifdef __INTEL_COMPILER + BUILD_TYPE_STR SCM_DESC_STR "-ICC"; +#else BUILD_TYPE_STR SCM_DESC_STR; +#endif #ifdef _M_X64 #define NP_ARCH "x64" diff --git a/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.h b/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.h index 667a3d3a32..96f639832b 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.h +++ b/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.h @@ -119,6 +119,7 @@ public: virtual void Video_GatherPipeBursted() = 0; virtual bool Video_IsPossibleWaitingSetDrawDone() = 0; + virtual bool Video_IsHiWatermarkActive() = 0; virtual void Video_AbortFrame() = 0; virtual readFn16 Video_CPRead16() = 0; @@ -140,6 +141,7 @@ class VideoBackendHardware : public VideoBackend { void DoState(PointerWrap &p); void RunLoop(bool enable); + bool Initialize(void *&) { InitializeShared(); return true; } void EmuStateChange(EMUSTATE_CHANGE); @@ -158,6 +160,7 @@ class VideoBackendHardware : public VideoBackend void Video_GatherPipeBursted(); bool Video_IsPossibleWaitingSetDrawDone(); + bool Video_IsHiWatermarkActive(); void Video_AbortFrame(); readFn16 Video_CPRead16(); @@ -165,6 +168,9 @@ class VideoBackendHardware : public VideoBackend readFn16 Video_PERead16(); writeFn16 Video_PEWrite16(); writeFn32 Video_PEWrite32(); + +protected: + void InitializeShared(); }; #endif diff --git a/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.cpp b/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.cpp index 9acfac5864..00c58a0fbc 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.cpp @@ -834,6 +834,102 @@ void XEmitter::SHL(int bits, OpArg dest, OpArg shift) {WriteShift(bits, dest, sh void XEmitter::SHR(int bits, OpArg dest, OpArg shift) {WriteShift(bits, dest, shift, 5);} void XEmitter::SAR(int bits, OpArg dest, OpArg shift) {WriteShift(bits, dest, shift, 7);} +// index can be either imm8 or register, don't use memory destination because it's slow +void XEmitter::WriteBitTest(int bits, OpArg &dest, OpArg &index, int ext) +{ + if (dest.IsImm()) + { + _assert_msg_(DYNA_REC, 0, "WriteBitTest - can't test imms"); + } + if ((index.IsImm() && index.GetImmBits() != 8)) + { + _assert_msg_(DYNA_REC, 0, "WriteBitTest - illegal argument"); + } + if (bits == 16) Write8(0x66); + if (index.IsImm()) + { + dest.WriteRex(this, bits, bits); + Write8(0x0F); Write8(0xBA); + dest.WriteRest(this, 1, (X64Reg)ext); + Write8((u8)index.offset); + } + else + { + X64Reg operand = index.GetSimpleReg(); + dest.WriteRex(this, bits, bits, operand); + Write8(0x0F); Write8(0x83 + 8*ext); + dest.WriteRest(this, 1, operand); + } +} + +void XEmitter::BT(int bits, OpArg dest, OpArg index) {WriteBitTest(bits, dest, index, 4);} +void XEmitter::BTS(int bits, OpArg dest, OpArg index) {WriteBitTest(bits, dest, index, 5);} +void XEmitter::BTR(int bits, OpArg dest, OpArg index) {WriteBitTest(bits, dest, index, 6);} +void XEmitter::BTC(int bits, OpArg dest, OpArg index) {WriteBitTest(bits, dest, index, 7);} + +//shift can be either imm8 or cl +void XEmitter::SHRD(int bits, OpArg dest, OpArg src, OpArg shift) +{ + bool writeImm = false; + if (dest.IsImm()) + { + _assert_msg_(DYNA_REC, 0, "SHRD - can't use imms as destination"); + } + if (!src.IsSimpleReg()) + { + _assert_msg_(DYNA_REC, 0, "SHRD - must use simple register as source"); + } + if ((shift.IsSimpleReg() && shift.GetSimpleReg() != ECX) || (shift.IsImm() && shift.GetImmBits() != 8)) + { + _assert_msg_(DYNA_REC, 0, "SHRD - illegal shift"); + } + if (bits == 16) Write8(0x66); + X64Reg operand = src.GetSimpleReg(); + dest.WriteRex(this, bits, bits, operand); + if (shift.GetImmBits() == 8) + { + Write8(0x0F); Write8(0xAC); + dest.WriteRest(this, 1, operand); + Write8((u8)shift.offset); + } + else + { + Write8(0x0F); Write8(0xAD); + dest.WriteRest(this, 0, operand); + } +} + +void XEmitter::SHLD(int bits, OpArg dest, OpArg src, OpArg shift) +{ + bool writeImm = false; + if (dest.IsImm()) + { + _assert_msg_(DYNA_REC, 0, "SHLD - can't use imms as destination"); + } + if (!src.IsSimpleReg()) + { + _assert_msg_(DYNA_REC, 0, "SHLD - must use simple register as source"); + } + if ((shift.IsSimpleReg() && shift.GetSimpleReg() != ECX) || (shift.IsImm() && shift.GetImmBits() != 8)) + { + _assert_msg_(DYNA_REC, 0, "SHLD - illegal shift"); + } + if (bits == 16) Write8(0x66); + X64Reg operand = src.GetSimpleReg(); + dest.WriteRex(this, bits, bits, operand); + if (shift.GetImmBits() == 8) + { + Write8(0x0F); Write8(0xA4); + dest.WriteRest(this, 1, operand); + Write8((u8)shift.offset); + } + else + { + Write8(0x0F); Write8(0xA5); + dest.WriteRest(this, 0, operand); + } +} + void OpArg::WriteSingleByteOp(XEmitter *emit, u8 op, X64Reg _operandReg, int bits) { if (bits == 16) diff --git a/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.h b/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.h index 9ffb890f54..3b699c81a0 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.h +++ b/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.h @@ -249,6 +249,7 @@ private: void WriteMulDivType(int bits, OpArg src, int ext); void WriteBitSearchType(int bits, X64Reg dest, OpArg src, u8 byte2); void WriteShift(int bits, OpArg dest, OpArg &shift, int ext); + void WriteBitTest(int bits, OpArg &dest, OpArg &index, int ext); void WriteMXCSR(OpArg arg, int ext); void WriteSSEOp(int size, u8 sseOp, bool packed, X64Reg regOp, OpArg arg, int extrabytes = 0); void WriteNormalOp(XEmitter *emit, int bits, NormalOp op, const OpArg &a1, const OpArg &a2); @@ -374,6 +375,16 @@ public: void SHR(int bits, OpArg dest, OpArg shift); void SAR(int bits, OpArg dest, OpArg shift); + // Bit Test + void BT(int bits, OpArg dest, OpArg index); + void BTS(int bits, OpArg dest, OpArg index); + void BTR(int bits, OpArg dest, OpArg index); + void BTC(int bits, OpArg dest, OpArg index); + + // Double-Precision Shift + void SHRD(int bits, OpArg dest, OpArg src, OpArg shift); + void SHLD(int bits, OpArg dest, OpArg src, OpArg shift); + // Extend EAX into EDX in various ways void CWD(int bits = 16); inline void CDQ() {CWD(32);} diff --git a/Source/Core/Core/CMakeLists.txt b/Source/Core/Core/CMakeLists.txt index b5e731ce15..734d966781 100644 --- a/Source/Core/Core/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/Core/CMakeLists.txt @@ -101,6 +101,7 @@ set(SRCS Src/ActionReplay.cpp Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp Src/HW/EXI_DeviceMic.cpp + Src/HW/GCMemcard.cpp Src/HW/GCPad.cpp Src/HW/GCPadEmu.cpp Src/HW/GPFifo.cpp diff --git a/Source/Core/Core/Core.vcxproj b/Source/Core/Core/Core.vcxproj index a9b0176a33..1e0561bc23 100644 --- a/Source/Core/Core/Core.vcxproj +++ b/Source/Core/Core/Core.vcxproj @@ -45,7 +45,6 @@ false StaticLibrary MultiByte - true StaticLibrary @@ -56,7 +55,6 @@ false StaticLibrary MultiByte - true StaticLibrary @@ -117,7 +115,7 @@ - .\Src;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\InputCommon\Src;..\wiiuse\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\LZO;..\..\..\Externals\zlib;%(AdditionalIncludeDirectories) + .\Src;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\InputCommon\Src;..\wiiuse\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\LZO;..\..\..\Externals\portaudio\include;..\..\..\Externals\zlib;%(AdditionalIncludeDirectories) true @@ -129,7 +127,7 @@ - .\Src;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\InputCommon\Src;..\wiiuse\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\LZO;..\..\..\Externals\zlib;%(AdditionalIncludeDirectories) + .\Src;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\InputCommon\Src;..\wiiuse\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\LZO;..\..\..\Externals\portaudio\include;..\..\..\Externals\zlib;%(AdditionalIncludeDirectories) true @@ -141,7 +139,7 @@ - .\Src;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\InputCommon\Src;..\wiiuse\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\LZO;..\..\..\Externals\zlib;%(AdditionalIncludeDirectories) + .\Src;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\InputCommon\Src;..\wiiuse\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\LZO;..\..\..\Externals\portaudio\include;..\..\..\Externals\zlib;%(AdditionalIncludeDirectories) true @@ -155,7 +153,7 @@ - .\Src;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\InputCommon\Src;..\wiiuse\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\LZO;..\..\..\Externals\zlib;%(AdditionalIncludeDirectories) + .\Src;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\InputCommon\Src;..\wiiuse\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\LZO;..\..\..\Externals\portaudio\include;..\..\..\Externals\zlib;%(AdditionalIncludeDirectories) true @@ -169,7 +167,7 @@ - .\Src;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\InputCommon\Src;..\wiiuse\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\LZO;..\..\..\Externals\zlib;%(AdditionalIncludeDirectories) + .\Src;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\InputCommon\Src;..\wiiuse\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\LZO;..\..\..\Externals\portaudio\include;..\..\..\Externals\zlib;%(AdditionalIncludeDirectories) true @@ -183,7 +181,7 @@ - .\Src;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\InputCommon\Src;..\wiiuse\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\LZO;..\..\..\Externals\zlib;%(AdditionalIncludeDirectories) + .\Src;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\InputCommon\Src;..\wiiuse\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\LZO;..\..\..\Externals\portaudio\include;..\..\..\Externals\zlib;%(AdditionalIncludeDirectories) true @@ -289,6 +287,7 @@ + @@ -485,6 +484,7 @@ + diff --git a/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters b/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters index e51098f2ec..66b25af176 100644 --- a/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters +++ b/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters @@ -553,6 +553,9 @@ FifoPlayer + + HW %28Flipper/Hollywood%29\GCMemcard + @@ -1027,6 +1030,9 @@ FifoPlayer + + HW %28Flipper/Hollywood%29\GCMemcard + @@ -1165,5 +1171,8 @@ {ca7d56f7-4e84-4d15-9aea-7ae6fa7d6586} + + {3e9e6e83-c1bf-45f9-aeff-231f98f60d29} + \ No newline at end of file diff --git a/Source/Core/Core/SConscript b/Source/Core/Core/SConscript index 2f350557ec..3dafad8a62 100644 --- a/Source/Core/Core/SConscript +++ b/Source/Core/Core/SConscript @@ -97,6 +97,7 @@ files = [ 'Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp', 'Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp', 'Src/HW/EXI_DeviceMic.cpp', + 'Src/HW/GCMemcard.cpp', 'Src/HW/GCPad.cpp', 'Src/HW/GCPadEmu.cpp', 'Src/HW/GPFifo.cpp', diff --git a/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp b/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp index 5a9880533e..3dcbf5730c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp @@ -195,10 +195,13 @@ bool CBoot::BootUp() NOTICE_LOG(BOOT, "Booting %s", _StartupPara.m_strFilename.c_str()); - // HLE jump to loader (homebrew) - HLE::Patch(0x80001800, "HBReload"); - const u8 stubstr[] = { 'S', 'T', 'U', 'B', 'H', 'A', 'X', 'X' }; - Memory::WriteBigEData(stubstr, 0x80001804, 8); + // HLE jump to loader (homebrew). Disabled when Gecko is active as it interferes with the code handler + if (!SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bEnableCheats) + { + HLE::Patch(0x80001800, "HBReload"); + const u8 stubstr[] = { 'S', 'T', 'U', 'B', 'H', 'A', 'X', 'X' }; + Memory::WriteBigEData(stubstr, 0x80001804, 8); + } g_symbolDB.Clear(); VideoInterface::Preset(_StartupPara.bNTSC); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp b/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp index c04938ca65..2555416a04 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp @@ -66,7 +66,7 @@ bool CBoot::EmulatedBS2_GC() DVDInterface::DVDRead(0x00000000, 0x80000000, 0x20); // write disc info Memory::Write_U32(0x0D15EA5E, 0x80000020); // booted from bootrom. 0xE5207C22 = booted from jtag - Memory::Write_U32(0x01800000, 0x80000028); // Physical Memory Size (24MB on retail) + Memory::Write_U32(Memory::REALRAM_SIZE, 0x80000028); // Physical Memory Size (24MB on retail) // TODO determine why some games fail when using a retail id. (Seem to take different EXI paths, see ikaruga for example) Memory::Write_U32(0x10000006, 0x8000002C); // Console type - DevKit (retail ID == 0x00000003) see yagcd 4.2.1.1.2 @@ -172,7 +172,6 @@ bool CBoot::EmulatedBS2_GC() return true; } - bool CBoot::SetupWiiMemory(unsigned int _CountryCode) { INFO_LOG(BOOT, "Setup Wii Memory..."); @@ -238,14 +237,14 @@ bool CBoot::SetupWiiMemory(unsigned int _CountryCode) DVDInterface::DVDRead(0x00000000, 0x00000000, 0x20); // Game Code Memory::Write_U32(0x0D15EA5E, 0x00000020); // Another magic word Memory::Write_U32(0x00000001, 0x00000024); // Unknown - Memory::Write_U32(0x01800000, 0x00000028); // MEM1 size 24MB + Memory::Write_U32(Memory::REALRAM_SIZE, 0x00000028); // MEM1 size 24MB Memory::Write_U32(0x00000023, 0x0000002c); // Production Board Model Memory::Write_U32(0x00000000, 0x00000030); // Init Memory::Write_U32(0x817FEC60, 0x00000034); // Init // 38, 3C should get start, size of FST through apploader Memory::Write_U32(0x38a00040, 0x00000060); // Exception init Memory::Write_U32(0x8008f7b8, 0x000000e4); // Thread Init - Memory::Write_U32(0x01800000, 0x000000f0); // "Simulated memory size" (debug mode?) + Memory::Write_U32(Memory::REALRAM_SIZE, 0x000000f0); // "Simulated memory size" (debug mode?) Memory::Write_U32(0x8179b500, 0x000000f4); // __start Memory::Write_U32(0x0e7be2c0, 0x000000f8); // Bus speed Memory::Write_U32(0x2B73A840, 0x000000fc); // CPU speed diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp index 7b0716a3eb..da8337bd04 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp @@ -223,7 +223,6 @@ void SConfig::SaveSettings() ini.Set("Core", "SelectedLanguage", m_LocalCoreStartupParameter.SelectedLanguage); ini.Set("Core", "MemcardA", m_strMemoryCardA); ini.Set("Core", "MemcardB", m_strMemoryCardB); - ini.Set("Core", "ReloadMemcardOnState", b_reloadMCOnState); ini.Set("Core", "SlotA", m_EXIDevice[0]); ini.Set("Core", "SlotB", m_EXIDevice[1]); ini.Set("Core", "SerialPort1", m_EXIDevice[2]); @@ -354,8 +353,7 @@ void SConfig::LoadSettings() ini.Get("Core", "SelectedLanguage", &m_LocalCoreStartupParameter.SelectedLanguage, 0); ini.Get("Core", "MemcardA", &m_strMemoryCardA); ini.Get("Core", "MemcardB", &m_strMemoryCardB); - ini.Get("Core", "ReloadMemcardOnState", &b_reloadMCOnState, true); - ini.Get("Core", "SlotA", (int*)&m_EXIDevice[0], EXIDEVICE_MEMORYCARD_A); + ini.Get("Core", "SlotA", (int*)&m_EXIDevice[0], EXIDEVICE_MEMORYCARD); ini.Get("Core", "SlotB", (int*)&m_EXIDevice[1], EXIDEVICE_NONE); ini.Get("Core", "SerialPort1", (int*)&m_EXIDevice[2], EXIDEVICE_NONE); ini.Get("Core", "BBA_MAC", &m_bba_mac); @@ -366,7 +364,7 @@ void SConfig::LoadSettings() for (int i = 0; i < 4; ++i) { sprintf(sidevicenum, "SIDevice%i", i); - ini.Get("Core", sidevicenum, (u32*)&m_SIDevice[i], i==0 ? SI_GC_CONTROLLER:SI_NONE); + ini.Get("Core", sidevicenum, (u32*)&m_SIDevice[i], (i == 0) ? SIDEVICE_GC_CONTROLLER : SIDEVICE_NONE); } ini.Get("Core", "WiiSDCard", &m_WiiSDCard, false); diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h index 585e3689d6..0c8f3f1af1 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h @@ -47,12 +47,8 @@ struct SConfig : NonCopyable std::string m_strMemoryCardA; std::string m_strMemoryCardB; - // eject and reload the memory card on state - // in ZTP and other games if the save file has been deleted from the memory card - //this is necessary to save after loading a savestate - bool b_reloadMCOnState; TEXIDevices m_EXIDevice[3]; - TSIDevices m_SIDevice[4]; + SIDevices m_SIDevice[4]; std::string m_bba_mac; // interface language diff --git a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp index 06fe496eb6..bd4267c074 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp @@ -101,6 +101,7 @@ std::string g_stateFileName; std::thread g_EmuThread; static std::thread g_cpu_thread; +static bool g_requestRefreshInfo; SCoreStartupParameter g_CoreStartupParameter; @@ -261,7 +262,7 @@ void Stop() // - Hammertime! SConfig::GetInstance().m_SYSCONF->Reload(); INFO_LOG(CONSOLE, "Stop [Main Thread]\t\t---- Shutdown complete ----"); - Movie::g_InputCounter = 0; + Movie::g_currentInputCount = 0; g_bStopping = false; } @@ -345,6 +346,8 @@ void EmuThread() DisplayMessage(cpu_info.Summarize(), 8000); DisplayMessage(_CoreParameter.m_strFilename, 3000); + Movie::Init(); + HW::Init(); if (!g_video_backend->Initialize(g_pWindowHandle)) @@ -537,15 +540,20 @@ void SaveScreenShot() SetState(CORE_RUN); } +void RequestRefreshInfo() +{ + g_requestRefreshInfo = true; +} + // Apply Frame Limit and Display FPS info // This should only be called from VI void VideoThrottle() { - u32 TargetVPS = (SConfig::GetInstance().m_Framelimit > 1) ? - SConfig::GetInstance().m_Framelimit * 5 : VideoInterface::TargetRefreshRate; + u32 TargetVPS = (SConfig::GetInstance().m_Framelimit > 2) ? + (SConfig::GetInstance().m_Framelimit - 1) * 5 : VideoInterface::TargetRefreshRate; - // Disable the frame-limiter when the throttle (Tab) key is held down - if (SConfig::GetInstance().m_Framelimit && !Host_GetKeyState('\t')) + // Disable the frame-limiter when the throttle (Tab) key is held down. Audio throttle: m_Framelimit = 2 + if (SConfig::GetInstance().m_Framelimit && SConfig::GetInstance().m_Framelimit != 2 && !Host_GetKeyState('\t')) { u32 frametime = ((SConfig::GetInstance().b_UseFPS)? Common::AtomicLoad(DrawnFrame) : DrawnVideo) * 1000 / TargetVPS; @@ -561,8 +569,9 @@ void VideoThrottle() // Update info per second u32 ElapseTime = (u32)Timer.GetTimeDifference(); - if ((ElapseTime >= 1000 && DrawnVideo > 0) || Movie::g_bFrameStep) + if ((ElapseTime >= 1000 && DrawnVideo > 0) || g_requestRefreshInfo) { + g_requestRefreshInfo = false; SCoreStartupParameter& _CoreParameter = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter; u32 FPS = Common::AtomicLoad(DrawnFrame) * 1000 / ElapseTime; @@ -599,8 +608,10 @@ void VideoThrottle() #else // Summary information std::string SFPS; - if (Movie::IsPlayingInput() || Movie::IsRecordingInput()) - SFPS = StringFromFormat("VI: %u - Frame: %u - FPS: %u - VPS: %u - SPEED: %u%%", Movie::g_frameCounter, Movie::g_InputCounter, FPS, VPS, Speed); + if (Movie::IsPlayingInput()) + SFPS = StringFromFormat("VI: %u/%u - Frame: %u/%u - FPS: %u - VPS: %u - SPEED: %u%%", (u32)Movie::g_currentFrame, (u32)Movie::g_totalFrames, (u32)Movie::g_currentInputCount, (u32)Movie::g_totalInputCount, FPS, VPS, Speed); + else if (Movie::IsRecordingInput()) + SFPS = StringFromFormat("VI: %u - Frame: %u - FPS: %u - VPS: %u - SPEED: %u%%", (u32)Movie::g_currentFrame, (u32)Movie::g_currentInputCount, FPS, VPS, Speed); else SFPS = StringFromFormat("FPS: %u - VPS: %u - SPEED: %u%%", FPS, VPS, Speed); #endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/Core.h b/Source/Core/Core/Src/Core.h index 4b45d4bad2..8bfccc13b5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Core.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Core.h @@ -85,6 +85,7 @@ void StopTrace(); bool ShouldSkipFrame(int skipped); void VideoThrottle(); +void RequestRefreshInfo(); #ifdef RERECORDING diff --git a/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp b/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp index 9aacea5847..235593d679 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp @@ -133,6 +133,7 @@ void Init() void Shutdown() { + MoveEvents(); ClearPendingEvents(); UnregisterAllEvents(); @@ -163,6 +164,7 @@ void DoState(PointerWrap &p) p.Do(fakeDecStartTicks); p.Do(fakeTBStartValue); p.Do(fakeTBStartTicks); + p.DoMarker("CoreTimingData"); // OK, here we're gonna need to specialize depending on the mode. // Should do something generic to serialize linked lists. switch (p.GetMode()) { @@ -209,6 +211,7 @@ void DoState(PointerWrap &p) break; } } + p.DoMarker("CoreTimingEvents"); } u64 GetTicks() diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.cpp b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.cpp index bd2b3aa8e6..972eb53858 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.cpp @@ -19,7 +19,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ====================================================================*/ diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.h b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.h index f6a3b4e51f..34466ea4ad 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.h +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.h @@ -19,7 +19,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ====================================================================*/ diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPHWInterface.cpp b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPHWInterface.cpp index 63cff1651f..f2cbbc2b9f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPHWInterface.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPHWInterface.cpp @@ -19,7 +19,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ====================================================================*/ diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPHWInterface.h b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPHWInterface.h index d44bc70ea7..13ea8cf7a1 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPHWInterface.h +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPHWInterface.h @@ -19,7 +19,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ====================================================================*/ diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPIntExtOps.h b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPIntExtOps.h index 33420a5b76..fa6d22edba 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPIntExtOps.h +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPIntExtOps.h @@ -19,7 +19,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ====================================================================*/ diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPIntUtil.h b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPIntUtil.h index 1da1c4eb21..49f8c209c2 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPIntUtil.h +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPIntUtil.h @@ -19,7 +19,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ====================================================================*/ diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPInterpreter.cpp b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPInterpreter.cpp index 8c3a59dbd9..4a841b41e5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPInterpreter.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPInterpreter.cpp @@ -19,7 +19,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ====================================================================*/ diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPMemoryMap.cpp b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPMemoryMap.cpp index 408cb48465..1cbced0713 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPMemoryMap.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPMemoryMap.cpp @@ -19,7 +19,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ====================================================================*/ diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPMemoryMap.h b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPMemoryMap.h index 8aa0d77647..c271537130 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPMemoryMap.h +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPMemoryMap.h @@ -19,7 +19,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ====================================================================*/ diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPStacks.cpp b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPStacks.cpp index 511dd623ae..d1e70a616a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPStacks.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPStacks.cpp @@ -19,7 +19,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ====================================================================*/ diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPStacks.h b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPStacks.h index 1a5b9e872c..cb808ee8a7 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPStacks.h +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPStacks.h @@ -19,7 +19,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ====================================================================*/ diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/disassemble.cpp b/Source/Core/Core/Src/DSP/disassemble.cpp index 3547e7d766..99bd2811b3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/disassemble.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/disassemble.cpp @@ -19,7 +19,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ====================================================================*/ diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/disassemble.h b/Source/Core/Core/Src/DSP/disassemble.h index dba9f36287..c9c0a304c1 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/disassemble.h +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/disassemble.h @@ -18,7 +18,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ====================================================================*/ diff --git a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoAnalyzer.cpp b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoAnalyzer.cpp index e18f26fe43..58ad9eded3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoAnalyzer.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoAnalyzer.cpp @@ -85,14 +85,14 @@ void LoadBPReg(const BPCmd &bp, BPMemory &bpMem) void GetTlutLoadData(u32 &tlutAddr, u32 &memAddr, u32 &tlutXferCount, BPMemory &bpMem) { - tlutAddr = (bpMem.tlutXferDest & 0x3FF) << 9; - tlutXferCount = (bpMem.tlutXferDest & 0x1FFC00) >> 5; + tlutAddr = (bpMem.tmem_config.tlut_dest & 0x3FF) << 9; + tlutXferCount = (bpMem.tmem_config.tlut_dest & 0x1FFC00) >> 5; // TODO - figure out a cleaner way. if (Core::g_CoreStartupParameter.bWii) - memAddr = bpmem.tlutXferSrc << 5; + memAddr = bpmem.tmem_config.tlut_src << 5; else - memAddr = (bpmem.tlutXferSrc & 0xFFFFF) << 5; + memAddr = (bpmem.tmem_config.tlut_src & 0xFFFFF) << 5; } void LoadCPReg(u32 subCmd, u32 value, CPMemory &cpMem) @@ -232,4 +232,4 @@ void CalculateVertexElementSizes(int sizes[], int vatIndex, const CPMemory &cpMe } } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoAnalyzer.h b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoAnalyzer.h index eb9a978aca..ba2051f848 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoAnalyzer.h +++ b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoAnalyzer.h @@ -51,4 +51,4 @@ namespace FifoAnalyzer void CalculateVertexElementSizes(int sizes[], int vatIndex, const CPMemory &cpMem); } -#endif \ No newline at end of file +#endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp index 7933e67e64..cf252f5f82 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp @@ -282,4 +282,4 @@ void FifoDataFile::ReadMemoryUpdates(u64 fileOffset, u32 numUpdates, std::vector file.Seek(srcUpdate.dataOffset, SEEK_SET); file.ReadBytes(dstUpdate.data, srcUpdate.dataSize); } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoDataFile.h b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoDataFile.h index fc8ce516d6..a95a46c1fd 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoDataFile.h +++ b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoDataFile.h @@ -109,4 +109,4 @@ private: std::vector m_Frames; }; -#endif \ No newline at end of file +#endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoFileStruct.h b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoFileStruct.h index e35ebd31bf..97e84e7660 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoFileStruct.h +++ b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoFileStruct.h @@ -82,4 +82,4 @@ struct FileMemoryUpdate } -#endif \ No newline at end of file +#endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlaybackAnalyzer.cpp b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlaybackAnalyzer.cpp index 060ff4078b..4aea2acc98 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlaybackAnalyzer.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlaybackAnalyzer.cpp @@ -343,4 +343,4 @@ void FifoPlaybackAnalyzer::StoreWrittenRegion(u32 address, u32 size) m_WrittenMemory.push_back(range); } -} \ No newline at end of file +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlaybackAnalyzer.h b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlaybackAnalyzer.h index e8e582cf4c..7e345dd7f7 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlaybackAnalyzer.h +++ b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlaybackAnalyzer.h @@ -61,4 +61,4 @@ private: FifoAnalyzer::CPMemory m_CpMem; }; -#endif \ No newline at end of file +#endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlayer.h b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlayer.h index 2a02544a20..486c3c69e4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlayer.h +++ b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoPlayer.h @@ -118,4 +118,4 @@ private: std::vector m_FrameInfo; }; -#endif \ No newline at end of file +#endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoRecordAnalyzer.cpp b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoRecordAnalyzer.cpp index bb7b8e3d04..1c0cd7abe1 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoRecordAnalyzer.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoRecordAnalyzer.cpp @@ -302,4 +302,4 @@ void FifoRecordAnalyzer::WriteTexMapMemory(int texMap, u32 &writtenTexMaps) } FifoRecorder::GetInstance().WriteMemory(imageBase, textureSize, MemoryUpdate::TEXTURE_MAP); -} \ No newline at end of file +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoRecordAnalyzer.h b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoRecordAnalyzer.h index ccec314272..0ffc279bf3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoRecordAnalyzer.h +++ b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoRecordAnalyzer.h @@ -53,4 +53,4 @@ private: FifoAnalyzer::CPMemory m_CpMem; }; -#endif \ No newline at end of file +#endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoRecorder.h b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoRecorder.h index 44e7be5862..a07ba1fd15 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoRecorder.h +++ b/Source/Core/Core/Src/FifoPlayer/FifoRecorder.h @@ -77,4 +77,4 @@ private: FifoRecordAnalyzer m_RecordAnalyzer; }; -#endif \ No newline at end of file +#endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp b/Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp index 9ea30b9fb0..11b1ef2580 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp @@ -1,3 +1,17 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + #include "GeckoCode.h" #include "Thread.h" @@ -5,6 +19,8 @@ #include "ConfigManager.h" #include "vector" +#include "PowerPC/PowerPC.h" +#include "CommonPaths.h" namespace Gecko { @@ -40,6 +56,9 @@ static struct // codes execute when counter is 0 static int code_execution_counter = 0; +// Track whether the code handler has been installed +static bool code_handler_installed = false; + // the currently active codes std::vector active_codes; @@ -93,6 +112,70 @@ void SetActiveCodes(const std::vector& gcodes) } inserted_asm_codes.clear(); + + code_handler_installed = false; +} + +bool InstallCodeHandler() +{ + u32 codelist_location = 0x800028B8; // Debugger on location (0x800022A8 = Debugger off, using codehandleronly.bin) + std::string data; + std::string _rCodeHandlerFilename = File::GetSysDirectory() + GECKO_CODE_HANDLER; + if (!File::ReadFileToString(false, _rCodeHandlerFilename.c_str(), data)) + return false; + + // Install code handler + Memory::WriteBigEData((const u8*)data.data(), 0x80001800, data.length()); + + // Turn off Pause on start + Memory::Write_U32(0, 0x80002774); + + // Write the Game ID into the location expected by WiiRD + Memory::WriteBigEData(Memory::GetPointer(0x80000000), 0x80001800, 6); + + // Create GCT in memory + Memory::Write_U32(0x00d0c0de, codelist_location); + Memory::Write_U32(0x00d0c0de, codelist_location + 4); + + std::lock_guard lk(active_codes_lock); + + int i = 0; + std::vector::iterator + gcodes_iter = active_codes.begin(), + gcodes_end = active_codes.end(); + for (; gcodes_iter!=gcodes_end; ++gcodes_iter) + { + if (gcodes_iter->enabled) + { + current_code = codes_start = &*gcodes_iter->codes.begin(); + codes_end = &*gcodes_iter->codes.end(); + for (; current_code < codes_end; ++current_code) + { + const GeckoCode::Code& code = *current_code; + + // Make sure we have enough memory to hold the code list + if ((codelist_location + 24 + i) < 0x80003000) + { + Memory::Write_U32(code.address, codelist_location + 8 + i); + Memory::Write_U32(code.data, codelist_location + 12 + i); + i += 8; + } + } + } + } + + Memory::Write_U32(0xff000000, codelist_location + 8 + i); + Memory::Write_U32(0x00000000, codelist_location + 12 + i); + + // Turn on codes + Memory::Write_U8(1, 0x80001807); + + // Invalidate the icache + for (int i = 0; i < data.length(); i += 32) + { + PowerPC::ppcState.iCache.Invalidate(0x80001800 + i); + } + return true; } bool RunGeckoCode(GeckoCode& gecko_code) @@ -137,7 +220,7 @@ bool RunGeckoCode(GeckoCode& gecko_code) gecko_code.enabled = false; PanicAlertT("GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)" - "\n(either a bad code or the code type is not yet supported.)" + "\n(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys directory and restarting Dolphin.)" , code.type, code.subtype, gecko_code.name.c_str()); return false; } @@ -168,6 +251,44 @@ bool RunActiveCodes() return true; } +void RunCodeHandler() +{ + if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bEnableCheats) + { + u8 *gameId = Memory::GetPointer(0x80000000); + u8 *wiirdId = Memory::GetPointer(0x80001800); + + if (!code_handler_installed || memcmp(gameId, wiirdId, 6)) + code_handler_installed = InstallCodeHandler(); + + if (code_handler_installed) + { + if (PC == LR) + { + u32 oldLR = LR; + PowerPC::CoreMode oldMode = PowerPC::GetMode(); + + PC = 0x800018A8; + LR = 0; + + // Execute the code handler in interpreter mode to track when it exits + PowerPC::SetMode(PowerPC::MODE_INTERPRETER); + + while (PC != 0) + PowerPC::SingleStep(); + + PowerPC::SetMode(oldMode); + PC = LR = oldLR; + } + } + else + { + // Use the emulated code handler + Gecko::RunActiveCodes(); + } + } +} + const std::map >& GetInsertedAsmCodes() { return inserted_asm_codes; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/GeckoCode.h b/Source/Core/Core/Src/GeckoCode.h index 016e38f3d2..d9a53dcfc3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/GeckoCode.h +++ b/Source/Core/Core/Src/GeckoCode.h @@ -1,3 +1,16 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ #ifndef __GECKOCODE_h__ #define __GECKOCODE_h__ @@ -67,6 +80,7 @@ namespace Gecko void SetActiveCodes(const std::vector& gcodes); bool RunActiveCodes(); + void RunCodeHandler(); const std::map >& GetInsertedAsmCodes(); } // namespace Gecko diff --git a/Source/Core/Core/Src/GeckoCodeConfig.cpp b/Source/Core/Core/Src/GeckoCodeConfig.cpp index f0e5a0585b..a23d531f7e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/GeckoCodeConfig.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/GeckoCodeConfig.cpp @@ -1,3 +1,16 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ #include "GeckoCodeConfig.h" diff --git a/Source/Core/Core/Src/GeckoCodeConfig.h b/Source/Core/Core/Src/GeckoCodeConfig.h index d7e28086c7..0ae630f784 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/GeckoCodeConfig.h +++ b/Source/Core/Core/Src/GeckoCodeConfig.h @@ -1,3 +1,16 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ #ifndef __GECKOCODECONFIG_h__ #define __GECKOCODECONFIG_h__ diff --git a/Source/Core/Core/Src/HLE/HLE_OS.cpp b/Source/Core/Core/Src/HLE/HLE_OS.cpp index eebff67ece..3ced001268 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HLE/HLE_OS.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HLE/HLE_OS.cpp @@ -69,9 +69,10 @@ void GetStringVA(std::string& _rOutBuffer, u32 strReg) char ArgumentBuffer[256]; u32 ParameterCounter = 4; u32 FloatingParameterCounter = 1; - char* pString = (char*)Memory::GetPointer(GPR(strReg)); - if (!pString) { - //PanicAlert("Invalid GetStringVA call"); + char *pString = (char*)Memory::GetPointer(GPR(strReg)); + if (!pString) + { + ERROR_LOG(OSREPORT, "r%i invalid", strReg); return; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.cpp index 4f1fbb920f..40b0c620b3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.cpp @@ -153,6 +153,12 @@ void Init() m_Volume.hex = 0; m_SampleCounter = 0; m_InterruptTiming = 0; + + g_LastCPUTime = 0; + g_CPUCyclesPerSample = 0xFFFFFFFFFFFULL; + + g_AISSampleRate = 48000; + g_AIDSampleRate = 32000; } void Shutdown() diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp index 69b5055c9f..0f461b0fc5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp @@ -115,6 +115,7 @@ void CCPU::EnableStepping(const bool _bStepping) if (_bStepping) { PowerPC::Pause(); + m_StepEvent.Reset(); g_video_backend->EmuStateChange(EMUSTATE_CHANGE_PAUSE); DSP::GetDSPEmulator()->DSP_ClearAudioBuffer(true); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.cpp index 069bbedc63..65362a19a0 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.cpp @@ -131,7 +131,51 @@ void DSPHLE::SwapUCode(u32 _crc) void DSPHLE::DoState(PointerWrap &p) { p.Do(m_InitMixer); - GetUCode()->DoState(p); + p.Do(m_DSPControl); + p.Do(m_dspState); + + int ucode_crc = IUCode::GetCRC(m_pUCode); + int ucode_crc_beforeLoad = ucode_crc; + int lastucode_crc = IUCode::GetCRC(m_lastUCode); + int lastucode_crc_beforeLoad = lastucode_crc; + + p.Do(ucode_crc); + p.Do(lastucode_crc); + + // if a different type of ucode was being used when the savestate was created, + // we have to reconstruct the old type of ucode so that we have a valid thing to call DoState on. + IUCode* ucode = (ucode_crc == ucode_crc_beforeLoad) ? m_pUCode : UCodeFactory( ucode_crc, this, m_bWii); + IUCode* lastucode = (lastucode_crc != lastucode_crc_beforeLoad) ? m_lastUCode : UCodeFactory(lastucode_crc, this, m_bWii); + + if (ucode) + ucode->DoState(p); + if (lastucode) + lastucode->DoState(p); + + // if a different type of ucode was being used when the savestate was created, + // discard it if we're not loading, otherwise discard the old one and keep the new one. + if (ucode != m_pUCode) + { + if (p.GetMode() != PointerWrap::MODE_READ) + delete ucode; + else + { + delete m_pUCode; + m_pUCode = ucode; + } + } + if (lastucode != m_lastUCode) + { + if (p.GetMode() != PointerWrap::MODE_READ) + delete lastucode; + else + { + delete m_lastUCode; + m_lastUCode = lastucode; + } + } + + m_MailHandler.DoState(p); } // Mailbox fuctions diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 8c88217494..33f0d2f1e6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -28,9 +28,8 @@ #include "UCode_AX_Voice.h" CUCode_AX::CUCode_AX(DSPHLE *dsp_hle, u32 l_CRC) - : IUCode(dsp_hle) + : IUCode(dsp_hle, l_CRC) , m_addressPBs(0xFFFFFFFF) - , _CRC(l_CRC) { // we got loaded m_rMailHandler.PushMail(DSP_INIT); @@ -175,7 +174,7 @@ void CUCode_AX::MixAdd(short* _pBuffer, int _iSize) ProcessUpdates(PB); - if (_CRC != 0x3389a79e) + if (m_CRC != 0x3389a79e) VoiceHacks(PB); MixAddVoice(PB, templbuffer, temprbuffer, _iSize); @@ -463,11 +462,8 @@ void CUCode_AX::DoState(PointerWrap &p) { std::lock_guard lk(m_csMix); - p.Do(_CRC); p.Do(numPBaddr); p.Do(m_addressPBs); p.Do(PBaddr); p.Do(m_UploadSetupInProgress); - - m_rMailHandler.DoState(p); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h index 6386e3ce6a..edb52a2801 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h @@ -41,7 +41,6 @@ public: u8 numPBaddr; u32 PBaddr[8]; //2 needed for MP2 u32 m_addressPBs; - u32 _CRC; private: enum diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp index 41f044f9be..6300b35b4a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp @@ -28,9 +28,8 @@ CUCode_AXWii::CUCode_AXWii(DSPHLE *dsp_hle, u32 l_CRC) - : IUCode(dsp_hle) + : IUCode(dsp_hle, l_CRC) , m_addressPBs(0xFFFFFFFF) - , _CRC(l_CRC) { // we got loaded m_rMailHandler.PushMail(DSP_INIT); @@ -38,7 +37,7 @@ CUCode_AXWii::CUCode_AXWii(DSPHLE *dsp_hle, u32 l_CRC) templbuffer = new int[1024 * 1024]; temprbuffer = new int[1024 * 1024]; - wiisportsHack = _CRC == 0xfa450138; + wiisportsHack = m_CRC == 0xfa450138; } CUCode_AXWii::~CUCode_AXWii() @@ -260,10 +259,7 @@ void CUCode_AXWii::DoState(PointerWrap &p) { std::lock_guard lk(m_csMix); - p.Do(_CRC); p.Do(m_addressPBs); p.Do(wiisportsHack); p.Do(m_UploadSetupInProgress); - - m_rMailHandler.DoState(p); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_CARD.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_CARD.cpp index 442d77ab85..dcd4e24e3f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_CARD.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_CARD.cpp @@ -21,8 +21,8 @@ #include "../../DSP.h" -CUCode_CARD::CUCode_CARD(DSPHLE *dsp_hle) - : IUCode(dsp_hle) +CUCode_CARD::CUCode_CARD(DSPHLE *dsp_hle, u32 crc) + : IUCode(dsp_hle, crc) { DEBUG_LOG(DSPHLE, "CUCode_CARD - initialized"); m_rMailHandler.PushMail(DSP_INIT); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_CARD.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_CARD.h index 0246d4680a..a6f90124ad 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_CARD.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_CARD.h @@ -23,7 +23,7 @@ class CUCode_CARD : public IUCode { public: - CUCode_CARD(DSPHLE *dsp_hle); + CUCode_CARD(DSPHLE *dsp_hle, u32 crc); virtual ~CUCode_CARD(); void HandleMail(u32 _uMail); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_GBA.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_GBA.cpp index b82c7ac0b2..42bc18ff49 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_GBA.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_GBA.cpp @@ -20,8 +20,8 @@ #include "../../DSP.h" -CUCode_GBA::CUCode_GBA(DSPHLE *dsp_hle) -: IUCode(dsp_hle) +CUCode_GBA::CUCode_GBA(DSPHLE *dsp_hle, u32 crc) +: IUCode(dsp_hle, crc) { m_rMailHandler.PushMail(DSP_INIT); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_GBA.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_GBA.h index 412036835d..c61917339f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_GBA.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_GBA.h @@ -21,7 +21,7 @@ struct CUCode_GBA : public IUCode { - CUCode_GBA(DSPHLE *dsp_hle); + CUCode_GBA(DSPHLE *dsp_hle, u32 crc); virtual ~CUCode_GBA(); void HandleMail(u32 _uMail); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_InitAudioSystem.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_InitAudioSystem.cpp index 663d4beadd..ae7716012a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_InitAudioSystem.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_InitAudioSystem.cpp @@ -18,8 +18,8 @@ #include "UCodes.h" #include "UCode_InitAudioSystem.h" -CUCode_InitAudioSystem::CUCode_InitAudioSystem(DSPHLE *dsp_hle) - : IUCode(dsp_hle) +CUCode_InitAudioSystem::CUCode_InitAudioSystem(DSPHLE *dsp_hle, u32 crc) + : IUCode(dsp_hle, crc) { DEBUG_LOG(DSPHLE, "CUCode_InitAudioSystem - initialized"); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_InitAudioSystem.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_InitAudioSystem.h index 09b54a4a4b..8dc237f1d0 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_InitAudioSystem.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_InitAudioSystem.h @@ -23,7 +23,7 @@ class CUCode_InitAudioSystem : public IUCode { public: - CUCode_InitAudioSystem(DSPHLE *dsp_hle); + CUCode_InitAudioSystem(DSPHLE *dsp_hle, u32 crc); virtual ~CUCode_InitAudioSystem(); void HandleMail(u32 _uMail); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.cpp index 48dba7e28b..c1544792f5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.cpp @@ -20,8 +20,8 @@ #include "Hash.h" #include "../../Memmap.h" -CUCode_Rom::CUCode_Rom(DSPHLE *dsp_hle) - : IUCode(dsp_hle) +CUCode_Rom::CUCode_Rom(DSPHLE *dsp_hle, u32 crc) + : IUCode(dsp_hle, crc) , m_CurrentUCode() , m_BootTask_numSteps(0) , m_NextParameter(0) @@ -117,4 +117,10 @@ void CUCode_Rom::BootUCode() m_DSPHLE->SetUCode(ector_crc); } +void CUCode_Rom::DoState(PointerWrap &p) +{ + p.Do(m_CurrentUCode); + p.Do(m_BootTask_numSteps); + p.Do(m_NextParameter); +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.h index ecec9f87ea..f1e7b8ec7a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.h @@ -23,12 +23,14 @@ class CUCode_Rom : public IUCode { public: - CUCode_Rom(DSPHLE *dsp_hle); + CUCode_Rom(DSPHLE *dsp_hle, u32 _crc); virtual ~CUCode_Rom(); void HandleMail(u32 _uMail); void Update(int cycles); + void DoState(PointerWrap &p); + private: struct SUCode { diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda.cpp index 913de7107b..713236180d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda.cpp @@ -31,8 +31,7 @@ CUCode_Zelda::CUCode_Zelda(DSPHLE *dsp_hle, u32 _CRC) : - IUCode(dsp_hle), - m_CRC(_CRC), + IUCode(dsp_hle, _CRC), m_bSyncInProgress(false), m_MaxVoice(0), @@ -572,8 +571,6 @@ void CUCode_Zelda::DoState(PointerWrap &p) // It's bad if we try to save during Mix() std::lock_guard lk(m_csMix); - p.Do(m_CRC); - p.Do(m_AFCCoefTable); p.Do(m_MiscTable); @@ -616,6 +613,4 @@ void CUCode_Zelda::DoState(PointerWrap &p) p.Do(m_PBAddress2); p.Do(m_UploadSetupInProgress); - - m_rMailHandler.DoState(p); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda.h index 3abe711c5b..f8a69536c2 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda.h @@ -212,8 +212,6 @@ private: } } - u32 m_CRC; - // These are the only dynamically allocated things allowed in the ucode. s32* m_VoiceBuffer; s16* m_ResampleBuffer; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda_Voice.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda_Voice.cpp index a3e787cd8c..67f354007e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda_Voice.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_Zelda_Voice.cpp @@ -426,18 +426,15 @@ void CUCode_Zelda::RenderVoice_Raw(ZeldaVoicePB &PB, s16 *_Buffer, int _Size) PB.Unk36[0] = (u16)(ACC0 >> 16); - // This subtract does really not make much sense at all. ACC0 -= AX0 << 16; if ((s64)ACC0 < 0) { - // There's something wrong with this looping code. - - ERROR_LOG(DSPHLE, "Raw loop: ReadAudio size = %04x 34:%04x %08x", PB.Unk36[0], PB.raw[0x34 ^ 1], (int)ACC0); + // ERROR_LOG(DSPHLE, "Raw loop: ReadAudio size = %04x 34:%04x %08x", PB.Unk36[0], PB.raw[0x34 ^ 1], (int)ACC0); Decoder21_ReadAudio(PB, PB.Unk36[0], _Buffer); - ACC0 = _Size << 16; - ACC0 -= PB.Unk36[0] << 16; + ACC0 = -(s64)ACC0; + _Buffer += PB.Unk36[0]; PB.raw[0x34 ^ 1] = 0; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp index c982b97f51..62620253aa 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp @@ -32,19 +32,19 @@ IUCode* UCodeFactory(u32 _CRC, DSPHLE *dsp_hle, bool bWii) { case UCODE_ROM: INFO_LOG(DSPHLE, "Switching to ROM ucode"); - return new CUCode_Rom(dsp_hle); + return new CUCode_Rom(dsp_hle, _CRC); case UCODE_INIT_AUDIO_SYSTEM: INFO_LOG(DSPHLE, "Switching to INIT ucode"); - return new CUCode_InitAudioSystem(dsp_hle); + return new CUCode_InitAudioSystem(dsp_hle, _CRC); case 0x65d6cc6f: // CARD INFO_LOG(DSPHLE, "Switching to CARD ucode"); - return new CUCode_CARD(dsp_hle); + return new CUCode_CARD(dsp_hle, _CRC); case 0xdd7e72d5: INFO_LOG(DSPHLE, "Switching to GBA ucode"); - return new CUCode_GBA(dsp_hle); + return new CUCode_GBA(dsp_hle, _CRC); case 0x3ad3b7ac: // Naruto3, Paper Mario - The Thousand Year Door case 0x3daf59b9: // Alien Hominid @@ -103,6 +103,9 @@ IUCode* UCodeFactory(u32 _CRC, DSPHLE *dsp_hle, bool bWii) PanicAlert("DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX.\n\nTry LLE emulator if this is homebrew.", _CRC); return new CUCode_AX(dsp_hle, _CRC); } + + case UCODE_NULL: + break; } return NULL; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.h index cb3bc6a4f0..faea895609 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.h @@ -25,8 +25,9 @@ #include "../DSPHLE.h" #include "../../Memmap.h" -#define UCODE_ROM 0x0000000 -#define UCODE_INIT_AUDIO_SYSTEM 0x0000001 +#define UCODE_ROM 0x00000000 +#define UCODE_INIT_AUDIO_SYSTEM 0x00000001 +#define UCODE_NULL 0xFFFFFFFF class CMailHandler; @@ -73,10 +74,11 @@ inline void* HLEMemory_Get_Pointer(u32 _uAddress) class IUCode { public: - IUCode(DSPHLE *dsphle) + IUCode(DSPHLE *dsphle, u32 _crc) : m_rMailHandler(dsphle->AccessMailHandler()) , m_UploadSetupInProgress(false) , m_DSPHLE(dsphle) + , m_CRC(_crc) , m_NextUCode() , m_NextUCode_steps(0) , m_NeedsResumeMail(false) @@ -93,6 +95,8 @@ public: virtual void DoState(PointerWrap &p) {} + static u32 GetCRC(IUCode* pUCode) { return pUCode ? pUCode->m_CRC : UCODE_NULL; } + protected: void PrepareBootUCode(u32 mail); @@ -121,6 +125,10 @@ protected: // Need a pointer back to DSPHLE to switch ucodes. DSPHLE *m_DSPHLE; + // used for reconstruction when loading saves, + // and for variations within certain ucodes. + u32 m_CRC; + private: struct SUCode { diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp index 7ee5f68001..a795b4966d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPLLE.cpp @@ -49,6 +49,9 @@ DSPLLE::DSPLLE() { m_cycle_count = 0; } +Common::Event dspEvent; +Common::Event ppcEvent; + void DSPLLE::DoState(PointerWrap &p) { p.Do(g_dsp.r); @@ -96,7 +99,10 @@ void DSPLLE::dsp_thread(DSPLLE *dsp_lle) Common::AtomicStore(dsp_lle->m_cycle_count, 0); } else - Common::YieldCPU(); + { + ppcEvent.Set(); + dspEvent.Wait(); + } } } @@ -138,6 +144,8 @@ void DSPLLE::DSP_StopSoundStream() m_bIsRunning = false; if (m_bDSPThread) { + ppcEvent.Set(); + dspEvent.Set(); m_hDSPThread.join(); } } @@ -274,9 +282,10 @@ void DSPLLE::DSP_Update(int cycles) else { // Wait for dsp thread to complete its cycle. Note: this logic should be thought through. - while (m_cycle_count != 0) - ; + ppcEvent.Wait(); Common::AtomicStore(m_cycle_count, dsp_cycles); + dspEvent.Set(); + } } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp index cea7486426..205cd00448 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp @@ -522,7 +522,7 @@ void GenerateDIInterrupt(DI_InterruptType _DVDInterrupt) void ExecuteCommand(UDICR& _DICR) { // _dbg_assert_(DVDINTERFACE, _DICR.RW == 0); // only DVD to Memory - int GCAM = ((SConfig::GetInstance().m_SIDevice[0] == SI_AM_BASEBOARD) + int GCAM = ((SConfig::GetInstance().m_SIDevice[0] == SIDEVICE_AM_BASEBOARD) && (SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[2] == EXIDEVICE_AM_BASEBOARD)) ? 1 : 0; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.cpp index 7c93d5a567..bfc5c28819 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.cpp @@ -64,29 +64,31 @@ void Shutdown() void DoState(PointerWrap &p) { - // TODO: Complete DoState for each IEXIDevice - g_Channels[0]->GetDevice(1)->DoState(p); - g_Channels[0]->GetDevice(2)->DoState(p); - g_Channels[0]->GetDevice(4)->DoState(p); - g_Channels[1]->GetDevice(1)->DoState(p); - g_Channels[2]->GetDevice(1)->DoState(p); + for (int c = 0; c < NUM_CHANNELS; ++c) + g_Channels[c]->DoState(p); +} + +void OnAfterLoad() +{ + for (int c = 0; c < NUM_CHANNELS; ++c) + g_Channels[c]->OnAfterLoad(); } void ChangeDeviceCallback(u64 userdata, int cyclesLate) { u8 channel = (u8)(userdata >> 32); - u8 device = (u8)(userdata >> 16); - u8 slot = (u8)userdata; + u8 type = (u8)(userdata >> 16); + u8 num = (u8)userdata; - g_Channels[channel]->AddDevice((TEXIDevices)device, slot); + g_Channels[channel]->AddDevice((TEXIDevices)type, num); } -void ChangeDevice(u8 channel, TEXIDevices device, u8 slot) +void ChangeDevice(const u8 channel, const TEXIDevices device_type, const u8 device_num) { // Called from GUI, so we need to make it thread safe. // Let the hardware see no device for .5b cycles - CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(0, changeDevice, ((u64)channel << 32) | ((u64)EXIDEVICE_NONE << 16) | slot); - CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(500000000, changeDevice, ((u64)channel << 32) | ((u64)device << 16) | slot); + CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(0, changeDevice, ((u64)channel << 32) | ((u64)EXIDEVICE_NONE << 16) | device_num); + CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(500000000, changeDevice, ((u64)channel << 32) | ((u64)device_type << 16) | device_num); } // Unused (?!) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.h index 867700947a..1b913b7da1 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI.h @@ -28,12 +28,13 @@ namespace ExpansionInterface void Init(); void Shutdown(); void DoState(PointerWrap &p); +void OnAfterLoad(); void Update(); void UpdateInterrupts(); void ChangeDeviceCallback(u64 userdata, int cyclesLate); -void ChangeDevice(u8 channel, TEXIDevices device, u8 slot); +void ChangeDevice(const u8 channel, const TEXIDevices device_type, const u8 device_num); void Read32(u32& _uReturnValue, const u32 _iAddress); void Write32(const u32 _iValue, const u32 _iAddress); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.cpp index 9ab0fd13d3..91cb691546 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.cpp @@ -18,6 +18,8 @@ #include "EXI_Channel.h" #include "EXI_Device.h" #include "EXI.h" +#include "../ConfigManager.h" +#include "../Movie.h" #define EXI_READ 0 #define EXI_WRITE 1 @@ -42,7 +44,7 @@ CEXIChannel::CEXIChannel(u32 ChannelId) : m_Status.CHIP_SELECT = 1; for (int i = 0; i < NUM_DEVICES; i++) - m_pDevices[i] = EXIDevice_Create(EXIDEVICE_NONE); + m_pDevices[i] = EXIDevice_Create(EXIDEVICE_NONE, m_ChannelId); } CEXIChannel::~CEXIChannel() @@ -59,26 +61,35 @@ void CEXIChannel::RemoveDevices() } } -void CEXIChannel::AddDevice(const TEXIDevices _device, const unsigned int _iSlot) +void CEXIChannel::AddDevice(const TEXIDevices device_type, const int device_num) { - _dbg_assert_(EXPANSIONINTERFACE, _iSlot < NUM_DEVICES); + IEXIDevice* pNewDevice = EXIDevice_Create(device_type, m_ChannelId); + AddDevice(pNewDevice, device_num); +} + +void CEXIChannel::AddDevice(IEXIDevice* pDevice, const int device_num, bool notifyPresenceChanged) +{ + _dbg_assert_(EXPANSIONINTERFACE, device_num < NUM_DEVICES); // delete the old device - if (m_pDevices[_iSlot] != NULL) + if (m_pDevices[device_num] != NULL) { - delete m_pDevices[_iSlot]; - m_pDevices[_iSlot] = NULL; + delete m_pDevices[device_num]; + m_pDevices[device_num] = NULL; } - // create the new one - m_pDevices[_iSlot] = EXIDevice_Create(_device); + // replace it with the new one + m_pDevices[device_num] = pDevice; - // This means "device presence changed", software has to check - // m_Status.EXT to see if it is now present or not - if (m_ChannelId != 2) + if(notifyPresenceChanged) { - m_Status.EXTINT = 1; - UpdateInterrupts(); + // This means "device presence changed", software has to check + // m_Status.EXT to see if it is now present or not + if (m_ChannelId != 2) + { + m_Status.EXTINT = 1; + UpdateInterrupts(); + } } } @@ -107,9 +118,9 @@ bool CEXIChannel::IsCausingInterrupt() } } -IEXIDevice* CEXIChannel::GetDevice(u8 _CHIP_SELECT) +IEXIDevice* CEXIChannel::GetDevice(const u8 chip_select) { - switch(_CHIP_SELECT) + switch (chip_select) { case 1: return m_pDevices[0]; case 2: return m_pDevices[1]; @@ -264,3 +275,43 @@ void CEXIChannel::Write32(const u32 _iValue, const u32 _iRegister) break; } } + +void CEXIChannel::DoState(PointerWrap &p) +{ + p.Do(m_Status); + p.Do(m_DMAMemoryAddress); + p.Do(m_DMALength); + p.Do(m_Control); + p.Do(m_ImmData); + + for (int d = 0; d < NUM_DEVICES; ++d) + { + IEXIDevice* pDevice = m_pDevices[d]; + TEXIDevices type = pDevice->m_deviceType; + p.Do(type); + IEXIDevice* pSaveDevice = (type == pDevice->m_deviceType) ? pDevice : EXIDevice_Create(type, m_ChannelId); + pSaveDevice->DoState(p); + if(pSaveDevice != pDevice) + { + // if we had to create a temporary device, discard it if we're not loading. + // also, if no movie is active, we'll assume the user wants to keep their current devices + // instead of the ones they had when the savestate was created, + // unless the device is NONE (since ChangeDevice sets that temporarily). + if(p.GetMode() != PointerWrap::MODE_READ) + { + delete pSaveDevice; + } + else + { + AddDevice(pSaveDevice, d, false); + } + } + } +} + +void CEXIChannel::OnAfterLoad() +{ + for (int d = 0; d < NUM_DEVICES; ++d) + m_pDevices[d]->OnAfterLoad(); +} + diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.h index df39939f38..21925f52e5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Channel.h @@ -112,12 +112,13 @@ private: public: // get device - IEXIDevice* GetDevice(u8 _CHIP_SELECT); + IEXIDevice* GetDevice(const u8 _CHIP_SELECT); CEXIChannel(u32 ChannelId); ~CEXIChannel(); - void AddDevice(const TEXIDevices _device, const unsigned int _iSlot); + void AddDevice(const TEXIDevices device_type, const int device_num); + void AddDevice(IEXIDevice* pDevice, const int device_num, bool notifyPresenceChanged=true); // Remove all devices void RemoveDevices(); @@ -128,6 +129,8 @@ public: void Update(); bool IsCausingInterrupt(); void UpdateInterrupts(); + void DoState(PointerWrap &p); + void OnAfterLoad(); // This should only be used to transition interrupts from SP1 to Channel 2 void SetEXIINT(bool exiint) { m_Status.EXIINT = !!exiint; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.cpp index fc73f4e0d8..9c40a8f4d1 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.cpp @@ -102,49 +102,52 @@ public: // F A C T O R Y -IEXIDevice* EXIDevice_Create(TEXIDevices _EXIDevice) +IEXIDevice* EXIDevice_Create(TEXIDevices device_type, const int channel_num) { - switch(_EXIDevice) + IEXIDevice* result = NULL; + + switch (device_type) { case EXIDEVICE_DUMMY: - return new CEXIDummy("Dummy"); + result = new CEXIDummy("Dummy"); break; - case EXIDEVICE_MEMORYCARD_A: - return new CEXIMemoryCard("MemoryCardA", SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA, 0); - break; - - case EXIDEVICE_MEMORYCARD_B: - return new CEXIMemoryCard("MemoryCardB", SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardB, 1); + case EXIDEVICE_MEMORYCARD: + result = new CEXIMemoryCard(channel_num); break; case EXIDEVICE_MASKROM: - return new CEXIIPL(); + result = new CEXIIPL(); break; case EXIDEVICE_AD16: - return new CEXIAD16(); + result = new CEXIAD16(); break; case EXIDEVICE_MIC: - return new CEXIMic(1); + result = new CEXIMic(channel_num); break; case EXIDEVICE_ETH: - return new CEXIETHERNET(SConfig::GetInstance().m_bba_mac); + result = new CEXIETHERNET(SConfig::GetInstance().m_bba_mac); break; case EXIDEVICE_AM_BASEBOARD: - return new CEXIAMBaseboard(); + result = new CEXIAMBaseboard(); break; case EXIDEVICE_GECKO: - return new CEXIGecko(); + result = new CEXIGecko(); break; case EXIDEVICE_NONE: default: - return new IEXIDevice(); + result = new IEXIDevice(); break; } + + if (result != NULL) + result->m_deviceType = device_type; + + return result; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.h index 4cc613950b..8cb2f99a64 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_Device.h @@ -21,6 +21,19 @@ #include "Common.h" #include "ChunkFile.h" +enum TEXIDevices +{ + EXIDEVICE_DUMMY, + EXIDEVICE_MEMORYCARD, + EXIDEVICE_MASKROM, + EXIDEVICE_AD16, + EXIDEVICE_MIC, + EXIDEVICE_ETH, + EXIDEVICE_AM_BASEBOARD, + EXIDEVICE_GECKO, + EXIDEVICE_NONE = (u8)-1 +}; + class IEXIDevice { private: @@ -40,30 +53,20 @@ public: virtual bool IsPresent() {return false;} virtual void SetCS(int) {} virtual void DoState(PointerWrap&) {} + virtual void OnAfterLoad() {} // Update virtual void Update() {} // Is generating interrupt ? virtual bool IsInterruptSet() {return false;} - virtual ~IEXIDevice() {}; + virtual ~IEXIDevice() {} + // for savestates. storing it here seemed cleaner than requiring each implementation to report its type. + // I know this class is set up like an interface, but no code requires it to be strictly such. + TEXIDevices m_deviceType; }; -enum TEXIDevices -{ - EXIDEVICE_DUMMY, - EXIDEVICE_MEMORYCARD_A, - EXIDEVICE_MEMORYCARD_B, - EXIDEVICE_MASKROM, - EXIDEVICE_AD16, - EXIDEVICE_MIC, - EXIDEVICE_ETH, - EXIDEVICE_AM_BASEBOARD, - EXIDEVICE_GECKO, - EXIDEVICE_NONE = (u8)-1 -}; - -extern IEXIDevice* EXIDevice_Create(TEXIDevices _EXIDevice); +extern IEXIDevice* EXIDevice_Create(const TEXIDevices device_type, const int channel_num); #endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAD16.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAD16.cpp index 3b1b234d41..f65749865b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAD16.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAD16.cpp @@ -90,3 +90,10 @@ void CEXIAD16::TransferByte(u8& _byte) m_uPosition++; } + +void CEXIAD16::DoState(PointerWrap &p) +{ + p.Do(m_uPosition); + p.Do(m_uCommand); + p.Do(m_uAD16Register); +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAD16.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAD16.h index 094b26974a..62b7da0592 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAD16.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAD16.h @@ -24,6 +24,7 @@ public: CEXIAD16(); virtual void SetCS(int _iCS); virtual bool IsPresent(); + virtual void DoState(PointerWrap &p); private: enum diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAMBaseboard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAMBaseboard.cpp index a1b8be2eee..762c87a7d4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAMBaseboard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAMBaseboard.cpp @@ -128,3 +128,10 @@ bool CEXIAMBaseboard::IsInterruptSet() ERROR_LOG(SP1, "AM-BB IRQ"); return m_have_irq; } + +void CEXIAMBaseboard::DoState(PointerWrap &p) +{ + p.Do(m_position); + p.Do(m_have_irq); + p.Do(m_command); +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAMBaseboard.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAMBaseboard.h index 091b478688..92a2ac4a8f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAMBaseboard.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceAMBaseboard.h @@ -26,6 +26,7 @@ public: virtual void SetCS(int _iCS); virtual bool IsPresent(); virtual bool IsInterruptSet(); + virtual void DoState(PointerWrap &p); private: virtual void TransferByte(u8& _uByte); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp index 72a84d12b2..6572233b20 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.cpp @@ -415,4 +415,26 @@ void CEXIETHERNET::DMARead(u32 addr, u32 size) ERROR_LOG(SP1, "Unhandled BBA DMA read: %i, %08x", size, addr); } + +void CEXIETHERNET::DoState(PointerWrap &p) +{ + p.Do(m_uPosition); + p.Do(m_uCommand); + p.Do(m_bInterruptSet); + p.Do(mWriteP); + p.Do(mReadP); + p.Do(mExpectSpecialImmRead); + p.Do(mSpecialImmData); + p.Do(Activated); + p.Do(mRBRPP); + p.Do(mRBEmpty); + p.Do(mBbaMem); + p.Do(mExpectVariableLengthImmWrite); + p.Do(mReadyToSend); + p.Do(RegisterBlock); + // TODO? + //mWriteBuffer.DoState(p); + //mCbw.DoState(p); +} + //#pragma optimize("",on) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h index ad70f9462b..3fa3a42d34 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceEthernet.h @@ -246,6 +246,7 @@ public: u32 ImmRead(u32 size); void DMAWrite(u32 addr, u32 size); void DMARead(u32 addr, u32 size); + void DoState(PointerWrap &p); //private: // STATE_TO_SAVE diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp index 620b7e79b8..4aefb6dbdb 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp @@ -25,6 +25,8 @@ #include "MemoryUtil.h" #include "FileUtil.h" #include "../Movie.h" +#include "../CoreTiming.h" +#include "SystemTimers.h" // We should provide an option to choose from the above, or figure out the checksum (the algo in yagcd seems wrong) // so that people can change default language. @@ -107,7 +109,7 @@ CEXIIPL::CEXIIPL() : if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHLE_BS2) { // Copy header - memcpy(m_pIPL, m_bNTSC ? iplverNTSC : iplverPAL, sizeof(m_bNTSC ? iplverNTSC : iplverPAL)); + memcpy(m_pIPL, m_bNTSC ? iplverNTSC : iplverPAL, m_bNTSC ? sizeof(iplverNTSC) : sizeof(iplverPAL)); // Load fonts LoadFileToIPL((File::GetSysDirectory() + GC_SYS_DIR + DIR_SEP + FONT_SJIS), 0x1aff00); @@ -152,7 +154,13 @@ CEXIIPL::~CEXIIPL() } void CEXIIPL::DoState(PointerWrap &p) { - p.DoArray(m_RTC, 4); + p.Do(m_RTC); + p.Do(m_uPosition); + p.Do(m_uAddress); + p.Do(m_uRWOffset); + p.Do(m_szBuffer); + p.Do(m_count); + p.Do(m_FontsLoaded); } void CEXIIPL::LoadFileToIPL(std::string filename, u32 offset) @@ -336,14 +344,23 @@ void CEXIIPL::TransferByte(u8& _uByte) u32 CEXIIPL::GetGCTime() { u64 ltime = 0; - const u32 cJanuary2000 = 0x386D4380; // Seconds between 1.1.1970 and 1.1.2000 + static const u32 cJanuary2000 = 0x386D4380; // Seconds between 1.1.1970 and 1.1.2000 - // hack in some netplay stuff - ltime = NetPlay_GetGCTime(); if (Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) - ltime = 1234567890; // TODO: Should you be able to set a custom time in movies? - else if (0 == ltime) - ltime = Common::Timer::GetLocalTimeSinceJan1970(); + { + ltime = Movie::GetRecordingStartTime(); + + // let's keep time moving forward, regardless of what it starts at + ltime += CoreTiming::GetTicks() / SystemTimers::GetTicksPerSecond(); + } + else + { + // hack in some netplay stuff + ltime = NetPlay_GetGCTime(); + + if (0 == ltime) + ltime = Common::Timer::GetLocalTimeSinceJan1970(); + } return ((u32)ltime - cJanuary2000); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp index 341a14bec6..e7f052b864 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp @@ -22,10 +22,12 @@ #include "../CoreTiming.h" #include "../ConfigManager.h" +#include "../Movie.h" #include "EXI.h" #include "EXI_Device.h" #include "EXI_DeviceMemoryCard.h" #include "Sram.h" +#include "GCMemcard.h" #define MC_STATUS_BUSY 0x80 #define MC_STATUS_UNLOCKED 0x40 @@ -34,23 +36,22 @@ #define MC_STATUS_PROGRAMEERROR 0x08 #define MC_STATUS_READY 0x01 #define SIZE_TO_Mb (1024 * 8 * 16) - -static CEXIMemoryCard *cards[2]; +#define MC_HDR_SIZE 0xA000 void CEXIMemoryCard::FlushCallback(u64 userdata, int cyclesLate) { - CEXIMemoryCard *ptr = cards[userdata]; + // casting userdata seems less error-prone than indexing a static (creation order issues, etc.) + CEXIMemoryCard *ptr = (CEXIMemoryCard*)userdata; ptr->Flush(); } -CEXIMemoryCard::CEXIMemoryCard(const std::string& _rName, const std::string& _rFilename, int _card_index) : - m_strFilename(_rFilename), - card_index(_card_index), - m_bDirty(false) +CEXIMemoryCard::CEXIMemoryCard(const int index) + : card_index(index) + , m_bDirty(false) { - cards[_card_index] = this; - et_this_card = CoreTiming::RegisterEvent(_rName.c_str(), FlushCallback); - reloadOnState = SConfig::GetInstance().b_reloadMCOnState; + m_strFilename = (card_index == 0) ? SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA : SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardB; + // we're potentially leaking events here, since there's no UnregisterEvent until emu shutdown, but I guess it's inconsequential + et_this_card = CoreTiming::RegisterEvent((card_index == 0) ? "memcardA" : "memcardB", FlushCallback); interruptSwitch = 0; m_bInterruptSet = 0; @@ -84,7 +85,6 @@ CEXIMemoryCard::CEXIMemoryCard(const std::string& _rName, const std::string& _rF INFO_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "Reading memory card %s", m_strFilename.c_str()); pFile.ReadBytes(memory_card_content, memory_card_size); - SetCardFlashID(memory_card_content, card_index); } else @@ -94,11 +94,11 @@ CEXIMemoryCard::CEXIMemoryCard(const std::string& _rName, const std::string& _rF memory_card_size = nintendo_card_id * SIZE_TO_Mb; memory_card_content = new u8[memory_card_size]; - memset(memory_card_content, 0xFF, memory_card_size); - + GCMemcard::Format(memory_card_content, m_strFilename.find(".JAP.raw") != std::string::npos, nintendo_card_id); + memset(memory_card_content+MC_HDR_SIZE, 0xFF, memory_card_size-MC_HDR_SIZE); WARN_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "No memory card found. Will create new."); - Flush(); } + SetCardFlashID(memory_card_content, card_index); } void innerFlush(FlushData* data) @@ -157,6 +157,7 @@ void CEXIMemoryCard::Flush(bool exiting) CEXIMemoryCard::~CEXIMemoryCard() { + CoreTiming::RemoveEvent(et_this_card); Flush(true); delete[] memory_card_content; memory_card_content = NULL; @@ -236,7 +237,7 @@ void CEXIMemoryCard::SetCS(int cs) // Page written to memory card, not just to buffer - let's schedule a flush 0.5b cycles into the future (1 sec) // But first we unschedule already scheduled flushes - no point in flushing once per page for a large write. CoreTiming::RemoveEvent(et_this_card); - CoreTiming::ScheduleEvent(500000000, et_this_card, card_index); + CoreTiming::ScheduleEvent(500000000, et_this_card, (u64)this); break; } } @@ -422,13 +423,34 @@ void CEXIMemoryCard::TransferByte(u8 &byte) DEBUG_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MEMCARD: < %02x", byte); } +void CEXIMemoryCard::OnAfterLoad() +{ + +} + void CEXIMemoryCard::DoState(PointerWrap &p) { - if (reloadOnState) + // for movie sync, we need to save/load memory card contents (and other data) in savestates. + // otherwise, we'll assume the user wants to keep their memcards and saves separate, + // unless we're loading (in which case we let the savestate contents decide, in order to stay aligned with them). + bool storeContents = (Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()); + p.Do(storeContents); + + if (storeContents) { - int slot = 0; - if (GetFileName() == SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA) - slot = 1; - ExpansionInterface::ChangeDevice(slot, slot ? EXIDEVICE_MEMORYCARD_B : EXIDEVICE_MEMORYCARD_A, 0); + p.Do(interruptSwitch); + p.Do(m_bInterruptSet); + p.Do(command); + p.Do(status); + p.Do(m_uPosition); + p.Do(programming_buffer); + p.Do(formatDelay); + p.Do(m_bDirty); + p.Do(address); + + p.Do(nintendo_card_id); + p.Do(card_id); + p.Do(memory_card_size); + p.DoArray(memory_card_content, memory_card_size); } } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h index 248fcd31cb..5da8c63183 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.h @@ -32,15 +32,14 @@ struct FlushData class CEXIMemoryCard : public IEXIDevice { public: - CEXIMemoryCard(const std::string& _rName, const std::string& _rFilename, int card_index); + CEXIMemoryCard(const int index); virtual ~CEXIMemoryCard(); void SetCS(int cs); void Update(); bool IsInterruptSet(); bool IsPresent(); void DoState(PointerWrap &p); - - inline const std::string &GetFileName() const { return m_strFilename; }; + void OnAfterLoad(); private: // This is scheduled whenever a page write is issued. The this pointer is passed @@ -72,7 +71,6 @@ private: std::string m_strFilename; int card_index; int et_this_card; - bool reloadOnState; //! memory card state // STATE_TO_SAVE @@ -84,7 +82,6 @@ private: u8 programming_buffer[128]; u32 formatDelay; bool m_bDirty; - //! memory card parameters unsigned int nintendo_card_id, card_id; unsigned int address; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMic.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMic.cpp index 5979463176..cba3940cdf 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMic.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMic.cpp @@ -16,115 +16,165 @@ // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ #include "Common.h" -#include "FileUtil.h" -#include "StringUtil.h" -#include "../Core.h" + +#if HAVE_PORTAUDIO + #include "../CoreTiming.h" +#include "SystemTimers.h" #include "EXI_Device.h" #include "EXI_DeviceMic.h" -// Unfortunately this must be enabled in Common.h for windows users. Scons should enable it otherwise -#if !HAVE_PORTAUDIO - -void SetMic(bool Value){} - -CEXIMic::CEXIMic(int _Index){} -CEXIMic::~CEXIMic(){} -bool CEXIMic::IsPresent() {return false;} -void CEXIMic::SetCS(int cs){} -void CEXIMic::Update(){} -void CEXIMic::TransferByte(u8 &byte){} -bool CEXIMic::IsInterruptSet(){return false;} - -#else - -// We use PortAudio for cross-platform audio input. -// It needs the headers and a lib file for the dll #include -#ifdef _WIN32 -#pragma comment(lib, "C:/Users/Shawn/Desktop/portaudio/portaudio-v19/portaudio_x64.lib") -#endif +#include "GCPad.h" -static bool MicButton = false; -static bool IsOpen; - -union InputData +void CEXIMic::StreamLog(const char *msg) { - s16 word; - u8 byte[2]; -}; - -InputData inputData[64]; // 64 words = Max 128 bytes returned???? -PaStream *stream; -PaError err; -unsigned short SFreq; -unsigned short SNum; -bool m_bInterruptSet; -bool Sampling; - - -void SetMic(bool Value) -{ - MicButton = Value; - if(Sampling) - Pa_StartStream( stream ); - else - Pa_StopStream( stream ); + DEBUG_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "%s: %s", + msg, Pa_GetErrorText(pa_error)); } -int patestCallback( const void *inputBuffer, void *outputBuffer, - unsigned long frameCount, - const PaStreamCallbackTimeInfo* timeInfo, - PaStreamCallbackFlags statusFlags, - void *userData ) +void CEXIMic::StreamInit() { - s16 *data = (s16*)inputBuffer; - //s16 *out = (s16*)outputBuffer; + // Setup the wonderful c-interfaced lib... + pa_stream = NULL; - if (!m_bInterruptSet && Sampling) + if ((pa_error = Pa_Initialize()) != paNoError) + StreamLog("Pa_Initialize"); + + stream_buffer = NULL; + samples_avail = stream_wpos = stream_rpos = 0; +} + +void CEXIMic::StreamTerminate() +{ + StreamStop(); + + if ((pa_error = Pa_Terminate()) != paNoError) + StreamLog("Pa_Terminate"); +} + +static int Pa_Callback(const void *inputBuffer, void *outputBuffer, + unsigned long framesPerBuffer, + const PaStreamCallbackTimeInfo *timeInfo, + PaStreamCallbackFlags statusFlags, + void *userData) +{ + (void)outputBuffer; + (void)timeInfo; + (void)statusFlags; + + CEXIMic *mic = (CEXIMic *)userData; + + std::lock_guard lk(mic->ring_lock); + + if (mic->stream_wpos + mic->buff_size_samples > mic->stream_size) + mic->stream_wpos = 0; + + s16 *buff_in = (s16 *)inputBuffer; + s16 *buff_out = &mic->stream_buffer[mic->stream_wpos]; + + if (buff_in == NULL) { - for(unsigned int i = 0; i < SNum; ++i) + for (int i = 0; i < mic->buff_size_samples; i++) { - inputData[i].word = data[i]; - //out[i] = inputData[i].word; + buff_out[i] = 0; } - m_bInterruptSet = true; } + else + { + for (int i = 0; i < mic->buff_size_samples; i++) + { + buff_out[i] = buff_in[i]; + } + } + + mic->samples_avail += mic->buff_size_samples; + if (mic->samples_avail > mic->stream_size) + { + mic->samples_avail = 0; + mic->status.buff_ovrflw = 1; + } + + mic->stream_wpos += mic->buff_size_samples; + mic->stream_wpos %= mic->stream_size; + return paContinue; } +void CEXIMic::StreamStart() +{ + // Open stream with current parameters + stream_size = buff_size_samples * 500; + stream_buffer = new s16[stream_size]; + + pa_error = Pa_OpenDefaultStream(&pa_stream, 1, 0, paInt16, + sample_rate, buff_size_samples, Pa_Callback, this); + StreamLog("Pa_OpenDefaultStream"); + pa_error = Pa_StartStream(pa_stream); + StreamLog("Pa_StartStream"); +} + +void CEXIMic::StreamStop() +{ + if (pa_stream != NULL && Pa_IsStreamActive(pa_stream) >= paNoError) + Pa_AbortStream(pa_stream); + + delete [] stream_buffer; + stream_buffer = NULL; +} + +void CEXIMic::StreamReadOne() +{ + std::lock_guard lk(ring_lock); + + if (samples_avail >= buff_size_samples) + { + s16 *last_buffer = &stream_buffer[stream_rpos]; + memcpy(ring_buffer, last_buffer, buff_size); + + samples_avail -= buff_size_samples; + + stream_rpos += buff_size_samples; + stream_rpos %= stream_size; + } +} // EXI Mic Device +// This works by opening and starting a portaudio input stream when the is_active +// bit is set. The interrupt is scheduled in the future based on sample rate and +// buffer size settings. When the console handles the interrupt, it will send +// cmdGetBuffer, which is when we actually read data from a buffer filled +// in the background by Pa_Callback. -CEXIMic::CEXIMic(int _Index) +u8 const CEXIMic::exi_id[] = { 0, 0x0a, 0, 0, 0 }; + +CEXIMic::CEXIMic(int index) + : slot(index) { - Index = _Index; - - memset(&inputData, 0 , sizeof(inputData)); - memset(&Status.U16, 0 , sizeof(u16)); + m_position = 0; command = 0; - m_uPosition = 0; - m_bInterruptSet = false; - MicButton = false; - IsOpen = false; - err = Pa_Initialize(); - if (err != paNoError) - ERROR_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MIC: PortAudio Initialize error %s", Pa_GetErrorText(err)); + status.U16 = 0; + + sample_rate = rate_base; + buff_size = ring_base; + buff_size_samples = buff_size / sample_size; + + ring_pos = 0; + memset(ring_buffer, 0, sizeof(ring_buffer)); + + next_int_ticks = 0; + + StreamInit(); } CEXIMic::~CEXIMic() { - err = Pa_CloseStream( stream ); - if (err != paNoError) - ERROR_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MIC: PortAudio Close error %s", Pa_GetErrorText(err)); - err = Pa_Terminate(); - if (err != paNoError) - ERROR_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MIC: PortAudio Terminate error %s", Pa_GetErrorText(err)); + StreamTerminate(); } -bool CEXIMic::IsPresent() +bool CEXIMic::IsPresent() { return true; } @@ -132,38 +182,26 @@ bool CEXIMic::IsPresent() void CEXIMic::SetCS(int cs) { if (cs) // not-selected to selected - m_uPosition = 0; - else - { - switch (command) - { - case cmdID: - case cmdGetStatus: - case cmdSetStatus: - case cmdGetBuffer: - break; - case cmdWakeUp: - // This is probably not a command, but anyway... - // The command 0xff seems to be used to get in sync with the microphone or to wake it up. - // Normally, it is issued before any other command, or to recover from errors. - WARN_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MIC: WakeUp cmd"); - break; - default: - WARN_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MIC: unknown CS command %02x\n", command); - break; - } - } + m_position = 0; + // Doesn't appear to do anything we care about + //else if (command == cmdReset) } -void CEXIMic::Update() +void CEXIMic::UpdateNextInterruptTicks() { + next_int_ticks = CoreTiming::GetTicks() + + (SystemTimers::GetTicksPerSecond() / sample_rate) * buff_size_samples; } bool CEXIMic::IsInterruptSet() { - if(m_bInterruptSet) + if (next_int_ticks && CoreTiming::GetTicks() >= next_int_ticks) { - m_bInterruptSet = false; + if (status.is_active) + UpdateNextInterruptTicks(); + else + next_int_ticks = 0; + return true; } else @@ -174,124 +212,70 @@ bool CEXIMic::IsInterruptSet() void CEXIMic::TransferByte(u8 &byte) { - if (m_uPosition == 0) + if (m_position == 0) { command = byte; // first byte is command byte = 0xFF; // would be tristate, but we don't care. - } - else - { - switch (command) - { - case cmdID: - if (m_uPosition == 1) - ;//byte = 0x80; // dummy cycle - taken from memcard, it doesn't seem to need it here - else - byte = (u8)(EXI_DEVTYPE_MIC >> (24-(((m_uPosition-2) & 3) * 8))); - break; - case cmdGetStatus: - { - if (m_uPosition != 1 && m_uPosition != 2) - WARN_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MIC: WARNING GetStatus @ pos: %d should never happen", m_uPosition); - if((!Status.button && MicButton)||(Status.button && !MicButton)) - WARN_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MIC: Mic button %s", MicButton ? "pressed" : "released"); - - Status.button = MicButton ? 1 : 0; - byte = Status.U8[ (m_uPosition - 1) ? 0 : 1]; - INFO_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MIC: Status is 0x%04x", Status.U16); - } - break; - case cmdSetStatus: - { - // 0x80 0xXX 0xYY - // cmd pos1 pos2 - - // Here we assign the byte to the proper place in Status and update portaudio settings - Status.U8[ (m_uPosition - 1) ? 0 : 1] = byte; - - if(m_uPosition == 2) - { - Sampling = (Status.sampling == 1) ? true : false; - - switch (Status.sRate) - { - case 0: - SFreq = 11025; - break; - case 1: - SFreq = 22050; - break; - case 2: - SFreq = 44100; - break; - default: - ERROR_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MIC: Trying to set unknown sampling rate"); - SFreq = 44100; - break; - } - - switch (Status.pLength) - { - case 0: - SNum = 32; - break; - case 1: - SNum = 64; - break; - case 2: - SNum = 128; - break; - default: - ERROR_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MIC: Trying to set unknown period length"); - SNum = 128; - break; - } - - DEBUG_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "//////////////////////////////////////////////////////////////////////////"); - DEBUG_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MIC: Status is now 0x%04x", Status.U16); - DEBUG_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "\tbutton %i\tsRate %i\tpLength %i\tsampling %i\n", - Status.button, SFreq, SNum, Status.sampling); - - if(!IsOpen) - { - // Open Our PortAudio Stream - // (shuffle2) This (and the callback) could still be wrong - err = Pa_OpenDefaultStream( - &stream, // Our PaStream - 1, // Input Channels - 0, // Output Channels - paInt16, // Output format - GC wants PCM samples in signed 16-bit format - SFreq, // Sample Rate - SNum, // Period Length (frames per buffer) - patestCallback,// Our callback! - NULL); // Pointer passed to our callback - if (err != paNoError) - { - ERROR_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MIC: PortAudio error %s", Pa_GetErrorText(err)); - } - else - IsOpen = true; - } - } - } - break; - case cmdGetBuffer: - { - int pos = m_uPosition - 1; - // (sonicadvance1)I think if we set the Interrupt to false, it reads another 64 - // Will Look in to it. - // (shuffle2)Seems like games just continuously get the buffer as long as - // they're sampling and the mic is generating interrupts - byte = inputData[pos].byte[ (pos & 1) ? 0 : 1 ]; - INFO_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MIC: GetBuffer%s%d/%d byte: 0x%02x", - (pos > 9) ? " " : " ", pos, SNum, byte); - } - break; - default: - ERROR_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MIC: unknown command byte %02x\n", command); - break; - } + m_position++; + return; } - m_uPosition++; + + int pos = m_position - 1; + + switch (command) + { + case cmdID: + byte = exi_id[pos]; + break; + + case cmdGetStatus: + if (pos == 0) + status.button = Pad::GetMicButton(slot); + + byte = status.U8[pos ^ 1]; + + if (pos == 1) + status.buff_ovrflw = 0; + break; + + case cmdSetStatus: + { + bool wasactive = status.is_active; + status.U8[pos ^ 1] = byte; + + // safe to do since these can only be entered if both bytes of status have been written + if (!wasactive && status.is_active) + { + sample_rate = rate_base << status.sample_rate; + buff_size = ring_base << status.buff_size; + buff_size_samples = buff_size / sample_size; + + UpdateNextInterruptTicks(); + + StreamStart(); + } + else if (wasactive && !status.is_active) + { + StreamStop(); + } + } + break; + + case cmdGetBuffer: + { + if (ring_pos == 0) + StreamReadOne(); + + byte = ring_buffer[ring_pos ^ 1]; + ring_pos = (ring_pos + 1) % buff_size; + } + break; + + default: + ERROR_LOG(EXPANSIONINTERFACE, "EXI MIC: unknown command byte %02x", command); + break; + } + + m_position++; } #endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMic.h b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMic.h index 3fa463e722..b9596ba85a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMic.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMic.h @@ -18,58 +18,106 @@ #ifndef _EXI_DEVICEMIC_H #define _EXI_DEVICEMIC_H +#if HAVE_PORTAUDIO + +#include "StdMutex.h" + class CEXIMic : public IEXIDevice { public: - CEXIMic(int _Index); + CEXIMic(const int index); virtual ~CEXIMic(); void SetCS(int cs); - void Update(); bool IsInterruptSet(); bool IsPresent(); private: + static u8 const exi_id[]; + static int const sample_size = sizeof(s16); + static int const rate_base = 11025; + static int const ring_base = 32; enum - { - EXI_DEVTYPE_MIC = 0x0A000000 - }; - - enum { cmdID = 0x00, cmdGetStatus = 0x40, cmdSetStatus = 0x80, cmdGetBuffer = 0x20, - cmdWakeUp = 0xFF, + cmdReset = 0xFF, }; - // STATE_TO_SAVE - int interruptSwitch; + int slot; + + u32 m_position; int command; - union uStatus + union UStatus { u16 U16; u8 U8[2]; struct { - u16 :8; // Unknown - u16 button :1; // 1: Button Pressed - u16 unk1 :1; // 1 ? Overflow? - u16 unk2 :1; // Unknown related to 0 and 15 values It seems - u16 sRate :2; // Sample Rate, 00-11025, 01-22050, 10-44100, 11-?? - u16 pLength :2; // Period Length, 00-32, 01-64, 10-128, 11-??? - u16 sampling :1; // If We Are Sampling or Not + u16 out :4; // MICSet/GetOut...??? + u16 id :1; // Used for MICGetDeviceID (always 0) + u16 button_unk :3; // Button bits which appear unused + u16 button :1; // The actual button on the mic + u16 buff_ovrflw :1; // Ring buffer wrote over bytes which weren't read by console + u16 gain :1; // Gain: 0dB or 15dB + u16 sample_rate :2; // Sample rate, 00-11025, 01-22050, 10-44100, 11-?? + u16 buff_size :2; // Ring buffer size in bytes, 00-32, 01-64, 10-128, 11-??? + u16 is_active :1; // If we are sampling or not }; }; - int Index; - u32 m_uPosition; - uStatus Status; + + // 64 is the max size, can be 16 or 32 as well + int ring_pos; + u8 ring_buffer[64 * sample_size]; + + // 0 to disable interrupts, else it will be checked against current cpu ticks + // to determine if interrupt should be raised + u64 next_int_ticks; + void UpdateNextInterruptTicks(); + + // Streaming input interface + int pa_error; // PaError + void *pa_stream; // PaStream + + void StreamLog(const char *msg); + void StreamInit(); + void StreamTerminate(); + void StreamStart(); + void StreamStop(); + void StreamReadOne(); + +public: + UStatus status; + + std::mutex ring_lock; + + // status bits converted to nice numbers + int sample_rate; + int buff_size; + int buff_size_samples; + + // Arbitrarily small ringbuffer used by audio input backend in order to + // keep delay tolerable + s16 *stream_buffer; + int stream_size; + int stream_wpos; + int stream_rpos; + int samples_avail; protected: virtual void TransferByte(u8 &byte); }; -void SetMic(bool Value); +#else // HAVE_PORTAUDIO + +class CEXIMic : public IEXIDevice +{ +public: + CEXIMic(const int) {} +}; #endif + +#endif // _EXI_DEVICEMIC_H diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp similarity index 81% rename from Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp rename to Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp index df79e001f2..cab7d950a2 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp @@ -61,7 +61,10 @@ void decodeCI8image(u32* dst, u8* src, u16* pal, int width, int height) } } -GCMemcard::GCMemcard(const char *filename, bool forceCreation, bool sjis) : m_valid(false), m_fileName(filename) +GCMemcard::GCMemcard(const char *filename, bool forceCreation, bool sjis) + : m_valid(false) + , m_fileName(filename) + , mc_data(NULL) { File::IOFile mcdFile(m_fileName, "r+b"); if (!mcdFile.IsOpen()) @@ -71,10 +74,7 @@ GCMemcard::GCMemcard(const char *filename, bool forceCreation, bool sjis) : m_va return; } Format(forceCreation ? sjis : !AskYesNoT("Format as ascii (NTSC\\PAL)?\nChoose no for sjis (NTSC-J)")); - if (!mcdFile.Open(m_fileName, "r+b")) - { - return; - } + return; } else { @@ -227,7 +227,7 @@ GCMemcard::GCMemcard(const char *filename, bool forceCreation, bool sjis) : m_va bool GCMemcard::IsAsciiEncoding() { - return hdr.Encoding[1] == 0; + return hdr.Encoding == 0; } bool GCMemcard::Save() @@ -245,51 +245,49 @@ bool GCMemcard::Save() return mcdFile.Close(); } -void GCMemcard::calc_checksumsBE(u16 *buf, u32 num, u16 *c1, u16 *c2) +void GCMemcard::calc_checksumsBE(u16 *buf, u32 length, u16 *csum, u16 *inv_csum) { - *c1 = 0;*c2 = 0; - for (u32 i = 0; i < num; ++i) + *csum = *inv_csum = 0; + + for (u32 i = 0; i < length; ++i) { //weird warnings here - *c1 += Common::swap16(buf[i]); - *c2 += Common::swap16((u16)(buf[i] ^ 0xffff)); + *csum += BE16(buf[i]); + *inv_csum += BE16((u16)(buf[i] ^ 0xffff)); } - if (*c1 == 0xffff) + *csum = BE16(*csum); + *inv_csum = BE16(*inv_csum); + if (*csum == 0xffff) { - *c1 = 0; + *csum = 0; } - if (*c2 == 0xffff) + if (*inv_csum == 0xffff) { - *c2 = 0; + *inv_csum = 0; } } u32 GCMemcard::TestChecksums() { - u16 csum1=0, - csum2=0; + u16 csum=0, + csum_inv=0; u32 results = 0; - calc_checksumsBE((u16*)&hdr, 0xFE , &csum1, &csum2); - if (BE16(hdr.CheckSum1) != csum1) results |= 1; - if (BE16(hdr.CheckSum2) != csum2) results |= 1; + calc_checksumsBE((u16*)&hdr, 0xFE , &csum, &csum_inv); + if ((hdr.Checksum != csum) || (hdr.Checksum_Inv != csum_inv)) results |= 1; - calc_checksumsBE((u16*)&dir, 0xFFE, &csum1, &csum2); - if (BE16(dir.CheckSum1) != csum1) results |= 2; - if (BE16(dir.CheckSum2) != csum2) results |= 2; + calc_checksumsBE((u16*)&dir, 0xFFE, &csum, &csum_inv); + if ((dir.Checksum != csum) || (dir.Checksum_Inv != csum_inv)) results |= 2; - calc_checksumsBE((u16*)&dir_backup, 0xFFE, &csum1, &csum2); - if (BE16(dir_backup.CheckSum1) != csum1) results |= 4; - if (BE16(dir_backup.CheckSum2) != csum2) results |= 4; + calc_checksumsBE((u16*)&dir_backup, 0xFFE, &csum, &csum_inv); + if ((dir_backup.Checksum != csum) || (dir_backup.Checksum_Inv != csum_inv)) results |= 4; - calc_checksumsBE((u16*)(((u8*)&bat)+4), 0xFFE, &csum1, &csum2); - if (BE16(bat.CheckSum1) != csum1) results |= 8; - if (BE16(bat.CheckSum2) != csum2) results |= 8; + calc_checksumsBE((u16*)(((u8*)&bat)+4), 0xFFE, &csum, &csum_inv); + if ((bat.Checksum != csum) || (bat.Checksum_Inv != csum_inv)) results |= 8; - calc_checksumsBE((u16*)(((u8*)&bat_backup)+4), 0xFFE, &csum1, &csum2); - if (BE16(bat_backup.CheckSum1) != csum1) results |= 16; - if (BE16(bat_backup.CheckSum2) != csum2) results |= 16; + calc_checksumsBE((u16*)(((u8*)&bat_backup)+4), 0xFFE, &csum, &csum_inv); + if ((bat_backup.Checksum != csum) || (bat_backup.Checksum_Inv != csum_inv)) results |= 16; return results; } @@ -298,39 +296,12 @@ bool GCMemcard::FixChecksums() { if (!m_valid) return false; - - u16 csum1=0, - csum2=0; - - calc_checksumsBE((u16*)&hdr, 0xFE, &csum1, &csum2); - hdr.CheckSum1[0] = u8(csum1 >> 8); - hdr.CheckSum1[1] = u8(csum1); - hdr.CheckSum2[0] = u8(csum2 >> 8); - hdr.CheckSum2[1] = u8(csum2); - - calc_checksumsBE((u16*)&dir, 0xFFE, &csum1, &csum2); - dir.CheckSum1[0] = u8(csum1 >> 8); - dir.CheckSum1[1] = u8(csum1); - dir.CheckSum2[0] = u8(csum2 >> 8); - dir.CheckSum2[1] = u8(csum2); - - calc_checksumsBE((u16*)&dir_backup, 0xFFE, &csum1, &csum2); - dir_backup.CheckSum1[0] = u8(csum1 >> 8); - dir_backup.CheckSum1[1] = u8(csum1); - dir_backup.CheckSum2[0] = u8(csum2 >> 8); - dir_backup.CheckSum2[1] = u8(csum2); - - calc_checksumsBE((u16*)(((u8*)&bat)+4), 0xFFE, &csum1, &csum2); - bat.CheckSum1[0] = u8(csum1 >> 8); - bat.CheckSum1[1] = u8(csum1); - bat.CheckSum2[0] = u8(csum2 >> 8); - bat.CheckSum2[1] = u8(csum2); - - calc_checksumsBE((u16*)(((u8*)&bat_backup)+4), 0xFFE, &csum1, &csum2); - bat_backup.CheckSum1[0] = u8(csum1 >> 8); - bat_backup.CheckSum1[1] = u8(csum1); - bat_backup.CheckSum2[0] = u8(csum2 >> 8); - bat_backup.CheckSum2[1] = u8(csum2); + + calc_checksumsBE((u16*)&hdr, 0xFE, &hdr.Checksum, &hdr.Checksum_Inv); + calc_checksumsBE((u16*)&dir, 0xFFE, &dir.Checksum, &dir.Checksum_Inv); + calc_checksumsBE((u16*)&dir_backup, 0xFFE, &dir_backup.Checksum, &dir_backup.Checksum_Inv); + calc_checksumsBE((u16*)&bat+2, 0xFFE, &bat.Checksum, &bat.Checksum_Inv); + calc_checksumsBE((u16*)&bat_backup+2, 0xFFE, &bat_backup.Checksum, &bat_backup.Checksum_Inv); return true; } @@ -620,8 +591,7 @@ u32 GCMemcard::ImportFile(DEntry& direntry, u8* contents, int remove) { index = i; dir.Dir[i] = direntry; - dir.Dir[i].FirstBlock[0] = u8(firstFree1 >> 8); - dir.Dir[i].FirstBlock[1] = u8(firstFree1); + *(u16*)&dir.Dir[i].FirstBlock = BE16(firstFree1); if (!remove) { dir.Dir[i].CopyCounter = dir.Dir[i].CopyCounter+1; @@ -642,7 +612,7 @@ u32 GCMemcard::ImportFile(DEntry& direntry, u8* contents, int remove) int j = 2; while(j < BE16(direntry.BlockCount) + 1) { - bat_backup.Map[i] = Common::swap16(last + (u16)j); + bat_backup.Map[i] = BE16(last + (u16)j); i++; j++; } @@ -654,25 +624,16 @@ u32 GCMemcard::ImportFile(DEntry& direntry, u8* contents, int remove) } //update last allocated block - int lastallocated = BE16(bat_backup.LastAllocated) + j - 1; - bat_backup.LastAllocated[0] = u8(lastallocated >> 8); - bat_backup.LastAllocated[1] = u8(lastallocated); - + *(u16*)&bat_backup.LastAllocated = BE16(BE16(bat_backup.LastAllocated) + j - 1); //update freespace counter - int freespace1 = totalspace - firstFree1 - fileBlocks + MC_FST_BLOCKS; - bat_backup.FreeBlocks[0] = u8(freespace1 >> 8); - bat_backup.FreeBlocks[1] = u8(freespace1); + *(u16*)&bat_backup.FreeBlocks = BE16(totalspace - firstFree1 - fileBlocks + MC_FST_BLOCKS); if (!remove) { // ... and dir update counter - int updateCtr = BE16(dir_backup.UpdateCounter) + 1; - dir_backup.UpdateCounter[0] = u8(updateCtr >> 8); - dir_backup.UpdateCounter[1] = u8(updateCtr); + *(u16*)&dir_backup.UpdateCounter = BE16(BE16(dir_backup.UpdateCounter) + 1); // ... and bat update counter - updateCtr = BE16(bat_backup.UpdateCounter) + 1; - bat_backup.UpdateCounter[0] = u8(updateCtr >> 8); - bat_backup.UpdateCounter[1] = u8(updateCtr); + *(u16*)&bat_backup.UpdateCounter = BE16(BE16(bat_backup.UpdateCounter) + 1); } bat = bat_backup; return SUCCESS; @@ -698,9 +659,7 @@ u32 GCMemcard::RemoveFile(u8 index) //index in the directory array //free the blocks int blocks_left = BE16(dir.Dir[index].BlockCount); - int block = BE16(dir.Dir[index].FirstBlock) - 1; - bat.LastAllocated[0] = (u8)(block >> 8); - bat.LastAllocated[1] = (u8)block; + *(u16*)&bat.LastAllocated = BE16(BE16(dir.Dir[index].FirstBlock) - 1); u8 nextIndex = index + 1; memset(&(dir.Dir[index]), 0xFF, DENTRY_SIZE); @@ -713,9 +672,7 @@ u32 GCMemcard::RemoveFile(u8 index) //index in the directory array //Only get file data if it is a valid dir entry if (BE16(tempDEntry->FirstBlock) != 0xFFFF) { - u16 freeBlock= BE16(bat.FreeBlocks) - BE16(tempDEntry->BlockCount); - bat.FreeBlocks[0] = u8(freeBlock >> 8); - bat.FreeBlocks[1] = u8(freeBlock); + *(u16*)&bat.FreeBlocks = BE16(BE16(bat.FreeBlocks) - BE16(tempDEntry->BlockCount)); u16 size = DEntry_BlockCount(nextIndex); if (size != 0xFFFF) @@ -754,9 +711,7 @@ u32 GCMemcard::RemoveFile(u8 index) //index in the directory array } } // increment update counter - int updateCtr = BE16(dir.UpdateCounter) + 1; - dir.UpdateCounter[0] = u8(updateCtr >> 8); - dir.UpdateCounter[1] = u8(updateCtr); + *(u16*)&dir.UpdateCounter = BE16(BE16(dir.UpdateCounter) + 1); return SUCCESS; } @@ -989,9 +944,7 @@ void GCMemcard::Gcs_SavConvert(DEntry* tempDEntry, int saveType, int length) // It is stored only within the corresponding GSV file. // If the GCS file is added without using the GameSaves software, // the value stored is always "1" - int blockCount = length / BLOCK_SIZE; - tempDEntry->BlockCount[0] = u8(blockCount >> 8); - tempDEntry->BlockCount[1] = u8(blockCount); + *(u16*)&tempDEntry->BlockCount = BE16(length / BLOCK_SIZE); } break; case SAV: @@ -1157,70 +1110,97 @@ u32 GCMemcard::ReadAnimRGBA8(u8 index, u32* buffer, u8 *delays) return frames; } -bool GCMemcard::Format(bool sjis, bool New, int slot, u16 SizeMb, bool hdrOnly) + +bool GCMemcard::Format(u8 * card_data, bool sjis, u16 SizeMb) { - // Currently only formats cards for slot A - const u32 data_size = BLOCK_SIZE * (SizeMb * MBIT_TO_BLOCKS - MC_FST_BLOCKS); + if (!card_data) + return false; + memset(card_data, 0xFF, BLOCK_SIZE*3); + memset(card_data + BLOCK_SIZE*3, 0, BLOCK_SIZE*2); - SRAM m_SRAM; + GCMC_Header gcp; + gcp.hdr = (Header*)card_data; + gcp.dir = (Directory *)(card_data + BLOCK_SIZE); + gcp.dir_backup = (Directory *)(card_data + BLOCK_SIZE*2); + gcp.bat = (BlockAlloc *)(card_data + BLOCK_SIZE*3); + gcp.bat_backup = (BlockAlloc *)(card_data + BLOCK_SIZE*4); - if (New) - { - mc_data_size = data_size; - mc_data = new u8[mc_data_size]; - } - // Only Format 16MB memcards for now - if ((SizeMb != MemCard2043Mb) || (data_size != mc_data_size)) return false; + *(u16*)gcp.hdr->SizeMb = BE16(SizeMb); + gcp.hdr->Encoding = BE16(sjis ? 1 : 0); - File::IOFile pStream(File::GetUserPath(F_GCSRAM_IDX), "rb"); - if (pStream) - { - pStream.ReadBytes(&m_SRAM, 64); - pStream.Close(); - } - else - { - m_SRAM = sram_dump; - } - - const u64 time = CEXIIPL::GetGCTime(); - u64 rand = Common::swap64(time); + FormatInternal(gcp); + return true; +} +bool GCMemcard::Format(bool sjis, u16 SizeMb) +{ memset(&hdr, 0xFF, BLOCK_SIZE); + memset(&dir, 0xFF, BLOCK_SIZE); + memset(&dir_backup, 0xFF, BLOCK_SIZE); + memset(&bat, 0, BLOCK_SIZE); + memset(&bat_backup, 0, BLOCK_SIZE); + + GCMC_Header gcp; + gcp.hdr = &hdr; + gcp.dir = &dir; + gcp.dir_backup = &dir_backup; + gcp.bat = &bat; + gcp.bat_backup = &bat_backup; + + *(u16*)hdr.SizeMb = BE16(SizeMb); + hdr.Encoding = BE16(sjis ? 1 : 0); + FormatInternal(gcp); + + m_sizeMb = SizeMb; + maxBlock = (u32)m_sizeMb * MBIT_TO_BLOCKS; + if (mc_data) + { + delete mc_data; + mc_data = NULL; + } + mc_data_size = BLOCK_SIZE * (m_sizeMb * MBIT_TO_BLOCKS - MC_FST_BLOCKS); + mc_data = new u8[mc_data_size]; + if (!mc_data) + return false; + + memset(mc_data, 0xFF, mc_data_size); + m_valid = true; + + return Save(); +} + +void GCMemcard::FormatInternal(GCMC_Header &GCP) +{ + Header *p_hdr = GCP.hdr; + u64 rand = CEXIIPL::GetGCTime(); + p_hdr->formatTime = Common::swap64(rand); + for(int i = 0; i < 12; i++) { rand = (((rand * (u64)0x0000000041c64e6dULL) + (u64)0x0000000000003039ULL) >> 16); - hdr.serial[i] = (u8)(m_SRAM.flash_id[slot][i] + (u32)rand); + p_hdr->serial[i] = (u8)(g_SRAM.flash_id[0][i] + (u32)rand); rand = (((rand * (u64)0x0000000041c64e6dULL) + (u64)0x0000000000003039ULL) >> 16); rand &= (u64)0x0000000000007fffULL; } + *(u32*)&p_hdr->SramBias = g_SRAM.counter_bias; + *(u32*)&p_hdr->SramLang = g_SRAM.lang; + // TODO: determine the purpose of Unk2 1 works for slot A, 0 works for both slot A and slot B + *(u32*)&p_hdr->Unk2 = 0; // = _viReg[55]; static vu16* const _viReg = (u16*)0xCC002000; + *(u16*)&p_hdr->deviceID = 0; + calc_checksumsBE((u16*)p_hdr, 0xFE, &p_hdr->Checksum, &p_hdr->Checksum_Inv); - hdr.fmtTime.high = (time >> 32) & 0xFFFFFFFF; - hdr.fmtTime.low = time & 0xFFFFFFFF; - *(u32*)&(hdr.SramBias) = m_SRAM.counter_bias; - *(u32*)&(hdr.SramLang) = m_SRAM.lang; - *(u32*)&(hdr.Unk2) = Common::swap32(1); // = _viReg[55]; static vu16* const _viReg = (u16*)0xCC002000; - // TODO: find out why memcard cares if component cable used for now set to one like main app - *(u16*)&(hdr.deviceID) = 0; - *(u16*)&(hdr.SizeMb) = Common::swap16(SizeMb); - *(u16*)&(hdr.Encoding) = Common::swap16(sjis ? 1 : 0); - - if (!hdrOnly) - { - memset(&dir, 0xFF, BLOCK_SIZE); - memset(&dir_backup, 0xFF, BLOCK_SIZE); - *(u16*)&dir.UpdateCounter = 0; - *(u16*)&dir_backup.UpdateCounter = Common::swap16(1); - memset(&bat, 0, BLOCK_SIZE); - memset(&bat_backup, 0, BLOCK_SIZE); - *(u16*)&bat.UpdateCounter = 0; - *(u16*)&bat_backup.UpdateCounter = Common::swap16(1); - *(u16*)&bat.FreeBlocks = *(u16*)&bat_backup.FreeBlocks = Common::swap16(SizeMb * MBIT_TO_BLOCKS - MC_FST_BLOCKS); - *(u16*)&bat.LastAllocated = *(u16*)&bat_backup.LastAllocated = Common::swap16(4); - memset(mc_data, 0xFF, mc_data_size); - } + Directory *p_dir = GCP.dir, + *p_dir_backup = GCP.dir_backup; + *(u16*)&p_dir->UpdateCounter = 0; + *(u16*)&p_dir_backup->UpdateCounter = BE16(1); + calc_checksumsBE((u16*)p_dir, 0xFFE, &p_dir->Checksum, &p_dir->Checksum_Inv); + calc_checksumsBE((u16*)p_dir_backup, 0xFFE, &p_dir_backup->Checksum, &p_dir_backup->Checksum_Inv); - FixChecksums(); - Save(); - return true; + BlockAlloc *p_bat = GCP.bat, + *p_bat_backup = GCP.bat_backup; + *(u16*)&p_bat_backup->UpdateCounter = BE16(1); + *(u16*)&p_bat->FreeBlocks = *(u16*)&p_bat_backup->FreeBlocks = BE16(( BE16(p_hdr->SizeMb) * MBIT_TO_BLOCKS) - MC_FST_BLOCKS); + *(u16*)&p_bat->LastAllocated = *(u16*)&p_bat_backup->LastAllocated = BE16(4); + calc_checksumsBE((u16*)p_bat+2, 0xFFE, &p_bat->Checksum, &p_bat->Checksum_Inv); + calc_checksumsBE((u16*)p_bat_backup+2, 0xFFE, &p_bat_backup->Checksum, &p_bat_backup->Checksum_Inv); } diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.h b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h similarity index 89% rename from Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.h rename to Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h index 07ce5656f8..8c7baa4774 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h @@ -19,12 +19,12 @@ #define __GCMEMCARD_h__ #include "Common.h" -#include "../../../Core/Src/HW/Sram.h" +#include "Sram.h" #include "StringUtil.h" -#include "../../../Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.h" +#include "EXI_DeviceIPL.h" -#define BE32(x) ((u32((x)[0])<<24) | (u32((x)[1])<<16) | (u32((x)[2])<<8) | u32((x)[3])) -#define BE16(x) ((u16((x)[0])<<8) | u16((x)[1])) +#define BE32(x) (Common::swap32(x)) +#define BE16(x) (Common::swap16(x)) #define ArrayByteSwap(a) (ByteSwap(a, a+sizeof(u8))); enum @@ -67,7 +67,7 @@ enum CI8, }; -class GCMemcard +class GCMemcard : NonCopyable { private: friend class CMemcardManagerDebug; @@ -81,26 +81,21 @@ private: u16 m_sizeMb; #pragma pack(push,1) - struct OSTime { - u32 low; - u32 high; - }; - struct Header { //Offset Size Description // Serial in libogc u8 serial[12]; //0x0000 12 ? - OSTime fmtTime; //0x000c 8 time of format (OSTime value) + u64 formatTime; //0x000c 8 time of format (OSTime value) u8 SramBias[4]; //0x0014 4 sram bias at time of format u8 SramLang[4]; //0x0018 4 sram language u8 Unk2[4]; //0x001c 4 ? almost always 0 // end Serial in libogc u8 deviceID[2]; //0x0020 2 0 if formated in slot A 1 if formated in slot B u8 SizeMb[2]; //0x0022 2 size of memcard in Mbits - u8 Encoding[2]; //0x0024 2 encoding (ASCII or japanese) + u16 Encoding; //0x0024 2 encoding (ASCII or japanese) u8 Unused1[468]; //0x0026 468 unused (0xff) u8 UpdateCounter[2];//0x01fa 2 update Counter (?, probably unused) - u8 CheckSum1[2]; //0x01fc 2 Checksum 1 (?) - u8 CheckSum2[2]; //0x01fe 2 Checksum 2 (?) + u16 Checksum; //0x01fc 2 Additive Checksum + u16 Checksum_Inv; //0x01fe 2 Inverse Checksum u8 Unused2[7680]; //0x0200 0x1e00 unused (0xff) } hdr; @@ -153,31 +148,38 @@ private: DEntry Dir[DIRLEN]; //0x0000 Directory Entries (max 127) u8 Padding[0x3a]; u8 UpdateCounter[2];//0x1ffa 2 update Counter - u8 CheckSum1[2]; //0x1ffc 2 Checksum 1 - u8 CheckSum2[2]; //0x1ffe 2 Checksum 2 + u16 Checksum; //0x1ffc 2 Additive Checksum + u16 Checksum_Inv; //0x1ffe 2 Inverse Checksum } dir, dir_backup; struct BlockAlloc { - u8 CheckSum1[2]; //0x0000 2 Checksum 1 - u8 CheckSum2[2]; //0x0002 2 Checksum 2 + u16 Checksum; //0x0000 2 Additive Checksum + u16 Checksum_Inv; //0x0002 2 Inverse Checksum u8 UpdateCounter[2];//0x0004 2 update Counter u8 FreeBlocks[2]; //0x0006 2 free Blocks u8 LastAllocated[2];//0x0008 2 last allocated Block u16 Map[0xFFB]; //0x000a 0x1ff8 Map of allocated Blocks } bat,bat_backup; + struct GCMC_Header + { + Header *hdr; + Directory *dir, *dir_backup; + BlockAlloc *bat, *bat_backup; + }; #pragma pack(pop) u32 ImportGciInternal(FILE* gcih, const char *inputFile, std::string outputFile); - + static void FormatInternal(GCMC_Header &GCP); public: GCMemcard(const char* fileName, bool forceCreation=false, bool sjis=false); bool IsValid() { return m_valid; } bool IsAsciiEncoding(); bool Save(); - bool Format(bool sjis = false, bool New = true, int slot = 0, u16 SizeMb = MemCard2043Mb, bool hdrOnly = false); + bool Format(bool sjis = false, u16 SizeMb = MemCard2043Mb); + static bool Format(u8 * card_data, bool sjis = false, u16 SizeMb = MemCard2043Mb); - void calc_checksumsBE(u16 *buf, u32 num, u16 *c1, u16 *c2); + static void calc_checksumsBE(u16 *buf, u32 length, u16 *csum, u16 *inv_csum); u32 TestChecksums(); bool FixChecksums(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/GCPad.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/GCPad.cpp index 8027c82db5..4c1b4dabdd 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/GCPad.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/GCPad.cpp @@ -62,8 +62,6 @@ void GetStatus(u8 _numPAD, SPADStatus* _pPADStatus) { memset(_pPADStatus, 0, sizeof(*_pPADStatus)); _pPADStatus->err = PAD_ERR_NONE; - // wtf is this? - _pPADStatus->button = PAD_USE_ORIGIN; std::unique_lock lk(g_plugin.controls_lock, std::try_to_lock); @@ -107,4 +105,15 @@ void Rumble(u8 _numPAD, unsigned int _uType, unsigned int _uStrength) } } +bool GetMicButton(u8 pad) +{ + + std::unique_lock lk(g_plugin.controls_lock, std::try_to_lock); + + if (!lk.owns_lock()) + return false; + + return ((GCPad*)g_plugin.controllers[pad])->GetMicButton(); +} + } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/GCPad.h b/Source/Core/Core/Src/HW/GCPad.h index c3e1ace61e..f7f6af2f20 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/GCPad.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/GCPad.h @@ -33,6 +33,7 @@ InputPlugin *GetPlugin(); void GetStatus(u8 _numPAD, SPADStatus* _pPADStatus); void Rumble(u8 _numPAD, unsigned int _uType, unsigned int _uStrength); +bool GetMicButton(u8 pad); } #endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp index 47e32b1efc..837c9104cc 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp @@ -25,7 +25,8 @@ const u16 button_bitmasks[] = PAD_BUTTON_X, PAD_BUTTON_Y, PAD_TRIGGER_Z, - PAD_BUTTON_START + PAD_BUTTON_START, + 0 // MIC HAX }; const u16 trigger_bitmasks[] = @@ -47,6 +48,7 @@ const char* const named_buttons[] = "Y", "Z", _trans("Start"), + "Mic" }; const char* const named_triggers[] = @@ -63,10 +65,11 @@ const char* const named_triggers[] = GCPad::GCPad(const unsigned int index) : m_index(index) { + int const mic_hax = index > 1; // buttons groups.push_back(m_buttons = new Buttons(_trans("Buttons"))); - for (unsigned int i=0; i < sizeof(named_buttons)/sizeof(*named_buttons); ++i) + for (unsigned int i=0; i < sizeof(named_buttons)/sizeof(*named_buttons) - mic_hax; ++i) m_buttons->controls.push_back(new ControlGroup::Input(named_buttons[i])); // sticks @@ -203,3 +206,8 @@ void GCPad::LoadDefaults(const ControllerInterface& ciface) set_control(m_triggers, 0, "Q"); // L set_control(m_triggers, 1, "W"); // R } + +bool GCPad::GetMicButton() const +{ + return m_buttons->controls.back()->control_ref->State(); +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.h b/Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.h index 5fa67e284f..5185ff221c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.h @@ -29,6 +29,8 @@ public: GCPad(const unsigned int index); void GetInput(SPADStatus* const pad); void SetOutput(const bool on); + + bool GetMicButton() const; std::string GetName() const; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/GPFifo.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/GPFifo.cpp index 486c757587..3af387792f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/GPFifo.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/GPFifo.cpp @@ -19,9 +19,9 @@ #include "ChunkFile.h" #include "ProcessorInterface.h" #include "Memmap.h" -#include "../PowerPC/PowerPC.h" - #include "VideoBackendBase.h" +#include "../PowerPC/JitCommon/JitBase.h" +#include "../PowerPC/PowerPC.h" #include "GPFifo.h" @@ -54,6 +54,7 @@ void DoState(PointerWrap &p) void Init() { ResetGatherPipe(); + memset(m_gatherPipe, 0, sizeof(m_gatherPipe)); } bool IsEmpty() @@ -95,6 +96,15 @@ void STACKALIGN CheckGatherPipe() // move back the spill bytes memmove(m_gatherPipe, m_gatherPipe + cnt, m_gatherPipeCount); + + // Profile where the FIFO writes are occurring. + if (jit && (jit->js.fifoWriteAddresses.find(PC)) == (jit->js.fifoWriteAddresses.end())) + { + jit->js.fifoWriteAddresses.insert(PC); + + // Invalidate the JIT block so that it gets recompiled with the external exception check included. + jit->GetBlockCache()->InvalidateICache(PC, 4); + } } } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/HW.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/HW.cpp index ec8aa7063f..0ec08b7d97 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/HW.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/HW.cpp @@ -43,6 +43,7 @@ namespace HW void Init() { CoreTiming::Init(); + SystemTimers::PreInit(); State::Init(); @@ -89,18 +90,35 @@ namespace HW void DoState(PointerWrap &p) { Memory::DoState(p); + p.DoMarker("Memory"); VideoInterface::DoState(p); + p.DoMarker("VideoInterface"); SerialInterface::DoState(p); + p.DoMarker("SerialInterface"); ProcessorInterface::DoState(p); + p.DoMarker("ProcessorInterface"); DSP::DoState(p); + p.DoMarker("DSP"); DVDInterface::DoState(p); + p.DoMarker("DVDInterface"); GPFifo::DoState(p); + p.DoMarker("GPFifo"); ExpansionInterface::DoState(p); + p.DoMarker("ExpansionInterface"); AudioInterface::DoState(p); + p.DoMarker("AudioInterface"); if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bWii) { WII_IPCInterface::DoState(p); + p.DoMarker("WII_IPCInterface"); WII_IPC_HLE_Interface::DoState(p); + p.DoMarker("WII_IPC_HLE_Interface"); } + p.DoMarker("WIIHW"); + } + + void OnAfterLoad() + { + ExpansionInterface::OnAfterLoad(); } } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/HW.h b/Source/Core/Core/Src/HW/HW.h index cd3375d3ac..3c4478ac2b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/HW.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/HW.h @@ -26,6 +26,7 @@ namespace HW void Init(); void Shutdown(); void DoState(PointerWrap &p); + void OnAfterLoad(); } #endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp index 1c185ccaf3..f26ac76a14 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp @@ -373,8 +373,13 @@ void DoState(PointerWrap &p) p.DoArray(m_pPhysicalRAM, RAM_SIZE); // p.DoArray(m_pVirtualEFB, EFB_SIZE); p.DoArray(m_pVirtualL1Cache, L1_CACHE_SIZE); + p.DoMarker("Memory RAM"); + if (bFakeVMEM) + p.DoArray(m_pVirtualFakeVMEM, FAKEVMEM_SIZE); + p.DoMarker("Memory FakeVMEM"); if (wii) p.DoArray(m_pEXRAM, EXRAM_SIZE); + p.DoMarker("Memory EXRAM"); } void Shutdown() @@ -417,6 +422,44 @@ u32 Read_Instruction(const u32 em_address) return inst.hex; } +u32 Read_Opcode_JIT_Uncached(const u32 _Address) +{ + u8* iCache; + u32 addr; + if (_Address & JIT_ICACHE_VMEM_BIT) + { + iCache = jit->GetBlockCache()->GetICacheVMEM(); + addr = _Address & JIT_ICACHE_MASK; + } + else if (_Address & JIT_ICACHE_EXRAM_BIT) + { + iCache = jit->GetBlockCache()->GetICacheEx(); + addr = _Address & JIT_ICACHEEX_MASK; + } + else + { + iCache = jit->GetBlockCache()->GetICache(); + addr = _Address & JIT_ICACHE_MASK; + } + u32 inst = *(u32*)(iCache + addr); + if (inst == JIT_ICACHE_INVALID_WORD) + { + u32 cache_block_start = addr & ~0x1f; + u32 mem_block_start = _Address & ~0x1f; + u8 *pMem = Memory::GetPointer(mem_block_start); + memcpy(iCache + cache_block_start, pMem, 32); + inst = *(u32*)(iCache + addr); + } + inst = Common::swap32(inst); + + if ((inst & 0xfc000000) == 0) + { + inst = jit->GetBlockCache()->GetOriginalFirstOp(inst); + } + + return inst; +} + u32 Read_Opcode_JIT(u32 _Address) { #ifdef FAST_ICACHE @@ -428,8 +471,13 @@ u32 Read_Opcode_JIT(u32 _Address) return 0; } } + u32 inst = 0; - u32 inst = PowerPC::ppcState.iCache.ReadInstruction(_Address); + // Bypass the icache for the external interrupt exception handler + if ( (_Address & 0x0FFFFF00) == 0x00000500 ) + inst = Read_Opcode_JIT_Uncached(_Address); + else + inst = PowerPC::ppcState.iCache.ReadInstruction(_Address); #else u32 inst = Memory::ReadUnchecked_U32(_Address); #endif @@ -580,69 +628,57 @@ void GetString(std::string& _string, const u32 em_address) // GetPointer must always return an address in the bottom 32 bits of address space, so that 64-bit // programs don't have problems directly addressing any part of memory. +// TODO re-think with respect to other BAT setups... u8 *GetPointer(const u32 _Address) { - switch (_Address >> 24) + switch (_Address >> 28) { - case 0x00: - case 0x01: - case 0x80: - case 0x81: - case 0xC0: - case 0xC1: - return (u8*)(((char*)m_pPhysicalRAM) + (_Address & RAM_MASK)); + case 0x0: + case 0x8: + return m_pPhysicalRAM + (_Address & RAM_MASK); + case 0xc: + switch (_Address >> 24) + { + case 0xcc: + case 0xcd: + _dbg_assert_msg_(MEMMAP, 0, "GetPointer from IO Bridge doesnt work"); + case 0xc8: + // EFB. We don't want to return a pointer here since we have no memory mapped for it. + break; - case 0x10: - case 0x11: - case 0x12: - case 0x13: - case 0x90: - case 0x91: - case 0x92: - case 0x93: - case 0xD0: - case 0xD1: - case 0xD2: - case 0xD3: + default: + return m_pPhysicalRAM + (_Address & RAM_MASK); + } + + case 0x1: + case 0x9: + case 0xd: if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bWii) - return (u8*)(((char*)m_pPhysicalEXRAM) + (_Address & EXRAM_MASK)); + return m_pPhysicalEXRAM + (_Address & EXRAM_MASK); else - return 0; + break; - case 0xE0: + case 0xe: if (_Address < (0xE0000000 + L1_CACHE_SIZE)) return GetCachePtr() + (_Address & L1_CACHE_MASK); else - return 0; + break; - case 0xC8: - return 0; // EFB. We don't want to return a pointer here since we have no memory mapped for it. - - case 0xCC: - case 0xCD: - _dbg_assert_msg_(MEMMAP, 0, "GetPointer from IO Bridge doesnt work"); - return NULL; default: if (bFakeVMEM) - { - return (u8*)(((char*)m_pVirtualFakeVMEM) + (_Address & RAM_MASK)); - } - else - { - if (!Core::g_CoreStartupParameter.bMMU && - !PanicYesNoT("Unknown pointer %#08x\nContinue?", _Address)) - Crash(); - return 0; - } - break; + return m_pVirtualFakeVMEM + (_Address & FAKEVMEM_MASK); } + + ERROR_LOG(MEMMAP, "Unknown Pointer %#8x PC %#8x LR %#8x", _Address, PC, LR); + return NULL; } bool IsRAMAddress(const u32 addr, bool allow_locked_cache) { - switch ((addr >> 24) & 0xFC) { + switch ((addr >> 24) & 0xFC) + { case 0x00: case 0x80: case 0xC0: diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.h b/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.h index 26a918fee8..6c808cbc00 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.h @@ -58,20 +58,22 @@ extern u8 *m_pL1Cache; enum { - // The size should be just 24MB instead of 32, but the RAM_MASK wouldn't - // work. - RAM_SIZE = 0x2000000, - RAM_MASK = 0x1FFFFFF, + // RAM_SIZE is the amount allocated by the emulator, whereas REALRAM_SIZE is + // what will be reported in lowmem, and thus used by emulated software. + // Note: Writing to lowmem is done by IPL. If using retail IPL, it will + // always be set to 24MB. + REALRAM_SIZE = 0x1800000, + RAM_SIZE = ROUND_UP_POW2(REALRAM_SIZE), + RAM_MASK = RAM_SIZE - 1, FAKEVMEM_SIZE = 0x2000000, - FAKEVMEM_MASK = 0x1FFFFFF, - REALRAM_SIZE = 0x1800000, + FAKEVMEM_MASK = FAKEVMEM_SIZE - 1, L1_CACHE_SIZE = 0x40000, - L1_CACHE_MASK = 0x3FFFF, + L1_CACHE_MASK = L1_CACHE_SIZE - 1, EFB_SIZE = 0x200000, - EFB_MASK = 0x1FFFFF, + EFB_MASK = EFB_SIZE - 1, IO_SIZE = 0x10000, EXRAM_SIZE = 0x4000000, - EXRAM_MASK = 0x3FFFFFF, + EXRAM_MASK = EXRAM_SIZE - 1, ADDR_MASK_HW_ACCESS = 0x0c000000, ADDR_MASK_MEM1 = 0x20000000, diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp index 178550b445..09697f4965 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp @@ -246,10 +246,8 @@ void Init() g_Channel[i].m_InHi.Hex = 0; g_Channel[i].m_InLo.Hex = 0; - if (Movie::IsUsingPad(i)) - AddDevice(SI_GC_CONTROLLER, i); - else if (Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) - AddDevice(SI_NONE, i); + if (Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) + AddDevice(Movie::IsUsingPad(i) ? SIDEVICE_GC_CONTROLLER : SIDEVICE_NONE, i); else AddDevice(SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i], i); } @@ -538,7 +536,7 @@ void RemoveDevice(int _iDeviceNumber) g_Channel[_iDeviceNumber].m_pDevice = NULL; } -void AddDevice(const TSIDevices _device, int _iDeviceNumber) +void AddDevice(const SIDevices _device, int _iDeviceNumber) { //_dbg_assert_(SERIALINTERFACE, _iDeviceNumber < NUMBER_OF_CHANNELS); @@ -572,14 +570,14 @@ void ChangeDeviceCallback(u64 userdata, int cyclesLate) SetNoResponse(channel); - AddDevice((TSIDevices)(u32)userdata, channel); + AddDevice((SIDevices)(u32)userdata, channel); } -void ChangeDevice(TSIDevices device, int channel) +void ChangeDevice(SIDevices device, int channel) { // Called from GUI, so we need to make it thread safe. // Let the hardware see no device for .5b cycles - CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(0, changeDevice, ((u64)channel << 32) | SI_NONE); + CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(0, changeDevice, ((u64)channel << 32) | SIDEVICE_NONE); CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(500000000, changeDevice, ((u64)channel << 32) | device); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI.h b/Source/Core/Core/Src/HW/SI.h index 59e38df9c8..c1eb336798 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI.h @@ -31,10 +31,10 @@ void DoState(PointerWrap &p); void UpdateDevices(); void RemoveDevice(int _iDeviceNumber); -void AddDevice(const TSIDevices _device, int _iDeviceNumber); +void AddDevice(const SIDevices _device, int _iDeviceNumber); void ChangeDeviceCallback(u64 userdata, int cyclesLate); -void ChangeDevice(TSIDevices device, int channel); +void ChangeDevice(SIDevices device, int channel); void Read32(u32& _uReturnValue, const u32 _iAddress); void Write32(const u32 _iValue, const u32 _iAddress); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.cpp index c1a65ebcb8..6c0c40f40d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.cpp @@ -68,25 +68,29 @@ public: // F A C T O R Y -ISIDevice* SIDevice_Create(TSIDevices _SIDevice, int _iDeviceNumber) +ISIDevice* SIDevice_Create(const SIDevices device, const int port_number) { - switch(_SIDevice) + switch (device) { - case SI_GC_CONTROLLER: - return new CSIDevice_GCController(_iDeviceNumber); + case SIDEVICE_GC_CONTROLLER: + return new CSIDevice_GCController(port_number); break; - case SI_GBA: - return new CSIDevice_GBA(_iDeviceNumber); + case SIDEVICE_GC_TARUKONGA: + return new CSIDevice_TaruKonga(port_number); break; - case SI_AM_BASEBOARD: - return new CSIDevice_AMBaseboard(_iDeviceNumber); + case SIDEVICE_GC_GBA: + return new CSIDevice_GBA(port_number); break; - case SI_NONE: + case SIDEVICE_AM_BASEBOARD: + return new CSIDevice_AMBaseboard(port_number); + break; + + case SIDEVICE_NONE: default: - return new CSIDevice_Null(_iDeviceNumber); + return new CSIDevice_Null(port_number); break; } } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.h b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.h index 642a54d918..2ed982ad0a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_Device.h @@ -57,7 +57,7 @@ public: virtual void SendCommand(u32 _Cmd, u8 _Poll) = 0; }; -// SI Device IDs +// SI Device IDs for emulator use enum TSIDevices { SI_NONE = SI_ERROR_NO_RESPONSE, @@ -72,6 +72,22 @@ enum TSIDevices SI_AM_BASEBOARD = 0x10110800 // gets ORd with dipswitch state }; -extern ISIDevice* SIDevice_Create(TSIDevices _SIDevice, int _iDeviceNumber); +// For configuration use, since some devices can have the same SI Device ID +enum SIDevices +{ + SIDEVICE_NONE, + SIDEVICE_N64_MIC, + SIDEVICE_N64_KEYBOARD, + SIDEVICE_N64_MOUSE, + SIDEVICE_N64_CONTROLLER, + SIDEVICE_GC_GBA, + SIDEVICE_GC_CONTROLLER, + SIDEVICE_GC_KEYBOARD, + SIDEVICE_GC_STEERING, + SIDEVICE_GC_TARUKONGA, + SIDEVICE_AM_BASEBOARD +}; + +extern ISIDevice* SIDevice_Create(const SIDevices device, const int port_number); #endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp index f4ee12d9dc..abb4bf8dec 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp @@ -59,60 +59,49 @@ int CSIDevice_GCController::RunBuffer(u8* _pBuffer, int _iLength) // For debug logging only ISIDevice::RunBuffer(_pBuffer, _iLength); - int iPosition = 0; - while (iPosition < _iLength) + // Read the command + EBufferCommands command = static_cast(_pBuffer[3]); + + // Handle it + switch (command) { - // Read the command - EBufferCommands command = static_cast(_pBuffer[iPosition ^ 3]); - iPosition++; + case CMD_RESET: + *(u32*)&_pBuffer[0] = SI_GC_CONTROLLER; + break; - // Handle it - switch (command) + case CMD_ORIGIN: { - case CMD_RESET: + INFO_LOG(SERIALINTERFACE, "PAD - Get Origin"); + u8* pCalibration = reinterpret_cast(&m_Origin); + for (int i = 0; i < (int)sizeof(SOrigin); i++) { - *(u32*)&_pBuffer[0] = SI_GC_CONTROLLER; - iPosition = _iLength; // Break the while loop + _pBuffer[i ^ 3] = *pCalibration++; } - break; - - case CMD_ORIGIN: - { - INFO_LOG(SERIALINTERFACE, "PAD - Get Origin"); - u8* pCalibration = reinterpret_cast(&m_Origin); - for (int i = 0; i < (int)sizeof(SOrigin); i++) - { - _pBuffer[i ^ 3] = *pCalibration++; - } - } - iPosition = _iLength; - break; - - // Recalibrate (FiRES: i am not 100 percent sure about this) - case CMD_RECALIBRATE: - { - INFO_LOG(SERIALINTERFACE, "PAD - Recalibrate"); - u8* pCalibration = reinterpret_cast(&m_Origin); - for (int i = 0; i < (int)sizeof(SOrigin); i++) - { - _pBuffer[i ^ 3] = *pCalibration++; - } - } - iPosition = _iLength; - break; - - // DEFAULT - default: - { - ERROR_LOG(SERIALINTERFACE, "unknown SI command (0x%x)", command); - PanicAlert("SI: Unknown command"); - iPosition = _iLength; - } - break; } + break; + + // Recalibrate (FiRES: i am not 100 percent sure about this) + case CMD_RECALIBRATE: + { + INFO_LOG(SERIALINTERFACE, "PAD - Recalibrate"); + u8* pCalibration = reinterpret_cast(&m_Origin); + for (int i = 0; i < (int)sizeof(SOrigin); i++) + { + _pBuffer[i ^ 3] = *pCalibration++; + } + } + break; + + // DEFAULT + default: + { + ERROR_LOG(SERIALINTERFACE, "unknown SI command (0x%x)", command); + PanicAlert("SI: Unknown command"); + } + break; } - return iPosition; + return _iLength; } @@ -156,9 +145,7 @@ bool CSIDevice_GCController::GetData(u32& _Hi, u32& _Low) // Thankfully changing mode does not change the high bits ;) _Hi = (u32)((u8)PadStatus.stickY); _Hi |= (u32)((u8)PadStatus.stickX << 8); - _Hi |= (u32)((u16)PadStatus.button << 16); - _Hi |= 0x00800000; // F|RES: means that the pad must be "combined" with the origin to match the "final" OSPad-Struct - //_Hi |= 0x20000000; // ? + _Hi |= (u32)((u16)(PadStatus.button | PAD_USE_ORIGIN) << 16); // Low bits are packed differently per mode if (m_Mode == 0 || m_Mode == 5 || m_Mode == 6 || m_Mode == 7) @@ -239,8 +226,6 @@ bool CSIDevice_GCController::GetData(u32& _Hi, u32& _Low) } } - SetMic(PadStatus.MicButton); // This is dumb and should not be here - return true; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.h b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.h index 5493417793..81e0d9d03f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.h @@ -30,7 +30,6 @@ private: // Commands enum EBufferCommands { - CMD_INVALID = 0xFFFFFFFF, CMD_RESET = 0x00, CMD_ORIGIN = 0x41, CMD_RECALIBRATE = 0x42, @@ -111,4 +110,20 @@ public: // Send a command directly virtual void SendCommand(u32 _Cmd, u8 _Poll); }; + + +// "TaruKonga", the DK Bongo controller +class CSIDevice_TaruKonga : public CSIDevice_GCController +{ +public: + CSIDevice_TaruKonga(int _iDeviceNumber) : CSIDevice_GCController(_iDeviceNumber) { } + + virtual bool GetData(u32& _Hi, u32& _Low) + { + CSIDevice_GCController::GetData(_Hi, _Low); + _Hi &= ~PAD_USE_ORIGIN << 16; + return true; + } +}; + #endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SystemTimers.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/SystemTimers.cpp index d7bbfc331b..b9f9fe0107 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SystemTimers.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SystemTimers.cpp @@ -231,12 +231,19 @@ void PatchEngineCallback(u64 userdata, int cyclesLate) CoreTiming::ScheduleEvent(VideoInterface::GetTicksPerFrame() - cyclesLate, et_PatchEngine); } +// split from Init to break a circular dependency between VideoInterface::Init and SystemTimers::Init +void PreInit() +{ + if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bWii) + CPU_CORE_CLOCK = 729000000u; + else + CPU_CORE_CLOCK = 486000000u; +} + void Init() { if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bWii) { - CPU_CORE_CLOCK = 729000000u; - if (!DSP::GetDSPEmulator()->IsLLE()) DSP_PERIOD = (int)(GetTicksPerSecond() * 0.003f); @@ -246,15 +253,13 @@ void Init() // FIXME: does Wiimote Speaker support really require a different interval? (issue 4608) const int interval = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter. - bDisableWiimoteSpeaker ? 1250 : 1500; + bDisableWiimoteSpeaker ? 15000 : 4000; const int fields = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter. bVBeam ? 2 : 1; IPC_HLE_PERIOD = GetTicksPerSecond() / (interval * fields); } else { - CPU_CORE_CLOCK = 486000000u; - if (!DSP::GetDSPEmulator()->IsLLE()) DSP_PERIOD = (int)(GetTicksPerSecond() * 0.005f); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SystemTimers.h b/Source/Core/Core/Src/HW/SystemTimers.h index ec8e425907..629593bc1d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SystemTimers.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SystemTimers.h @@ -24,6 +24,7 @@ namespace SystemTimers { u32 GetTicksPerSecond(); +void PreInit(); void Init(); void Shutdown(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/VideoInterface.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/VideoInterface.cpp index d8d6d98570..677f30921f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/VideoInterface.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/VideoInterface.cpp @@ -28,6 +28,7 @@ #include "StringUtil.h" #include "VideoBackendBase.h" +#include "State.h" namespace VideoInterface { @@ -157,6 +158,29 @@ void Preset(bool _bNTSC) void Init() { + m_VerticalTimingRegister.Hex = 0; + m_DisplayControlRegister.Hex = 0; + m_HTiming0.Hex = 0; + m_HTiming1.Hex = 0; + m_VBlankTimingOdd.Hex = 0; + m_VBlankTimingEven.Hex = 0; + m_BurstBlankingOdd.Hex = 0; + m_BurstBlankingEven.Hex = 0; + m_XFBInfoTop.Hex = 0; + m_XFBInfoBottom.Hex = 0; + m_3DFBInfoTop.Hex = 0; + m_3DFBInfoBottom.Hex = 0; + m_VBeamPos = 0; + m_HBeamPos = 0; + m_HorizontalStepping.Hex = 0; + m_HorizontalScaling.Hex = 0; + m_UnkAARegister = 0; + m_Clock = 0; + m_DTVStatus.Hex = 0; + m_FBWidth = 0; + m_BorderHBlank.Hex = 0; + memset(&m_FilterCoefTables, 0, sizeof(m_FilterCoefTables)); + fields = Core::g_CoreStartupParameter.bVBeam ? 1 : 2; m_DTVStatus.ntsc_j = Core::g_CoreStartupParameter.bForceNTSCJ; @@ -164,6 +188,9 @@ void Init() for (int i = 0; i < 4; i++) m_InterruptRegister[i].Hex = 0; + for (int i = 0; i < 2; i++) + m_LatchRegister[i].Hex = 0; + m_DisplayControlRegister.Hex = 0; UpdateParameters(); } @@ -698,6 +725,9 @@ void UpdateInterrupts() { ProcessorInterface::SetInterrupt(ProcessorInterface::INT_CAUSE_VI, false); } + + if (m_InterruptRegister[1].IR_INT && m_InterruptRegister[1].IR_MASK) + State::ProcessRequestedStates(1); } u32 GetXFBAddressTop() @@ -755,7 +785,7 @@ void UpdateParameters() } } -int GetTicksPerLine() +unsigned int GetTicksPerLine() { if (s_lineCount == 0) { @@ -767,7 +797,7 @@ int GetTicksPerLine() } } -int GetTicksPerFrame() +unsigned int GetTicksPerFrame() { return TicksPerFrame; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/VideoInterface.h b/Source/Core/Core/Src/HW/VideoInterface.h index 021e48efdf..0eba189851 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/VideoInterface.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/VideoInterface.h @@ -357,8 +357,8 @@ union UVIDTVStatus // Change values pertaining to video mode void UpdateParameters(); - int GetTicksPerLine(); - int GetTicksPerFrame(); + unsigned int GetTicksPerLine(); + unsigned int GetTicksPerFrame(); }; #endif // _VIDEOINTERFACE_H diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp index 149c1db01e..30ab7af141 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp @@ -48,7 +48,8 @@ void Initialize(void* const hwnd) WiimoteReal::Initialize(); - if (Movie::IsPlayingInput()) // reload Wiimotes with our settings + // reload Wiimotes with our settings + if (Movie::IsPlayingInput() || Movie::IsRecordingInput()) Movie::ChangeWiiPads(); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp index 937f785feb..6f7f80ece7 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp @@ -301,7 +301,7 @@ Wiimote::Wiimote( const unsigned int index ) m_options->settings.push_back(new ControlGroup::Setting(_trans("Upright Wiimote"), false)); // TODO: This value should probably be re-read if SYSCONF gets changed - m_sensor_bar_on_top = (bool)SConfig::GetInstance().m_SYSCONF->GetData("BT.BAR"); + m_sensor_bar_on_top = SConfig::GetInstance().m_SYSCONF->GetData("BT.BAR") != 0; // --- reset eeprom/register/values to default --- Reset(); @@ -318,7 +318,6 @@ std::string Wiimote::GetName() const bool Wiimote::Step() { const bool has_focus = HAS_FOCUS; - const bool is_sideways = m_options->settings[1]->value != 0; // TODO: change this a bit m_motion_plus_present = m_extension->settings[0]->value != 0; @@ -329,13 +328,10 @@ bool Wiimote::Step() m_rumble->controls[0]->control_ref->State(m_rumble_on); - // update buttons in status struct - m_status.buttons = 0; - if (has_focus) + // when a movie is active, this button status update is disabled (moved), because movies only record data reports. + if(!(Movie::IsPlayingInput() || Movie::IsRecordingInput())) { - m_buttons->GetState(&m_status.buttons, button_bitmasks); - m_dpad->GetState(&m_status.buttons, is_sideways ? dpad_sideways_bitmasks : dpad_bitmasks); - UDPTLayer::GetButtons(m_udp, &m_status.buttons); + UpdateButtonsStatus(has_focus); } // check if there is a read data request @@ -375,8 +371,27 @@ bool Wiimote::Step() return false; } +void Wiimote::UpdateButtonsStatus(bool has_focus) +{ + // update buttons in status struct + m_status.buttons = 0; + if (has_focus) + { + const bool is_sideways = m_options->settings[1]->value != 0; + m_buttons->GetState(&m_status.buttons, button_bitmasks); + m_dpad->GetState(&m_status.buttons, is_sideways ? dpad_sideways_bitmasks : dpad_bitmasks); + UDPTLayer::GetButtons(m_udp, &m_status.buttons); + } +} + void Wiimote::GetCoreData(u8* const data) { + // when a movie is active, the button update happens here instead of Wiimote::Step, to avoid potential desync issues. + if(Movie::IsPlayingInput() || Movie::IsRecordingInput()) + { + UpdateButtonsStatus(HAS_FOCUS); + } + *(wm_core*)data |= m_status.buttons; } @@ -637,11 +652,15 @@ void Wiimote::Update() Movie::SetPolledDevice(); - if (!Movie::IsPlayingInput() || !Movie::PlayWiimote(m_index, data, rptf_size)) + const ReportFeatures& rptf = reporting_mode_features[m_reporting_mode - WM_REPORT_CORE]; + rptf_size = rptf.size; + if (Movie::IsPlayingInput() && Movie::PlayWiimote(m_index, data, rptf, m_reg_ir.mode)) + { + if (rptf.core) + m_status.buttons = *(wm_core*)(data + rptf.core); + } + else { - const ReportFeatures& rptf = reporting_mode_features[m_reporting_mode - WM_REPORT_CORE]; - rptf_size = rptf.size; - data[0] = 0xA1; data[1] = m_reporting_mode; @@ -661,8 +680,8 @@ void Wiimote::Update() if (rptf.ext) GetExtData(data + rptf.ext); - // hybrid wiimote stuff - if (WIIMOTE_SRC_HYBRID == g_wiimote_sources[m_index]) + // hybrid wiimote stuff (for now, it's not supported while recording) + if (WIIMOTE_SRC_HYBRID == g_wiimote_sources[m_index] && !Movie::IsRecordingInput()) { using namespace WiimoteReal; @@ -742,10 +761,10 @@ void Wiimote::Update() } } } - if (Movie::IsRecordingInput()) - { - Movie::RecordWiimote(m_index, data, rptf_size); - } + } + if (Movie::IsRecordingInput()) + { + Movie::RecordWiimote(m_index, data, rptf, m_reg_ir.mode); } // don't send a data report if auto reporting is off diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h index ecc86ad5b3..17a3a2adfc 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h @@ -113,6 +113,7 @@ protected: bool Step(); void HidOutputReport(const wm_report* const sr, const bool send_ack = true); void HandleExtensionSwap(); + void UpdateButtonsStatus(bool has_focus); void GetCoreData(u8* const data); void GetAccelData(u8* const data, u8* const buttons); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp index e7316a896d..c22e1972dc 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp @@ -124,11 +124,6 @@ inline void init_lib() } } -// VID = Nintendo, PID = Wiimote -static int VIDLength = 3; -static int VID[3] = {0x057E, 0x0001, 0x0002}; -static int PID[3] = {0x0306, 0x0002, 0x00F7}; - namespace WiimoteReal { @@ -210,39 +205,23 @@ int FindWiimotes(Wiimote** wm, int max_wiimotes) attr.Size = sizeof(attr); HidD_GetAttributes(dev, &attr); - bool foundWiimote = false; - for (int i = 0; i < VIDLength; i++) - { - if (attr.VendorID == VID[i] && attr.ProductID == PID[i]) - { - foundWiimote = true; - break; - } - } + // Find an unused slot + unsigned int k = 0; + for (; k < MAX_WIIMOTES && !(WIIMOTE_SRC_REAL & g_wiimote_sources[k] && !wm[k]); ++k); + wm[k] = new Wiimote(k); + wm[k]->dev_handle = dev; + memcpy(wm[k]->devicepath, detail_data->DevicePath, 197); - if (foundWiimote) + if (!wm[k]->Connect()) { - // This is a wiimote - // Find an unused slot - unsigned int k = 0; - for (; k < MAX_WIIMOTES && !(WIIMOTE_SRC_REAL & g_wiimote_sources[k] && !wm[k]); ++k); - wm[k] = new Wiimote(k); - wm[k]->dev_handle = dev; - memcpy(wm[k]->devicepath, detail_data->DevicePath, 197); - - if (!wm[k]->Connect()) - { - ERROR_LOG(WIIMOTE, "Unable to connect to wiimote %i.", wm[k]->index + 1); - delete wm[k]; - wm[k] = NULL; - } - else - ++found_wiimotes; + ERROR_LOG(WIIMOTE, "Unable to connect to wiimote %i.", wm[k]->index + 1); + delete wm[k]; + wm[k] = NULL; + CloseHandle(dev); } else { - // Not a wiimote - CloseHandle(dev); + ++found_wiimotes; } } @@ -399,28 +378,16 @@ int Wiimote::IOWrite(unsigned char* buf, int len) return i; } -#if 0 dw = GetLastError(); // Checking for 121 = timeout on semaphore/device off/disconnected to // avoid trouble with other stacks toshiba/widcomm - // 995 = The I/O operation has been aborted because of a thread exit or - // an application request. - - if ( (dw == 121) || (dw == 995) ) + if (dw == 121) { - NOTICE_LOG(WIIMOTE, "IOWrite[MSBT_STACK_UNKNOWN]"); + NOTICE_LOG(WIIMOTE, "IOWrite[MSBT_STACK_UNKNOWN]: Timeout"); RealDisconnect(); } else ERROR_LOG(WIIMOTE, "IOWrite[MSBT_STACK_UNKNOWN]: ERROR: %08x", dw); -#endif - - - // If the part below causes trouble on WIDCOMM/TOSHIBA stack uncomment - // the lines above, and comment out the 3 lines below instead. - - NOTICE_LOG(WIIMOTE, "IOWrite[MSBT_STACK_UNKNOWN]"); - RealDisconnect(); return 0; } @@ -456,8 +423,8 @@ int PairUp(bool unpair) { init_lib(); - // match strings like "Nintendo RVL-WBC-01", "Nintendo RVL-CNT-01" - const std::wregex wiimote_device_name(L"Nintendo RVL-\\w{3}-\\d{2}"); + // match strings like "Nintendo RVL-WBC-01", "Nintendo RVL-CNT-01", "Nintendo RVL-CNT-01-TR" + const std::wregex wiimote_device_name(L"Nintendo RVL-\\w{3}-\\d{2}(-\\w{2})?"); int nPaired = 0; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOdarwin.mm b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOdarwin.mm index 0c2f742987..a899dac201 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOdarwin.mm +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOdarwin.mm @@ -129,7 +129,7 @@ int FindWiimotes(Wiimote **wm, int max_wiimotes) [bti setInquiryLength: 5]; [bti setSearchCriteria: kBluetoothServiceClassMajorAny majorDeviceClass: kBluetoothDeviceClassMajorPeripheral - minorDeviceClass: kBluetoothDeviceClassMinorPeripheral2Joystick + minorDeviceClass: kBluetoothDeviceClassMinorAny ]; [bti setUpdateNewDeviceNames: NO]; @@ -177,6 +177,10 @@ bool Wiimote::Connect() if (IsConnected()) return false; + if ([btd remoteNameRequest:nil] == kIOReturnSuccess) + m_motion_plus_inside = + static_cast([[btd getName] hasSuffix:@"-TR"]); + [btd openL2CAPChannelSync: &cchan withPSM: kBluetoothL2CAPPSMHIDControl delegate: cbt]; [btd openL2CAPChannelSync: &ichan @@ -244,7 +248,7 @@ int Wiimote::IOWrite(unsigned char *buf, int len) if (!IsConnected()) return 0; - ret = [cchan writeAsync: buf length: len refcon: nil]; + ret = [ichan writeAsync: buf length: len refcon: nil]; if (ret == kIOReturnSuccess) return len; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp index 0793900900..1ac0823ebb 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp @@ -50,6 +50,7 @@ Wiimote::Wiimote(const unsigned int _index) #endif , leds(0), m_last_data_report(Report((u8 *)NULL, 0)) , m_channel(0), m_connected(false) + , m_motion_plus_inside(false) { #if defined(__linux__) && HAVE_BLUEZ bdaddr = (bdaddr_t){{0, 0, 0, 0, 0, 0}}; @@ -142,24 +143,16 @@ void Wiimote::InterruptChannel(const u16 channel, const void* const data, const rpt.second = (u8)size; memcpy(rpt.first, (u8*)data, size); - // some hax, since we just send the last data report to Dolphin on each Update() call - // , make the wiimote only send updated data reports when data changes - // == less bt traffic, eliminates some unneeded packets - //if (WM_REPORT_MODE == ((u8*)data)[1]) - //{ - // // also delete the last data report - // if (m_last_data_report.first) - // { - // delete[] m_last_data_report.first; - // m_last_data_report.first = NULL; - // } + // Convert output DATA packets to SET_REPORT packets for non-TR + // Wiimotes. Nintendo Wiimotes work without this translation, but 3rd + // party ones don't. + u8 head = m_motion_plus_inside ? 0xa2 : 0x52; + if (rpt.first[0] == 0xa2) + { + rpt.first[0] = head; + } - // // nice var names :p, this seems to be this one - // ((wm_report_mode*)(rpt.first + 2))->all_the_time = false; - // //((wm_report_mode*)(data + 2))->continuous = false; - //} - - if (rpt.first[0] == 0xa2 && rpt.first[1] == 0x18 && rpt.second == 23) + if (rpt.first[0] == head && rpt.first[1] == 0x18 && rpt.second == 23) { m_audio_reports.Push(rpt); return; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.h b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.h index f3c5b884f8..8229abee52 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.h @@ -95,6 +95,7 @@ private: void ThreadFunc(); bool m_connected; + bool m_motion_plus_inside; std::thread m_wiimote_thread; Common::FifoQueue m_read_reports; Common::FifoQueue m_write_reports; diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp index 2fa2587e60..cd4f679db9 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp @@ -68,8 +68,13 @@ TDeviceMap g_DeviceMap; // STATE_TO_SAVE typedef std::map TFileNameMap; -TFileNameMap g_FileNameMap; -u32 g_LastDeviceID; + +#define IPC_MAX_FDS 0x18 +#define ES_MAX_COUNT 2 +IWII_IPC_HLE_Device* g_FdMap[IPC_MAX_FDS]; +bool es_inuse[ES_MAX_COUNT]; +IWII_IPC_HLE_Device* es_handles[ES_MAX_COUNT]; + typedef std::deque ipc_msg_queue; static ipc_msg_queue request_queue; // ppc -> arm @@ -78,14 +83,28 @@ static ipc_msg_queue reply_queue; // arm -> ppc void Init() { _dbg_assert_msg_(WII_IPC_HLE, g_DeviceMap.empty(), "DeviceMap isnt empty on init"); + + u32 i; + for (i=0; iIsHardware()) + { + // close all files and delete their resources + g_FdMap[i]->Close(0, true); + delete g_FdMap[i]; + } + g_FdMap[i] = NULL; + } + TDeviceMap::iterator itr = g_DeviceMap.begin(); while (itr != g_DeviceMap.end()) { @@ -109,21 +141,17 @@ void Reset(bool _bHard) // Force close itr->second->Close(0, true); // Hardware should not be deleted unless it is a hard reset - if (_bHard || !itr->second->IsHardware()) + if (_bHard) delete itr->second; } ++itr; } - // Skip hardware devices if not a hard reset - itr = (_bHard) ? g_DeviceMap.begin() : g_DeviceMap.lower_bound(IPC_FIRST_FILEIO_ID); - // Erase devices - g_DeviceMap.erase(itr, g_DeviceMap.end()); - g_FileNameMap.clear(); - + if (_bHard) + { + g_DeviceMap.erase(g_DeviceMap.begin(), g_DeviceMap.end()); + } request_queue.clear(); reply_queue.clear(); - - g_LastDeviceID = IPC_FIRST_FILEIO_ID; } void Shutdown() @@ -133,41 +161,53 @@ void Shutdown() void SetDefaultContentFile(const std::string& _rFilename) { - CWII_IPC_HLE_Device_es* pDevice = - (CWII_IPC_HLE_Device_es*)AccessDeviceByID(GetDeviceIDByName(std::string("/dev/es"))); - if (pDevice) - pDevice->LoadWAD(_rFilename); + TDeviceMap::const_iterator itr = g_DeviceMap.begin(); + while (itr != g_DeviceMap.end()) + { + if (itr->second && itr->second->GetDeviceName().find(std::string("/dev/es")) == 0) + { + ((CWII_IPC_HLE_Device_es*)itr->second)->LoadWAD(_rFilename); + } + ++itr; + } } void ES_DIVerify(u8 *_pTMD, u32 _sz) { - CWII_IPC_HLE_Device_es* pDevice = - (CWII_IPC_HLE_Device_es*)AccessDeviceByID(GetDeviceIDByName(std::string("/dev/es"))); - if (pDevice) - pDevice->ES_DIVerify(_pTMD, _sz); - else - ERROR_LOG(WII_IPC_ES, "DIVerify called but /dev/es is not available"); + CWII_IPC_HLE_Device_es::ES_DIVerify(_pTMD, _sz); } void SDIO_EventNotify() { CWII_IPC_HLE_Device_sdio_slot0 *pDevice = - (CWII_IPC_HLE_Device_sdio_slot0*)AccessDeviceByID(GetDeviceIDByName(std::string("/dev/sdio/slot0"))); + (CWII_IPC_HLE_Device_sdio_slot0*)GetDeviceByName(std::string("/dev/sdio/slot0")); if (pDevice) pDevice->EventNotify(); } +int getFreeDeviceId() +{ + u32 i; + for (i=0; isecond->GetDeviceName() == _rDeviceName) - return itr->first; + if (itr->second && itr->second->GetDeviceName() == _rDeviceName) + return itr->second; ++itr; } - return -1; + return NULL; } IWII_IPC_HLE_Device* AccessDeviceByID(u32 _ID) @@ -175,17 +215,7 @@ IWII_IPC_HLE_Device* AccessDeviceByID(u32 _ID) if (g_DeviceMap.find(_ID) != g_DeviceMap.end()) return g_DeviceMap[_ID]; - return NULL; -} - -void DeleteDeviceByID(u32 ID) -{ - IWII_IPC_HLE_Device* pDevice = AccessDeviceByID(ID); - if (pDevice) - delete pDevice; - - g_DeviceMap.erase(ID); - g_FileNameMap.erase(ID); + return NULL; } // This is called from ExecuteCommand() COMMAND_OPEN_DEVICE @@ -203,60 +233,86 @@ IWII_IPC_HLE_Device* CreateFileIO(u32 _DeviceID, const std::string& _rDeviceName void DoState(PointerWrap &p) { - p.Do(g_LastDeviceID); + p.Do(request_queue); + p.Do(reply_queue); - if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) - { - TFileNameMap::const_iterator itr; - // Delete file Handles - itr = g_FileNameMap.begin(); - while (itr != g_FileNameMap.end()) - { - TDeviceMap::const_iterator devitr = g_DeviceMap.find(itr->first); - if (devitr != g_DeviceMap.end()) + TDeviceMap::const_iterator itr; + + itr = g_DeviceMap.begin(); + while (itr != g_DeviceMap.end()) + { + if (itr->second->IsHardware()) { - if (devitr->second) - delete devitr->second; - g_DeviceMap.erase(itr->first); + itr->second->DoState(p); } ++itr; - } - // Load file names - p.Do(g_FileNameMap); - // Rebuild file handles - itr = g_FileNameMap.begin(); - while (itr != g_FileNameMap.end()) + } + + if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + { + u32 i; + for (i=0; ifirst] = new CWII_IPC_HLE_Device_FileIO(itr->first, itr->second); - ++itr; + u32 exists; + p.Do(exists); + if (exists) + { + u32 isHw; + p.Do(isHw); + if (isHw) + { + u32 hwId; + p.Do(hwId); + g_FdMap[i] = AccessDeviceByID(hwId); + } + else + { + g_FdMap[i] = new CWII_IPC_HLE_Device_FileIO(i, ""); + g_FdMap[i]->DoState(p); + } + } + else + { + g_FdMap[i] = NULL; + } + } + for (i=0; iGetDeviceID(); + p.Do(handleID); + + es_handles[i] = AccessDeviceByID(handleID); } } else { - p.Do(g_FileNameMap); - } - - p.Do(request_queue); - p.Do(reply_queue); - - - TDeviceMap::const_iterator itr; - //first, all the real devices - //(because we need fs to be deserialized first) - itr = g_DeviceMap.begin(); - while (itr != g_DeviceMap.end()) - { - if (itr->second->IsHardware()) - itr->second->DoState(p); - ++itr; - } - //then all the files - itr = g_DeviceMap.begin(); - while (itr != g_DeviceMap.end()) - { - if (!itr->second->IsHardware()) - itr->second->DoState(p); - ++itr; + u32 i; + for (i=0; iIsHardware() ? 1 : 0; + p.Do(isHw); + if (isHw) + { + u32 hwId = g_FdMap[i]->GetDeviceID(); + p.Do(hwId); + } + else + { + g_FdMap[i]->DoState(p); + } + } + } + for (i=0; iGetDeviceID(); + p.Do(handleID); + } } } @@ -265,67 +321,110 @@ void ExecuteCommand(u32 _Address) bool CmdSuccess = false; ECommandType Command = static_cast(Memory::Read_U32(_Address)); - int DeviceID = Memory::Read_U32(_Address + 8); - IWII_IPC_HLE_Device* pDevice = AccessDeviceByID(DeviceID); + volatile int DeviceID = Memory::Read_U32(_Address + 8); - INFO_LOG(WII_IPC_HLE, "-->> Execute Command Address: 0x%08x (code: %x, device: %x) ", _Address, Command, DeviceID); + IWII_IPC_HLE_Device* pDevice = (DeviceID >= 0 && DeviceID < IPC_MAX_FDS) ? g_FdMap[DeviceID] : NULL; + + INFO_LOG(WII_IPC_HLE, "-->> Execute Command Address: 0x%08x (code: %x, device: %x) %p", _Address, Command, DeviceID, pDevice); switch (Command) { case COMMAND_OPEN_DEVICE: - { - // Create a new HLE device. The Mode and DeviceName is given to us but we - // generate a DeviceID to be used for access to this device until it is Closed. - std::string DeviceName; - Memory::GetString(DeviceName, Memory::Read_U32(_Address + 0xC)); + { + u32 Mode = Memory::Read_U32(_Address + 0x10); + DeviceID = getFreeDeviceId(); + + std::string DeviceName; + Memory::GetString(DeviceName, Memory::Read_U32(_Address + 0xC)); - u32 Mode = Memory::Read_U32(_Address + 0x10); - DeviceID = GetDeviceIDByName(DeviceName); - - // check if a device with this name has been created already - if (DeviceID == -1) - { - if (DeviceName.find("/dev/") != std::string::npos) + + WARN_LOG(WII_IPC_HLE, "Tried to open %s as %d", DeviceName.c_str(), DeviceID); + if (DeviceID >= 0) + { + if (DeviceName.find("/dev/es") == 0) + { + u32 j; + for (j=0; jOpen(_Address, Mode); + Memory::Write_U32(DeviceID, _Address+4); + break; + } + } + if (j == ES_MAX_COUNT) + { + Memory::Write_U32(FS_EESEXHAUSTED, _Address + 4); + CmdSuccess = true; + } - pDevice = AccessDeviceByID(GetDeviceIDByName(std::string("_Unimplemented_Device_"))); + } + else if (DeviceName.find("/dev/") == 0) + { + pDevice = GetDeviceByName(DeviceName); + if (pDevice) + { + g_FdMap[DeviceID] = pDevice; CmdSuccess = pDevice->Open(_Address, Mode); + INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, "IOP: ReOpen (Device=%s, DeviceID=%08x, Mode=%i)", + pDevice->GetDeviceName().c_str(), DeviceID, Mode); + Memory::Write_U32(DeviceID, _Address+4); } else { - // create new file handle - u32 CurrentDeviceID = g_LastDeviceID; - pDevice = CreateFileIO(CurrentDeviceID, DeviceName); - g_DeviceMap[CurrentDeviceID] = pDevice; - g_FileNameMap[CurrentDeviceID] = DeviceName; - g_LastDeviceID++; - - CmdSuccess = pDevice->Open(_Address, Mode); - - INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, "IOP: Open File (Device=%s, ID=%08x, Mode=%i)", - pDevice->GetDeviceName().c_str(), CurrentDeviceID, Mode); + WARN_LOG(WII_IPC_HLE, "Unimplemented device: %s", DeviceName.c_str()); + Memory::Write_U32(FS_ENOENT, _Address+4); + CmdSuccess = true; } - } - else - { - // F|RES: prolly the re-open is just a mode change - pDevice = AccessDeviceByID(DeviceID); + } + else + { + IWII_IPC_HLE_Device* pDevice = CreateFileIO(DeviceID, DeviceName); CmdSuccess = pDevice->Open(_Address, Mode); - INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, "IOP: ReOpen (Device=%s, DeviceID=%08x, Mode=%i)", - pDevice->GetDeviceName().c_str(), DeviceID, Mode); - } - } - break; + INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, "IOP: Open File (Device=%s, ID=%08x, Mode=%i)", + pDevice->GetDeviceName().c_str(), DeviceID, Mode); + if (Memory::Read_U32(_Address + 4) == DeviceID) + { + g_FdMap[DeviceID] = pDevice; + } + else + { + delete pDevice; + } + } + } + else + { + Memory::Write_U32(FS_EFDEXHAUSTED, _Address + 4); + CmdSuccess = true; + } + break; + } case COMMAND_CLOSE_DEVICE: - if (pDevice) + { + if (pDevice) { CmdSuccess = pDevice->Close(_Address); + + u32 j; + for (j=0; jIsHardware()) - DeleteDeviceByID(DeviceID); + delete pDevice; } else { @@ -333,50 +432,67 @@ void ExecuteCommand(u32 _Address) CmdSuccess = true; } break; - + } case COMMAND_READ: + { if (pDevice) + { CmdSuccess = pDevice->Read(_Address); + } else { Memory::Write_U32(FS_EINVAL, _Address + 4); CmdSuccess = true; } break; - + } case COMMAND_WRITE: + { if (pDevice) + { CmdSuccess = pDevice->Write(_Address); + } else { Memory::Write_U32(FS_EINVAL, _Address + 4); CmdSuccess = true; } break; - + } case COMMAND_SEEK: + { if (pDevice) + { CmdSuccess = pDevice->Seek(_Address); + } else { Memory::Write_U32(FS_EINVAL, _Address + 4); CmdSuccess = true; } break; - + } case COMMAND_IOCTL: + { if (pDevice) + { CmdSuccess = pDevice->IOCtl(_Address); + } break; - + } case COMMAND_IOCTLV: + { if (pDevice) + { CmdSuccess = pDevice->IOCtlV(_Address); + } break; - + } default: + { _dbg_assert_msg_(WII_IPC_HLE, 0, "Unknown IPC Command %i (0x%08x)", Command, _Address); break; + } } // It seems that the original hardware overwrites the command after it has been @@ -448,9 +564,10 @@ void Update() void UpdateDevices() { // Check if a hardware device must be updated - TDeviceMap::const_iterator itrEnd = g_DeviceMap.lower_bound(IPC_FIRST_FILEIO_ID); - for (TDeviceMap::const_iterator itr = g_DeviceMap.begin(); itr != itrEnd; ++itr) { - if (itr->second->IsOpened() && itr->second->Update()) { + for (TDeviceMap::const_iterator itr = g_DeviceMap.begin(); itr != g_DeviceMap.end(); ++itr) + { + if (itr->second->IsOpened() && itr->second->Update()) + { break; } } diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.h b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.h index 11420d1cdd..2e056b5bec 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.h +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.h @@ -25,9 +25,9 @@ class IWII_IPC_HLE_Device; namespace WII_IPC_HLE_Interface { -#define IPC_FIRST_HARDWARE_ID 0 // first IPC device ID -#define IPC_FIRST_FILEIO_ID 33 // first IPC file ID - +#define IPC_FIRST_ID 0x00 // first IPC device ID +#define IPC_MAX_FILES 0x10 // first IPC file ID + // Init void Init(); @@ -46,14 +46,13 @@ void ES_DIVerify(u8 *_pTMD, u32 _sz); void SDIO_EventNotify(); -int GetDeviceIDByName(const std::string& _rDeviceName); - -IWII_IPC_HLE_Device* AccessDeviceByID(u32 _ID); - -void DeleteDeviceByID(u32 _ID); IWII_IPC_HLE_Device* CreateFileIO(u32 _DeviceID, const std::string& _rDeviceName); +IWII_IPC_HLE_Device* GetDeviceByName(const std::string& _rDeviceName); +IWII_IPC_HLE_Device* AccessDeviceByID(u32 _ID); +int getFreeDeviceId(); + // Update void Update(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h index 36709a084f..113b14cffb 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h @@ -39,7 +39,7 @@ class PointerWrap; #define FS_ENOENT2 (u32)-106 // File not found #define FS_ENFILE (u32)-107 // Too many fds open #define FS_EFBIG (u32)-108 // max block count reached? -#define FS_ENFILE2 (u32)-109 // Too many fds open +#define FS_EFDEXHAUSTED (u32)-109 // Too many fds open #define FS_ENAMELEN (u32)-110 // pathname is too long #define FS_EFDOPEN (u32)-111 // FD is already open #define FS_EIO2 (u32)-114 // returned on ECC error @@ -47,6 +47,7 @@ class PointerWrap; #define FS_EDIRDEPTH (u32)-116 // max directory depth exceeded #define FS_EBUSY2 (u32)-118 // Resource busy //#define FS_EFATAL (u32)-119 // fatal error not used by IOS as fatal ERROR +#define FS_EESEXHAUSTED (u32)-1016 // Max of 2 ES handles at a time class IWII_IPC_HLE_Device { diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp index c02ada362f..126f3daeb4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp @@ -211,7 +211,9 @@ u32 CWII_IPC_HLE_Device_di::ExecuteCommand(u32 _BufferIn, u32 _BufferInSize, u32 // Don't do anything if the log is unselected if (LogManager::GetInstance()->IsEnabled(LogTypes::FILEMON)) { - const char *pFilename = m_pFileSystem->GetFileName(DVDAddress); + const char *pFilename = NULL; + if (m_pFileSystem) + pFilename = m_pFileSystem->GetFileName(DVDAddress); if (pFilename != NULL) { INFO_LOG(WII_IPC_DVD, "DVDLowRead: %s (0x%llx) - (DVDAddr: 0x%llx, Size: 0x%x)", @@ -233,7 +235,7 @@ u32 CWII_IPC_HLE_Device_di::ExecuteCommand(u32 _BufferIn, u32 _BufferInSize, u32 if (!VolumeHandler::ReadToPtr(Memory::GetPointer(_BufferOut), DVDAddress, Size)) { - PanicAlertT("Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error"); + PanicAlertT("DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume"); } } break; @@ -325,10 +327,9 @@ u32 CWII_IPC_HLE_Device_di::ExecuteCommand(u32 _BufferIn, u32 _BufferInSize, u32 PanicAlertT("Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out buffer. Clamp."); Size = _BufferOutSize; } - - if (!VolumeHandler::RAWReadToPtr(Memory::GetPointer(_BufferOut), DVDAddress, Size)) + if(!VolumeHandler::RAWReadToPtr(Memory::GetPointer(_BufferOut), DVDAddress, Size)) { - PanicAlertT("Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error"); + PanicAlertT("DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume"); } } break; @@ -348,7 +349,9 @@ u32 CWII_IPC_HLE_Device_di::ExecuteCommand(u32 _BufferIn, u32 _BufferInSize, u32 case DVDLowSeek: { u64 DVDAddress = Memory::Read_U32(_BufferIn + 0x4) << 2; - const char *pFilename = m_pFileSystem->GetFileName(DVDAddress); + const char *pFilename = NULL; + if (m_pFileSystem) + pFilename = m_pFileSystem->GetFileName(DVDAddress); if (pFilename != NULL) { INFO_LOG(WII_IPC_DVD, "DVDLowSeek: %s (0x%llx) - (DVDAddr: 0x%llx)", diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp index 8a2cec7bea..1f0b0d72cd 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp @@ -28,7 +28,7 @@ static Common::replace_v replacements; -// This is used by several of the FileIO and /dev/fs/ functions +// This is used by several of the FileIO and /dev/fs functions std::string HLE_IPC_BuildFilename(const char* _pFilename, int _size) { std::string path_full = File::GetUserPath(D_WIIROOT_IDX); @@ -85,8 +85,8 @@ void HLE_IPC_CreateVirtualFATFilesystem() CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::CWII_IPC_HLE_Device_FileIO(u32 _DeviceID, const std::string& _rDeviceName) : IWII_IPC_HLE_Device(_DeviceID, _rDeviceName, false) // not a real hardware , m_pFileHandle(NULL) - , m_FileLength(0) , m_Mode(0) + , m_SeekPos(0) { Common::ReadReplacements(replacements); } @@ -98,10 +98,6 @@ CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::~CWII_IPC_HLE_Device_FileIO() bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::Close(u32 _CommandAddress, bool _bForce) { INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FileIO: Close %s (DeviceID=%08x)", m_Name.c_str(), m_DeviceID); - - m_pFileHandle.Close(); - - m_FileLength = 0; m_Mode = 0; // Close always return 0 for success @@ -117,7 +113,7 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::Open(u32 _CommandAddress, u32 _Mode) u32 ReturnValue = 0; // close the file handle if we get a reopen - m_pFileHandle.Close(); + //m_pFileHandle.Close(); static const char* const Modes[] = { @@ -128,31 +124,14 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::Open(u32 _CommandAddress, u32 _Mode) }; m_Filename = std::string(HLE_IPC_BuildFilename(m_Name.c_str(), 64)); - + + // The file must exist before we can open it // It should be created by ISFS_CreateFile, not here - if(File::Exists(m_Filename)) + if (File::Exists(m_Filename)) { - INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FileIO: Open %s (%s)", m_Name.c_str(), Modes[_Mode]); - switch(_Mode) - { - case ISFS_OPEN_READ: - m_pFileHandle.Open(m_Filename, "rb"); - break; - - // "r+b" is technically wrong, but OPEN_WRITE should not truncate the file as "wb" does. - case ISFS_OPEN_WRITE: - m_pFileHandle.Open(m_Filename, "r+b"); - break; - - case ISFS_OPEN_RW: - m_pFileHandle.Open(m_Filename, "r+b"); - break; - - default: - PanicAlertT("FileIO: Unknown open mode : 0x%02x", _Mode); - break; - } + INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FileIO: Open %s (%s == %08X)", m_Name.c_str(), Modes[_Mode], _Mode); + ReturnValue = m_DeviceID; } else { @@ -160,64 +139,103 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::Open(u32 _CommandAddress, u32 _Mode) ReturnValue = FS_FILE_NOT_EXIST; } - if (m_pFileHandle != NULL) - { - m_FileLength = (u32)m_pFileHandle.GetSize(); - ReturnValue = m_DeviceID; - } - else if (ReturnValue == 0) - { - ERROR_LOG(WII_IPC_FILEIO, " FileIO failed open: %s (%s) - I/O Error", m_Filename.c_str(), Modes[_Mode]); - ReturnValue = FS_INVALID_ARGUMENT; - } - if (_CommandAddress) Memory::Write_U32(ReturnValue, _CommandAddress+4); m_Active = true; return true; } + + +bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::OpenFile() +{ + switch (m_Mode) + { + case ISFS_OPEN_READ: + { + m_pFileHandle.Open(m_Filename, "rb"); + break; + } + case ISFS_OPEN_WRITE: + { + m_pFileHandle.Open(m_Filename, "r+b"); + break; + } + case ISFS_OPEN_RW: + { + m_pFileHandle.Open(m_Filename, "r+b"); + break; + } + default: + { + PanicAlertT("FileIO: Unknown open mode : 0x%02x", m_Mode); + break; + } + } + return m_pFileHandle.IsOpen(); +} + +void CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::CloseFile() +{ + m_pFileHandle.Close(); +} + bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::Seek(u32 _CommandAddress) { - u32 ReturnValue = FS_INVALID_ARGUMENT; - const s32 SeekPosition = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0xC); - const s32 Mode = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0x10); - const u64 fileSize = m_pFileHandle.GetSize(); + u32 ReturnValue = FS_RESULT_FATAL; + const s32 SeekPosition = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0xC); + const s32 Mode = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0x10); - INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FileIO: Seek Pos: 0x%08x, Mode: %i (%s, Length=0x%08llx)", SeekPosition, Mode, m_Name.c_str(), fileSize); - - // Set seek mode - int seek_mode[3] = {SEEK_SET, SEEK_CUR, SEEK_END}; - - if (Mode >= 0 && Mode <= 2) + + if (OpenFile()) { - // POSIX allows seek past EOF, the Wii does not. - // TODO: Can we check this without tell'ing/seek'ing twice? - const u64 curPos = m_pFileHandle.Tell(); - if (m_pFileHandle.Seek(SeekPosition, seek_mode[Mode])) - { - const u64 newPos = m_pFileHandle.Tell(); - if (newPos > fileSize) + ReturnValue = FS_RESULT_FATAL; + + const u64 fileSize = m_pFileHandle.GetSize(); + INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FileIO: Seek Pos: 0x%08x, Mode: %i (%s, Length=0x%08llx)", SeekPosition, Mode, m_Name.c_str(), fileSize); + switch (Mode){ + case 0: { - ERROR_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FILEIO: Seek past EOF - %s", m_Name.c_str()); - m_pFileHandle.Seek(curPos, SEEK_SET); + if (SeekPosition >=0 && SeekPosition <= fileSize) + { + m_SeekPos = SeekPosition; + ReturnValue = m_SeekPos; + } + break; + } + case 1: + { + s32 wantedPos = SeekPosition+m_SeekPos; + if (wantedPos >=0 && wantedPos <= fileSize) + { + m_SeekPos = wantedPos; + ReturnValue = m_SeekPos; + } + break; + } + case 2: + { + s32 wantedPos = fileSize+m_SeekPos; + if (wantedPos >=0 && wantedPos <= fileSize) + { + m_SeekPos = wantedPos; + ReturnValue = m_SeekPos; + } + break; + } + default: + { + PanicAlert("CWII_IPC_HLE_Device_FileIO Unsupported seek mode %i", Mode); + ReturnValue = FS_RESULT_FATAL; + break; } - else - ReturnValue = (u32)newPos; - } - else - { - // Must clear the failbits, since subsequent seeks don't care about - // past failure on Wii - m_pFileHandle.Clear(); - ERROR_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FILEIO: Seek failed - %s", m_Name.c_str()); } + CloseFile(); } else { - PanicAlert("CWII_IPC_HLE_Device_FileIO Unsupported seek mode %i", Mode); + ReturnValue = FS_FILE_NOT_EXIST; } - Memory::Write_U32(ReturnValue, _CommandAddress + 0x4); return true; @@ -229,7 +247,8 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::Read(u32 _CommandAddress) const u32 Address = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0xC); // Read to this memory address const u32 Size = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0x10); - if (m_pFileHandle != NULL) + + if (OpenFile()) { if (m_Mode == ISFS_OPEN_WRITE) { @@ -238,15 +257,24 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::Read(u32 _CommandAddress) else { INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FileIO: Read 0x%x bytes to 0x%08x from %s", Size, Address, m_Name.c_str()); - + m_pFileHandle.Seek(m_SeekPos, SEEK_SET); ReturnValue = (u32)fread(Memory::GetPointer(Address), 1, Size, m_pFileHandle.GetHandle()); if (ReturnValue != Size && ferror(m_pFileHandle.GetHandle())) + { ReturnValue = FS_EACCESS; + } + else + { + m_SeekPos += Size; + } + } + CloseFile(); } else { - ERROR_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FileIO: Failed to read from %s (Addr=0x%08x Size=0x%x) - file not open", m_Name.c_str(), Address, Size); + ERROR_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FileIO: Failed to read from %s (Addr=0x%08x Size=0x%x) - file could not be opened or does not exist", m_Name.c_str(), Address, Size); + ReturnValue = FS_FILE_NOT_EXIST; } Memory::Write_U32(ReturnValue, _CommandAddress + 0x4); @@ -259,9 +287,8 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::Write(u32 _CommandAddress) const u32 Address = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0xC); // Write data from this memory address const u32 Size = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0x10); - INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FileIO: Write 0x%04x bytes from 0x%08x to %s", Size, Address, m_Name.c_str()); - if (m_pFileHandle) + if (OpenFile()) { if (m_Mode == ISFS_OPEN_READ) { @@ -269,9 +296,20 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::Write(u32 _CommandAddress) } else { + INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FileIO: Write 0x%04x bytes from 0x%08x to %s", Size, Address, m_Name.c_str()); + m_pFileHandle.Seek(m_SeekPos, SEEK_SET); if (m_pFileHandle.WriteBytes(Memory::GetPointer(Address), Size)) + { ReturnValue = Size; + m_SeekPos += Size; + } } + CloseFile(); + } + else + { + ERROR_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FileIO: Failed to read from %s (Addr=0x%08x Size=0x%x) - file could not be opened or does not exist", m_Name.c_str(), Address, Size); + ReturnValue = FS_FILE_NOT_EXIST; } Memory::Write_U32(ReturnValue, _CommandAddress + 0x4); @@ -284,26 +322,29 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::IOCtl(u32 _CommandAddress) #if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) DumpCommands(_CommandAddress); #endif - const u32 Parameter = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0xC); + const u32 Parameter = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0xC); + u32 ReturnValue = 0; - //u32 BufferIn = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0x10); - //u32 BufferInSize = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0x14); - //u32 BufferOut = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0x18); - //u32 BufferOutSize = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0x1C); - - switch(Parameter) + switch (Parameter) { case ISFS_IOCTL_GETFILESTATS: { - m_FileLength = (u32)m_pFileHandle.GetSize(); - const u32 Position = (u32)m_pFileHandle.Tell(); + if (OpenFile()) + { + u32 m_FileLength = (u32)m_pFileHandle.GetSize(); - const u32 BufferOut = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0x18); - INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FileIO: ISFS_IOCTL_GETFILESTATS"); - INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, " File: %s, Length: %i, Pos: %i", m_Name.c_str(), m_FileLength, Position); + const u32 BufferOut = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0x18); + INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FileIO: ISFS_IOCTL_GETFILESTATS"); + INFO_LOG(WII_IPC_FILEIO, " File: %s, Length: %i, Pos: %i", m_Name.c_str(), m_FileLength, m_SeekPos); - Memory::Write_U32(m_FileLength, BufferOut); - Memory::Write_U32(Position, BufferOut+4); + Memory::Write_U32(m_FileLength, BufferOut); + Memory::Write_U32(m_SeekPos, BufferOut+4); + CloseFile(); + } + else + { + ReturnValue = FS_FILE_NOT_EXIST; + } } break; @@ -315,8 +356,6 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::IOCtl(u32 _CommandAddress) } - // Return Value - const u32 ReturnValue = 0; // no error Memory::Write_U32(ReturnValue, _CommandAddress + 0x4); return true; @@ -324,24 +363,7 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::IOCtl(u32 _CommandAddress) void CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::DoState(PointerWrap &p) { - bool have_file_handle = m_pFileHandle; - s32 seek = (have_file_handle) ? (s32)m_pFileHandle.Tell() : 0; - - p.Do(have_file_handle); p.Do(m_Mode); - p.Do(seek); - - if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) - { - if (have_file_handle) - { - Open(0, m_Mode); - _dbg_assert_msg_(WII_IPC_HLE, m_pFileHandle, "bad filehandle"); - } - else - Close(0, true); - } - - if (have_file_handle) - m_pFileHandle.Seek(seek, SEEK_SET); + p.Do(m_SeekPos); + p.Do(m_Filename); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.h b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.h index d1f51b7dfc..ff34a43a20 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.h +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.h @@ -39,6 +39,9 @@ public: bool IOCtl(u32 _CommandAddress); void DoState(PointerWrap &p); + bool OpenFile(); + void CloseFile(); + private: enum { @@ -74,9 +77,10 @@ private: }; File::IOFile m_pFileHandle; - u32 m_FileLength; u32 m_Mode; + u32 m_SeekPos; + std::string m_Filename; }; diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp index cba8274347..3bfeb847aa 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp @@ -93,7 +93,7 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_es::Open(u32 _CommandAddress, u32 _Mode) { // blindly grab the titleID from the disc - it's unencrypted at: // offset 0x0F8001DC and 0x0F80044C - VolumeHandler::RAWReadToPtr((u8*)&m_TitleID, (u64)0x0F8001DC, 8); + VolumeHandler::GetVolume()->GetTitleID((u8*)&m_TitleID); m_TitleID = Common::swap64(m_TitleID); } else @@ -177,11 +177,11 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_es::IOCtlV(u32 _CommandAddress) u64 TitleID = Memory::Read_U64(Buffer.InBuffer[0].m_Address); - const DiscIO::INANDContentLoader& rNANDCOntent = AccessContentDevice(TitleID); + const DiscIO::INANDContentLoader& rNANDContent = AccessContentDevice(TitleID); u16 NumberOfPrivateContent = 0; - if (rNANDCOntent.IsValid()) // Not sure if dolphin will ever fail this check + if (rNANDContent.IsValid()) // Not sure if dolphin will ever fail this check { - NumberOfPrivateContent = rNANDCOntent.GetNumEntries(); + NumberOfPrivateContent = rNANDContent.GetNumEntries(); if ((u32)(TitleID>>32) == 0x00010000) Memory::Write_U32(0, Buffer.PayloadBuffer[0].m_Address); @@ -191,10 +191,10 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_es::IOCtlV(u32 _CommandAddress) Memory::Write_U32(0, _CommandAddress + 0x4); } else - Memory::Write_U32((u32)rNANDCOntent.GetContentSize(), _CommandAddress + 0x4); + Memory::Write_U32((u32)rNANDContent.GetContentSize(), _CommandAddress + 0x4); INFO_LOG(WII_IPC_ES, "IOCTL_ES_GETTITLECONTENTSCNT: TitleID: %08x/%08x content count %i", - (u32)(TitleID>>32), (u32)TitleID, rNANDCOntent.IsValid() ? NumberOfPrivateContent : (u32)rNANDCOntent.GetContentSize()); + (u32)(TitleID>>32), (u32)TitleID, rNANDContent.IsValid() ? NumberOfPrivateContent : (u32)rNANDContent.GetContentSize()); return true; } @@ -254,24 +254,27 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_es::IOCtlV(u32 _CommandAddress) } break; - case IOCTL_ES_OPENCONTENT: - { - _dbg_assert_(WII_IPC_ES, Buffer.NumberInBuffer == 1); - _dbg_assert_(WII_IPC_ES, Buffer.NumberPayloadBuffer == 0); + case IOCTL_ES_OPENCONTENT: + { + _dbg_assert_(WII_IPC_ES, Buffer.NumberInBuffer == 1); + _dbg_assert_(WII_IPC_ES, Buffer.NumberPayloadBuffer == 0); - u32 CFD = AccessIdentID++; - u32 Index = Memory::Read_U32(Buffer.InBuffer[0].m_Address); + u32 CFD = AccessIdentID++; + u32 Index = Memory::Read_U32(Buffer.InBuffer[0].m_Address); - m_ContentAccessMap[CFD].m_Position = 0; - m_ContentAccessMap[CFD].m_pContent = AccessContentDevice(m_TitleID).GetContentByIndex(Index); - _dbg_assert_(WII_IPC_ES, m_ContentAccessMap[CFD].m_pContent != NULL); + m_ContentAccessMap[CFD].m_Position = 0; + m_ContentAccessMap[CFD].m_pContent = AccessContentDevice(m_TitleID).GetContentByIndex(Index); + _dbg_assert_(WII_IPC_ES, m_ContentAccessMap[CFD].m_pContent != NULL); - Memory::Write_U32(CFD, _CommandAddress + 0x4); + if (m_ContentAccessMap[CFD].m_pContent == NULL) + CFD = 0xffffffff; //TODO: what is the correct error value here? - INFO_LOG(WII_IPC_ES, "IOCTL_ES_OPENCONTENT: Index %i -> got CFD %x", Index, CFD); - return true; - } - break; + Memory::Write_U32(CFD, _CommandAddress + 0x4); + + INFO_LOG(WII_IPC_ES, "IOCTL_ES_OPENCONTENT: Index %i -> got CFD %x", Index, CFD); + return true; + } + break; case IOCTL_ES_READCONTENT: { @@ -371,7 +374,7 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_es::IOCtlV(u32 _CommandAddress) u64 TitleID = Memory::Read_U64(Buffer.InBuffer[0].m_Address); char* Path = (char*)Memory::GetPointer(Buffer.PayloadBuffer[0].m_Address); - sprintf(Path, "/%08x/%08x/data", (u32)(TitleID >> 32), (u32)TitleID); + sprintf(Path, "/title/%08x/%08x/data", (u32)(TitleID >> 32), (u32)TitleID); INFO_LOG(WII_IPC_ES, "IOCTL_ES_GETTITLEDIR: %s", Path); } @@ -509,11 +512,11 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_es::IOCtlV(u32 _CommandAddress) File::IOFile pFile(TicketFilename, "rb"); if (pFile) { - u8 Ticket[DiscIO::INANDContentLoader::TICKET_SIZE]; - for (unsigned int View = 0; View != maxViews && pFile.ReadBytes(Ticket, DiscIO::INANDContentLoader::TICKET_SIZE); ++View) + u8 FileTicket[DiscIO::INANDContentLoader::TICKET_SIZE]; + for (unsigned int View = 0; View != maxViews && pFile.ReadBytes(FileTicket, DiscIO::INANDContentLoader::TICKET_SIZE); ++View) { Memory::Write_U32(View, Buffer.PayloadBuffer[0].m_Address + View * 0xD8); - Memory::WriteBigEData(Ticket+0x1D0, Buffer.PayloadBuffer[0].m_Address + 4 + View * 0xD8, 212); + Memory::WriteBigEData(FileTicket+0x1D0, Buffer.PayloadBuffer[0].m_Address + 4 + View * 0xD8, 212); } } } @@ -539,11 +542,6 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_es::IOCtlV(u32 _CommandAddress) const DiscIO::INANDContentLoader& Loader = AccessContentDevice(TitleID); - // Assert if title is not a disc title and the loader is not valid - _dbg_assert_msg_(WII_IPC_ES, ((u32)(TitleID >> 32) == 0x00010000) || - ((u32)(TitleID >> 32) == 0x00010004) || Loader.IsValid(), - "Loader not valid for TitleID %08x/%08x", (u32)(TitleID >> 32), (u32)TitleID); - u32 TMDViewCnt = 0; if (Loader.IsValid()) { @@ -675,7 +673,7 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_es::IOCtlV(u32 _CommandAddress) // TODO: actually use this param in when writing to the outbuffer :/ MaxCount = Memory::Read_U32(Buffer.InBuffer[1].m_Address); } - const DiscIO::INANDContentLoader& Loader = DiscIO::CNANDContentManager::Access().GetNANDLoader(TitleID); + const DiscIO::INANDContentLoader& Loader = AccessContentDevice(TitleID); INFO_LOG(WII_IPC_ES, "IOCTL_ES_GETSTOREDTMD: title: %08x/%08x buffersize: %i", (u32)(TitleID >> 32), (u32)TitleID, MaxCount); @@ -856,7 +854,7 @@ const DiscIO::INANDContentLoader& CWII_IPC_HLE_Device_es::AccessContentDevice(u6 m_NANDContent[_TitleID] = &DiscIO::CNANDContentManager::Access().GetNANDLoader(_TitleID); - _dbg_assert_msg_(WII_IPC_ES, m_NANDContent[_TitleID]->IsValid(), "NandContent not valid for TitleID %08x/%08x", (u32)(_TitleID >> 32), (u32)_TitleID); + _dbg_assert_msg_(WII_IPC_ES, ((u32)(_TitleID >> 32) == 0x00010000) || m_NANDContent[_TitleID]->IsValid(), "NandContent not valid for TitleID %08x/%08x", (u32)(_TitleID >> 32), (u32)_TitleID); return *m_NANDContent[_TitleID]; } @@ -878,11 +876,10 @@ u32 CWII_IPC_HLE_Device_es::ES_DIVerify(u8* _pTMD, u32 _sz) { return -1; } - std::string tmdPath = Common::GetTMDFileName(tmdTitleID), - dataPath = Common::GetTitleDataPath(tmdTitleID); + std::string tmdPath = Common::GetTMDFileName(tmdTitleID); File::CreateFullPath(tmdPath); - File::CreateFullPath(dataPath); + File::CreateFullPath(Common::GetTitleDataPath(tmdTitleID)); if(!File::Exists(tmdPath)) { File::IOFile _pTMDFile(tmdPath, "wb"); diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.h b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.h index 6c31e7be31..681baeebe6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.h +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.h @@ -37,7 +37,7 @@ public: virtual bool Close(u32 _CommandAddress, bool _bForce); virtual bool IOCtlV(u32 _CommandAddress); - u32 ES_DIVerify(u8 *_pTMD, u32 _sz); + static u32 ES_DIVerify(u8 *_pTMD, u32 _sz); private: enum diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_fs.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_fs.cpp index c2ed0fac36..1b32410ef0 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_fs.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_fs.cpp @@ -109,17 +109,16 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_fs::IOCtlV(u32 _CommandAddress) if (!File::Exists(DirName)) { WARN_LOG(WII_IPC_FILEIO, "FS: Search not found: %s", DirName.c_str()); - ReturnValue = FS_DIRFILE_NOT_FOUND; + ReturnValue = FS_FILE_NOT_EXIST; break; } - - // AyuanX: what if we return "found one successfully" if it is a file? else if (!File::IsDirectory(DirName)) { // It's not a directory, so error. - // Games don't usually seem to care WHICH error they get, as long as it's <0 - WARN_LOG(WII_IPC_FILEIO, "\tNot a directory - return FS_INVALID_ARGUMENT"); - ReturnValue = FS_INVALID_ARGUMENT; + // Games don't usually seem to care WHICH error they get, as long as it's < + // Well the system menu CARES! + WARN_LOG(WII_IPC_FILEIO, "\tNot a directory - return FS_RESULT_FATAL"); + ReturnValue = FS_RESULT_FATAL; break; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_fs.h b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_fs.h index be78de7e39..1afb01cf8d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_fs.h +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_fs.h @@ -31,12 +31,14 @@ struct NANDStat }; enum { - FS_RESULT_OK = 0, + FS_RESULT_OK = 0, + FS_INVALID = -4, FS_DIRFILE_NOT_FOUND = -6, - FS_INVALID_ARGUMENT = -101, + FS_RESULT_FATAL = -101, + FS_NO_ACCESS = -102, FS_FILE_EXIST = -105, FS_FILE_NOT_EXIST = -106, - FS_RESULT_FATAL = -128, + FS_NO_HANDLE = -106, }; class CWII_IPC_HLE_Device_fs : public IWII_IPC_HLE_Device diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp index 24da87c257..dbd450785d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp @@ -129,7 +129,7 @@ void CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::DoState(PointerWrap &p) // Reset the connection of all connected wiimotes for (unsigned int i = 0; i < 4; i++) { - if (m_WiiMotes[i].IsConnected()) + if (!m_WiiMotes[i].IsInactive()) { m_WiiMotes[i].Activate(false); m_WiiMotes[i].Activate(true); diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_WiiMote.h b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_WiiMote.h index 21a7d7e1bd..f3180c7dc9 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_WiiMote.h +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_WiiMote.h @@ -59,6 +59,7 @@ public: // we really have to clean all this code bool IsConnected() const { return m_ConnectionState == CONN_COMPLETE; } + bool IsInactive() const { return m_ConnectionState == CONN_INACTIVE; } bool LinkChannel(); void ResetChannels(); void Activate(bool ready); diff --git a/Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp b/Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp index 469ae32684..bb6fef6439 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp @@ -160,7 +160,7 @@ void InstallExceptionHandler() #else // _WIN32 -#if defined __APPLE__ || defined __linux__ || defined _WIN32 +#if defined __APPLE__ || defined __linux__ || defined __FreeBSD__ || defined _WIN32 #ifndef _WIN32 #include #endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 5bfd5fbc24..9c2fb02d64 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -24,9 +24,12 @@ #include "PowerPC/PowerPC.h" #include "HW/SI.h" #include "HW/Wiimote.h" +#include "HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h" +#include "HW/WiimoteEmu/WiimoteHid.h" #include "IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.h" #include "VideoBackendBase.h" #include "State.h" +#include "Timer.h" // large enough for just over 24 hours of single-player recording #define MAX_DTM_LENGTH (40 * 1024 * 1024) @@ -46,38 +49,50 @@ u32 g_framesToSkip = 0, g_frameSkipCounter = 0; u8 g_numPads = 0; ControllerState g_padState; DTMHeader tmpHeader; -u8 *tmpInput = NULL; -u64 inputOffset = 0, tmpLength = 0; +u8* tmpInput = NULL; +u64 g_currentByte = 0, g_totalBytes = 0; +u64 g_currentFrame = 0, g_totalFrames = 0; // VI +u64 g_currentLagCount = 0, g_totalLagCount = 0; // just stats +u64 g_currentInputCount = 0, g_totalInputCount = 0; // just stats +u64 g_recordingStartTime; // seconds since 1970 that recording started -u64 g_frameCounter = 0, g_lagCounter = 0, g_totalFrameCount = 0, g_InputCounter = 0; bool g_bRecordingFromSaveState = false; bool g_bPolled = false; +int g_currentSaveVersion = 0; std::string tmpStateFilename = "dtm.sav"; -std::string g_InputDisplay[4]; +std::string g_InputDisplay[8]; ManipFunction mfunc = NULL; + std::string GetInputDisplay() { std::string inputDisplay = ""; - for (int i = 0; i < 4; ++i) - inputDisplay.append(g_InputDisplay[i]); + for (int i = 0; i < 8; ++i) + if ((g_numPads & (1 << i)) != 0) + inputDisplay.append(g_InputDisplay[i]); return inputDisplay; } void FrameUpdate() { - g_frameCounter++; - if (IsRecordingInput()) - g_totalFrameCount = g_frameCounter; - + g_currentFrame++; if(!g_bPolled) - g_lagCounter++; - + g_currentLagCount++; + + if (IsRecordingInput()) + { + g_totalFrames = g_currentFrame; + g_totalLagCount = g_currentLagCount; + } + if (g_bFrameStep) + { Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); + g_bFrameStep = false; + } // ("framestop") the only purpose of this is to cause interpreter/jit Run() to return temporarily. // after that we set it back to CPU_RUNNING and continue as normal. @@ -90,9 +105,39 @@ void FrameUpdate() g_bPolled = false; } +// called when game is booting up, even if no movie is active, +// but potentially after BeginRecordingInput or PlayInput has been called. +void Init() +{ + g_bPolled = false; + g_bFrameStep = false; + g_bFrameStop = false; + g_frameSkipCounter = g_framesToSkip; + memset(&g_padState, 0, sizeof(g_padState)); + for (int i = 0; i < 8; ++i) + g_InputDisplay[i].clear(); + + if (!IsPlayingInput() && !IsRecordingInput()) + { + g_bRecordingFromSaveState = false; + g_rerecords = 0; + g_numPads = 0; + g_currentByte = 0; + g_currentFrame = 0; + g_currentLagCount = 0; + g_currentInputCount = 0; + // we don't clear these things because otherwise we can't resume playback if we load a movie state later + //g_totalFrames = g_totalBytes = 0; + //delete tmpInput; + //tmpInput = NULL; + } +} + void InputUpdate() { - g_InputCounter++; + g_currentInputCount++; + if (IsRecordingInput()) + g_totalInputCount = g_currentInputCount; } void SetFrameSkipping(unsigned int framesToSkip) @@ -113,9 +158,20 @@ void SetPolledDevice() g_bPolled = true; } -void SetFrameStepping(bool bEnabled) +void DoFrameStep() { - g_bFrameStep = bEnabled; + if(Core::GetState() == Core::CORE_PAUSE) + { + // if already paused, frame advance for 1 frame + Core::SetState(Core::CORE_RUN); + Core::RequestRefreshInfo(); + g_bFrameStep = true; + } + else if(!g_bFrameStep) + { + // if not paused yet, pause immediately instead + Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); + } } void SetFrameStopping(bool bEnabled) @@ -125,6 +181,9 @@ void SetFrameStopping(bool bEnabled) void SetReadOnly(bool bEnabled) { + if (g_bReadOnly != bEnabled) + Core::DisplayMessage(bEnabled ? "Read-only mode." : "Read+Write mode.", 1000); + g_bReadOnly = bEnabled; } @@ -153,6 +212,11 @@ bool IsRecordingInputFromSaveState() return g_bRecordingFromSaveState; } +bool IsJustStartingRecordingInputFromSaveState() +{ + return IsRecordingInputFromSaveState() && g_currentFrame == 0; +} + bool IsPlayingInput() { return (g_playMode == MODE_PLAYING); @@ -163,6 +227,11 @@ bool IsReadOnly() return g_bReadOnly; } +u64 GetRecordingStartTime() +{ + return g_recordingStartTime; +} + bool IsUsingPad(int controller) { return ((g_numPads & (1 << controller)) != 0); @@ -181,7 +250,7 @@ void ChangePads(bool instantly) int controllers = 0; for (int i = 0; i < 4; i++) - if (SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i] == SI_GC_CONTROLLER) + if (SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i] == SIDEVICE_GC_CONTROLLER) controllers |= (1 << i); if (instantly && (g_numPads & 0x0F) == controllers) @@ -189,9 +258,9 @@ void ChangePads(bool instantly) for (int i = 0; i < 4; i++) if (instantly) // Changes from savestates need to be instantaneous - SerialInterface::AddDevice(IsUsingPad(i) ? SI_GC_CONTROLLER : SI_NONE, i); + SerialInterface::AddDevice(IsUsingPad(i) ? SIDEVICE_GC_CONTROLLER : SIDEVICE_NONE, i); else - SerialInterface::ChangeDevice(IsUsingPad(i) ? SI_GC_CONTROLLER : SI_NONE, i); + SerialInterface::ChangeDevice(IsUsingPad(i) ? SIDEVICE_GC_CONTROLLER : SIDEVICE_NONE, i); } void ChangeWiiPads(bool instantly) @@ -228,89 +297,176 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) } g_numPads = controllers; - - g_frameCounter = g_lagCounter = g_InputCounter = 0; + g_currentFrame = g_totalFrames = 0; + g_currentLagCount = g_totalLagCount = 0; + g_currentInputCount = g_totalInputCount = 0; + g_recordingStartTime = Common::Timer::GetLocalTimeSinceJan1970(); g_rerecords = 0; g_playMode = MODE_RECORDING; - inputOffset = 0; + delete tmpInput; tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; - - + g_currentByte = g_totalBytes = 0; + Core::DisplayMessage("Starting movie recording", 2000); - return true; } +static void Analog2DToString(u8 x, u8 y, const char* prefix, char* str) +{ + if((x <= 1 || x == 128 || x >= 255) + && (y <= 1 || y == 128 || y >= 255)) + { + if(x != 128 || y != 128) + { + if(x != 128 && y != 128) + { + sprintf(str, "%s:%s,%s", prefix, x<128?"LEFT":"RIGHT", y<128?"DOWN":"UP"); + } + else if(x != 128) + { + sprintf(str, "%s:%s", prefix, x<128?"LEFT":"RIGHT"); + } + else + { + sprintf(str, "%s:%s", prefix, y<128?"DOWN":"UP"); + } + } + else + { + str[0] = '\0'; + } + } + else + { + sprintf(str, "%s:%d,%d", prefix, x, y); + } +} + +static void Analog1DToString(u8 v, const char* prefix, char* str) +{ + if(v > 0) + { + if(v == 255) + { + strcpy(str, prefix); + } + else + { + sprintf(str, "%s:%d", prefix, v); + } + } + else + { + str[0] = '\0'; + } +} + void SetInputDisplayString(ControllerState padState, int controllerID) { char inp[70]; - sprintf(inp, "%dP:", controllerID + 1); + sprintf(inp, "P%d:", controllerID + 1); g_InputDisplay[controllerID] = inp; - sprintf(inp, " X: %d Y: %d rX: %d rY: %d L: %d R: %d", - g_padState.AnalogStickX, - g_padState.AnalogStickY, - g_padState.CStickX, - g_padState.CStickY, - g_padState.TriggerL, - g_padState.TriggerR); - g_InputDisplay[controllerID].append(inp); - if(g_padState.A) - { g_InputDisplay[controllerID].append(" A"); - } if(g_padState.B) - { g_InputDisplay[controllerID].append(" B"); - } if(g_padState.X) - { g_InputDisplay[controllerID].append(" X"); - } if(g_padState.Y) - { g_InputDisplay[controllerID].append(" Y"); - } if(g_padState.Z) - { g_InputDisplay[controllerID].append(" Z"); - } if(g_padState.Start) - { g_InputDisplay[controllerID].append(" START"); - } if(g_padState.DPadUp) - { g_InputDisplay[controllerID].append(" UP"); - } if(g_padState.DPadDown) - { g_InputDisplay[controllerID].append(" DOWN"); - } if(g_padState.DPadLeft) - { g_InputDisplay[controllerID].append(" LEFT"); - } if(g_padState.DPadRight) - { g_InputDisplay[controllerID].append(" RIGHT"); + + //if(g_padState.L) + //{ + // g_InputDisplay[controllerID].append(" L"); + //} + //if(g_padState.R) + //{ + // g_InputDisplay[controllerID].append(" R"); + //} + + Analog1DToString(g_padState.TriggerL, " L", inp); + g_InputDisplay[controllerID].append(inp); + + Analog1DToString(g_padState.TriggerR, " R", inp); + g_InputDisplay[controllerID].append(inp); + + Analog2DToString(g_padState.AnalogStickX, g_padState.AnalogStickY, " ANA", inp); + g_InputDisplay[controllerID].append(inp); + + Analog2DToString(g_padState.CStickX, g_padState.CStickY, " C", inp); + g_InputDisplay[controllerID].append(inp); + + g_InputDisplay[controllerID].append("\n"); +} + +void SetWiiInputDisplayString(int remoteID, u8* const coreData, u8* const accelData, u8* const irData) +{ + int controllerID = remoteID + 4; + + char inp[70]; + sprintf(inp, "R%d:", remoteID + 1); + g_InputDisplay[controllerID] = inp; + + if(coreData) + { + wm_core buttons = *(wm_core*)coreData; + if(buttons & WiimoteEmu::Wiimote::PAD_LEFT) + g_InputDisplay[controllerID].append(" LEFT"); + if(buttons & WiimoteEmu::Wiimote::PAD_RIGHT) + g_InputDisplay[controllerID].append(" RIGHT"); + if(buttons & WiimoteEmu::Wiimote::PAD_DOWN) + g_InputDisplay[controllerID].append(" DOWN"); + if(buttons & WiimoteEmu::Wiimote::PAD_UP) + g_InputDisplay[controllerID].append(" UP"); + if(buttons & WiimoteEmu::Wiimote::BUTTON_A) + g_InputDisplay[controllerID].append(" A"); + if(buttons & WiimoteEmu::Wiimote::BUTTON_B) + g_InputDisplay[controllerID].append(" B"); + if(buttons & WiimoteEmu::Wiimote::BUTTON_PLUS) + g_InputDisplay[controllerID].append(" +"); + if(buttons & WiimoteEmu::Wiimote::BUTTON_MINUS) + g_InputDisplay[controllerID].append(" -"); + if(buttons & WiimoteEmu::Wiimote::BUTTON_ONE) + g_InputDisplay[controllerID].append(" 1"); + if(buttons & WiimoteEmu::Wiimote::BUTTON_TWO) + g_InputDisplay[controllerID].append(" 2"); + if(buttons & WiimoteEmu::Wiimote::BUTTON_HOME) + g_InputDisplay[controllerID].append(" HOME"); } - if(g_padState.L) + if(accelData) { - g_InputDisplay[controllerID].append(" L"); + wm_accel* dt = (wm_accel*)accelData; + sprintf(inp, " ACC:%d,%d,%d", dt->x, dt->y, dt->z); + g_InputDisplay[controllerID].append(inp); } - if(g_padState.R) + + if(irData) // incomplete { - g_InputDisplay[controllerID].append(" R"); + sprintf(inp, " IR:%d,%d", ((u8*)irData)[0], ((u8*)irData)[1]); + g_InputDisplay[controllerID].append(inp); } g_InputDisplay[controllerID].append("\n"); } + + void RecordInput(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) { if(!IsRecordingInput() || !IsUsingPad(controllerID)) @@ -338,21 +494,31 @@ void RecordInput(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) g_padState.CStickX = PadStatus->substickX; g_padState.CStickY = PadStatus->substickY; - - memcpy(&(tmpInput[inputOffset]), &g_padState, 8); - inputOffset += 8; + + + memcpy(&(tmpInput[g_currentByte]), &g_padState, 8); + g_currentByte += 8; + g_totalBytes = g_currentByte; SetInputDisplayString(g_padState, controllerID); } -void RecordWiimote(int wiimote, u8 *data, s8 size) +void RecordWiimote(int wiimote, u8 *data, const WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf, int irMode) { if(!IsRecordingInput() || !IsUsingWiimote(wiimote)) return; - g_InputCounter++; - tmpInput[inputOffset++] = (u8) size; - memcpy(&(tmpInput[inputOffset]), data, size); - inputOffset += size; + + u8* const coreData = rptf.core?(data+rptf.core):NULL; + u8* const accelData = rptf.accel?(data+rptf.accel):NULL; + u8* const irData = rptf.ir?(data+rptf.ir):NULL; + u8 size = rptf.size; + + InputUpdate(); + tmpInput[g_currentByte++] = size; + memcpy(&(tmpInput[g_currentByte]), data, size); + g_currentByte += size; + g_totalBytes = g_currentByte; + SetWiiInputDisplayString(wiimote, coreData, accelData, irData); } bool PlayInput(const char *filename) @@ -399,15 +565,23 @@ bool PlayInput(const char *filename) g_numPads = tmpHeader.numControllers; g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; - g_totalFrameCount = tmpHeader.frameCount; - + + g_totalFrames = tmpHeader.frameCount; + g_totalLagCount = tmpHeader.lagCount; + g_totalInputCount = tmpHeader.inputCount; + g_recordingStartTime = tmpHeader.recordingStartTime; + + g_currentFrame = 0; + g_currentLagCount = 0; + g_currentInputCount = 0; + g_playMode = MODE_PLAYING; - tmpLength = g_recordfd.GetSize() - 256; + g_totalBytes = g_recordfd.GetSize() - 256; delete tmpInput; tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; - g_recordfd.ReadArray(tmpInput, tmpLength); - inputOffset = 0; + g_recordfd.ReadArray(tmpInput, (size_t)g_totalBytes); + g_currentByte = 0; g_recordfd.Close(); return true; @@ -417,6 +591,27 @@ cleanup: return false; } +void DoState(PointerWrap &p, bool doNot) +{ + if(doNot) + { + if(p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + g_currentSaveVersion = 0; + return; + } + static const int MOVIE_STATE_VERSION = 1; + g_currentSaveVersion = MOVIE_STATE_VERSION; + p.Do(g_currentSaveVersion); + // many of these could be useful to save even when no movie is active, + // and the data is tiny, so let's just save it regardless of movie state. + p.Do(g_currentFrame); + p.Do(g_currentByte); + p.Do(g_currentLagCount); + p.Do(g_currentInputCount); + p.Do(g_bPolled); + // other variables (such as g_totalBytes and g_totalFrames) are set in LoadInput +} + void LoadInput(const char *filename) { File::IOFile t_record(filename, "r+b"); @@ -431,40 +626,124 @@ void LoadInput(const char *filename) } if (!g_bReadOnly) + { tmpHeader.numRerecords++; + t_record.Seek(0, SEEK_SET); + t_record.WriteArray(&tmpHeader, 1); + } - t_record.Seek(0, SEEK_SET); - t_record.WriteArray(&tmpHeader, 1); - - g_frameCounter = tmpHeader.frameCount; - g_totalFrameCount = (tmpHeader.totalFrameCount ? tmpHeader.totalFrameCount : tmpHeader.frameCount); - g_InputCounter = tmpHeader.InputCount; - g_numPads = tmpHeader.numControllers; - ChangePads(true); - if (Core::g_CoreStartupParameter.bWii) ChangeWiiPads(true); - inputOffset = t_record.GetSize() - 256; - delete tmpInput; - tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; - t_record.ReadArray(tmpInput, inputOffset); + u64 totalSavedBytes = t_record.GetSize() - 256; + + bool afterEnd = false; + if (g_currentByte > totalSavedBytes) + { + //PanicAlertT("Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the save (byte %u < %u) (frame %u < %u). You should load another save before continuing.", (u32)totalSavedBytes+256, (u32)g_currentByte+256, (u32)tmpHeader.frameCount, (u32)g_currentFrame); + afterEnd = true; + } + + if (!g_bReadOnly || tmpInput == NULL) + { + g_totalFrames = tmpHeader.frameCount; + g_totalLagCount = tmpHeader.lagCount; + g_totalInputCount = tmpHeader.inputCount; + + g_totalBytes = totalSavedBytes; + delete tmpInput; + tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; + t_record.ReadArray(tmpInput, (size_t)g_totalBytes); + } + else if (g_currentByte > 0) + { + if (g_currentByte > totalSavedBytes) + { + } + else if (g_currentByte > g_totalBytes) + { + PanicAlertT("Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte %u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or load this state with read-only mode off.", (u32)g_currentByte+256, (u32)g_totalBytes+256, (u32)g_currentFrame, (u32)g_totalFrames); + } + else if(g_currentByte > 0 && g_totalBytes > 0) + { + // verify identical from movie start to the save's current frame + u32 len = (u32)g_currentByte; + u8* movInput = new u8[len]; + t_record.ReadArray(movInput, (size_t)len); + for (u32 i = 0; i < len; ++i) + { + if (movInput[i] != tmpInput[i]) + { + // this is a "you did something wrong" alert for the user's benefit. + // we'll try to say what's going on in excruciating detail, otherwise the user might not believe us. + if(Core::g_CoreStartupParameter.bWii) + { + // TODO: more detail + PanicAlertT("Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You should load another save before continuing, or load this state with read-only mode off. Otherwise you'll probably get a desync.", i+256, i+256); + } + else + { + int frame = i/8; + ControllerState curPadState; + memcpy(&curPadState, &(tmpInput[frame*8]), 8); + ControllerState movPadState; + memcpy(&movPadState, &(movInput[frame*8]), 8); + PanicAlertT("Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should load another save before continuing, or load this state with read-only mode off. Otherwise you'll probably get a desync.\n\n" + "More information: The current movie is %d frames long and the savestate's movie is %d frames long.\n\n" + "On frame %d, the current movie presses:\n" + "Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" + "\n\n" + "On frame %d, the savestate's movie presses:\n" + "Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d", + (int)frame, + (int)g_totalFrames, (int)tmpHeader.frameCount, + (int)frame, + (int)curPadState.Start, (int)curPadState.A, (int)curPadState.B, (int)curPadState.X, (int)curPadState.Y, (int)curPadState.Z, (int)curPadState.DPadUp, (int)curPadState.DPadDown, (int)curPadState.DPadLeft, (int)curPadState.DPadRight, (int)curPadState.L, (int)curPadState.R, (int)curPadState.TriggerL, (int)curPadState.TriggerR, (int)curPadState.AnalogStickX, (int)curPadState.AnalogStickY, (int)curPadState.CStickX, (int)curPadState.CStickY, + (int)frame, + (int)movPadState.Start, (int)movPadState.A, (int)movPadState.B, (int)movPadState.X, (int)movPadState.Y, (int)movPadState.Z, (int)movPadState.DPadUp, (int)movPadState.DPadDown, (int)movPadState.DPadLeft, (int)movPadState.DPadRight, (int)movPadState.L, (int)movPadState.R, (int)movPadState.TriggerL, (int)movPadState.TriggerR, (int)movPadState.AnalogStickX, (int)movPadState.AnalogStickY, (int)movPadState.CStickX, (int)movPadState.CStickY); + } + break; + } + } + delete movInput; + } + } t_record.Close(); + g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; - if (g_bReadOnly) + if (!afterEnd) { - tmpLength = inputOffset; - inputOffset = tmpHeader.frameStart; - Core::DisplayMessage("Resuming movie playback", 2000); - g_playMode = MODE_PLAYING; + if (g_bReadOnly) + { + if(g_playMode != MODE_PLAYING) + { + g_playMode = MODE_PLAYING; + Core::DisplayMessage("Switched to playback", 2000); + } + } + else + { + if(g_playMode != MODE_RECORDING) + { + g_playMode = MODE_RECORDING; + Core::DisplayMessage("Switched to recording", 2000); + } + } } else { - Core::DisplayMessage("Resuming movie recording", 2000); - g_playMode = MODE_RECORDING; + EndPlayInput(false); + } +} + +static void CheckInputEnd() +{ + if (g_currentFrame > g_totalFrames || g_currentByte >= g_totalBytes) + { + EndPlayInput(!g_bReadOnly); } } @@ -475,22 +754,22 @@ void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) if (!IsPlayingInput() || !IsUsingPad(controllerID) || tmpInput == NULL) return; - if (inputOffset + 8 > tmpLength) + if (g_currentByte + 8 > g_totalBytes) { + PanicAlertT("Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u", (u32)g_currentByte, (u32)g_totalBytes); EndPlayInput(!g_bReadOnly); return; } // dtm files don't save the mic button or error bit. not sure if they're actually // used, but better safe than sorry - bool m = PadStatus->MicButton; signed char e = PadStatus->err; memset(PadStatus, 0, sizeof(SPADStatus)); - PadStatus->MicButton = m; PadStatus->err = e; - - memcpy(&g_padState, &(tmpInput[inputOffset]), 8); - inputOffset += 8; + + + memcpy(&g_padState, &(tmpInput[g_currentByte]), 8); + g_currentByte += 8; PadStatus->triggerLeft = g_padState.TriggerL; PadStatus->triggerRight = g_padState.TriggerR; @@ -514,88 +793,76 @@ void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) PadStatus->analogB = 0xFF; } if(g_padState.X) - { PadStatus->button |= PAD_BUTTON_X; - } if(g_padState.Y) - { PadStatus->button |= PAD_BUTTON_Y; - } if(g_padState.Z) - { PadStatus->button |= PAD_TRIGGER_Z; - } if(g_padState.Start) - { PadStatus->button |= PAD_BUTTON_START; - } if(g_padState.DPadUp) - { PadStatus->button |= PAD_BUTTON_UP; - } if(g_padState.DPadDown) - { PadStatus->button |= PAD_BUTTON_DOWN; - } if(g_padState.DPadLeft) - { PadStatus->button |= PAD_BUTTON_LEFT; - } if(g_padState.DPadRight) - { PadStatus->button |= PAD_BUTTON_RIGHT; - } if(g_padState.L) - { PadStatus->button |= PAD_TRIGGER_L; - } if(g_padState.R) - { PadStatus->button |= PAD_TRIGGER_R; - } SetInputDisplayString(g_padState, controllerID); - if (g_frameCounter >= g_totalFrameCount) - { - EndPlayInput(!g_bReadOnly); - } + CheckInputEnd(); } -bool PlayWiimote(int wiimote, u8 *data, s8 &size) +bool PlayWiimote(int wiimote, u8 *data, const WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf, int irMode) { - s8 count = 0; - if(!IsPlayingInput() || !IsUsingWiimote(wiimote) || tmpInput == NULL) return false; - - if (inputOffset > tmpLength) - { - EndPlayInput(!g_bReadOnly); - return false; - } - - count = (s8) (tmpInput[inputOffset++]); - if (inputOffset + count > tmpLength) + if (g_currentByte > g_totalBytes) { + PanicAlertT("Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u", (u32)g_currentByte, (u32)g_totalBytes); + EndPlayInput(!g_bReadOnly); + return false; + } + + u8* const coreData = rptf.core?(data+rptf.core):NULL; + u8* const accelData = rptf.accel?(data+rptf.accel):NULL; + u8* const irData = rptf.ir?(data+rptf.ir):NULL; + u8 size = rptf.size; + + u8 sizeInMovie = tmpInput[g_currentByte]; + + if (size != sizeInMovie) + { + PanicAlertT("Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s", (u32)sizeInMovie, (u32)size, (u32)g_currentByte, (g_numPads & 0xF)?" Try re-creating the recording with all GameCube controllers disabled (in Configure > Gamecube > Device Settings).":""); + EndPlayInput(!g_bReadOnly); + return false; + } + + g_currentByte++; + + if (g_currentByte + size > g_totalBytes) + { + PanicAlertT("Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u", (u32)g_currentByte, size, (u32)g_totalBytes); EndPlayInput(!g_bReadOnly); return false; } - memcpy(data, &(tmpInput[inputOffset]), count); - inputOffset += count; - size = (count > size) ? size : count; + memcpy(data, &(tmpInput[g_currentByte]), size); + g_currentByte += size; - g_InputCounter++; + SetWiiInputDisplayString(wiimote, coreData, accelData, irData); + + g_currentInputCount++; - // TODO: merge this with the above so that there's no duplicate code - if (g_frameCounter >= g_totalFrameCount) - { - EndPlayInput(!g_bReadOnly); - } + CheckInputEnd(); return true; } @@ -604,16 +871,18 @@ void EndPlayInput(bool cont) if (cont) { g_playMode = MODE_RECORDING; - Core::DisplayMessage("Resuming movie recording", 2000); + Core::DisplayMessage("Reached movie end. Resuming recording.", 2000); } - else + else if(g_playMode != MODE_NONE) { g_numPads = g_rerecords = 0; - g_totalFrameCount = g_frameCounter = g_lagCounter = 0; + g_currentByte = 0; g_playMode = MODE_NONE; - delete tmpInput; - tmpInput = NULL; - Core::DisplayMessage("Movie End", 2000); + Core::DisplayMessage("Movie End.", 2000); + // we don't clear these things because otherwise we can't resume playback if we load a movie state later + //g_totalFrames = g_totalBytes = 0; + //delete tmpInput; + //tmpInput = NULL; } } @@ -631,10 +900,11 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.numControllers = g_numPads & (Core::g_CoreStartupParameter.bWii ? 0xFF : 0x0F); header.bFromSaveState = g_bRecordingFromSaveState; - header.frameCount = g_frameCounter; - header.lagCount = g_lagCounter; + header.frameCount = g_totalFrames; + header.lagCount = g_totalLagCount; + header.inputCount = g_totalInputCount; header.numRerecords = g_rerecords; - header.InputCount = g_InputCounter; + header.recordingStartTime = g_recordingStartTime; // TODO header.uniqueID = 0; @@ -642,20 +912,9 @@ void SaveRecording(const char *filename) // header.videoBackend; // header.audioEmulator; - if (g_bReadOnly) - { - header.frameStart = inputOffset; - header.totalFrameCount = g_totalFrameCount; - } - save_record.WriteArray(&header, 1); - bool success; - - if (g_bReadOnly) - success = save_record.WriteArray(tmpInput, tmpLength); - else - success = save_record.WriteArray(tmpInput, inputOffset); + bool success = save_record.WriteArray(tmpInput, (size_t)g_totalBytes); if (success && g_bRecordingFromSaveState) { diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 55ccf3a8da..16d0ba4997 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -24,6 +24,13 @@ #include +#include "ChunkFile.h" + +namespace WiimoteEmu +{ +struct ReportFeatures; +} + // Per-(video )Movie actions namespace Movie { @@ -62,7 +69,10 @@ extern ControllerState *g_padStates; extern char g_playingFile[256]; extern std::string g_recordFile; -extern u64 g_frameCounter, g_lagCounter, g_InputCounter; +extern u64 g_currentByte, g_totalBytes; +extern u64 g_currentFrame, g_totalFrames; +extern u64 g_currentLagCount, g_totalLagCount; +extern u64 g_currentInputCount, g_totalInputCount; extern u32 g_rerecords; @@ -77,9 +87,9 @@ struct DTMHeader { bool bFromSaveState; // false indicates that the recording started from bootup, true for savestate u64 frameCount; // Number of frames in the recording - u64 InputCount; // Number of input frames in recording + u64 inputCount; // Number of input frames in recording u64 lagCount; // Number of lag frames in the recording - u64 uniqueID; // A Unique ID comprised of: md5(time + Game ID) + u64 uniqueID; // (not implemented) A Unique ID comprised of: md5(time + Game ID) u32 numRerecords; // Number of rerecords/'cuts' of this TAS u8 author[32]; // Author's name (encoded in UTF-8) @@ -87,31 +97,32 @@ struct DTMHeader { u8 audioEmulator[16]; // UTF-8 representation of the audio emulator u8 padBackend[16]; // UTF-8 representation of the input backend - // only used in read-only savestates - u64 frameStart; // Offset to resume playback on - u64 totalFrameCount; // Total frames, same as normal dtm's frameCount + u64 recordingStartTime; // seconds since 1970 that recording started (used for RTC) - u8 reserved[111]; // Make heading 256 bytes, just because we can + u8 reserved[119]; // Make heading 256 bytes, just because we can }; #pragma pack(pop) void FrameUpdate(); void InputUpdate(); +void Init(); void SetPolledDevice(); bool IsAutoFiring(); bool IsRecordingInput(); bool IsRecordingInputFromSaveState(); +bool IsJustStartingRecordingInputFromSaveState(); bool IsPlayingInput(); bool IsReadOnly(); +u64 GetRecordingStartTime(); bool IsUsingPad(int controller); bool IsUsingWiimote(int wiimote); void ChangePads(bool instantly = false); void ChangeWiiPads(bool instantly = false); -void SetFrameStepping(bool bEnabled); +void DoFrameStep(); void SetFrameStopping(bool bEnabled); void SetReadOnly(bool bEnabled); @@ -120,14 +131,15 @@ void FrameSkipping(); bool BeginRecordingInput(int controllers); void RecordInput(SPADStatus *PadStatus, int controllerID); -void RecordWiimote(int wiimote, u8* data, s8 size); +void RecordWiimote(int wiimote, u8* data, const struct WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf, int irMode); bool PlayInput(const char *filename); void LoadInput(const char *filename); void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID); -bool PlayWiimote(int wiimote, u8* data, s8 &size); +bool PlayWiimote(int wiimote, u8* data, const struct WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf, int irMode); void EndPlayInput(bool cont); void SaveRecording(const char *filename); +void DoState(PointerWrap &p, bool doNot=false); std::string GetInputDisplay(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PatchEngine.cpp b/Source/Core/Core/Src/PatchEngine.cpp index 6528ad6752..74e778c916 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PatchEngine.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PatchEngine.cpp @@ -210,13 +210,14 @@ void ApplyPatches(const std::vector &patches) void ApplyFramePatches() { ApplyPatches(onFrame); + + // Run the Gecko code handler + Gecko::RunCodeHandler(); } void ApplyARPatches() { ActionReplay::RunAllActive(); - // w/e this can be changed later - Gecko::RunActiveCodes(); } } // namespace diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Gekko.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Gekko.h index 76e34f7a8d..1ce6fae4cd 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Gekko.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Gekko.h @@ -303,6 +303,8 @@ union UFPR }; #define XER_CA_MASK 0x20000000 +#define XER_OV_MASK 0x40000000 +#define XER_SO_MASK 0x80000000 // XER union UReg_XER { diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter.cpp index 1e368939cf..a8277d868a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter.cpp @@ -158,7 +158,7 @@ int Interpreter::SingleStepInner(void) #if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) if (PowerPC::ppcState.gpr[1] == 0) { - printf("%i Corrupt stack", PowerPC::ppcState.DebugCount); + WARN_LOG(POWERPC, "%i Corrupt stack", PowerPC::ppcState.DebugCount); } PowerPC::ppcState.DebugCount++; #endif @@ -284,7 +284,7 @@ void Interpreter::unknown_instruction(UGeckoInstruction _inst) { char disasm[256]; DisassembleGekko(Memory::ReadUnchecked_U32(last_pc), last_pc, disasm, 256); - printf("Last PC = %08x : %s\n", last_pc, disasm); + NOTICE_LOG(POWERPC, "Last PC = %08x : %s", last_pc, disasm); Dolphin_Debugger::PrintCallstack(); _dbg_assert_msg_(POWERPC, 0, "\nIntCPU: Unknown instr %08x at PC = %08x last_PC = %08x LR = %08x\n", _inst.hex, PC, last_pc, LR); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_FloatingPoint.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_FloatingPoint.cpp index 3b0ae602cd..1d6ea2e70d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_FloatingPoint.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_FloatingPoint.cpp @@ -42,10 +42,6 @@ using namespace MathUtil; void UpdateSSEState(); -#ifdef _MSC_VER -#pragma float_control(precise, on, push) -#endif - // Extremely rare - actually, never seen. // Star Wars : Rogue Leader spams that at some point :| void Interpreter::Helper_UpdateCR1(double _fValue) @@ -518,8 +514,4 @@ void Interpreter::fsqrtx(UGeckoInstruction _inst) rPS0(_inst.FD) = sqrt(b); UpdateFPRF(rPS0(_inst.FD)); if (_inst.Rc) Helper_UpdateCR1(rPS0(_inst.FD)); -} - -#ifdef _MSC_VER -#pragma float_control(pop) -#endif +} \ No newline at end of file diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp index 5d7cd28b20..cad4761e55 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_LoadStore.cpp @@ -363,12 +363,23 @@ void Interpreter::dcbf(UGeckoInstruction _inst) { NPC = PC + 12; }*/ + // Invalidate the icache on dcbf + if (jit) + { + u32 address = Helper_Get_EA_X(_inst); + jit->GetBlockCache()->InvalidateICache(address & ~0x1f, 32); + } } void Interpreter::dcbi(UGeckoInstruction _inst) { - // Removes a block from data cache. Since we don't emulate the data cache, we don't need to do anything. - // Seen used during initialization. + // Removes a block from data cache. Since we don't emulate the data cache, we don't need to do anything to the data cache + // However, we invalidate the icache on dcbi + if (jit) + { + u32 address = Helper_Get_EA_X(_inst); + jit->GetBlockCache()->InvalidateICache(address & ~0x1f, 32); + } } void Interpreter::dcbst(UGeckoInstruction _inst) @@ -390,7 +401,8 @@ void Interpreter::dcbtst(UGeckoInstruction _inst) void Interpreter::dcbz(UGeckoInstruction _inst) { // HACK but works... we think - Memory::Memset(Helper_Get_EA_X(_inst) & (~31), 0, 32); + if (HID2.WPE || !HID0.DCFA) + Memory::Memset(Helper_Get_EA_X(_inst) & (~31), 0, 32); } // eciwx/ecowx technically should access the specified device diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_Tables.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_Tables.cpp index c6a0c352f8..13b1cf46c1 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_Tables.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_Tables.cpp @@ -292,22 +292,27 @@ static GekkoOPTemplate table31[] = static GekkoOPTemplate table31_2[] = { - {266, Interpreter::addx, {"addx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, - {10, Interpreter::addcx, {"addcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, - {138, Interpreter::addex, {"addex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, - {234, Interpreter::addmex, {"addmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, - {202, Interpreter::addzex, {"addzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, - {491, Interpreter::divwx, {"divwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39, 0, 0, 0}}, - {459, Interpreter::divwux, {"divwux", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39, 0, 0, 0}}, - {75, Interpreter::mulhwx, {"mulhwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4, 0, 0, 0}}, - {11, Interpreter::mulhwux, {"mulhwux", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4, 0, 0, 0}}, - {235, Interpreter::mullwx, {"mullwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4, 0, 0, 0}}, - {104, Interpreter::negx, {"negx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, - {40, Interpreter::subfx, {"subfx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, - {8, Interpreter::subfcx, {"subfcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, - {136, Interpreter::subfex, {"subfex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, - {232, Interpreter::subfmex, {"subfmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, - {200, Interpreter::subfzex, {"subfzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, + {266, Interpreter::addx, {"addx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, + {778, Interpreter::addx, {"addox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, + {10, Interpreter::addcx, {"addcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, + {138, Interpreter::addex, {"addex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, + {234, Interpreter::addmex, {"addmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, + {202, Interpreter::addzex, {"addzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, + {491, Interpreter::divwx, {"divwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39, 0, 0, 0}}, + {1003, Interpreter::divwx, {"divwox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39, 0, 0, 0}}, + {459, Interpreter::divwux, {"divwux", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39, 0, 0, 0}}, + {971, Interpreter::divwux, {"divwuox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39, 0, 0, 0}}, + {75, Interpreter::mulhwx, {"mulhwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4, 0, 0, 0}}, + {11, Interpreter::mulhwux, {"mulhwux", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4, 0, 0, 0}}, + {235, Interpreter::mullwx, {"mullwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4, 0, 0, 0}}, + {747, Interpreter::mullwx, {"mullwox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4, 0, 0, 0}}, + {104, Interpreter::negx, {"negx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, + {40, Interpreter::subfx, {"subfx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, + {552, Interpreter::subfx, {"subox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, + {8, Interpreter::subfcx, {"subfcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, + {136, Interpreter::subfex, {"subfex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, + {232, Interpreter::subfmex, {"subfmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, + {200, Interpreter::subfzex, {"subfzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, }; static GekkoOPTemplate table59[] = diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp index 3d5efd80ae..b43ed516dd 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.cpp @@ -41,6 +41,10 @@ #include "JitAsm.h" #include "JitRegCache.h" #include "Jit64_Tables.h" +#include "HW/ProcessorInterface.h" +#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) +#include "PowerPCDisasm.h" +#endif using namespace Gen; using namespace PowerPC; @@ -393,6 +397,7 @@ void STACKALIGN Jit64::Jit(u32 em_address) { ClearCache(); } + int block_num = blocks.AllocateBlock(em_address); JitBlock *b = blocks.GetBlock(block_num); blocks.FinalizeBlock(block_num, jo.enableBlocklink, DoJit(em_address, &code_buffer, b)); @@ -411,13 +416,19 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc if (Core::g_CoreStartupParameter.bEnableDebugging) { // Comment out the following to disable breakpoints (speed-up) - blockSize = 1; - broken_block = true; - Trace(); + if (!Profiler::g_ProfileBlocks) + { + if (GetState() == CPU_STEPPING) + blockSize = 1; + Trace(); + } } if (em_address == 0) - PanicAlert("ERROR : Trying to compile at 0. LR=%08x", LR); + { + Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); + PanicAlert("ERROR: Compiling at 0. LR=%08x CTR=%08x", LR, CTR); + } if (Core::g_CoreStartupParameter.bMMU && (em_address & JIT_ICACHE_VMEM_BIT)) { @@ -565,6 +576,44 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc SetJumpTarget(b1); } + // Add an external exception check if the instruction writes to the FIFO. + if (jit->js.fifoWriteAddresses.find(ops[i].address) != jit->js.fifoWriteAddresses.end()) + { + gpr.Flush(FLUSH_ALL); + fpr.Flush(FLUSH_ALL); + + TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_ISI | EXCEPTION_PROGRAM | EXCEPTION_SYSCALL | EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE | EXCEPTION_DSI | EXCEPTION_ALIGNMENT | EXCEPTION_DECREMENTER)); + FixupBranch clearInt = J_CC(CC_NZ); + TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_EXTERNAL_INT)); + FixupBranch noExtException = J_CC(CC_Z); + TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.msr), Imm32(0x0008000)); + FixupBranch noExtIntEnable = J_CC(CC_Z); + TEST(32, M((void *)&ProcessorInterface::m_InterruptCause), Imm32(ProcessorInterface::INT_CAUSE_CP | ProcessorInterface::INT_CAUSE_PE_TOKEN | ProcessorInterface::INT_CAUSE_PE_FINISH)); + FixupBranch noCPInt = J_CC(CC_Z); + + MOV(32, M(&PC), Imm32(ops[i].address)); + WriteExceptionExit(); + + SetJumpTarget(noCPInt); + SetJumpTarget(noExtIntEnable); + SetJumpTarget(noExtException); + SetJumpTarget(clearInt); + } + + if (Core::g_CoreStartupParameter.bEnableDebugging && breakpoints.IsAddressBreakPoint(ops[i].address) && GetState() != CPU_STEPPING) + { + MOV(32, M(&PC), Imm32(ops[i].address)); + ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckBreakPoints)); + TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); + FixupBranch noBreakpoint = J_CC(CC_Z); + + gpr.Flush(FLUSH_ALL); + fpr.Flush(FLUSH_ALL); + + WriteExit(ops[i].address, 0); + SetJumpTarget(noBreakpoint); + } + Jit64Tables::CompileInstruction(ops[i]); if (js.memcheck && (opinfo->flags & FL_LOADSTORE)) @@ -612,14 +661,14 @@ const u8* Jit64::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc #ifdef _M_IX86 if (js.compilerPC & JIT_ICACHE_VMEM_BIT) MOV(32, M((jit->GetBlockCache()->GetICacheVMEM() + (js.compilerPC & JIT_ICACHE_MASK))), Imm32(JIT_ICACHE_INVALID_WORD)); - else if (js.blockStart & JIT_ICACHE_EXRAM_BIT) + else if (js.compilerPC & JIT_ICACHE_EXRAM_BIT) MOV(32, M((jit->GetBlockCache()->GetICacheEx() + (js.compilerPC & JIT_ICACHEEX_MASK))), Imm32(JIT_ICACHE_INVALID_WORD)); else MOV(32, M((jit->GetBlockCache()->GetICache() + (js.compilerPC & JIT_ICACHE_MASK))), Imm32(JIT_ICACHE_INVALID_WORD)); #else if (js.compilerPC & JIT_ICACHE_VMEM_BIT) MOV(64, R(RAX), ImmPtr(jit->GetBlockCache()->GetICacheVMEM() + (js.compilerPC & JIT_ICACHE_MASK))); - else if (js.blockStart & JIT_ICACHE_EXRAM_BIT) + else if (js.compilerPC & JIT_ICACHE_EXRAM_BIT) MOV(64, R(RAX), ImmPtr(jit->GetBlockCache()->GetICacheEx() + (js.compilerPC & JIT_ICACHEEX_MASK))); else MOV(64, R(RAX), ImmPtr(jit->GetBlockCache()->GetICache() + (js.compilerPC & JIT_ICACHE_MASK))); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h index 38de5c8fa2..c01c1b017b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit.h @@ -147,7 +147,13 @@ public: void WriteCallInterpreter(UGeckoInstruction _inst); void Cleanup(); + void GenerateConstantOverflow(bool overflow); + void GenerateOverflow(); + void FinalizeCarryOverflow(bool oe, bool inv = false); + void GetCarryEAXAndClear(); + void FinalizeCarryGenerateOverflowEAX(bool oe, bool inv = false); void GenerateCarry(); + void GenerateRC(); void ComputeRC(const Gen::OpArg & arg); void tri_op(int d, int a, int b, bool reversible, void (XEmitter::*op)(Gen::X64Reg, Gen::OpArg)); @@ -173,6 +179,7 @@ public: void mulhwux(UGeckoInstruction inst); void mullwx(UGeckoInstruction inst); void divwux(UGeckoInstruction inst); + void divwx(UGeckoInstruction inst); void srawix(UGeckoInstruction inst); void srawx(UGeckoInstruction inst); void addex(UGeckoInstruction inst); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp index 1632a76796..93963513ee 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp @@ -210,12 +210,12 @@ static GekkoOPTemplate table31[] = {824, &Jit64::srawix}, //"srawix", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_A | FL_IN_B | FL_IN_S | FL_RC_BIT}}, {24, &Jit64::slwx}, //"slwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_A | FL_IN_B | FL_IN_S | FL_RC_BIT}}, - {54, &Jit64::Default}, //"dcbst", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, - {86, &Jit64::DoNothing}, //"dcbf", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, - {246, &Jit64::Default}, //"dcbtst", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, - {278, &Jit64::Default}, //"dcbt", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, + {54, &Jit64::DoNothing}, //"dcbst", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, + {86, &Jit64::Default}, //"dcbf", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, + {246, &Jit64::DoNothing}, //"dcbtst", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, + {278, &Jit64::DoNothing}, //"dcbt", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, {470, &Jit64::Default}, //"dcbi", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, - {758, &Jit64::Default}, //"dcba", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, + {758, &Jit64::DoNothing}, //"dcba", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, {1014, &Jit64::dcbz}, //"dcbz", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, //load word @@ -305,22 +305,27 @@ static GekkoOPTemplate table31[] = static GekkoOPTemplate table31_2[] = { - {266, &Jit64::addx}, //"addx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, - {10, &Jit64::addcx}, //"addcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, - {138, &Jit64::addex}, //"addex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, - {234, &Jit64::addmex}, //"addmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, - {202, &Jit64::addzex}, //"addzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, - {491, &Jit64::Default}, //"divwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39}}, - {459, &Jit64::divwux}, //"divwux", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39}}, - {75, &Jit64::Default}, //"mulhwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4}}, - {11, &Jit64::mulhwux}, //"mulhwux", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4}}, - {235, &Jit64::mullwx}, //"mullwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4}}, - {104, &Jit64::negx}, //"negx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, - {40, &Jit64::subfx}, //"subfx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, - {8, &Jit64::subfcx}, //"subfcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, - {136, &Jit64::subfex}, //"subfex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, - {232, &Jit64::subfmex}, //"subfmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, - {200, &Jit64::subfzex}, //"subfzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {266, &Jit64::addx}, //"addx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, + {778, &Jit64::addx}, //"addx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, + {10, &Jit64::addcx}, //"addcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {138, &Jit64::addex}, //"addex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {234, &Jit64::addmex}, //"addmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {202, &Jit64::addzex}, //"addzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {491, &Jit64::divwx}, //"divwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39}}, + {1003, &Jit64::divwx}, //"divwox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39}}, + {459, &Jit64::divwux}, //"divwux", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39}}, + {971, &Jit64::divwux}, //"divwuox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39}}, + {75, &Jit64::Default}, //"mulhwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4}}, + {11, &Jit64::mulhwux}, //"mulhwux", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4}}, + {235, &Jit64::mullwx}, //"mullwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4}}, + {747, &Jit64::mullwx}, //"mullwox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4}}, + {104, &Jit64::negx}, //"negx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, + {40, &Jit64::subfx}, //"subfx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, + {552, &Jit64::subfx}, //"subox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, + {8, &Jit64::subfcx}, //"subfcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {136, &Jit64::subfex}, //"subfex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {232, &Jit64::subfmex}, //"subfmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {200, &Jit64::subfzex}, //"subfzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, }; static GekkoOPTemplate table59[] = diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/JitAsm.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/JitAsm.cpp index 4515cd5a79..04462872e6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/JitAsm.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/JitAsm.cpp @@ -81,12 +81,15 @@ void Jit64AsmRoutineManager::Generate() if (Core::g_CoreStartupParameter.bEnableDebugging) { + TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(PowerPC::CPU_STEPPING)); + FixupBranch notStepping = J_CC(CC_Z); ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckBreakPoints)); TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); FixupBranch noBreakpoint = J_CC(CC_Z); ABI_PopAllCalleeSavedRegsAndAdjustStack(); RET(); SetJumpTarget(noBreakpoint); + SetJumpTarget(notStepping); } SetJumpTarget(skipToRealDispatch); @@ -206,14 +209,11 @@ void Jit64AsmRoutineManager::Generate() ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&CoreTiming::Advance)); testExceptions = GetCodePtr(); - TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(0xFFFFFFFF)); - FixupBranch skipExceptions = J_CC(CC_Z); - MOV(32, R(EAX), M(&PC)); - MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); - ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExceptions)); - MOV(32, R(EAX), M(&NPC)); - MOV(32, M(&PC), R(EAX)); - SetJumpTarget(skipExceptions); + MOV(32, R(EAX), M(&PC)); + MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); + ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExceptions)); + MOV(32, R(EAX), M(&NPC)); + MOV(32, M(&PC), R(EAX)); TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); J_CC(CC_Z, outerLoop, true); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_Integer.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_Integer.cpp index b41d8b1852..5aaf4b99f1 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_Integer.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_Integer.cpp @@ -24,6 +24,102 @@ #include "JitRegCache.h" #include "JitAsm.h" +void Jit64::GenerateConstantOverflow(bool overflow) +{ + if (overflow) + { + //XER[OV/SO] = 1 + OR(32, M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER]), Imm32(XER_SO_MASK | XER_OV_MASK)); + } + else + { + //XER[OV] = 0 + AND(32, M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER]), Imm32(~XER_OV_MASK)); + } +} + +void Jit64::GenerateOverflow() +{ + FixupBranch jno = J_CC(CC_NO); + //XER[OV/SO] = 1 + OR(32, M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER]), Imm32(XER_SO_MASK | XER_OV_MASK)); + FixupBranch exit = J(); + SetJumpTarget(jno); + //XER[OV] = 0 + AND(32, M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER]), Imm32(~XER_OV_MASK)); + SetJumpTarget(exit); +} + +// Assumes CA,OV are clear +void Jit64::FinalizeCarryOverflow(bool oe, bool inv) +{ + // USES_XER + if (oe) + { + FixupBranch jno = J_CC(CC_NO); + // Do carry + FixupBranch carry1 = J_CC(inv ? CC_C : CC_NC); + JitSetCA(); + SetJumpTarget(carry1); + //XER[OV/SO] = 1 + OR(32, M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER]), Imm32(XER_SO_MASK | XER_OV_MASK)); + FixupBranch exit = J(); + SetJumpTarget(jno); + // Do carry + FixupBranch carry2 = J_CC(inv ? CC_C : CC_NC); + JitSetCA(); + SetJumpTarget(carry2); + SetJumpTarget(exit); + } + else + { + // Do carry + FixupBranch carry1 = J_CC(inv ? CC_C : CC_NC); + JitSetCA(); + SetJumpTarget(carry1); + } +} + +void Jit64::GetCarryEAXAndClear() +{ + MOV(32, R(EAX), M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER])); + BTR(32, R(EAX), Imm8(29)); +} + +// Assumes that XER is in EAX and that the CA bit is clear. +void Jit64::FinalizeCarryGenerateOverflowEAX(bool oe, bool inv) +{ + // USES_XER + if (oe) + { + FixupBranch jno = J_CC(CC_NO); + // Do carry + FixupBranch carry1 = J_CC(inv ? CC_C : CC_NC); + OR(32, R(EAX), Imm32(XER_CA_MASK)); + SetJumpTarget(carry1); + //XER[OV/SO] = 1 + OR(32, R(EAX), Imm32(XER_SO_MASK | XER_OV_MASK)); + FixupBranch exit = J(); + SetJumpTarget(jno); + // Do carry + FixupBranch carry2 = J_CC(inv ? CC_C : CC_NC); + OR(32, R(EAX), Imm32(XER_CA_MASK)); + SetJumpTarget(carry2); + //XER[OV] = 0 + AND(32, R(EAX), Imm32(~XER_OV_MASK)); + SetJumpTarget(exit); + } + else + { + // Do carry + FixupBranch carry1 = J_CC(inv ? CC_C : CC_NC); + OR(32, R(EAX), Imm32(XER_CA_MASK)); + SetJumpTarget(carry1); + } + // Dump EAX back into XER + MOV(32, M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER]), R(EAX)); +} + // Assumes that the flags were just set through an addition. void Jit64::GenerateCarry() { // USES_XER @@ -35,6 +131,24 @@ void Jit64::GenerateCarry() { SetJumpTarget(pContinue); } +// Assumes that Sign and Zero flags were set by the last operation. Preserves all flags and registers. +void Jit64::GenerateRC() { + FixupBranch pZero = J_CC(CC_Z); + FixupBranch pNegative = J_CC(CC_S); + MOV(8, M(&PowerPC::ppcState.cr_fast[0]), Imm8(0x4)); // Result > 0 + FixupBranch continue1 = J(); + + SetJumpTarget(pNegative); + MOV(8, M(&PowerPC::ppcState.cr_fast[0]), Imm8(0x8)); // Result < 0 + FixupBranch continue2 = J(); + + SetJumpTarget(pZero); + MOV(8, M(&PowerPC::ppcState.cr_fast[0]), Imm8(0x2)); // Result == 0 + + SetJumpTarget(continue1); + SetJumpTarget(continue2); +} + void Jit64::ComputeRC(const Gen::OpArg & arg) { if( arg.IsImm() ) { @@ -48,7 +162,10 @@ void Jit64::ComputeRC(const Gen::OpArg & arg) { } else { - CMP(32, arg, Imm8(0)); + if (arg.IsSimpleReg()) + TEST(32, arg, arg); + else + CMP(32, arg, Imm8(0)); FixupBranch pLesser = J_CC(CC_L); FixupBranch pGreater = J_CC(CC_G); MOV(8, M(&PowerPC::ppcState.cr_fast[0]), Imm8(0x2)); // _x86Reg == 0 @@ -79,11 +196,20 @@ void Jit64::regimmop(int d, int a, bool binary, u32 value, Operation doop, void if (gpr.R(a).IsImm() && !carry) { gpr.SetImmediate32(d, doop((u32)gpr.R(a).offset, value)); + if (Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(d)); + } } else if (a == d) { gpr.KillImmediate(d, true, true); (this->*op)(32, gpr.R(d), Imm32(value)); //m_GPR[d] = m_GPR[_inst.RA] + _inst.SIMM_16; + if (Rc) + { + // All of the possible passed operators affect Sign/Zero flags + GenerateRC(); + } if (carry) GenerateCarry(); } @@ -92,6 +218,11 @@ void Jit64::regimmop(int d, int a, bool binary, u32 value, Operation doop, void gpr.BindToRegister(d, false); MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); (this->*op)(32, gpr.R(d), Imm32(value)); //m_GPR[d] = m_GPR[_inst.RA] + _inst.SIMM_16; + if (Rc) + { + // All of the possible passed operators affect Sign/Zero flags + GenerateRC(); + } if (carry) GenerateCarry(); } @@ -100,15 +231,15 @@ void Jit64::regimmop(int d, int a, bool binary, u32 value, Operation doop, void { // a == 0, which for these instructions imply value = 0 gpr.SetImmediate32(d, value); + if (Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(d)); + } } else { _assert_msg_(DYNA_REC, 0, "WTF regimmop"); } - if (Rc) - { - ComputeRC(gpr.R(d)); - } gpr.UnlockAll(); } @@ -135,7 +266,7 @@ void Jit64::reg_imm(UGeckoInstruction inst) case 15: if (a == 0) { // lis // Merge with next instruction if loading a 32-bits immediate value (lis + addi, lis + ori) - if (!js.isLastInstruction) { + if (!js.isLastInstruction && !Core::g_CoreStartupParameter.bEnableDebugging) { if ((js.next_inst.OPCD == 14) && (js.next_inst.RD == d) && (js.next_inst.RA == d)) { // addi gpr.SetImmediate32(d, ((u32)inst.SIMM_16 << 16) + (u32)(s32)js.next_inst.SIMM_16); js.downcountAmount++; @@ -435,6 +566,10 @@ void Jit64::boolX(UGeckoInstruction inst) gpr.SetImmediate32(a, (u32)gpr.R(s).offset ^ (u32)gpr.R(b).offset); else if (inst.SUBOP10 == 284) /* eqvx */ gpr.SetImmediate32(a, ~((u32)gpr.R(s).offset ^ (u32)gpr.R(b).offset)); + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(a)); + } } else if (s == b) { @@ -475,6 +610,10 @@ void Jit64::boolX(UGeckoInstruction inst) { PanicAlert("WTF!"); } + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(a)); + } } else if ((a == s) || (a == b)) { @@ -485,11 +624,19 @@ void Jit64::boolX(UGeckoInstruction inst) if (inst.SUBOP10 == 28) /* andx */ { AND(32, gpr.R(a), operand); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } } else if (inst.SUBOP10 == 476) /* nandx */ { AND(32, gpr.R(a), operand); NOT(32, gpr.R(a)); + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(a)); + } } else if (inst.SUBOP10 == 60) /* andcx */ { @@ -504,15 +651,27 @@ void Jit64::boolX(UGeckoInstruction inst) NOT(32, R(EAX)); AND(32, gpr.R(a), R(EAX)); } + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } } else if (inst.SUBOP10 == 444) /* orx */ { OR(32, gpr.R(a), operand); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } } else if (inst.SUBOP10 == 124) /* norx */ { OR(32, gpr.R(a), operand); NOT(32, gpr.R(a)); + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(a)); + } } else if (inst.SUBOP10 == 412) /* orcx */ { @@ -527,15 +686,27 @@ void Jit64::boolX(UGeckoInstruction inst) NOT(32, R(EAX)); OR(32, gpr.R(a), R(EAX)); } + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } } else if (inst.SUBOP10 == 316) /* xorx */ { XOR(32, gpr.R(a), operand); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } } else if (inst.SUBOP10 == 284) /* eqvx */ { - XOR(32, gpr.R(a), operand); NOT(32, gpr.R(a)); + XOR(32, gpr.R(a), operand); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } } else { @@ -552,46 +723,78 @@ void Jit64::boolX(UGeckoInstruction inst) { MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); AND(32, gpr.R(a), gpr.R(b)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } } else if (inst.SUBOP10 == 476) /* nandx */ { MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); AND(32, gpr.R(a), gpr.R(b)); NOT(32, gpr.R(a)); + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(a)); + } } else if (inst.SUBOP10 == 60) /* andcx */ { MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(b)); NOT(32, gpr.R(a)); AND(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } } else if (inst.SUBOP10 == 444) /* orx */ { MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); OR(32, gpr.R(a), gpr.R(b)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } } else if (inst.SUBOP10 == 124) /* norx */ { MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); OR(32, gpr.R(a), gpr.R(b)); NOT(32, gpr.R(a)); + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(a)); + } } else if (inst.SUBOP10 == 412) /* orcx */ { MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(b)); NOT(32, gpr.R(a)); OR(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } } else if (inst.SUBOP10 == 316) /* xorx */ { MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); XOR(32, gpr.R(a), gpr.R(b)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } } else if (inst.SUBOP10 == 284) /* eqvx */ { MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); - XOR(32, gpr.R(a), gpr.R(b)); NOT(32, gpr.R(a)); + XOR(32, gpr.R(a), gpr.R(b)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } } else { @@ -599,11 +802,6 @@ void Jit64::boolX(UGeckoInstruction inst) } gpr.UnlockAll(); } - - if (inst.Rc) - { - ComputeRC(gpr.R(a)); - } } void Jit64::extsbx(UGeckoInstruction inst) @@ -670,11 +868,45 @@ void Jit64::subfic(UGeckoInstruction inst) gpr.Lock(a, d); gpr.BindToRegister(d, a == d, true); int imm = inst.SIMM_16; - MOV(32, R(EAX), gpr.R(a)); - NOT(32, R(EAX)); - ADD(32, R(EAX), Imm32(imm + 1)); - MOV(32, gpr.R(d), R(EAX)); - GenerateCarry(); + if (d == a) + { + if (imm == 0) + { + JitClearCA(); + // Flags act exactly like subtracting from 0 + NEG(32, gpr.R(d)); + // Output carry is inverted + FixupBranch carry1 = J_CC(CC_C); + JitSetCA(); + SetJumpTarget(carry1); + } + else if (imm == -1) + { + // CA is always set in this case + JitSetCA(); + NOT(32, gpr.R(d)); + } + else + { + JitClearCA(); + NOT(32, gpr.R(d)); + ADD(32, gpr.R(d), Imm32(imm+1)); + // Output carry is normal + FixupBranch carry1 = J_CC(CC_NC); + JitSetCA(); + SetJumpTarget(carry1); + } + } + else + { + JitClearCA(); + MOV(32, gpr.R(d), Imm32(imm)); + SUB(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); + // Output carry is inverted + FixupBranch carry1 = J_CC(CC_C); + JitSetCA(); + SetJumpTarget(carry1); + } gpr.UnlockAll(); // This instruction has no RC flag } @@ -687,26 +919,28 @@ void Jit64::subfcx(UGeckoInstruction inst) gpr.Lock(a, b, d); gpr.BindToRegister(d, (d == a || d == b), true); - // For some reason, I could not get the jit versions of sub* - // working with x86 sub...so we use the ~a + b + 1 method - JitClearCA(); - MOV(32, R(EAX), gpr.R(a)); - NOT(32, R(EAX)); - ADD(32, R(EAX), gpr.R(b)); - FixupBranch carry1 = J_CC(CC_NC); - JitSetCA(); - SetJumpTarget(carry1); - ADD(32, R(EAX), Imm32(1)); - FixupBranch carry2 = J_CC(CC_NC); - JitSetCA(); - SetJumpTarget(carry2); - MOV(32, gpr.R(d), R(EAX)); + JitClearCAOV(inst.OE); + if (d == b) + { + SUB(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); + } + else if (d == a) + { + MOV(32, R(EAX), gpr.R(a)); + MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(b)); + SUB(32, gpr.R(d), R(EAX)); + } + else + { + MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(b)); + SUB(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); + } + if (inst.Rc) { + GenerateRC(); + } + FinalizeCarryOverflow(inst.OE, true); gpr.UnlockAll(); - if (inst.OE) PanicAlert("OE: subfcx"); - if (inst.Rc) { - ComputeRC(R(EAX)); - } } void Jit64::subfex(UGeckoInstruction inst) @@ -714,39 +948,36 @@ void Jit64::subfex(UGeckoInstruction inst) INSTRUCTION_START; JITDISABLE(Integer) int a = inst.RA, b = inst.RB, d = inst.RD; - gpr.FlushLockX(ECX); gpr.Lock(a, b, d); gpr.BindToRegister(d, (d == a || d == b), true); - // Get CA - MOV(32, R(ECX), M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER])); - SHR(32, R(ECX), Imm8(29)); - AND(32, R(ECX), Imm32(1)); - // Don't need it anymore - JitClearCA(); - - // ~a + b - MOV(32, R(EAX), gpr.R(a)); - NOT(32, R(EAX)); - ADD(32, R(EAX), gpr.R(b)); - FixupBranch carry1 = J_CC(CC_NC); - JitSetCA(); - SetJumpTarget(carry1); - - // + CA - ADD(32, R(EAX), R(ECX)); - FixupBranch carry2 = J_CC(CC_NC); - JitSetCA(); - SetJumpTarget(carry2); - - MOV(32, gpr.R(d), R(EAX)); + GetCarryEAXAndClear(); + + bool invertedCarry = false; + if (d == b) + { + // Convert carry to borrow + CMC(); + SBB(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); + invertedCarry = true; + } + else if (d == a) + { + NOT(32, gpr.R(d)); + ADC(32, gpr.R(d), gpr.R(b)); + } + else + { + MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); + NOT(32, gpr.R(d)); + ADC(32, gpr.R(d), gpr.R(b)); + } + if (inst.Rc) { + GenerateRC(); + } + FinalizeCarryGenerateOverflowEAX(inst.OE, invertedCarry); gpr.UnlockAll(); - gpr.UnlockAllX(); - if (inst.OE) PanicAlert("OE: subfex"); - if (inst.Rc) { - ComputeRC(R(EAX)); - } } void Jit64::subfmex(UGeckoInstruction inst) @@ -755,35 +986,22 @@ void Jit64::subfmex(UGeckoInstruction inst) INSTRUCTION_START JITDISABLE(Integer) int a = inst.RA, d = inst.RD; - - if (d == a) + gpr.Lock(a, d); + gpr.BindToRegister(d, d == a); + + GetCarryEAXAndClear(); + if (d != a) { - gpr.Lock(d); - gpr.BindToRegister(d, true); - MOV(32, R(EAX), M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER])); - SHR(32, R(EAX), Imm8(30)); // shift the carry flag out into the x86 carry flag - NOT(32, gpr.R(d)); - ADC(32, gpr.R(d), Imm32(0xFFFFFFFF)); - GenerateCarry(); - gpr.UnlockAll(); - } - else - { - gpr.Lock(a, d); - gpr.BindToRegister(d, false); - MOV(32, R(EAX), M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER])); - SHR(32, R(EAX), Imm8(30)); // shift the carry flag out into the x86 carry flag MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); - NOT(32, gpr.R(d)); - ADC(32, gpr.R(d), Imm32(0xFFFFFFFF)); - GenerateCarry(); - gpr.UnlockAll(); } - - if (inst.Rc) - { - ComputeRC(gpr.R(d)); - } + NOT(32, gpr.R(d)); + ADC(32, gpr.R(d), Imm32(0xFFFFFFFF)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + FinalizeCarryGenerateOverflowEAX(inst.OE); + gpr.UnlockAll(); } void Jit64::subfzex(UGeckoInstruction inst) @@ -793,34 +1011,23 @@ void Jit64::subfzex(UGeckoInstruction inst) JITDISABLE(Integer) int a = inst.RA, d = inst.RD; - if (d == a) - { - gpr.Lock(d); - gpr.BindToRegister(d, true); - MOV(32, R(EAX), M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER])); - SHR(32, R(EAX), Imm8(30)); // shift the carry flag out into the x86 carry flag - NOT(32, gpr.R(d)); - ADC(32, gpr.R(d), Imm8(0)); - GenerateCarry(); - gpr.UnlockAll(); - } - else - { - gpr.Lock(a, d); - gpr.BindToRegister(d, false); - MOV(32, R(EAX), M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER])); - SHR(32, R(EAX), Imm8(30)); // shift the carry flag out into the x86 carry flag - MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); - NOT(32, gpr.R(d)); - ADC(32, gpr.R(d), Imm8(0)); - GenerateCarry(); - gpr.UnlockAll(); - } + gpr.Lock(a, d); + gpr.BindToRegister(d, d == a); - if (inst.Rc) - { - ComputeRC(gpr.R(d)); - } + GetCarryEAXAndClear(); + if (d != a) + { + MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); + } + NOT(32, gpr.R(d)); + ADC(32, gpr.R(d), Imm8(0)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + FinalizeCarryGenerateOverflowEAX(inst.OE); + + gpr.UnlockAll(); } void Jit64::subfx(UGeckoInstruction inst) @@ -831,23 +1038,46 @@ void Jit64::subfx(UGeckoInstruction inst) if (gpr.R(a).IsImm() && gpr.R(b).IsImm()) { - gpr.SetImmediate32(d, (u32)gpr.R(b).offset - (u32)gpr.R(a).offset); + s32 i = (s32)gpr.R(b).offset, j = (s32)gpr.R(a).offset; + gpr.SetImmediate32(d, i - j); + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(d)); + } + if (inst.OE) + { + GenerateConstantOverflow((s64)(i - j) != (s64)i - (s64)j); + } } else { gpr.Lock(a, b, d); gpr.BindToRegister(d, (d == a || d == b), true); - MOV(32, R(EAX), gpr.R(b)); - SUB(32, R(EAX), gpr.R(a)); - MOV(32, gpr.R(d), R(EAX)); + if (d == b) + { + SUB(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); + } + else if (d == a) + { + MOV(32, R(EAX), gpr.R(a)); + MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(b)); + SUB(32, gpr.R(d), R(EAX)); + } + else + { + MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(b)); + SUB(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); + } + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + if (inst.OE) + { + GenerateOverflow(); + } gpr.UnlockAll(); } - - if (inst.OE) PanicAlert("OE: subfx"); - if (inst.Rc) - { - ComputeRC(gpr.R(d)); - } } void Jit64::mulli(UGeckoInstruction inst) @@ -855,17 +1085,39 @@ void Jit64::mulli(UGeckoInstruction inst) INSTRUCTION_START JITDISABLE(Integer) int a = inst.RA, d = inst.RD; + u32 imm = inst.SIMM_16; if (gpr.R(a).IsImm()) { - gpr.SetImmediate32(d, (s32)gpr.R(a).offset * (s32)inst.SIMM_16); + gpr.SetImmediate32(d, (u32)gpr.R(a).offset * imm); } else { gpr.Lock(a, d); gpr.BindToRegister(d, (d == a), true); - gpr.KillImmediate(a, true, false); - IMUL(32, gpr.RX(d), gpr.R(a), Imm32((u32)(s32)inst.SIMM_16)); + if (imm == 0) + XOR(32, gpr.R(d), gpr.R(d)); + else if(imm == -1) + { + if (d != a) + MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); + NEG(32, gpr.R(d)); + } + else if((imm & (imm - 1)) == 0) + { + u32 shift = 0; + if (imm & 0xFFFF0000) shift |= 16; + if (imm & 0xFF00FF00) shift |= 8; + if (imm & 0xF0F0F0F0) shift |= 4; + if (imm & 0xCCCCCCCC) shift |= 2; + if (imm & 0xAAAAAAAA) shift |= 1; + if (d != a) + MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); + if (shift) + SHL(32, gpr.R(d), Imm8(shift)); + } + else + IMUL(32, gpr.RX(d), gpr.R(a), Imm32(imm)); gpr.UnlockAll(); } } @@ -878,23 +1130,60 @@ void Jit64::mullwx(UGeckoInstruction inst) if (gpr.R(a).IsImm() && gpr.R(b).IsImm()) { - gpr.SetImmediate32(d, (s32)gpr.R(a).offset * (s32)gpr.R(b).offset); + s32 i = (s32)gpr.R(a).offset, j = (s32)gpr.R(b).offset; + gpr.SetImmediate32(d, i * j); + if (inst.OE) + { + GenerateConstantOverflow((s64)(i*j) != (s64)i * (s64)j); + } } else { gpr.Lock(a, b, d); gpr.BindToRegister(d, (d == a || d == b), true); - if (d == a) { + if (gpr.R(a).IsImm() || gpr.R(b).IsImm()) + { + u32 imm = gpr.R(a).IsImm() ? (u32)gpr.R(a).offset : (u32)gpr.R(b).offset; + int src = gpr.R(a).IsImm() ? b : a; + if (imm == 0) + XOR(32, gpr.R(d), gpr.R(d)); + else if(imm == -1) + { + if (d != src) + MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(src)); + NEG(32, gpr.R(d)); + } + else if((imm & (imm - 1)) == 0 && !inst.OE) + { + u32 shift = 0; + if (imm & 0xFFFF0000) shift |= 16; + if (imm & 0xFF00FF00) shift |= 8; + if (imm & 0xF0F0F0F0) shift |= 4; + if (imm & 0xCCCCCCCC) shift |= 2; + if (imm & 0xAAAAAAAA) shift |= 1; + if (d != src) + MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(src)); + if (shift) + SHL(32, gpr.R(d), Imm8(shift)); + } + else + IMUL(32, gpr.RX(d), gpr.R(src), Imm32(imm)); + } + else if (d == a) IMUL(32, gpr.RX(d), gpr.R(b)); - } else if (d == b) { - IMUL(32, gpr.RX(d), gpr.R(a)); - } else { - MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(b)); + else if (d == b) IMUL(32, gpr.RX(d), gpr.R(a)); + else + { + MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(b)); + IMUL(32, gpr.RX(d), gpr.R(a)); + } + if (inst.OE) + { + GenerateOverflow(); } gpr.UnlockAll(); } - if (inst.Rc) { ComputeRC(gpr.R(d)); @@ -927,7 +1216,9 @@ void Jit64::mulhwux(UGeckoInstruction inst) } if (inst.Rc) + { ComputeRC(gpr.R(d)); + } } void Jit64::divwux(UGeckoInstruction inst) @@ -939,9 +1230,118 @@ void Jit64::divwux(UGeckoInstruction inst) if (gpr.R(a).IsImm() && gpr.R(b).IsImm()) { if( gpr.R(b).offset == 0 ) + { gpr.SetImmediate32(d, 0); + if (inst.OE) + { + GenerateConstantOverflow(true); + } + } else + { gpr.SetImmediate32(d, (u32)gpr.R(a).offset / (u32)gpr.R(b).offset); + if (inst.OE) + { + GenerateConstantOverflow(false); + } + } + } + else if (gpr.R(b).IsImm()) + { + u32 divisor = (u32)gpr.R(b).offset; + if (divisor == 0) + { + gpr.SetImmediate32(d, 0); + if (inst.OE) + { + GenerateConstantOverflow(true); + } + } + else + { + u32 shift = 31; + while(!(divisor & (1 << shift))) + shift--; + + if (divisor == (1 << shift)) + { + gpr.Lock(a, b, d); + gpr.BindToRegister(d, d == a, true); + if (d != a) + MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); + if (shift) + SHR(32, gpr.R(d), Imm8(shift)); + } + else + { + u64 magic_dividend = 0x100000000ULL << shift; + u32 magic = (u32)(magic_dividend / divisor); + u32 max_quotient = magic >> shift; + + // Test for failure in round-up method + if (((u64)(magic+1) * (max_quotient*divisor-1)) >> (shift + 32) != max_quotient-1) + { + // If failed, use slower round-down method +#ifdef _M_X64 + gpr.Lock(a, b, d); + gpr.BindToRegister(d, d == a, true); + MOV(32, R(EAX), Imm32(magic)); + if (d != a) + MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); + IMUL(64, gpr.RX(d), R(RAX)); + ADD(64, gpr.R(d), R(RAX)); + SHR(64, gpr.R(d), Imm8(shift+32)); +#else + gpr.FlushLockX(EDX); + gpr.Lock(a, b, d); + gpr.BindToRegister(d, d == a, true); + MOV(32, R(EAX), Imm32(magic)); + MUL(32, gpr.R(a)); + XOR(32, gpr.R(d), gpr.R(d)); + ADD(32, R(EAX), Imm32(magic)); + ADC(32, gpr.R(d), R(EDX)); + if (shift) + SHR(32, gpr.R(d), Imm8(shift)); + gpr.UnlockAllX(); +#endif + } + else + { + // If success, use faster round-up method +#ifdef _M_X64 + gpr.Lock(a, b, d); + gpr.BindToRegister(a, true, false); + gpr.BindToRegister(d, false, true); + if (d == a) + { + MOV(32, R(EAX), Imm32(magic+1)); + IMUL(64, gpr.RX(d), R(RAX)); + } + else + { + MOV(32, gpr.R(d), Imm32(magic+1)); + IMUL(64, gpr.RX(d), gpr.R(a)); + } + SHR(64, gpr.R(d), Imm8(shift+32)); +#else + gpr.FlushLockX(EDX); + gpr.Lock(a, b, d); + gpr.BindToRegister(d, d == a, true); + MOV(32, R(EAX), Imm32(magic+1)); + MUL(32, gpr.R(a)); + MOV(32, gpr.R(d), R(EDX)); + if (shift) + SHR(32, gpr.R(d), Imm8(shift)); + gpr.UnlockAllX(); +#endif + } + } + if (inst.OE) + { + GenerateConstantOverflow(false); + } + gpr.UnlockAll(); + } } else { @@ -952,14 +1352,21 @@ void Jit64::divwux(UGeckoInstruction inst) XOR(32, R(EDX), R(EDX)); gpr.KillImmediate(b, true, false); CMP(32, gpr.R(b), Imm32(0)); - // doesn't handle if OE is set, but int doesn't either... FixupBranch not_div_by_zero = J_CC(CC_NZ); MOV(32, gpr.R(d), R(EDX)); - MOV(32, R(EAX), gpr.R(d)); + if (inst.OE) + { + GenerateConstantOverflow(true); + } + //MOV(32, R(EAX), gpr.R(d)); FixupBranch end = J(); SetJumpTarget(not_div_by_zero); DIV(32, gpr.R(b)); MOV(32, gpr.R(d), R(EAX)); + if (inst.OE) + { + GenerateConstantOverflow(false); + } SetJumpTarget(end); gpr.UnlockAll(); gpr.UnlockAllX(); @@ -971,18 +1378,100 @@ void Jit64::divwux(UGeckoInstruction inst) } } +void Jit64::divwx(UGeckoInstruction inst) +{ + INSTRUCTION_START + JITDISABLE(Integer) + int a = inst.RA, b = inst.RB, d = inst.RD; + + if (gpr.R(a).IsImm() && gpr.R(b).IsImm()) + { + s32 i = (s32)gpr.R(a).offset, j = (s32)gpr.R(b).offset; + if( j == 0 || i == 0x80000000 && j == -1) + { + gpr.SetImmediate32(d, (i >> 31) ^ j); + if (inst.OE) + { + GenerateConstantOverflow(true); + } + } + else + { + gpr.SetImmediate32(d, i / j); + if (inst.OE) + { + GenerateConstantOverflow(false); + } + } + } + else + { + gpr.FlushLockX(EDX); + gpr.Lock(a, b, d); + gpr.BindToRegister(d, (d == a || d == b), true); + MOV(32, R(EAX), gpr.R(a)); + CDQ(); + gpr.BindToRegister(b, true, false); + TEST(32, gpr.R(b), gpr.R(b)); + FixupBranch not_div_by_zero = J_CC(CC_NZ); + MOV(32, gpr.R(d), R(EDX)); + if (inst.OE) + { + GenerateConstantOverflow(true); + } + FixupBranch end1 = J(); + SetJumpTarget(not_div_by_zero); + CMP(32, gpr.R(b), R(EDX)); + FixupBranch not_div_by_neg_one = J_CC(CC_NZ); + MOV(32, gpr.R(d), R(EAX)); + NEG(32, gpr.R(d)); + FixupBranch no_overflow = J_CC(CC_NO); + XOR(32, gpr.R(d), gpr.R(d)); + if (inst.OE) + { + GenerateConstantOverflow(true); + } + FixupBranch end2 = J(); + SetJumpTarget(not_div_by_neg_one); + IDIV(32, gpr.R(b)); + MOV(32, gpr.R(d), R(EAX)); + SetJumpTarget(no_overflow); + if (inst.OE) + { + GenerateConstantOverflow(false); + } + SetJumpTarget(end1); + SetJumpTarget(end2); + gpr.UnlockAll(); + gpr.UnlockAllX(); + } + + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(d)); + } +} + void Jit64::addx(UGeckoInstruction inst) { INSTRUCTION_START JITDISABLE(Integer) int a = inst.RA, b = inst.RB, d = inst.RD; - _assert_msg_(DYNA_REC, !inst.OE, "Add - OE enabled :("); if (gpr.R(a).IsImm() && gpr.R(b).IsImm()) { - gpr.SetImmediate32(d, (u32)gpr.R(a).offset + (u32)gpr.R(b).offset); + s32 i = (s32)gpr.R(a).offset, j = (s32)gpr.R(b).offset; + gpr.SetImmediate32(d, i + j); + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(d)); + } + if (inst.OE) + { + GenerateConstantOverflow((s64)(i + j) != (s64)i + (s64)j); + } } - else if (gpr.R(a).IsSimpleReg() && gpr.R(b).IsSimpleReg()) + else if (gpr.R(a).IsSimpleReg() && gpr.R(b).IsSimpleReg() && !inst.Rc && !inst.OE) { gpr.Lock(a, b, d); gpr.BindToRegister(d, false); @@ -995,6 +1484,14 @@ void Jit64::addx(UGeckoInstruction inst) gpr.Lock(a, b, d); gpr.BindToRegister(d, true); ADD(32, gpr.R(d), gpr.R(operand)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + if (inst.OE) + { + GenerateOverflow(); + } gpr.UnlockAll(); } else @@ -1003,13 +1500,16 @@ void Jit64::addx(UGeckoInstruction inst) gpr.BindToRegister(d, false); MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); ADD(32, gpr.R(d), gpr.R(b)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + if (inst.OE) + { + GenerateOverflow(); + } gpr.UnlockAll(); } - - if (inst.Rc) - { - ComputeRC(gpr.R(d)); - } } void Jit64::addex(UGeckoInstruction inst) @@ -1023,28 +1523,31 @@ void Jit64::addex(UGeckoInstruction inst) { gpr.Lock(a, b, d); gpr.BindToRegister(d, true); - MOV(32, R(EAX), M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER])); - SHR(32, R(EAX), Imm8(30)); // shift the carry flag out into the x86 carry flag + + GetCarryEAXAndClear(); ADC(32, gpr.R(d), gpr.R((d == a) ? b : a)); - GenerateCarry(); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + FinalizeCarryGenerateOverflowEAX(inst.OE); gpr.UnlockAll(); } else { gpr.Lock(a, b, d); gpr.BindToRegister(d, false); - MOV(32, R(EAX), M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER])); - SHR(32, R(EAX), Imm8(30)); // shift the carry flag out into the x86 carry flag + + GetCarryEAXAndClear(); MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); ADC(32, gpr.R(d), gpr.R(b)); - GenerateCarry(); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + FinalizeCarryGenerateOverflowEAX(inst.OE); gpr.UnlockAll(); } - - if (inst.Rc) - { - ComputeRC(gpr.R(d)); - } } void Jit64::addcx(UGeckoInstruction inst) @@ -1052,31 +1555,35 @@ void Jit64::addcx(UGeckoInstruction inst) INSTRUCTION_START JITDISABLE(Integer) int a = inst.RA, b = inst.RB, d = inst.RD; - _assert_msg_(DYNA_REC, !inst.OE, "Add - OE enabled :("); if ((d == a) || (d == b)) { int operand = ((d == a) ? b : a); gpr.Lock(a, b, d); gpr.BindToRegister(d, true); + JitClearCAOV(inst.OE); ADD(32, gpr.R(d), gpr.R(operand)); - GenerateCarry(); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + FinalizeCarryOverflow(inst.OE); gpr.UnlockAll(); } else { gpr.Lock(a, b, d); gpr.BindToRegister(d, false); + JitClearCAOV(inst.OE); MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); ADD(32, gpr.R(d), gpr.R(b)); - GenerateCarry(); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + FinalizeCarryOverflow(inst.OE); gpr.UnlockAll(); } - - if (inst.Rc) - { - ComputeRC(gpr.R(d)); - } } void Jit64::addmex(UGeckoInstruction inst) @@ -1090,28 +1597,31 @@ void Jit64::addmex(UGeckoInstruction inst) { gpr.Lock(d); gpr.BindToRegister(d, true); - MOV(32, R(EAX), M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER])); - SHR(32, R(EAX), Imm8(30)); // shift the carry flag out into the x86 carry flag + + GetCarryEAXAndClear(); ADC(32, gpr.R(d), Imm32(0xFFFFFFFF)); - GenerateCarry(); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + FinalizeCarryGenerateOverflowEAX(inst.OE); gpr.UnlockAll(); } else { gpr.Lock(a, d); gpr.BindToRegister(d, false); - MOV(32, R(EAX), M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER])); - SHR(32, R(EAX), Imm8(30)); // shift the carry flag out into the x86 carry flag + + GetCarryEAXAndClear(); MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); ADC(32, gpr.R(d), Imm32(0xFFFFFFFF)); - GenerateCarry(); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + FinalizeCarryGenerateOverflowEAX(inst.OE); gpr.UnlockAll(); } - - if (inst.Rc) - { - ComputeRC(gpr.R(d)); - } } void Jit64::addzex(UGeckoInstruction inst) @@ -1125,28 +1635,31 @@ void Jit64::addzex(UGeckoInstruction inst) { gpr.Lock(d); gpr.BindToRegister(d, true); - MOV(32, R(EAX), M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER])); - SHR(32, R(EAX), Imm8(30)); // shift the carry flag out into the x86 carry flag + + GetCarryEAXAndClear(); ADC(32, gpr.R(d), Imm8(0)); - GenerateCarry(); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + FinalizeCarryGenerateOverflowEAX(inst.OE); gpr.UnlockAll(); } else { gpr.Lock(a, d); gpr.BindToRegister(d, false); - MOV(32, R(EAX), M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER])); - SHR(32, R(EAX), Imm8(30)); // shift the carry flag out into the x86 carry flag + + GetCarryEAXAndClear(); MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); ADC(32, gpr.R(d), Imm8(0)); - GenerateCarry(); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + FinalizeCarryGenerateOverflowEAX(inst.OE); gpr.UnlockAll(); } - - if (inst.Rc) - { - ComputeRC(gpr.R(d)); - } } void Jit64::rlwinmx(UGeckoInstruction inst) @@ -1162,6 +1675,10 @@ void Jit64::rlwinmx(UGeckoInstruction inst) result = _rotl(result, inst.SH); result &= Helper_Mask(inst.MB, inst.ME); gpr.SetImmediate32(a, result); + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(a)); + } } else { @@ -1172,36 +1689,43 @@ void Jit64::rlwinmx(UGeckoInstruction inst) MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); } - if (inst.MB == 0 && inst.ME==31-inst.SH) + if (inst.SH && inst.MB == 0 && inst.ME==31-inst.SH) { SHL(32, gpr.R(a), Imm8(inst.SH)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } } - else if (inst.ME == 31 && inst.MB == 32 - inst.SH) + else if (inst.SH && inst.ME == 31 && inst.MB == 32 - inst.SH) { SHR(32, gpr.R(a), Imm8(inst.MB)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } } else { - bool written = false; if (inst.SH != 0) { ROL(32, gpr.R(a), Imm8(inst.SH)); - written = true; } if (!(inst.MB==0 && inst.ME==31)) { - written = true; AND(32, gpr.R(a), Imm32(Helper_Mask(inst.MB, inst.ME))); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + } + else if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(a)); } - _assert_msg_(DYNA_REC, written, "W T F!!!"); } gpr.UnlockAll(); } - - if (inst.Rc) - { - ComputeRC(gpr.R(a)); - } } @@ -1216,25 +1740,79 @@ void Jit64::rlwimix(UGeckoInstruction inst) { u32 mask = Helper_Mask(inst.MB,inst.ME); gpr.SetImmediate32(a, ((u32)gpr.R(a).offset & ~mask) | (_rotl((u32)gpr.R(s).offset,inst.SH) & mask)); + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(a)); + } } else { gpr.Lock(a, s); - gpr.KillImmediate(a, true, true); + gpr.BindToRegister(a, true, true); u32 mask = Helper_Mask(inst.MB, inst.ME); - MOV(32, R(EAX), gpr.R(s)); - AND(32, gpr.R(a), Imm32(~mask)); - if (inst.SH) - ROL(32, R(EAX), Imm8(inst.SH)); - AND(32, R(EAX), Imm32(mask)); - OR(32, gpr.R(a), R(EAX)); + if (mask == 0 || (a == s && inst.SH == 0)) + { + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(a)); + } + } + else if (mask == 0xFFFFFFFF) + { + if (a != s) + { + MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); + } + if (inst.SH) + { + ROL(32, gpr.R(a), Imm8(inst.SH)); + } + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(a)); + } + } + else if (inst.SH) + { + if (mask == -(1U << inst.SH)) + { + MOV(32, R(EAX), gpr.R(s)); + SHL(32, R(EAX), Imm8(inst.SH)); + AND(32, gpr.R(a), Imm32(~mask)); + OR(32, gpr.R(a), R(EAX)); + } + else if (mask == (1U << inst.SH) - 1) + { + MOV(32, R(EAX), gpr.R(s)); + SHR(32, R(EAX), Imm8(32-inst.SH)); + AND(32, gpr.R(a), Imm32(~mask)); + OR(32, gpr.R(a), R(EAX)); + } + else + { + MOV(32, R(EAX), gpr.R(s)); + ROL(32, R(EAX), Imm8(inst.SH)); + XOR(32, R(EAX), gpr.R(a)); + AND(32, R(EAX), Imm32(mask)); + XOR(32, gpr.R(a), R(EAX)); + } + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + } + else + { + XOR(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); + AND(32, gpr.R(a), Imm32(~mask)); + XOR(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + } gpr.UnlockAll(); } - - if (inst.Rc) - { - ComputeRC(gpr.R(a)); - } } void Jit64::rlwnmx(UGeckoInstruction inst) @@ -1242,31 +1820,35 @@ void Jit64::rlwnmx(UGeckoInstruction inst) INSTRUCTION_START JITDISABLE(Integer) int a = inst.RA, b = inst.RB, s = inst.RS; - + u32 mask = Helper_Mask(inst.MB, inst.ME); if (gpr.R(b).IsImm() && gpr.R(s).IsImm()) { gpr.SetImmediate32(a, _rotl((u32)gpr.R(s).offset, (u32)gpr.R(b).offset & 0x1F) & mask); + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(a)); + } } else { gpr.FlushLockX(ECX); gpr.Lock(a, b, s); - gpr.KillImmediate(a, (a == s || a == b), true); - MOV(32, R(EAX), gpr.R(s)); + gpr.BindToRegister(a, (a == b || a == s), true); MOV(32, R(ECX), gpr.R(b)); - AND(32, R(ECX), Imm32(0x1f)); - ROL(32, R(EAX), R(ECX)); - AND(32, R(EAX), Imm32(mask)); - MOV(32, gpr.R(a), R(EAX)); + if (a != s) + { + MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); + } + ROL(32, gpr.R(a), R(ECX)); + AND(32, gpr.R(a), Imm32(mask)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } gpr.UnlockAll(); gpr.UnlockAllX(); } - - if (inst.Rc) - { - ComputeRC(gpr.R(a)); - } } void Jit64::negx(UGeckoInstruction inst) @@ -1279,6 +1861,14 @@ void Jit64::negx(UGeckoInstruction inst) if (gpr.R(a).IsImm()) { gpr.SetImmediate32(d, ~((u32)gpr.R(a).offset) + 1); + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(d)); + } + if (inst.OE) + { + GenerateConstantOverflow(gpr.R(d).offset == 0x80000000); + } } else { @@ -1287,13 +1877,16 @@ void Jit64::negx(UGeckoInstruction inst) if (a != d) MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); NEG(32, gpr.R(d)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + if (inst.OE) + { + GenerateOverflow(); + } gpr.UnlockAll(); } - - if (inst.Rc) - { - ComputeRC(gpr.R(d)); - } } void Jit64::srwx(UGeckoInstruction inst) @@ -1311,22 +1904,38 @@ void Jit64::srwx(UGeckoInstruction inst) } else { +#ifdef _M_X64 gpr.FlushLockX(ECX); gpr.Lock(a, b, s); - gpr.BindToRegister(a, a == s || a == b || s == b, true); + gpr.BindToRegister(a, (a == b || a == s), true); MOV(32, R(ECX), gpr.R(b)); - XOR(32, R(EAX), R(EAX)); - TEST(32, R(ECX), Imm32(32)); - FixupBranch branch = J_CC(CC_NZ); - MOV(32, R(EAX), gpr.R(s)); - SHR(32, R(EAX), R(ECX)); - SetJumpTarget(branch); - MOV(32, gpr.R(a), R(EAX)); + if (a != s) + { + MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); + } + SHR(64, gpr.R(a), R(ECX)); gpr.UnlockAll(); gpr.UnlockAllX(); +#else + gpr.FlushLockX(ECX); + gpr.Lock(a, b, s); + gpr.BindToRegister(a, (a == b || a == s), true); + MOV(32, R(ECX), gpr.R(b)); + TEST(32, R(ECX), Imm32(32)); + if (a != s) + { + MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); + } + FixupBranch branch = J_CC(CC_Z); + XOR(32, gpr.R(a), gpr.R(a)); + SetJumpTarget(branch); + SHR(32, gpr.R(a), R(ECX)); + gpr.UnlockAll(); + gpr.UnlockAllX(); +#endif } - - if (inst.Rc) + // Shift of 0 doesn't update flags, so compare manually just in case + if (inst.Rc) { ComputeRC(gpr.R(a)); } @@ -1344,27 +1953,56 @@ void Jit64::slwx(UGeckoInstruction inst) { u32 amount = (u32)gpr.R(b).offset; gpr.SetImmediate32(a, (amount & 0x20) ? 0 : (u32)gpr.R(s).offset << amount); + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(a)); + } } else { +#ifdef _M_X64 gpr.FlushLockX(ECX); gpr.Lock(a, b, s); - gpr.BindToRegister(a, a == s || a == b || s == b, true); + gpr.BindToRegister(a, (a == b || a == s), true); MOV(32, R(ECX), gpr.R(b)); - XOR(32, R(EAX), R(EAX)); - TEST(32, R(ECX), Imm32(32)); - FixupBranch branch = J_CC(CC_NZ); - MOV(32, R(EAX), gpr.R(s)); - SHL(32, R(EAX), R(ECX)); - SetJumpTarget(branch); - MOV(32, gpr.R(a), R(EAX)); + if (a != s) + { + MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); + } + SHL(64, gpr.R(a), R(ECX)); + if (inst.Rc) + { + AND(32, gpr.R(a), gpr.R(a)); + GenerateRC(); + } + else + { + MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(a)); + } gpr.UnlockAll(); gpr.UnlockAllX(); - } - - if (inst.Rc) - { - ComputeRC(gpr.R(a)); +#else + gpr.FlushLockX(ECX); + gpr.Lock(a, b, s); + gpr.BindToRegister(a, (a == b || a == s), true); + MOV(32, R(ECX), gpr.R(b)); + TEST(32, R(ECX), Imm32(32)); + if (a != s) + { + MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); + } + FixupBranch branch = J_CC(CC_Z); + XOR(32, gpr.R(a), gpr.R(a)); + SetJumpTarget(branch); + SHL(32, gpr.R(a), R(ECX)); + gpr.UnlockAll(); + gpr.UnlockAllX(); + // Shift of 0 doesn't update flags, so compare manually just in case + if (inst.Rc) + { + ComputeRC(gpr.R(a)); + } +#endif } } @@ -1376,37 +2014,51 @@ void Jit64::srawx(UGeckoInstruction inst) int a = inst.RA; int b = inst.RB; int s = inst.RS; +#ifdef _M_X64 gpr.Lock(a, s, b); gpr.FlushLockX(ECX); - gpr.BindToRegister(a, a == s || a == b, true); + gpr.BindToRegister(a, (a == s || a == b), true); + JitClearCA(); MOV(32, R(ECX), gpr.R(b)); - TEST(32, R(ECX), Imm32(32)); - FixupBranch topBitSet = J_CC(CC_NZ); if (a != s) MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); - MOV(32, R(EAX), Imm32(1)); - SHL(32, R(EAX), R(ECX)); - ADD(32, R(EAX), Imm32(0x7FFFFFFF)); - AND(32, R(EAX), gpr.R(a)); - ADD(32, R(EAX), Imm32(-1)); - CMP(32, R(EAX), Imm32(-1)); - SETcc(CC_L, R(EAX)); - SAR(32, gpr.R(a), R(ECX)); - AND(32, M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER]), Imm32(~(1 << 29))); - SHL(32, R(EAX), Imm8(29)); - OR(32, M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER]), R(EAX)); - FixupBranch end = J(); - SetJumpTarget(topBitSet); - MOV(32, R(EAX), gpr.R(s)); - SAR(32, R(EAX), Imm8(31)); - MOV(32, gpr.R(a), R(EAX)); - AND(32, M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER]), Imm32(~(1 << 29))); - AND(32, R(EAX), Imm32(1<<29)); - OR(32, M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER]), R(EAX)); - SetJumpTarget(end); + SHL(64, gpr.R(a), Imm8(32)); + SAR(64, gpr.R(a), R(ECX)); + MOV(32, R(EAX), gpr.R(a)); + SHR(64, gpr.R(a), Imm8(32)); + TEST(32, gpr.R(a), R(EAX)); + FixupBranch nocarry = J_CC(CC_Z); + JitSetCA(); + SetJumpTarget(nocarry); gpr.UnlockAll(); gpr.UnlockAllX(); - +#else + gpr.Lock(a, s, b); + gpr.FlushLockX(ECX); + gpr.BindToRegister(a, (a == s || a == b), true); + JitClearCA(); + MOV(32, R(ECX), gpr.R(b)); + if (a != s) + MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); + TEST(32, R(ECX), Imm32(32)); + FixupBranch topBitSet = J_CC(CC_NZ); + XOR(32, R(EAX), R(EAX)); + SHRD(32, R(EAX), gpr.R(a), R(ECX)); + SAR(32, gpr.R(a), R(ECX)); + TEST(32, R(EAX), gpr.R(a)); + FixupBranch nocarry1 = J_CC(CC_Z); + JitSetCA(); + FixupBranch end = J(); + SetJumpTarget(topBitSet); + SAR(32, gpr.R(a), Imm8(31)); + FixupBranch nocarry2 = J_CC(CC_Z); + JitSetCA(); + SetJumpTarget(end); + SetJumpTarget(nocarry1); + SetJumpTarget(nocarry2); + gpr.UnlockAll(); + gpr.UnlockAllX(); +#endif if (inst.Rc) { ComputeRC(gpr.R(a)); } @@ -1423,19 +2075,22 @@ void Jit64::srawix(UGeckoInstruction inst) { gpr.Lock(a, s); gpr.BindToRegister(a, a == s, true); - MOV(32, R(EAX), gpr.R(s)); - MOV(32, gpr.R(a), R(EAX)); - SAR(32, gpr.R(a), Imm8(amount)); - CMP(32, R(EAX), Imm8(0)); - FixupBranch nocarry1 = J_CC(CC_GE); - TEST(32, R(EAX), Imm32((u32)0xFFFFFFFF >> (32 - amount))); // were any 1s shifted out? - FixupBranch nocarry2 = J_CC(CC_Z); - JitSetCA(); - FixupBranch carry = J(false); - SetJumpTarget(nocarry1); - SetJumpTarget(nocarry2); JitClearCA(); - SetJumpTarget(carry); + MOV(32, R(EAX), gpr.R(s)); + if (a != s) + { + MOV(32, gpr.R(a), R(EAX)); + } + SAR(32, gpr.R(a), Imm8(amount)); + if (inst.Rc) + { + GenerateRC(); + } + SHL(32, R(EAX), Imm8(32-amount)); + TEST(32, R(EAX), gpr.R(a)); + FixupBranch nocarry = J_CC(CC_Z); + JitSetCA(); + SetJumpTarget(nocarry); gpr.UnlockAll(); } else @@ -1445,13 +2100,14 @@ void Jit64::srawix(UGeckoInstruction inst) JitClearCA(); gpr.BindToRegister(a, a == s, true); if (a != s) + { MOV(32, gpr.R(a), gpr.R(s)); + } + if (inst.Rc) { + ComputeRC(gpr.R(a)); + } gpr.UnlockAll(); } - - if (inst.Rc) { - ComputeRC(gpr.R(a)); - } } // count leading zeroes diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStoreFloating.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStoreFloating.cpp index 55990d6abf..25ad18acf5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStoreFloating.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_LoadStoreFloating.cpp @@ -177,81 +177,77 @@ void Jit64::stfd(UGeckoInstruction inst) Default(inst); return; } - s32 offset = (s32)(s16)inst.SIMM_16; + + u32 mem_mask = Memory::ADDR_MASK_HW_ACCESS; + if (Core::g_CoreStartupParameter.bMMU || + Core::g_CoreStartupParameter.iTLBHack) { + mem_mask |= Memory::ADDR_MASK_MEM1; + } +#ifdef ENABLE_MEM_CHECK + if (Core::g_CoreStartupParameter.bEnableDebugging) + { + mem_mask |= Memory::EXRAM_MASK; + } +#endif + gpr.FlushLockX(ABI_PARAM1); gpr.Lock(a); fpr.Lock(s); gpr.BindToRegister(a, true, false); + + s32 offset = (s32)(s16)inst.SIMM_16; LEA(32, ABI_PARAM1, MDisp(gpr.R(a).GetSimpleReg(), offset)); - TEST(32, R(ABI_PARAM1), Imm32(0x0c000000)); - FixupBranch not_ram = J_CC(CC_Z); - // Assume that any hardware writes using this instruction will go to the FIFO. - // Star Wars - The Force Unleashed uses this trick. + TEST(32, R(ABI_PARAM1), Imm32(mem_mask)); + FixupBranch safe = J_CC(CC_NZ); + + // Fast routine if (cpu_info.bSSSE3) { MOVAPD(XMM0, fpr.R(s)); - PSHUFB(XMM0, M((void *)bswapShuffle1x8)); - CALL(asm_routines.fifoDirectWriteXmm64); - } else { - // This ain't working yet - MOVAPD(XMM0, fpr.R(s)); - MOVQ_xmm(M(&temp64), XMM0); - MOV(32, R(EAX), M(&temp64)); - MOV(32, R(ABI_PARAM1), M((void*)((u8 *)&temp64 + 4))); - BSWAP(32, EAX); - BSWAP(32, ABI_PARAM1); - MOV(32, M(((u8 *)&temp64) + 4), R(EAX)); - MOV(32, M((u8 *)&temp64), R(ABI_PARAM1)); - MOVQ_xmm(XMM0, M(&temp64)); - CALL(asm_routines.fifoDirectWriteXmm64); - } - FixupBranch quit = J(false); - SetJumpTarget(not_ram); -#ifdef _M_IX86 - AND(32, R(ABI_PARAM1), Imm32(Memory::MEMVIEW32_MASK)); -#endif - if (cpu_info.bSSSE3) { - MOVAPD(XMM0, fpr.R(s)); - PSHUFB(XMM0, M((void *)bswapShuffle1x8)); + PSHUFB(XMM0, M((void*)bswapShuffle1x8)); #ifdef _M_X64 MOVQ_xmm(MComplex(RBX, ABI_PARAM1, SCALE_1, 0), XMM0); #else + AND(32, R(ECX), Imm32(Memory::MEMVIEW32_MASK)); MOVQ_xmm(MDisp(ABI_PARAM1, (u32)Memory::base), XMM0); #endif } else { -#ifdef _M_X64 - fpr.BindToRegister(s, true, false); - MOVSD(M(&temp64), fpr.RX(s)); + MOVAPD(XMM0, fpr.R(s)); + MOVD_xmm(R(EAX), XMM0); + UnsafeWriteRegToReg(EAX, ABI_PARAM1, 32, 4); - MEMCHECK_START - - MOV(64, R(EAX), M(&temp64)); - BSWAP(64, EAX); - MOV(64, MComplex(RBX, ABI_PARAM1, SCALE_1, 0), R(EAX)); - - MEMCHECK_END -#else - fpr.BindToRegister(s, true, false); - MOVSD(M(&temp64), fpr.RX(s)); - - MEMCHECK_START - - MOV(32, R(EAX), M(&temp64)); - BSWAP(32, EAX); - MOV(32, MDisp(ABI_PARAM1, (u32)Memory::base + 4), R(EAX)); - MOV(32, R(EAX), M((void*)((u8 *)&temp64 + 4))); - BSWAP(32, EAX); - MOV(32, MDisp(ABI_PARAM1, (u32)Memory::base), R(EAX)); - - MEMCHECK_END -#endif + PSRLQ(XMM0, 32); + MOVD_xmm(R(EAX), XMM0); + UnsafeWriteRegToReg(EAX, ABI_PARAM1, 32, 0); } - SetJumpTarget(quit); + FixupBranch exit = J(); + SetJumpTarget(safe); + + // Safe but slow routine + MOVAPD(XMM0, fpr.R(s)); + PSRLQ(XMM0, 32); + MOVD_xmm(R(EAX), XMM0); + SafeWriteRegToReg(EAX, ABI_PARAM1, 32, 0); + + MOVAPD(XMM0, fpr.R(s)); + MOVD_xmm(R(EAX), XMM0); + LEA(32, ABI_PARAM1, MDisp(gpr.R(a).GetSimpleReg(), offset)); + SafeWriteRegToReg(EAX, ABI_PARAM1, 32, 4); + + SetJumpTarget(exit); + gpr.UnlockAll(); gpr.UnlockAllX(); fpr.UnlockAll(); } - +// In Release on 32bit build, +// this seemed to cause a problem with PokePark2 +// at start after talking to first pokemon, +// you run and smash a box, then he goes on about +// following him and then you cant do anything. +// I have enabled interpreter for this function +// in the mean time. +// Parlane void Jit64::stfs(UGeckoInstruction inst) { INSTRUCTION_START diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.cpp index 3a60a0ae11..13c4b02f4d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.cpp @@ -1212,7 +1212,7 @@ void IRBuilder::simplifyCommutative(unsigned Opcode, InstLoc& Op1, InstLoc& Op2) } bool IRBuilder::maskedValueIsZero(InstLoc Op1, InstLoc Op2) const { - return (~ComputeKnownZeroBits(Op1) & ~ComputeKnownZeroBits(Op1)) == 0; + return (~ComputeKnownZeroBits(Op1) & ~ComputeKnownZeroBits(Op2)) == 0; } // Returns I' if I == (0 - I') @@ -1260,8 +1260,8 @@ static const std::string opcodeNames[] = { "FResult_End", "StorePaired", "StoreSingle", "StoreDouble", "StoreFReg", "FDCmpCR", "CInt16", "CInt32", "SystemCall", "RFIExit", "InterpreterBranch", "IdleBranch", "ShortIdleLoop", - "FPExceptionCheckStart", "FPExceptionCheckEnd", "ISIException", "Tramp", - "BlockStart", "BlockEnd", "Int3", + "FPExceptionCheckStart", "FPExceptionCheckEnd", "ISIException", "ExtExceptionCheck", + "Tramp", "BlockStart", "BlockEnd", "Int3", }; static const unsigned alwaysUsedList[] = { InterpreterFallback, StoreGReg, StoreCR, StoreLink, StoreCTR, StoreMSR, @@ -1269,7 +1269,8 @@ static const unsigned alwaysUsedList[] = { Store16, Store32, StoreSingle, StoreDouble, StorePaired, StoreFReg, FDCmpCR, BlockStart, BlockEnd, IdleBranch, BranchCond, BranchUncond, ShortIdleLoop, SystemCall, InterpreterBranch, RFIExit, FPExceptionCheckStart, - FPExceptionCheckEnd, ISIException, Int3, Tramp, Nop + FPExceptionCheckEnd, ISIException, ExtExceptionCheck, BreakPointCheck, + Int3, Tramp, Nop }; static const unsigned extra8RegList[] = { LoadGReg, LoadCR, LoadGQR, LoadFReg, LoadFRegDENToZero, diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h index aca3dd0e37..f41742b01c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR.h @@ -165,10 +165,10 @@ enum Opcode { ShortIdleLoop, // Idle loop seen in homebrew like wii mahjong, // just a branch - // used for MMU, at least until someone + // used for exception checking, at least until someone // has a better idea of integrating it FPExceptionCheckStart, FPExceptionCheckEnd, - ISIException, + ISIException, ExtExceptionCheck, BreakPointCheck, // "Opcode" representing a register too far away to // reference directly; this is a size optimization Tramp, @@ -411,6 +411,12 @@ public: InstLoc EmitISIException(InstLoc dest) { return EmitUOp(ISIException, dest); } + InstLoc EmitExtExceptionCheck(InstLoc pc) { + return EmitUOp(ExtExceptionCheck, pc); + } + InstLoc EmitBreakPointCheck(InstLoc pc) { + return EmitUOp(BreakPointCheck, pc); + } InstLoc EmitRFIExit() { return FoldZeroOp(RFIExit, 0); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp index d8bb2bfc55..7579c69a03 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp @@ -50,6 +50,7 @@ The register allocation is linear scan allocation. #include "../../../../Common/Src/CPUDetect.h" #include "MathUtil.h" #include "../../Core.h" +#include "HW/ProcessorInterface.h" static ThunkManager thunks; @@ -761,6 +762,8 @@ static void DoWriteCode(IRBuilder* ibuild, JitIL* Jit, bool UseProfile, bool Mak case FPExceptionCheckStart: case FPExceptionCheckEnd: case ISIException: + case ExtExceptionCheck: + case BreakPointCheck: case Int3: case Tramp: // No liveness effects @@ -1347,6 +1350,12 @@ static void DoWriteCode(IRBuilder* ibuild, JitIL* Jit, bool UseProfile, bool Mak Core::g_CoreStartupParameter.iTLBHack) { mem_mask |= Memory::ADDR_MASK_MEM1; } +#ifdef ENABLE_MEM_CHECK + if (Core::g_CoreStartupParameter.bEnableDebugging) + { + mem_mask |= Memory::EXRAM_MASK; + } +#endif Jit->TEST(32, regLocForInst(RI, getOp2(I)), Imm32(mem_mask)); FixupBranch safe = Jit->J_CC(CC_NZ); // Fast routine @@ -1914,6 +1923,38 @@ static void DoWriteCode(IRBuilder* ibuild, JitIL* Jit, bool UseProfile, bool Mak Jit->WriteExceptionExit(); break; } + case ExtExceptionCheck: { + unsigned InstLoc = ibuild->GetImmValue(getOp1(I)); + + Jit->TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_ISI | EXCEPTION_PROGRAM | EXCEPTION_SYSCALL | EXCEPTION_FPU_UNAVAILABLE | EXCEPTION_DSI | EXCEPTION_ALIGNMENT | EXCEPTION_DECREMENTER)); + FixupBranch clearInt = Jit->J_CC(CC_NZ); + Jit->TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(EXCEPTION_EXTERNAL_INT)); + FixupBranch noExtException = Jit->J_CC(CC_Z); + Jit->TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.msr), Imm32(0x0008000)); + FixupBranch noExtIntEnable = Jit->J_CC(CC_Z); + Jit->TEST(32, M((void *)&ProcessorInterface::m_InterruptCause), Imm32(ProcessorInterface::INT_CAUSE_CP || ProcessorInterface::INT_CAUSE_PE_TOKEN || ProcessorInterface::INT_CAUSE_PE_FINISH)); + FixupBranch noCPInt = Jit->J_CC(CC_Z); + + Jit->MOV(32, M(&PC), Imm32(InstLoc)); + Jit->WriteExceptionExit(); + + Jit->SetJumpTarget(noCPInt); + Jit->SetJumpTarget(noExtIntEnable); + Jit->SetJumpTarget(noExtException); + Jit->SetJumpTarget(clearInt); + break; + } + case BreakPointCheck: { + unsigned InstLoc = ibuild->GetImmValue(getOp1(I)); + + Jit->MOV(32, M(&PC), Imm32(InstLoc)); + Jit->ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckBreakPoints)); + Jit->TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); + FixupBranch noBreakpoint = Jit->J_CC(CC_Z); + Jit->WriteExit(InstLoc, 0); + Jit->SetJumpTarget(noBreakpoint); + break; + } case Int3: { Jit->INT3(); break; diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp index 4110c37f96..e079fb7896 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL.cpp @@ -494,7 +494,7 @@ void JitIL::Trace() } #endif - NOTICE_LOG(DYNA_REC, "JITIL PC: %08x SRR0: %08x SRR1: %08x CRfast: %02x%02x%02x%02x%02x%02x%02x%02x FPSCR: %08x MSR: %08x LR: %08x %s %s", + DEBUG_LOG(DYNA_REC, "JITIL PC: %08x SRR0: %08x SRR1: %08x CRfast: %02x%02x%02x%02x%02x%02x%02x%02x FPSCR: %08x MSR: %08x LR: %08x %s %s", PC, SRR0, SRR1, PowerPC::ppcState.cr_fast[0], PowerPC::ppcState.cr_fast[1], PowerPC::ppcState.cr_fast[2], PowerPC::ppcState.cr_fast[3], PowerPC::ppcState.cr_fast[4], PowerPC::ppcState.cr_fast[5], PowerPC::ppcState.cr_fast[6], PowerPC::ppcState.cr_fast[7], PowerPC::ppcState.fpscr, PowerPC::ppcState.msr, PowerPC::ppcState.spr[8], regs, fregs); @@ -524,8 +524,12 @@ const u8* JitIL::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc if (Core::g_CoreStartupParameter.bEnableDebugging) { // Comment out the following to disable breakpoints (speed-up) - blockSize = 1; - Trace(); + if (!Profiler::g_ProfileBlocks) + { + if (GetState() == CPU_STEPPING) + blockSize = 1; + Trace(); + } } if (em_address == 0) @@ -648,6 +652,16 @@ const u8* JitIL::DoJit(u32 em_address, PPCAnalyst::CodeBuffer *code_buf, JitBloc { ibuild.EmitFPExceptionCheckStart(ibuild.EmitIntConst(ops[i].address)); } + + if (jit->js.fifoWriteAddresses.find(js.compilerPC) != jit->js.fifoWriteAddresses.end()) + { + ibuild.EmitExtExceptionCheck(ibuild.EmitIntConst(ops[i].address)); + } + + if (Core::g_CoreStartupParameter.bEnableDebugging && breakpoints.IsAddressBreakPoint(ops[i].address) && GetState() != CPU_STEPPING) + { + ibuild.EmitBreakPointCheck(ibuild.EmitIntConst(ops[i].address)); + } JitILTables::CompileInstruction(ops[i]); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitILAsm.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitILAsm.cpp index adf215135d..ac533dd473 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitILAsm.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitILAsm.cpp @@ -83,12 +83,15 @@ void JitILAsmRoutineManager::Generate() if (Core::g_CoreStartupParameter.bEnableDebugging) { + TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(PowerPC::CPU_STEPPING)); + FixupBranch notStepping = J_CC(CC_Z); ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckBreakPoints)); TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); FixupBranch noBreakpoint = J_CC(CC_Z); ABI_PopAllCalleeSavedRegsAndAdjustStack(); RET(); SetJumpTarget(noBreakpoint); + SetJumpTarget(notStepping); } SetJumpTarget(skipToRealDispatch); @@ -210,14 +213,11 @@ void JitILAsmRoutineManager::Generate() ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&CoreTiming::Advance)); testExceptions = GetCodePtr(); - TEST(32, M((void *)&PowerPC::ppcState.Exceptions), Imm32(0xFFFFFFFF)); - FixupBranch skipExceptions = J_CC(CC_Z); - MOV(32, R(EAX), M(&PC)); - MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); - ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExceptions)); - MOV(32, R(EAX), M(&NPC)); - MOV(32, M(&PC), R(EAX)); - SetJumpTarget(skipExceptions); + MOV(32, R(EAX), M(&PC)); + MOV(32, M(&NPC), R(EAX)); + ABI_CallFunction(reinterpret_cast(&PowerPC::CheckExceptions)); + MOV(32, R(EAX), M(&NPC)); + MOV(32, M(&PC), R(EAX)); TEST(32, M((void*)PowerPC::GetStatePtr()), Imm32(0xFFFFFFFF)); J_CC(CC_Z, outerLoop, true); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Integer.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Integer.cpp index 572cb63861..379aaca48a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Integer.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Integer.cpp @@ -493,6 +493,9 @@ void JitIL::srawx(UGeckoInstruction inst) test = ibuild.EmitOr(val, mask2); test = ibuild.EmitICmpUgt(test, mask); ibuild.EmitStoreCarry(test); + + if (inst.Rc) + ComputeRC(ibuild, val); } void JitIL::srawix(UGeckoInstruction inst) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp index f34f100657..68e3e7493c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp @@ -212,12 +212,12 @@ static GekkoOPTemplate table31[] = {824, &JitIL::srawix}, //"srawix", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_A | FL_IN_B | FL_IN_S | FL_RC_BIT}}, {24, &JitIL::slwx}, //"slwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_A | FL_IN_B | FL_IN_S | FL_RC_BIT}}, - {54, &JitIL::Default}, //"dcbst", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, - {86, &JitIL::DoNothing}, //"dcbf", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, - {246, &JitIL::Default}, //"dcbtst", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, - {278, &JitIL::Default}, //"dcbt", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, + {54, &JitIL::DoNothing}, //"dcbst", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, + {86, &JitIL::Default}, //"dcbf", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, + {246, &JitIL::DoNothing}, //"dcbtst", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, + {278, &JitIL::DoNothing}, //"dcbt", OPTYPE_DCACHE, 0, 1}}, {470, &JitIL::Default}, //"dcbi", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, - {758, &JitIL::Default}, //"dcba", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, + {758, &JitIL::DoNothing}, //"dcba", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, {1014, &JitIL::dcbz}, //"dcbz", OPTYPE_DCACHE, 0, 4}}, //load word {23, &JitIL::lXzx}, //"lwzx", OPTYPE_LOAD, FL_OUT_D | FL_IN_A0 | FL_IN_B}}, @@ -306,22 +306,27 @@ static GekkoOPTemplate table31[] = static GekkoOPTemplate table31_2[] = { - {266, &JitIL::addx}, //"addx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, - {10, &JitIL::Default}, //"addcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, - {138, &JitIL::addex}, //"addex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, - {234, &JitIL::Default}, //"addmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, - {202, &JitIL::addzex}, //"addzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, - {491, &JitIL::Default}, //"divwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39}}, - {459, &JitIL::divwux}, //"divwux", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39}}, - {75, &JitIL::Default}, //"mulhwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4}}, - {11, &JitIL::mulhwux}, //"mulhwux", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4}}, - {235, &JitIL::mullwx}, //"mullwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4}}, - {104, &JitIL::negx}, //"negx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, - {40, &JitIL::subfx}, //"subfx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, - {8, &JitIL::subfcx}, //"subfcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, - {136, &JitIL::subfex}, //"subfex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, - {232, &JitIL::Default}, //"subfmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, - {200, &JitIL::Default}, //"subfzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {266, &JitIL::addx}, //"addx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, + {778, &JitIL::addx}, //"addx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, + {10, &JitIL::Default}, //"addcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {138, &JitIL::addex}, //"addex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {234, &JitIL::Default}, //"addmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {202, &JitIL::addzex}, //"addzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {491, &JitIL::Default}, //"divwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39}}, + {1003, &JitIL::Default}, //"divwox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39}}, + {459, &JitIL::divwux}, //"divwux", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39}}, + {971, &JitIL::divwux}, //"divwuox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 39}}, + {75, &JitIL::Default}, //"mulhwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4}}, + {11, &JitIL::mulhwux}, //"mulhwux", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4}}, + {235, &JitIL::mullwx}, //"mullwx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4}}, + {747, &JitIL::mullwx}, //"mullwox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 4}}, + {104, &JitIL::negx}, //"negx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, + {40, &JitIL::subfx}, //"subfx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, + {552, &JitIL::subfx}, //"subox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, + {8, &JitIL::subfcx}, //"subfcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {136, &JitIL::subfex}, //"subfex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {232, &JitIL::Default}, //"subfmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {200, &JitIL::Default}, //"subfzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, }; static GekkoOPTemplate table59[] = diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.cpp index 7f6cac8dd3..6203a81e15 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.cpp @@ -13,6 +13,8 @@ // If not, see http://www.gnu.org/licenses/ #include "JitBase.h" +#include "PowerPCDisasm.h" +#include "disasm.h" JitBase *jit; diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h index b832e96e1f..c2febde722 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitBase.h @@ -28,8 +28,7 @@ #include "JitBackpatch.h" // for EmuCodeBlock #include "JitAsmCommon.h" -#include "PowerPCDisasm.h" -#include "disasm.h" +#include #define JIT_OPCODE 0 @@ -75,6 +74,8 @@ protected: u8* rewriteStart; JitBlock *curBlock; + + std::set fifoWriteAddresses; }; public: diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp index 1ed997ce4c..8cc85e3284 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp @@ -126,7 +126,7 @@ bool JitBlock::ContainsAddress(u32 em_address) // This clears the JIT cache. It's called from JitCache.cpp when the JIT cache // is full and when saving and loading states. void JitBlockCache::Clear() - { + { Core::DisplayMessage("Clearing code cache.", 3000); for (int i = 0; i < num_blocks; i++) { @@ -353,6 +353,24 @@ bool JitBlock::ContainsAddress(u32 em_address) } } + void JitBlockCache::UnlinkBlock(int i) + { + JitBlock &b = blocks[i]; + std::map::iterator iter; + pair::iterator, multimap::iterator> ppp; + ppp = links_to.equal_range(b.originalAddress); + if (ppp.first == ppp.second) + return; + for (multimap::iterator iter2 = ppp.first; iter2 != ppp.second; ++iter2) { + JitBlock &sourceBlock = blocks[iter2->second]; + for (int e = 0; e < 2; e++) + { + if (sourceBlock.exitAddress[e] == b.originalAddress) + sourceBlock.linkStatus[e] = false; + } + } + } + void JitBlockCache::DestroyBlock(int block_num, bool invalidate) { if (block_num < 0 || block_num >= num_blocks) @@ -375,8 +393,10 @@ bool JitBlock::ContainsAddress(u32 em_address) Memory::WriteUnchecked_U32(b.originalFirstOpcode, b.originalAddress); #endif - // We don't unlink blocks, we just send anyone who tries to run them back to the dispatcher. - // Not entirely ideal, but .. pretty good. + UnlinkBlock(block_num); + + // Send anyone who tries to run this block back to the dispatcher. + // Not entirely ideal, but .. pretty good. // Spurious entrances from previously linked blocks can only come through checkedEntry XEmitter emit((u8 *)b.checkedEntry); emit.MOV(32, M(&PC), Imm32(b.originalAddress)); @@ -390,14 +410,31 @@ bool JitBlock::ContainsAddress(u32 em_address) } - void JitBlockCache::InvalidateICache(u32 address) - { - address &= ~0x1f; + void JitBlockCache::InvalidateICache(u32 address, const u32 length) + { // destroy JIT blocks // !! this works correctly under assumption that any two overlapping blocks end at the same address - std::map, u32>::iterator it1 = block_map.lower_bound(std::make_pair(address, 0)), it2 = it1, it; - while (it2 != block_map.end() && it2->first.second < address + 0x20) + std::map, u32>::iterator it1 = block_map.lower_bound(std::make_pair(address, 0)), it2 = it1, it; + while (it2 != block_map.end() && it2->first.second < address + length) { +#ifdef JIT_UNLIMITED_ICACHE + JitBlock &b = blocks[it2->second]; + if (b.originalAddress & JIT_ICACHE_VMEM_BIT) + { + u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHE_MASK; + memset(iCacheVMEM + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); + } + else if (b.originalAddress & JIT_ICACHE_EXRAM_BIT) + { + u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHEEX_MASK; + memset(iCacheEx + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); + } + else + { + u32 cacheaddr = b.originalAddress & JIT_ICACHE_MASK; + memset(iCache + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 4); + } +#endif DestroyBlock(it2->second, true); it2++; } @@ -418,17 +455,17 @@ bool JitBlock::ContainsAddress(u32 em_address) if (address & JIT_ICACHE_VMEM_BIT) { u32 cacheaddr = address & JIT_ICACHE_MASK; - memset(iCacheVMEM + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 32); + memset(iCacheVMEM + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, length); } else if (address & JIT_ICACHE_EXRAM_BIT) { u32 cacheaddr = address & JIT_ICACHEEX_MASK; - memset(iCacheEx + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 32); + memset(iCacheEx + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, length); } else { u32 cacheaddr = address & JIT_ICACHE_MASK; - memset(iCache + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, 32); + memset(iCache + cacheaddr, JIT_ICACHE_INVALID_BYTE, length); } #endif } diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h index 91d47a3d0e..16f16d6d14 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.h @@ -87,6 +87,7 @@ class JitBlockCache bool RangeIntersect(int s1, int e1, int s2, int e2) const; void LinkBlockExits(int i); void LinkBlock(int i); + void UnlinkBlock(int i); public: JitBlockCache() : @@ -129,7 +130,7 @@ public: CompiledCode GetCompiledCodeFromBlock(int block_num); // DOES NOT WORK CORRECTLY WITH INLINING - void InvalidateICache(u32 em_address); + void InvalidateICache(u32 address, const u32 length); void DestroyBlock(int block_num, bool invalidate); // Not currently used diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/Jit_Util.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/Jit_Util.cpp index 1b3155bf63..26abb5a890 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/Jit_Util.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/Jit_Util.cpp @@ -118,7 +118,11 @@ void EmuCodeBlock::UnsafeLoadToEAX(const Gen::OpArg & opAddress, int accessSize, void EmuCodeBlock::SafeLoadToEAX(const Gen::OpArg & opAddress, int accessSize, s32 offset, bool signExtend) { +#ifdef ENABLE_MEM_CHECK + if (Core::g_CoreStartupParameter.bUseFastMem && (accessSize == 32) && !Core::g_CoreStartupParameter.bMMU && !Core::g_CoreStartupParameter.bEnableDebugging) +#else if (Core::g_CoreStartupParameter.bUseFastMem && (accessSize == 32) && !Core::g_CoreStartupParameter.bMMU) +#endif { // BackPatch only supports 32-bits accesses UnsafeLoadToEAX(opAddress, accessSize, offset, signExtend); @@ -130,7 +134,14 @@ void EmuCodeBlock::SafeLoadToEAX(const Gen::OpArg & opAddress, int accessSize, s { mem_mask |= Memory::ADDR_MASK_MEM1; } - + +#ifdef ENABLE_MEM_CHECK + if (Core::g_CoreStartupParameter.bEnableDebugging) + { + mem_mask |= Memory::EXRAM_MASK; + } +#endif + if (opAddress.IsImm()) { u32 address = (u32)opAddress.offset + offset; @@ -232,6 +243,13 @@ void EmuCodeBlock::SafeWriteRegToReg(X64Reg reg_value, X64Reg reg_addr, int acce mem_mask |= Memory::ADDR_MASK_MEM1; } +#ifdef ENABLE_MEM_CHECK + if (Core::g_CoreStartupParameter.bEnableDebugging) + { + mem_mask |= Memory::EXRAM_MASK; + } +#endif + TEST(32, R(reg_addr), Imm32(mem_mask)); FixupBranch fast = J_CC(CC_Z); @@ -256,6 +274,13 @@ void EmuCodeBlock::SafeWriteFloatToReg(X64Reg xmm_value, X64Reg reg_addr) mem_mask |= Memory::ADDR_MASK_MEM1; } +#ifdef ENABLE_MEM_CHECK + if (Core::g_CoreStartupParameter.bEnableDebugging) + { + mem_mask |= Memory::EXRAM_MASK; + } +#endif + TEST(32, R(reg_addr), Imm32(mem_mask)); if (false && cpu_info.bSSSE3) { // This path should be faster but for some reason it causes errors so I've disabled it. @@ -327,3 +352,11 @@ void EmuCodeBlock::JitSetCA() { OR(32, M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER]), Imm32(XER_CA_MASK)); //XER.CA = 1 } + +void EmuCodeBlock::JitClearCAOV(bool oe) +{ + if (oe) + AND(32, M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER]), Imm32(~XER_CA_MASK & ~XER_OV_MASK)); //XER.CA, XER.OV = 0 + else + AND(32, M(&PowerPC::ppcState.spr[SPR_XER]), Imm32(~XER_CA_MASK)); //XER.CA = 0 +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/Jit_Util.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/Jit_Util.h index 70d4e294e4..e151c5e914 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/Jit_Util.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/JitCommon/Jit_Util.h @@ -38,6 +38,7 @@ public: void WriteFloatToConstRamAddress(const Gen::X64Reg& xmm_reg, u32 address); void JitClearCA(); void JitSetCA(); + void JitClearCAOV(bool oe); void ForceSinglePrecisionS(Gen::X64Reg xmm); void ForceSinglePrecisionP(Gen::X64Reg xmm); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCAnalyst.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCAnalyst.cpp index f354ea4291..c3aa56acd0 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCAnalyst.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCAnalyst.cpp @@ -299,7 +299,7 @@ u32 Flatten(u32 address, int *realsize, BlockStats *st, BlockRegStats *gpa, merged_addresses[0] = address; size_of_merged_addresses = 1; - memset(st, 0, sizeof(st)); + memset(st, 0, sizeof(*st)); // Disabled the following optimization in preference of FAST_ICACHE //UGeckoInstruction previnst = Memory::Read_Opcode_JIT_LC(address - 4); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCCache.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCCache.cpp index 33ecc0ee88..6956e9db1c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCCache.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCCache.cpp @@ -80,10 +80,18 @@ namespace PowerPC jit->GetBlockCache()->ClearSafe(); } + void InstructionCache::Init() + { + memset(data, 0, sizeof(data)); + memset(tags, 0, sizeof(tags)); + memset(way_from_valid, 0, sizeof(way_from_valid)); + memset(way_from_plru, 0, sizeof(way_from_plru)); + + Reset(); + } + void InstructionCache::Invalidate(u32 addr) { - if (jit) - jit->GetBlockCache()->InvalidateICache(addr); if (!HID0.ICE) return; // invalidates the whole set @@ -101,6 +109,8 @@ namespace PowerPC } #endif valid[set] = 0; + if (jit) + jit->GetBlockCache()->InvalidateICache(addr & ~0x1f, 32); } u32 InstructionCache::ReadInstruction(u32 addr) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCCache.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCCache.h index c2e428946c..6d62720d43 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCCache.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PPCCache.h @@ -50,9 +50,10 @@ namespace PowerPC #endif InstructionCache(); - void Reset(); u32 ReadInstruction(u32 addr); void Invalidate(u32 addr); + void Init(); + void Reset(); }; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp index 567f3ff98e..2ae520faab 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp @@ -37,6 +37,7 @@ #include "CPUCoreBase.h" #include "../Host.h" +#include "HW/EXI.h" CPUCoreBase *cpu_core_base; @@ -74,13 +75,20 @@ void ExpandCR() void DoState(PointerWrap &p) { - rSPR(SPR_DEC) = SystemTimers::GetFakeDecrementer(); - *((u64 *)&TL) = SystemTimers::GetFakeTimeBase(); //works since we are little endian and TL comes first :) + // some of this code has been disabled, because + // it changes registers even in MODE_MEASURE (which is suspicious and seems like it could cause desyncs) + // and because the values it's changing have been added to CoreTiming::DoState, so it might conflict to mess with them here. + +// rSPR(SPR_DEC) = SystemTimers::GetFakeDecrementer(); +// *((u64 *)&TL) = SystemTimers::GetFakeTimeBase(); //works since we are little endian and TL comes first :) p.Do(ppcState); - SystemTimers::DecrementerSet(); - SystemTimers::TimeBaseSet(); +// SystemTimers::DecrementerSet(); +// SystemTimers::TimeBaseSet(); + + if (jit && p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + jit->GetBlockCache()->ClearSafe(); } void ResetRegisters() @@ -146,6 +154,17 @@ void Init(int cpu_core) //but still - set any useful sse options here #endif + memset(ppcState.mojs, 0, sizeof(ppcState.mojs)); + memset(ppcState.sr, 0, sizeof(ppcState.sr)); + ppcState.DebugCount = 0; + ppcState.dtlb_last = 0; + ppcState.dtlb_last = 0; + memset(ppcState.dtlb_va, 0, sizeof(ppcState.dtlb_va)); + memset(ppcState.dtlb_pa, 0, sizeof(ppcState.dtlb_pa)); + ppcState.itlb_last = 0; + memset(ppcState.itlb_va, 0, sizeof(ppcState.itlb_va)); + memset(ppcState.itlb_pa, 0, sizeof(ppcState.itlb_pa)); + ResetRegisters(); PPCTables::InitTables(cpu_core); @@ -189,7 +208,7 @@ void Init(int cpu_core) } state = CPU_STEPPING; - ppcState.iCache.Reset(); + ppcState.iCache.Init(); } void Shutdown() @@ -205,6 +224,11 @@ void Shutdown() state = CPU_POWERDOWN; } +CoreMode GetMode() +{ + return mode; +} + void SetMode(CoreMode new_mode) { if (new_mode == mode) @@ -215,7 +239,6 @@ void SetMode(CoreMode new_mode) switch (mode) { case MODE_INTERPRETER: // Switching from JIT to interpreter - jit->ClearCache(); // Remove all those nasty JIT patches. cpu_core_base = interpreter; break; @@ -268,10 +291,13 @@ void Stop() void CheckExceptions() { + // Make sure we are checking against the latest EXI status. This is required + // for devices which interrupt frequently, such as the gc mic + ExpansionInterface::UpdateInterrupts(); + // Read volatile data once u32 exceptions = ppcState.Exceptions; - // This check is unnecessary in JIT mode. However, it probably doesn't really hurt. if (!exceptions) return; @@ -303,7 +329,7 @@ void CheckExceptions() { SRR0 = PC; // say that it's a trap exception - SRR1 = (MSR & 0x87C0FFFF) | 0x40000; + SRR1 = (MSR & 0x87C0FFFF) | 0x20000; MSR |= (MSR >> 16) & 1; MSR &= ~0x04EF36; NPC = 0x80000700; diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h index 9ac979bcfb..54690ac6b5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.h @@ -97,6 +97,7 @@ void Init(int cpu_core); void Shutdown(); void DoState(PointerWrap &p); +CoreMode GetMode(); void SetMode(CoreMode _coreType); void SingleStep(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Profiler.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Profiler.cpp index 2874705d4b..3636b00717 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Profiler.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Profiler.cpp @@ -56,18 +56,21 @@ void WriteProfileResults(const char *filename) for (int i = 0; i < jit->GetBlockCache()->GetNumBlocks(); i++) { const JitBlock *block = jit->GetBlockCache()->GetBlock(i); - // Rough heuristic. Mem instructions should cost more. - u64 cost = block->originalSize * (block->runCount / 4); + if (block && !block->invalid) + { + // Rough heuristic. Mem instructions should cost more. + u64 cost = block->originalSize * (block->runCount / 4); #ifdef _WIN32 - u64 timecost = block->ticCounter; + u64 timecost = block->ticCounter; #endif - // Todo: tweak. - if (block->runCount >= 1) - stats.push_back(BlockStat(i, cost)); - cost_sum += cost; + // Todo: tweak. + if (block->runCount >= 1) + stats.push_back(BlockStat(i, cost)); + cost_sum += cost; #ifdef _WIN32 - timecost_sum += timecost; + timecost_sum += timecost; #endif + } } sort(stats.begin(), stats.end()); @@ -77,18 +80,18 @@ void WriteProfileResults(const char *filename) PanicAlert("failed to open %s", filename); return; } - fprintf(f.GetHandle(), "origAddr\tblkName\tcost\ttimeCost\tpercent\ttimePercent\tOvAllinBlkTime(ms)\tblkCodeSize\n"); + fprintf(f.GetHandle(), "origAddr\tblkName\tcost\trunCount\ttimeCost\tpercent\ttimePercent\tOvAllinBlkTime(ms)\tblkCodeSize\n"); for (unsigned int i = 0; i < stats.size(); i++) { const JitBlock *block = jit->GetBlockCache()->GetBlock(stats[i].blockNum); - if (block) + if (block && !block->invalid) { std::string name = g_symbolDB.GetDescription(block->originalAddress); double percent = 100.0 * (double)stats[i].cost / (double)cost_sum; #ifdef _WIN32 double timePercent = 100.0 * (double)block->ticCounter / (double)timecost_sum; - fprintf(f.GetHandle(), "%08x\t%s\t%llu\t%llu\t%.2lf\t%llf\t%lf\t%i\n", - block->originalAddress, name.c_str(), stats[i].cost, + fprintf(f.GetHandle(), "%08x\t%s\t%llu\t%llu\t%llu\t%.2lf\t%llf\t%lf\t%i\n", + block->originalAddress, name.c_str(), stats[i].cost, block->runCount, block->ticCounter, percent, timePercent, (double)block->ticCounter*1000.0/(double)countsPerSec, block->codeSize); #else diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index d942255d2a..8ba238f2d7 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -31,6 +31,9 @@ #include "VideoBackendBase.h" #include +#include "HW/Memmap.h" +#include "HW/VideoInterface.h" +#include "HW/SystemTimers.h" namespace State { @@ -58,14 +61,23 @@ static int ev_FileSave, ev_BufferSave, ev_FileLoad, ev_BufferLoad, ev_FileVerify static std::string g_current_filename, g_last_filename; +static CallbackFunc g_onAfterLoadCb = NULL; + // Temporary undo state buffer static std::vector g_undo_load_buffer; static std::vector g_current_buffer; +static int g_loadDepth = 0; static std::thread g_save_thread; +static const u8 NUM_HOOKS = 2; +static u8 waiting; +static u8 waitingslot; +static u64 lastCheckedStates[NUM_HOOKS]; +static u8 hook; + // Don't forget to increase this after doing changes on the savestate system -static const int STATE_VERSION = 5; +static const int STATE_VERSION = 7; struct StateHeader { @@ -73,6 +85,13 @@ struct StateHeader size_t size; }; +enum +{ + STATE_NONE = 0, + STATE_SAVE = 1, + STATE_LOAD = 2, +}; + static bool g_use_compression = true; void EnableCompression(bool compression) @@ -82,29 +101,60 @@ void EnableCompression(bool compression) void DoState(PointerWrap &p) { - u32 cookie = 0xBAADBABE + STATE_VERSION; - p.Do(cookie); - if (cookie != 0xBAADBABE + STATE_VERSION) + u32 version = STATE_VERSION; { - p.SetMode(PointerWrap::MODE_MEASURE); - return; + u32 cookie = version + 0xBAADBABE; + p.Do(cookie); + version = cookie - 0xBAADBABE; } + + if (version != STATE_VERSION) + { + if (version == 5 && STATE_VERSION == 6) + { + // from version 5 to 6, the only difference was the addition of calling Movie::DoState, + // so (because it's easy) let's not break compatibility in this case + } + else + { + // if the version doesn't match, fail. + // this will trigger a message like "Can't load state from other revisions" + p.SetMode(PointerWrap::MODE_MEASURE); + return; + } + } + + p.DoMarker("Version"); + // Begin with video backend, so that it gets a chance to clear it's caches and writeback modified things to RAM // Pause the video thread in multi-threaded mode g_video_backend->RunLoop(false); g_video_backend->DoState(p); + p.DoMarker("video_backend"); if (Core::g_CoreStartupParameter.bWii) Wiimote::DoState(p.GetPPtr(), p.GetMode()); + p.DoMarker("Wiimote"); PowerPC::DoState(p); + p.DoMarker("PowerPC"); HW::DoState(p); + p.DoMarker("HW"); CoreTiming::DoState(p); + p.DoMarker("CoreTiming"); + Movie::DoState(p, version<6); + p.DoMarker("Movie"); // Resume the video thread g_video_backend->RunLoop(true); } +void ResetCounters() +{ + for (int i = 0; i < NUM_HOOKS; ++i) + lastCheckedStates[i] = CoreTiming::GetTicks(); +} + void LoadBufferStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) { u8* ptr = &g_current_buffer[0]; @@ -217,10 +267,6 @@ void SaveFileStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) // Pause the core while we save the state CCPU::EnableStepping(true); - // Wait for the other threaded sub-systems to stop too - // TODO: this is ugly - SLEEP(100); - Flush(); // Measure the size of the buffer. @@ -235,7 +281,7 @@ void SaveFileStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) p.SetMode(PointerWrap::MODE_WRITE); DoState(p); - if ((Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) && !Movie::IsRecordingInputFromSaveState()) + if ((Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) && !Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) Movie::SaveRecording((g_current_filename + ".dtm").c_str()); else if (!Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput()) File::Delete(g_current_filename + ".dtm"); @@ -318,9 +364,7 @@ void LoadFileStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) // Stop the core while we load the state CCPU::EnableStepping(true); - // Wait for the other threaded sub-systems to stop too - // TODO: uglyyy - SLEEP(100); + g_loadDepth++; Flush(); @@ -340,22 +384,44 @@ void LoadFileStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) DoState(p); if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) + { Core::DisplayMessage(StringFromFormat("Loaded state from %s", g_current_filename.c_str()).c_str(), 2000); + if (File::Exists(g_current_filename + ".dtm")) + Movie::LoadInput((g_current_filename + ".dtm").c_str()); + else if (!Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) + Movie::EndPlayInput(false); + } else + { + // failed to load Core::DisplayMessage("Unable to Load : Can't load state from other revisions !", 4000); - - if (File::Exists(g_current_filename + ".dtm")) - Movie::LoadInput((g_current_filename + ".dtm").c_str()); - else if (!Movie::IsRecordingInputFromSaveState()) - Movie::EndPlayInput(false); + + // since we're probably in an inconsistent state now (and might crash or whatever), undo. + if(g_loadDepth < 2) + UndoLoadState(); + } } + ResetCounters(); + + HW::OnAfterLoad(); + g_op_in_progress = false; + if (g_onAfterLoadCb) + g_onAfterLoadCb(); + + g_loadDepth--; + // resume dat core CCPU::EnableStepping(false); } +void SetOnAfterLoadCallback(CallbackFunc callback) +{ + g_onAfterLoadCb = callback; +} + void VerifyFileStateCallback(u64 userdata, int cyclesLate) { Flush(); @@ -386,6 +452,11 @@ void Init() ev_BufferSave = CoreTiming::RegisterEvent("SaveBufferState", &SaveBufferStateCallback); ev_BufferVerify = CoreTiming::RegisterEvent("VerifyBufferState", &VerifyBufferStateCallback); + waiting = STATE_NONE; + waitingslot = 0; + hook = 0; + ResetCounters(); + if (lzo_init() != LZO_E_OK) PanicAlertT("Internal LZO Error - lzo_init() failed"); } @@ -413,40 +484,100 @@ static std::string MakeStateFilename(int number) SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.GetUniqueID().c_str(), number); } -void ScheduleFileEvent(const std::string &filename, int ev) +void ScheduleFileEvent(const std::string &filename, int ev, bool immediate) { if (g_op_in_progress) return; g_op_in_progress = true; g_current_filename = filename; - CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe_Immediate(ev); + + if (immediate) + CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe_Immediate(ev); + else + CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(0, ev); +} + +void SaveAs(const std::string &filename, bool immediate) +{ + g_last_filename = filename; + ScheduleFileEvent(filename, ev_FileSave, immediate); } void SaveAs(const std::string &filename) { - g_last_filename = filename; - ScheduleFileEvent(filename, ev_FileSave); + SaveAs(filename, true); +} + +void LoadAs(const std::string &filename, bool immediate) +{ + ScheduleFileEvent(filename, ev_FileLoad, immediate); } void LoadAs(const std::string &filename) { - ScheduleFileEvent(filename, ev_FileLoad); + LoadAs(filename, true); } void VerifyAt(const std::string &filename) { - ScheduleFileEvent(filename, ev_FileVerify); + ScheduleFileEvent(filename, ev_FileVerify, true); +} + +bool ProcessRequestedStates(int priority) +{ + bool save = true; + + if (hook == priority) + { + if (waiting == STATE_SAVE) + { + SaveAs(MakeStateFilename(waitingslot), false); + waitingslot = 0; + waiting = STATE_NONE; + } + else if (waiting == STATE_LOAD) + { + LoadAs(MakeStateFilename(waitingslot), false); + waitingslot = 0; + waiting = STATE_NONE; + save = false; + } + } + + // Change hooks if the new hook gets called frequently (at least once a frame) and if the old + // hook has not been called for the last 5 seconds + if ((CoreTiming::GetTicks() - lastCheckedStates[priority]) < (VideoInterface::GetTicksPerFrame())) + { + lastCheckedStates[priority] = CoreTiming::GetTicks(); + if (hook < NUM_HOOKS && priority >= (hook + 1) && + (lastCheckedStates[priority] - lastCheckedStates[hook]) > (SystemTimers::GetTicksPerSecond() * 5)) + { + hook++; + } + } + else + lastCheckedStates[priority] = CoreTiming::GetTicks(); + + return save; } void Save(int slot) { - SaveAs(MakeStateFilename(slot)); + if (waiting == STATE_NONE) + { + waiting = STATE_SAVE; + waitingslot = slot; + } } void Load(int slot) { - LoadAs(MakeStateFilename(slot)); + if (waiting == STATE_NONE) + { + waiting = STATE_LOAD; + waitingslot = slot; + } } void Verify(int slot) diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.h b/Source/Core/Core/Src/State.h index 791468f154..2c3a38cd8c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.h +++ b/Source/Core/Core/Src/State.h @@ -26,6 +26,7 @@ namespace State { void Init(); + void Shutdown(); void EnableCompression(bool compression); @@ -39,6 +40,8 @@ void Save(int slot); void Load(int slot); void Verify(int slot); +bool ProcessRequestedStates(int priority); + void SaveAs(const std::string &filename); void LoadAs(const std::string &filename); void VerifyAt(const std::string &filename); @@ -53,6 +56,10 @@ void UndoLoadState(); void Flush(); // wait until previously scheduled savestate event (if any) is done +// for calling back into UI code without introducing a dependency on it in core +typedef void(*CallbackFunc)(void); +void SetOnAfterLoadCallback(CallbackFunc callback); + } #endif diff --git a/Source/Core/DiscIO/DiscIO.vcxproj b/Source/Core/DiscIO/DiscIO.vcxproj index 8c1f684213..d94ac13212 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/DiscIO.vcxproj +++ b/Source/Core/DiscIO/DiscIO.vcxproj @@ -45,7 +45,6 @@ false StaticLibrary MultiByte - true StaticLibrary @@ -56,7 +55,6 @@ false StaticLibrary MultiByte - true StaticLibrary diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoader.h b/Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoader.h index 02d60858e4..1fe48dd364 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoader.h +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoader.h @@ -39,10 +39,11 @@ class IBannerLoader virtual bool GetBanner(u32* _pBannerImage) = 0; virtual bool GetName(std::string* _rName) = 0; - + virtual bool GetName(std::vector& _rNames) {return false;}; virtual bool GetCompany(std::string& _rCompany) = 0; virtual bool GetDescription(std::string* _rDescription) = 0; + virtual bool GetDescription(std::wstring& _rDescription) {return false;}; protected: diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoaderWii.cpp b/Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoaderWii.cpp index 9c02ef8d08..b23dc4d91a 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoaderWii.cpp +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoaderWii.cpp @@ -144,26 +144,59 @@ bool CBannerLoaderWii::GetBanner(u32* _pBannerImage) return true; } -bool CBannerLoaderWii::GetName(std::string* _rName) +bool CBannerLoaderWii::GetStringFromComments(const CommentIndex index, std::string& s) +{ + bool ret = false; + + if (IsValid()) + { + // find Banner type + SWiiBanner *pBanner = (SWiiBanner*)m_pBannerFile; + + // Ensure the string is null-terminating, since the banner format + // doesn't require it + u16 *src = new u16[COMMENT_SIZE + 1]; + memcpy(src, &pBanner->m_Comment[index], COMMENT_SIZE * sizeof(u16)); + src[COMMENT_SIZE] = 0; + + ret = CopyBeUnicodeToString(s, src, COMMENT_SIZE + 1); + + delete [] src; + } + + return ret; +} + +bool CBannerLoaderWii::GetStringFromComments(const CommentIndex index, std::wstring& s) { if (IsValid()) { // find Banner type SWiiBanner* pBanner = (SWiiBanner*)m_pBannerFile; - std::string name; - if (CopyBeUnicodeToString(name, pBanner->m_Comment[0], WII_BANNER_COMMENT_SIZE)) - { - for (int i = 0; i < 6; i++) - { - _rName[i] = name; - } - return true; - } + std::wstring description; + for (int i = 0; i < COMMENT_SIZE; ++i) + description.push_back(Common::swap16(pBanner->m_Comment[index][i])); + + s = description; + return true; } return false; } +bool CBannerLoaderWii::GetName(std::string* _rName) +{ + return GetStringFromComments(NAME_IDX, *_rName); +} + +bool CBannerLoaderWii::GetName(std::vector& _rNames) +{ + std::wstring temp; + bool ret = GetStringFromComments(NAME_IDX, temp); + _rNames.push_back(temp); + return ret; +} + bool CBannerLoaderWii::GetCompany(std::string& _rCompany) { _rCompany = "N/A"; @@ -172,22 +205,12 @@ bool CBannerLoaderWii::GetCompany(std::string& _rCompany) bool CBannerLoaderWii::GetDescription(std::string* _rDescription) { - if (IsValid()) - { - // find Banner type - SWiiBanner* pBanner = (SWiiBanner*)m_pBannerFile; + return GetStringFromComments(DESC_IDX, *_rDescription); +} - std::string description; - if (CopyBeUnicodeToString(description, pBanner->m_Comment[1], WII_BANNER_COMMENT_SIZE)) - { - for (int i = 0; i< 6; i++) - { - _rDescription[i] = description; - } - return true; - } - } - return false; +bool CBannerLoaderWii::GetDescription(std::wstring& _rDescription) +{ + return GetStringFromComments(DESC_IDX, _rDescription); } void CBannerLoaderWii::decode5A3image(u32* dst, u16* src, int width, int height) diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoaderWii.h b/Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoaderWii.h index fb28f5a2e0..83733cf5ed 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoaderWii.h +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoaderWii.h @@ -37,16 +37,28 @@ class CBannerLoaderWii virtual bool GetName(std::string* _rName); + bool GetName(std::vector& _rNames); + virtual bool GetCompany(std::string& _rCompany); virtual bool GetDescription(std::string* _rDescription); + bool GetDescription(std::wstring& _rDescription); private: - #define WII_BANNER_TEXTURE_SIZE (192 * 64 * 2) - #define WII_BANNER_ICON_SIZE ( 48 * 48 * 2) - #define WII_BANNER_COMMENT_SIZE 32 + enum + { + TEXTURE_SIZE = 192 * 64 * 2, + ICON_SIZE = 48 * 48 * 2, + COMMENT_SIZE = 32 + }; + + enum CommentIndex + { + NAME_IDX, + DESC_IDX + }; struct SWiiBanner { @@ -56,9 +68,10 @@ class CBannerLoaderWii u16 m_Speed; u8 m_Unknown[22]; - u16 m_Comment[2][WII_BANNER_COMMENT_SIZE]; - u8 m_BannerTexture[WII_BANNER_TEXTURE_SIZE]; - u8 m_IconTexture[8][WII_BANNER_ICON_SIZE]; + // Not null terminated! + u16 m_Comment[2][COMMENT_SIZE]; + u8 m_BannerTexture[TEXTURE_SIZE]; + u8 m_IconTexture[8][ICON_SIZE]; } ; u8* m_pBannerFile; @@ -66,6 +79,9 @@ class CBannerLoaderWii bool m_IsValid; void decode5A3image(u32* dst, u16* src, int width, int height); + + bool GetStringFromComments(const CommentIndex index, std::string& s); + bool GetStringFromComments(const CommentIndex index, std::wstring& s); }; } // namespace diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp b/Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp index c8e409636b..f010b7ed98 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp @@ -191,6 +191,8 @@ const SNANDContent* CNANDContentLoader::GetContentByIndex(int _Index) const bool CNANDContentLoader::Initialize(const std::string& _rName) { + if (_rName.empty()) + return false; m_Path = _rName; WiiWAD Wad(_rName); u8* pDataApp = NULL; @@ -221,7 +223,7 @@ bool CNANDContentLoader::Initialize(const std::string& _rName) File::IOFile pTMDFile(TMDFileName, "rb"); if (!pTMDFile) { - ERROR_LOG(DISCIO, "CreateFromDirectory: error opening %s", + DEBUG_LOG(DISCIO, "CreateFromDirectory: error opening %s", TMDFileName.c_str()); return false; } @@ -536,20 +538,14 @@ u64 CNANDContentManager::Install_WiiWAD(std::string &fileName) pTMDFile.Close(); + + + //Extract and copy WAD's ticket to ticket directory - std::string TicketFileName = Common::GetTicketFileName(TitleID); - - File::CreateFullPath(TicketFileName); - File::IOFile pTicketFile(TicketFileName, "wb"); - if (!pTicketFile) + if (!Add_Ticket(TitleID, ContentLoader.GetTIK(), ContentLoader.GetTIKSize())) { - PanicAlertT("WAD installation failed: error creating %s", TicketFileName.c_str()); + PanicAlertT("WAD installation failed: error creating ticket"); return 0; - } - - if (ContentLoader.GetTIK()) - { - pTicketFile.WriteBytes(ContentLoader.GetTIK(), ContentLoader.GetTIKSize()); } cUIDsys::AccessInstance().AddTitle(TitleID); @@ -558,6 +554,18 @@ u64 CNANDContentManager::Install_WiiWAD(std::string &fileName) return TitleID; } +bool Add_Ticket(u64 TitleID, const u8 *p_tik, u32 tikSize) +{ + std::string TicketFileName = Common::GetTicketFileName(TitleID); + File::CreateFullPath(TicketFileName); + File::IOFile pTicketFile(TicketFileName, "wb"); + if (!pTicketFile || !p_tik) + { + //PanicAlertT("WAD installation failed: error creating %s", TicketFileName.c_str()); + return false; + } + return pTicketFile.WriteBytes(p_tik, tikSize); +} } // namespace end diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.h b/Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.h index 14a2062641..63135df693 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.h +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.h @@ -29,7 +29,7 @@ namespace DiscIO { - + bool Add_Ticket(u64 TitleID, const u8 *p_tik, u32 tikSize); struct SNANDContent { u32 m_ContentID; diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/Volume.h b/Source/Core/DiscIO/Src/Volume.h index f1bb5d3773..ec20e47b6c 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/Volume.h +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/Volume.h @@ -38,6 +38,7 @@ public: virtual std::string GetUniqueID() const = 0; virtual std::string GetMakerID() const = 0; virtual std::string GetName() const = 0; + virtual bool GetWName(std::vector& _rwNames) const {return false;}; virtual u32 GetFSTSize() const = 0; virtual std::string GetApploaderDate() const = 0; diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp index 08188bac71..52e9f4389a 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp @@ -389,8 +389,8 @@ void CVolumeDirectory::BuildFST() // write FST size and location _dbg_assert_(DVDINTERFACE, m_diskHeader); Write32((u32)(FST_ADDRESS >> m_addressShift), 0x0424, m_diskHeader); - Write32((u32)m_fstSize, 0x0428, m_diskHeader); - Write32((u32)m_fstSize, 0x042c, m_diskHeader); + Write32((u32)(m_fstSize >> m_addressShift), 0x0428, m_diskHeader); + Write32((u32)(m_fstSize >> m_addressShift), 0x042c, m_diskHeader); } void CVolumeDirectory::WriteToBuffer(u64 _SrcStartAddress, u64 _SrcLength, u8* _Src, diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWad.cpp b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWad.cpp index 5fd81cca8b..0cdfc85925 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWad.cpp +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWad.cpp @@ -107,6 +107,45 @@ bool CVolumeWAD::GetTitleID(u8* _pBuffer) const return true; } +bool CVolumeWAD::GetWName(std::vector& _rwNames) const +{ + u32 footer_size; + + if (!Read(0x1C, 4, (u8*)&footer_size)) + { + return false; + } + //Japanese, English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, unknown, unknown, Korean + + // Offset to the english title + for (int i = 0; i < 10; i++) + { + u16 temp[42]; + std::wstring out_temp; + + if (!Read(0x9C + (i*84) + OpeningBnrOffset, 84, (u8*)&temp) || Common::swap32(footer_size) < 0xF1 + || !temp[0]) + { + _rwNames.push_back(L""); + continue; + } + for (int i = 0; i < 42; ++i) + { + u16 t = Common::swap16(temp[i]); + if (t == 0 && i > 0) + { + if (out_temp.at(out_temp.size()-1) != ' ') + out_temp.push_back(' '); + } + else + out_temp.push_back(t); + } + + _rwNames.push_back(out_temp); + } + return true; +} + std::string CVolumeWAD::GetName() const { u32 footer_size; @@ -114,9 +153,13 @@ std::string CVolumeWAD::GetName() const if (!Read(0x1C, 4, (u8*)&footer_size)) return ""; + + //Japanese, English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, unknown, unknown, Korean + // Offset to the english title char temp[84]; - if (!Read(0xF1 + OpeningBnrOffset, 84, (u8*)&temp) || Common::swap32(footer_size) < 0xF1) + if (!Read(0xF1 + OpeningBnrOffset, 84, (u8*)&temp) || Common::swap32(footer_size) < 0xF1 || + !Common::swap16(temp[0])) return ""; // Remove the null bytes due to 16bit char length diff --git a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWad.h b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWad.h index 06bd772699..956844acd1 100644 --- a/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWad.h +++ b/Source/Core/DiscIO/Src/VolumeWad.h @@ -39,6 +39,7 @@ public: std::string GetUniqueID() const; std::string GetMakerID() const; std::string GetName() const; + bool GetWName(std::vector& _rwNames) const; u32 GetFSTSize() const { return 0; } std::string GetApploaderDate() const { return "0"; } ECountry GetCountry() const; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt index 7890c9fe96..2d7ed7e0ce 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt @@ -1,5 +1,5 @@ set(LIBS core - lzo2 + ${LZO} discio bdisasm inputcommon @@ -8,10 +8,14 @@ set(LIBS core z sfml-network SDL - GL + ${OPENGL_LIBRARIES} ${XRANDR_LIBRARIES} ${X11_LIBRARIES}) +if(LIBAV_FOUND) + set(LIBS ${LIBS} ${LIBAV_LIBRARIES}) +endif() + if(wxWidgets_FOUND) set(SRCS Src/ARCodeAddEdit.cpp Src/AboutDolphin.cpp @@ -48,7 +52,6 @@ if(wxWidgets_FOUND) Src/LogWindow.cpp Src/Main.cpp Src/MemcardManager.cpp - Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp Src/NetWindow.cpp Src/PHackSettings.cpp @@ -68,10 +71,28 @@ endif() if(WIN32) set(SRCS ${SRCS} Src/stdafx.cpp) -elseif((${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") AND NOT wxWidgets_FOUND) - # TODO -elseif((${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") AND wxWidgets_FOUND) - # TODO +elseif(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + # Link against OS X system frameworks. + list(APPEND LIBS + ${APPKIT_LIBRARY} + ${AU_LIBRARY} + ${COREAUDIO_LIBRARY} + ${COREFUND_LIBRARY} + ${CORESERV_LIBRARY} + ${IOB_LIBRARY} + ${IOK_LIBRARY} + ) + if(wxWidgets_FOUND) + list(APPEND LIBS + ${APPSERV_LIBRARY} + ${COCOA_LIBRARY} + ) + endif() + # Add resource files to application bundle. + set(RESOURCES resources/Dolphin.icns) + list(APPEND SRCS ${RESOURCES}) + set_source_files_properties(${RESOURCES} PROPERTIES + MACOSX_PACKAGE_LOCATION Resources) else() set(SRCS ${SRCS} Src/X11Utils.cpp) endif() @@ -81,13 +102,83 @@ if(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "FreeBSD" OR set(LIBS ${LIBS} usbhid) endif() -if(wxWidgets_FOUND) - set(DOLPHIN_EXE dolphin-emu) +if(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + set(DOLPHIN_EXE_BASE Dolphin) else() - set(DOLPHIN_EXE dolphin-emu-nogui) + set(DOLPHIN_EXE_BASE dolphin-emu) +endif() +if(wxWidgets_FOUND) + set(DOLPHIN_EXE ${DOLPHIN_EXE_BASE}) +else() + set(DOLPHIN_EXE ${DOLPHIN_EXE_BASE}-nogui) endif() add_executable(${DOLPHIN_EXE} ${SRCS}) target_link_libraries(${DOLPHIN_EXE} ${LIBS} ${WXLIBS}) -install(TARGETS ${DOLPHIN_EXE} RUNTIME DESTINATION ${bindir}) +if(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + include(BundleUtilities) + set(BUNDLE_PATH ${CMAKE_RUNTIME_OUTPUT_DIRECTORY}/${DOLPHIN_EXE}.app) + + # Ask for an application bundle. + set_target_properties(${DOLPHIN_EXE} PROPERTIES + MACOSX_BUNDLE true + MACOSX_BUNDLE_INFO_PLIST ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/Info.plist.in + ) + + # Install Cg framework into application bundle. + copy_resolved_framework_into_bundle( + # Our framework in "Externals" does not have "Versions/Current/" in + # its path; work around the missing directory levels using "././". + "${CMAKE_SOURCE_DIR}/Externals/Cg/Cg.framework/././Cg" + "${BUNDLE_PATH}/Contents/Frameworks/Cg.framework/././Cg" + ) + + # Fix up the bundle after it is finished. + # There does not seem to be an easy way to run CMake commands post-build, + # so we invoke CMake again on a generated script. + file(WRITE ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/postprocess_bundle.cmake " + include(BundleUtilities) + message(\"Fixing up application bundle: ${BUNDLE_PATH}\") + fixup_bundle(\"${BUNDLE_PATH}\" \"\" \"\") + ") + add_custom_command(TARGET ${DOLPHIN_EXE} POST_BUILD + COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -P postprocess_bundle.cmake + ) + + # Copy data files into application bundle. + file(WRITE ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/copy_data_into_bundle.cmake " + file(INSTALL ${CMAKE_SOURCE_DIR}/Data/Sys ${CMAKE_SOURCE_DIR}/Data/User + DESTINATION ${BUNDLE_PATH}/Contents/Resources + ) + file(GLOB TRANSLATION_FILES RELATIVE ${CMAKE_BINARY_DIR} + ${CMAKE_BINARY_DIR}/*.gmo + ) + foreach(TRANSLATION_FILE \${TRANSLATION_FILES}) + string(REPLACE \".gmo\" \".lproj\" TRANSLATION_DIR + \${TRANSLATION_FILE} + ) + # It would be better to copy to the new name as a single action, + # but I can't figure out a way to let CMake do that. + file(COPY ${CMAKE_BINARY_DIR}/\${TRANSLATION_FILE} + DESTINATION ${BUNDLE_PATH}/Contents/Resources/\${TRANSLATION_DIR} + NO_SOURCE_PERMISSIONS + ) + file(RENAME + ${BUNDLE_PATH}/Contents/Resources/\${TRANSLATION_DIR}/\${TRANSLATION_FILE} + ${BUNDLE_PATH}/Contents/Resources/\${TRANSLATION_DIR}/dolphin-emu.mo + ) + endforeach(TRANSLATION_FILE) + ") + add_custom_target(CopyDataIntoBundle ALL + COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -P copy_data_into_bundle.cmake + VERBATIM + ) + + # Install bundle into systemwide /Applications directory. + install(DIRECTORY ${BUNDLE_PATH} DESTINATION /Applications + USE_SOURCE_PERMISSIONS + ) +else() + install(TARGETS ${DOLPHIN_EXE} RUNTIME DESTINATION ${bindir}) +endif() diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj index 534f61b70e..942bd41f4e 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj +++ b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj @@ -45,7 +45,7 @@ Application false Unicode - true + false Application @@ -56,7 +56,6 @@ Application false Unicode - true Application @@ -237,6 +236,7 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / + @@ -256,7 +256,6 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / true - @@ -299,6 +298,7 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / + @@ -310,7 +310,6 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / - diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj.filters b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj.filters index 3c14226fc0..ec7d68798b 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj.filters +++ b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj.filters @@ -6,9 +6,6 @@ - - GUI\Saves - GUI\Saves @@ -135,15 +132,15 @@ GUI + + GUI + - - GUI\Saves - GUI\Saves @@ -264,6 +261,9 @@ GUI + + GUI + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Info.plist.in b/Source/Core/DolphinWX/Info.plist.in new file mode 100644 index 0000000000..9a05a972c8 --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Info.plist.in @@ -0,0 +1,63 @@ + + + + + CFBundleDocumentTypes + + + CFBundleTypeExtensions + + ciso + dol + elf + gcm + gcz + iso + wad + + CFBundleTypeIconFile + Dolphin.icns + CFBundleTypeName + Nintendo GC/Wii file + CFBundleTypeRole + Viewer + + + CFBundleExecutable + Dolphin + CFBundleIconFile + Dolphin.icns + CFBundleIdentifier + com.dolphin-emulator.dolphin + CFBundleDevelopmentRegion + English + CFBundleLocalizations + + ar + el + en + es + fr + hu + pt + pt_BR + tr + + CFBundlePackageType + APPL + CFBundleShortVersionString + ${DOLPHIN_WC_DESCRIBE} + CFBundleLongVersionString + ${DOLPHIN_WC_REVISION} + CFBundleVersion + ${DOLPHIN_VERSION_MAJOR}.${DOLPHIN_VERSION_MINOR} + NSHumanReadableCopyright + Licensed under GPL version 2 + LSMinimumSystemVersion + ${OSX_MIN_VERSION} + LSRequiresCarbon + + CSResourcesFileMapped + + + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/SConscript b/Source/Core/DolphinWX/SConscript index 3d3d1e56c2..92ca4f9f62 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/SConscript +++ b/Source/Core/DolphinWX/SConscript @@ -43,7 +43,6 @@ else: 'Src/LogWindow.cpp', 'Src/Main.cpp', 'Src/MemcardManager.cpp', - 'Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp', 'Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp', 'Src/NetWindow.cpp', 'Src/PHackSettings.cpp', diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp index 8b2dcb07f6..fdca309aee 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp @@ -27,6 +27,7 @@ #include "HW/SI.h" #include "HW/DSPHLE/DSPHLE.h" #include "HW/DSPLLE/DSPLLE.h" +#include "HW/GCMemcard.h" #include "IPC_HLE/WII_IPC_HLE.h" #include "NANDContentLoader.h" @@ -37,7 +38,6 @@ #include "Frame.h" #include "HotkeyDlg.h" #include "Main.h" -#include "MemoryCards/GCMemcard.h" #include "VideoBackendBase.h" #define TEXT_BOX(page, text) new wxStaticText(page, wxID_ANY, text, wxDefaultPosition, wxDefaultSize) @@ -55,6 +55,7 @@ static const wxLanguage langIds[] = wxLANGUAGE_CZECH, wxLANGUAGE_DUTCH, wxLANGUAGE_ENGLISH, + wxLANGUAGE_FARSI, wxLANGUAGE_FRENCH, wxLANGUAGE_GERMAN, wxLANGUAGE_GREEK, @@ -78,6 +79,7 @@ static const wxLanguage langIds[] = #define DEV_DUMMY_STR _trans("Dummy") #define SIDEV_STDCONT_STR _trans("Standard Controller") +#define SIDEV_BONGO_STR _trans("TaruKonga (Bongos)") #define SIDEV_GBA_STR "GBA" #define SIDEV_AM_BB_STR _trans("AM-Baseboard") @@ -236,6 +238,7 @@ void CConfigMain::InitializeGUILists() // Framelimit arrayStringFor_Framelimit.Add(_("Off")); arrayStringFor_Framelimit.Add(_("Auto")); + arrayStringFor_Framelimit.Add(_("Audio")); for (int i = 10; i <= 120; i += 5) // from 10 to 120 arrayStringFor_Framelimit.Add(wxString::Format(wxT("%i"), i)); @@ -293,6 +296,7 @@ void CConfigMain::InitializeGUILists() arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Czech")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Dutch")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("English")); + arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Farsi")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("French")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("German")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Greek")); @@ -357,7 +361,6 @@ void CConfigMain::InitializeGUIValues() VolumeText->SetLabel(wxString::Format(wxT("%d %%"), ac_Config.m_Volume)); EnableDTKMusic->SetValue(ac_Config.m_EnableDTKMusic ? true : false); DSPThread->SetValue(startup_params.bDSPThread); - EnableThrottle->SetValue(ac_Config.m_EnableThrottle ? true : false); DumpAudio->SetValue(ac_Config.m_DumpAudio ? true : false); FrequencySelection->SetSelection( FrequencySelection->FindString(wxString::Format(_("%d Hz"), ac_Config.iFrequency))); @@ -388,6 +391,7 @@ void CConfigMain::InitializeGUIValues() wxArrayString SIDevices; SIDevices.Add(_(DEV_NONE_STR)); SIDevices.Add(_(SIDEV_STDCONT_STR)); + SIDevices.Add(_(SIDEV_BONGO_STR)); SIDevices.Add(_(SIDEV_GBA_STR)); SIDevices.Add(_(SIDEV_AM_BB_STR)); @@ -406,8 +410,7 @@ void CConfigMain::InitializeGUIValues() case EXIDEVICE_NONE: GCEXIDevice[i]->SetStringSelection(SlotDevices[0]); break; - case EXIDEVICE_MEMORYCARD_A: - case EXIDEVICE_MEMORYCARD_B: + case EXIDEVICE_MEMORYCARD: isMemcard = GCEXIDevice[i]->SetStringSelection(SlotDevices[2]); break; case EXIDEVICE_MIC: @@ -437,15 +440,18 @@ void CConfigMain::InitializeGUIValues() switch (SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i]) { - case SI_GC_CONTROLLER: + case SIDEVICE_GC_CONTROLLER: GCSIDevice[i]->SetStringSelection(SIDevices[1]); break; - case SI_GBA: + case SIDEVICE_GC_TARUKONGA: GCSIDevice[i]->SetStringSelection(SIDevices[2]); break; - case SI_AM_BASEBOARD: + case SIDEVICE_GC_GBA: GCSIDevice[i]->SetStringSelection(SIDevices[3]); break; + case SIDEVICE_AM_BASEBOARD: + GCSIDevice[i]->SetStringSelection(SIDevices[4]); + break; default: GCSIDevice[i]->SetStringSelection(SIDevices[0]); break; @@ -478,7 +484,7 @@ void CConfigMain::InitializeGUITooltips() { // General - Basic CPUThread->SetToolTip(_("This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate cores.\nCauses major speed improvements on PCs with more than one core, but can also cause occasional crashes/glitches.")); - Framelimit->SetToolTip(_("If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective.")); + Framelimit->SetToolTip(_("If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause constant noise depending on the game).")); // General - Advanced _NTSCJ->SetToolTip(_("Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\nLeft unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this setting when playing Japanese games.")); @@ -498,7 +504,6 @@ void CConfigMain::InitializeGUITooltips() // Audio tooltips EnableDTKMusic->SetToolTip(_("This is used to play music tracks, like BGM.")); DSPThread->SetToolTip(_("Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended).")); - EnableThrottle->SetToolTip(_("This is used to control game speed by sound throttle.\nDisabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\nBut sometimes enabling this could cause constant noise.\n\nKeyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle.")); FrequencySelection->SetToolTip(_("Changing this will have no effect while the emulator is running!")); BackendSelection->SetToolTip(_("Changing this will have no effect while the emulator is running!")); @@ -600,8 +605,6 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls() EnableDTKMusic = new wxCheckBox(AudioPage, ID_ENABLE_DTK_MUSIC, _("Enable DTK Music"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); DSPThread = new wxCheckBox(AudioPage, ID_DSPTHREAD, _("DSP LLE on Thread")); - EnableThrottle = new wxCheckBox(AudioPage, ID_ENABLE_THROTTLE, _("Enable Audio Throttle"), - wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); DumpAudio = new wxCheckBox(AudioPage, ID_DUMP_AUDIO, _("Dump Audio"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); VolumeSlider = new wxSlider(AudioPage, ID_VOLUME, 0, 1, 100, @@ -619,7 +622,6 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls() sbAudioSettings->Add(DSPEngine, 0, wxALL | wxEXPAND, 5); sbAudioSettings->Add(EnableDTKMusic, 0, wxALL, 5); sbAudioSettings->Add(DSPThread, 0, wxALL, 5); - sbAudioSettings->Add(EnableThrottle, 0, wxALL, 5); sbAudioSettings->Add(DumpAudio, 0, wxALL, 5); wxStaticBoxSizer *sbVolume = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, AudioPage, _("Volume")); @@ -835,6 +837,7 @@ void CConfigMain::CoreSettingsChanged(wxCommandEvent& event) break; case ID_FRAMELIMIT: SConfig::GetInstance().m_Framelimit = Framelimit->GetSelection(); + ac_Config.Update(); break; case ID_FRAMELIMIT_USEFPSFORLIMITING: SConfig::GetInstance().b_UseFPS = UseFPSForLimiting->IsChecked(); @@ -916,7 +919,6 @@ void CConfigMain::AudioSettingsChanged(wxCommandEvent& event) default: ac_Config.m_EnableDTKMusic = EnableDTKMusic->GetValue(); - ac_Config.m_EnableThrottle = EnableThrottle->GetValue(); ac_Config.m_DumpAudio = DumpAudio->GetValue(); long int frequency; @@ -1030,7 +1032,7 @@ void CConfigMain::ChooseMemcardPath(std::string& strMemcard, bool isSlotA) // Change memcard to the new file ExpansionInterface::ChangeDevice( isSlotA ? 0 : 1, // SlotA: channel 0, SlotB channel 1 - isSlotA ? EXIDEVICE_MEMORYCARD_A : EXIDEVICE_MEMORYCARD_B, + EXIDEVICE_MEMORYCARD, 0); // SP1 is device 2, slots are device 0 } } @@ -1044,15 +1046,17 @@ void CConfigMain::ChooseMemcardPath(std::string& strMemcard, bool isSlotA) void CConfigMain::ChooseSIDevice(std::string deviceName, int deviceNum) { - TSIDevices tempType; + SIDevices tempType; if (!deviceName.compare(CSTR_TRANS(SIDEV_STDCONT_STR))) - tempType = SI_GC_CONTROLLER; + tempType = SIDEVICE_GC_CONTROLLER; + else if (!deviceName.compare(CSTR_TRANS(SIDEV_BONGO_STR))) + tempType = SIDEVICE_GC_TARUKONGA; else if (!deviceName.compare(SIDEV_GBA_STR)) - tempType = SI_GBA; + tempType = SIDEVICE_GC_GBA; else if (!deviceName.compare(CSTR_TRANS(SIDEV_AM_BB_STR))) - tempType = SI_AM_BASEBOARD; + tempType = SIDEVICE_AM_BASEBOARD; else - tempType = SI_NONE; + tempType = SIDEVICE_NONE; SConfig::GetInstance().m_SIDevice[deviceNum] = tempType; @@ -1068,7 +1072,7 @@ void CConfigMain::ChooseEXIDevice(std::string deviceName, int deviceNum) TEXIDevices tempType; if (!deviceName.compare(CSTR_TRANS(EXIDEV_MEMCARD_STR))) - tempType = deviceNum ? EXIDEVICE_MEMORYCARD_B : EXIDEVICE_MEMORYCARD_A; + tempType = EXIDEVICE_MEMORYCARD; else if (!deviceName.compare(CSTR_TRANS(EXIDEV_MIC_STR))) tempType = EXIDEVICE_MIC; else if (!deviceName.compare(EXIDEV_BBA_STR)) @@ -1083,7 +1087,7 @@ void CConfigMain::ChooseEXIDevice(std::string deviceName, int deviceNum) tempType = EXIDEVICE_DUMMY; // Gray out the memcard path button if we're not on a memcard - if (tempType == EXIDEVICE_MEMORYCARD_A || tempType == EXIDEVICE_MEMORYCARD_B) + if (tempType == EXIDEVICE_MEMORYCARD) GCMemcardPath[deviceNum]->Enable(); else if (deviceNum == 0 || deviceNum == 1) GCMemcardPath[deviceNum]->Disable(); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h index e89a3c148a..3ec798fb8e 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h @@ -157,7 +157,6 @@ private: wxSlider* VolumeSlider; wxStaticText* VolumeText; wxCheckBox* EnableDTKMusic; - wxCheckBox* EnableThrottle; wxCheckBox* DumpAudio; wxArrayString wxArrayBackends; wxChoice* BackendSelection; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/CodeWindow.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/CodeWindow.cpp index 37ff81772a..0b6b366c88 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/CodeWindow.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/CodeWindow.cpp @@ -263,6 +263,8 @@ void CCodeWindow::SingleStep() { if (CCPU::IsStepping()) { + if (jit) + jit->GetBlockCache()->InvalidateICache(PC, 4); CCPU::StepOpcode(&sync_event); wxThread::Sleep(20); // need a short wait here diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp index a3dd9a9ab8..05915ecd20 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp @@ -187,35 +187,40 @@ void CCodeWindow::CreateMenuSymbols(wxMenuBar *pMenuBar) void CCodeWindow::OnProfilerMenu(wxCommandEvent& event) { - if (Core::GetState() == Core::CORE_RUN) { - event.Skip(); - return; - } switch (event.GetId()) { case IDM_PROFILEBLOCKS: - if (jit != NULL) jit->ClearCache(); + Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); + if (jit != NULL) + jit->ClearCache(); Profiler::g_ProfileBlocks = GetMenuBar()->IsChecked(IDM_PROFILEBLOCKS); + Core::SetState(Core::CORE_RUN); break; case IDM_WRITEPROFILE: - if (jit != NULL) - { - std::string filename = File::GetUserPath(D_DUMP_IDX) + "Debug/profiler.txt"; - File::CreateFullPath(filename); - Profiler::WriteProfileResults(filename.c_str()); + if (Core::GetState() == Core::CORE_RUN) + Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); - wxFileType* filetype = NULL; - if (!(filetype = wxTheMimeTypesManager->GetFileTypeFromExtension(_T("txt")))) + if (Core::GetState() == Core::CORE_PAUSE && PowerPC::GetMode() == PowerPC::MODE_JIT) + { + if (jit != NULL) { - // From extension failed, trying with MIME type now - if (!(filetype = wxTheMimeTypesManager->GetFileTypeFromMimeType(_T("text/plain")))) - // MIME type failed, aborting mission - break; + std::string filename = File::GetUserPath(D_DUMP_IDX) + "Debug/profiler.txt"; + File::CreateFullPath(filename); + Profiler::WriteProfileResults(filename.c_str()); + + wxFileType* filetype = NULL; + if (!(filetype = wxTheMimeTypesManager->GetFileTypeFromExtension(_T("txt")))) + { + // From extension failed, trying with MIME type now + if (!(filetype = wxTheMimeTypesManager->GetFileTypeFromMimeType(_T("text/plain")))) + // MIME type failed, aborting mission + break; + } + wxString OpenCommand; + OpenCommand = filetype->GetOpenCommand(wxString::From8BitData(filename.c_str())); + if(!OpenCommand.IsEmpty()) + wxExecute(OpenCommand, wxEXEC_SYNC); } - wxString OpenCommand; - OpenCommand = filetype->GetOpenCommand(wxString::From8BitData(filename.c_str())); - if(!OpenCommand.IsEmpty()) - wxExecute(OpenCommand, wxEXEC_SYNC); } break; } diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPRegisterView.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPRegisterView.cpp index 863d09436c..ca275ba66a 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPRegisterView.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPRegisterView.cpp @@ -27,10 +27,10 @@ wxString CDSPRegTable::GetValue(int row, int col) { case 0: return wxString::FromAscii(pdregname(row)); case 1: return wxString::Format(wxT("0x%04x"), DSPCore_ReadRegister(row)); - default: return wxString::FromAscii(""); + default: return wxEmptyString; } } - return wxString::FromAscii(""); + return wxEmptyString; } void CDSPRegTable::SetValue(int, int, const wxString &) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/RegisterView.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/RegisterView.cpp index ecd706cf9a..c4a30fd522 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/RegisterView.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/RegisterView.cpp @@ -56,18 +56,18 @@ wxString CRegTable::GetValue(int row, int col) case 2: return wxString::FromAscii(GetFPRName(row)); case 3: return wxString::Format(wxT("%016llx"), riPS0(row)); case 4: return wxString::Format(wxT("%016llx"), riPS1(row)); - default: return wxString::FromAscii(""); + default: return wxEmptyString; } } else { if (row - 32 < NUM_SPECIALS) { switch (col) { case 0: return wxString::FromAscii(special_reg_names[row - 32]); case 1: return wxString::Format(wxT("%08x"), GetSpecialRegValue(row - 32)); - default: return wxString::FromAscii(""); + default: return wxEmptyString; } } } - return wxString::FromAscii(""); + return wxEmptyString; } static void SetSpecialRegValue(int reg, u32 value) { diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp index 261d3d6d6d..e7c4fca067 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp @@ -116,7 +116,7 @@ CPanel::CPanel( wxWindow *parent, wxWindowID id ) - : wxPanel(parent, id) + : wxPanel(parent, id, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0) // disables wxTAB_TRAVERSAL because it was breaking hotkeys { } @@ -410,6 +410,8 @@ CFrame::CFrame(wxFrame* parent, g_TASInputDlg = new TASInputDlg(this); Movie::SetInputManip(TASManipFunction); + State::SetOnAfterLoadCallback(OnAfterLoadCallback); + // Setup perspectives if (g_pCodeWindow) { @@ -859,6 +861,16 @@ int GetCmdForHotkey(unsigned int key) return -1; } +void OnAfterLoadCallback() +{ + // warning: this gets called from the CPU thread, so we should only queue things to do on the proper thread + if(main_frame) + { + wxCommandEvent event(wxEVT_HOST_COMMAND, IDM_UPDATEGUI); + main_frame->GetEventHandler()->AddPendingEvent(event); + } +} + void TASManipFunction(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) { if (main_frame) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h index 526e52f3c9..770d459220 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h @@ -361,6 +361,8 @@ private: int GetCmdForHotkey(unsigned int key); +void OnAfterLoadCallback(); + // For TASInputDlg void TASManipFunction(SPADStatus *PadStatus, int controllerID); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index be24228c98..607c920906 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -145,7 +145,7 @@ void CFrame::CreateMenu() emulationMenu->Check(IDM_RECORDREADONLY, true); emulationMenu->AppendSeparator(); - emulationMenu->Append(IDM_FRAMESTEP, GetMenuLabel(HK_FRAME_ADVANCE), wxEmptyString, wxITEM_CHECK); + emulationMenu->Append(IDM_FRAMESTEP, GetMenuLabel(HK_FRAME_ADVANCE), wxEmptyString); wxMenu *skippingMenu = new wxMenu; emulationMenu->AppendSubMenu(skippingMenu, _("Frame S&kipping")); @@ -678,11 +678,8 @@ void CFrame::DoOpen(bool Boot) File::SetCurrentDir(currentDir); } - if (path.IsEmpty()) - return; - // Should we boot a new game or just change the disc? - if (Boot) + if (Boot && !path.IsEmpty()) BootGame(std::string(path.mb_str())); else { @@ -704,7 +701,13 @@ void CFrame::OnTASInput(wxCommandEvent& event) void CFrame::OnFrameStep(wxCommandEvent& event) { - Movie::SetFrameStepping(event.IsChecked()); + bool wasPaused = (Core::GetState() == Core::CORE_PAUSE); + + Movie::DoFrameStep(); + + bool isPaused = (Core::GetState() == Core::CORE_PAUSE); + if(isPaused && !wasPaused) // don't update on unpause, otherwise the status would be wrong when pausing next frame + UpdateGUI(); } void CFrame::OnChangeDisc(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) @@ -718,12 +721,15 @@ void CFrame::OnRecord(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) if (Movie::IsReadOnly()) { - PanicAlertT("Cannot record movies in read-only mode."); - return; + //PanicAlertT("Cannot record movies in read-only mode."); + //return; + // the user just chose to record a movie, so that should take precedence + Movie::SetReadOnly(false); + GetMenuBar()->FindItem(IDM_RECORDREADONLY)->Check(false); } for (int i = 0; i < 4; i++) { - if (SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i] == SI_GC_CONTROLLER) + if (SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i] == SIDEVICE_GC_CONTROLLER) controllers |= (1 << i); if (g_wiimote_sources[i] != WIIMOTE_SRC_NONE) @@ -747,6 +753,13 @@ void CFrame::OnPlayRecording(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) if(path.IsEmpty()) return; + if (!Movie::IsReadOnly()) + { + // let's make the read-only flag consistent at the start of a movie. + Movie::SetReadOnly(true); + GetMenuBar()->FindItem(IDM_RECORDREADONLY)->Check(true); + } + if(Movie::PlayInput(path.mb_str())) BootGame(std::string("")); } @@ -1561,7 +1574,7 @@ void CFrame::UpdateGUI() GetMenuBar()->FindItem(IDM_RESET)->Enable(Running || Paused); GetMenuBar()->FindItem(IDM_RECORD)->Enable(!Movie::IsRecordingInput()); GetMenuBar()->FindItem(IDM_PLAYRECORD)->Enable(!Initialized); - GetMenuBar()->FindItem(IDM_RECORDEXPORT)->Enable(Movie::IsRecordingInput()); + GetMenuBar()->FindItem(IDM_RECORDEXPORT)->Enable(Movie::IsPlayingInput() || Movie::IsRecordingInput()); GetMenuBar()->FindItem(IDM_FRAMESTEP)->Enable(Running || Paused); GetMenuBar()->FindItem(IDM_SCREENSHOT)->Enable(Running || Paused); GetMenuBar()->FindItem(IDM_TOGGLE_FULLSCREEN)->Enable(Running || Paused); @@ -1615,6 +1628,8 @@ void CFrame::UpdateGUI() m_ToolBar->SetToolLabel(IDM_PLAY, _("Play")); } } + + GetMenuBar()->FindItem(IDM_RECORDREADONLY)->Enable(Running || Paused); if (!Initialized && !m_bGameLoading) { diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp new file mode 100644 index 0000000000..1cdd166cf5 --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp @@ -0,0 +1,290 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#include + +#include "GCMicDlg.h" +#include "ConfigManager.h" + +BEGIN_EVENT_TABLE(GCMicDialog,wxDialog) + EVT_COMMAND_RANGE(0, NUM_HOTKEYS - 1, + wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, GCMicDialog::OnButtonClick) + EVT_TIMER(wxID_ANY, GCMicDialog::OnButtonTimer) +END_EVENT_TABLE() + +GCMicDialog::GCMicDialog(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxString &title, + const wxPoint &position, const wxSize& size, long style) +: wxDialog(parent, id, title, position, size, style) +{ + CreateHotkeyGUIControls(); + +#if wxUSE_TIMER + m_ButtonMappingTimer = new wxTimer(this, wxID_ANY); + g_Pressed = 0; + g_Modkey = 0; + ClickedButton = NULL; + GetButtonWaitingID = 0; + GetButtonWaitingTimer = 0; +#endif +} + +GCMicDialog::~GCMicDialog() +{ + delete m_ButtonMappingTimer; +} + +// Save keyboard key mapping +void GCMicDialog::SaveButtonMapping(int Id, int Key, int Modkey) +{ + SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iHotkey[Id] = Key; + SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iHotkeyModifier[Id] = Modkey; +} + +void GCMicDialog::EndGetButtons(void) +{ + wxTheApp->Disconnect(wxID_ANY, wxEVT_KEY_DOWN, // Keyboard + wxKeyEventHandler(GCMicDialog::OnKeyDown), + (wxObject*)0, this); + m_ButtonMappingTimer->Stop(); + GetButtonWaitingTimer = 0; + GetButtonWaitingID = 0; + ClickedButton = NULL; + SetEscapeId(wxID_ANY); +} + +void GCMicDialog::OnKeyDown(wxKeyEvent& event) +{ + if(ClickedButton != NULL) + { + // Save the key + g_Pressed = event.GetKeyCode(); + g_Modkey = event.GetModifiers(); + + // Don't allow modifier keys + if (g_Pressed == WXK_CONTROL || g_Pressed == WXK_ALT || + g_Pressed == WXK_SHIFT || g_Pressed == WXK_COMMAND) + return; + + // Use the space key to set a blank key + if (g_Pressed == WXK_SPACE) + { + SaveButtonMapping(ClickedButton->GetId(), -1, 0); + SetButtonText(ClickedButton->GetId(), wxString()); + } + else + { + SetButtonText(ClickedButton->GetId(), + InputCommon::WXKeyToString(g_Pressed), + InputCommon::WXKeymodToString(g_Modkey)); + SaveButtonMapping(ClickedButton->GetId(), g_Pressed, g_Modkey); + } + EndGetButtons(); + } +} + +// Update the textbox for the buttons +void GCMicDialog::SetButtonText(int id, const wxString &keystr, const wxString &modkeystr) +{ + m_Button_Hotkeys[id]->SetLabel(modkeystr + keystr); +} + +void GCMicDialog::DoGetButtons(int _GetId) +{ + // Values used in this function + const int Seconds = 4; // Seconds to wait for + const int TimesPerSecond = 40; // How often to run the check + + // If the Id has changed or the timer is not running we should start one + if( GetButtonWaitingID != _GetId || !m_ButtonMappingTimer->IsRunning() ) + { + if(m_ButtonMappingTimer->IsRunning()) + m_ButtonMappingTimer->Stop(); + + // Save the button Id + GetButtonWaitingID = _GetId; + GetButtonWaitingTimer = 0; + + // Start the timer + #if wxUSE_TIMER + m_ButtonMappingTimer->Start(1000 / TimesPerSecond); + #endif + } + + // Process results + // Count each time + GetButtonWaitingTimer++; + + // This is run every second + if (GetButtonWaitingTimer % TimesPerSecond == 0) + { + // Current time + int TmpTime = Seconds - (GetButtonWaitingTimer / TimesPerSecond); + // Update text + SetButtonText(_GetId, wxString::Format(wxT("[ %d ]"), TmpTime)); + } + + // Time's up + if (GetButtonWaitingTimer / TimesPerSecond >= Seconds) + { + // Revert back to old label + SetButtonText(_GetId, OldLabel); + EndGetButtons(); + } +} + +// Input button clicked +void GCMicDialog::OnButtonClick(wxCommandEvent& event) +{ + event.Skip(); + + if (m_ButtonMappingTimer->IsRunning()) return; + + wxTheApp->Connect(wxID_ANY, wxEVT_KEY_DOWN, // Keyboard + wxKeyEventHandler(GCMicDialog::OnKeyDown), + (wxObject*)0, this); + + // Get the button + ClickedButton = (wxButton *)event.GetEventObject(); + SetEscapeId(wxID_CANCEL); + // Save old label so we can revert back + OldLabel = ClickedButton->GetLabel(); + ClickedButton->SetWindowStyle(wxWANTS_CHARS); + ClickedButton->SetLabel(_("")); + DoGetButtons(ClickedButton->GetId()); +} + +#define HOTKEY_NUM_COLUMNS 2 + +void GCMicDialog::CreateHotkeyGUIControls(void) +{ + const wxString pageNames[] = + { + _("General"), + _("State Saves") + }; + + const wxString hkText[] = + { + _("Open"), + _("Change Disc"), + _("Refresh List"), + + _("Play/Pause"), + _("Stop"), + _("Reset"), + _("Frame Advance"), + + _("Start Recording"), + _("Play Recording"), + _("Export Recording"), + _("Read-only mode"), + + _("Toggle Fullscreen"), + _("Take Screenshot"), + + _("Connect Wiimote 1"), + _("Connect Wiimote 2"), + _("Connect Wiimote 3"), + _("Connect Wiimote 4"), + + _("Load State Slot 1"), + _("Load State Slot 2"), + _("Load State Slot 3"), + _("Load State Slot 4"), + _("Load State Slot 5"), + _("Load State Slot 6"), + _("Load State Slot 7"), + _("Load State Slot 8"), + + _("Save State Slot 1"), + _("Save State Slot 2"), + _("Save State Slot 3"), + _("Save State Slot 4"), + _("Save State Slot 5"), + _("Save State Slot 6"), + _("Save State Slot 7"), + _("Save State Slot 8") + }; + + const int page_breaks[3] = {HK_OPEN, HK_LOAD_STATE_SLOT_1, NUM_HOTKEYS}; + + // Configuration controls sizes + wxSize size(100,20); + // A small type font + wxFont m_SmallFont(7, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL); + + wxNotebook *Notebook = new wxNotebook(this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize); + + for (int j = 0; j < 2; j++) + { + wxPanel *Page = new wxPanel(Notebook, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize); + Notebook->AddPage(Page, pageNames[j]); + + wxGridBagSizer *sHotkeys = new wxGridBagSizer(); + + // Header line + for (int i = 0; i < HOTKEY_NUM_COLUMNS; i++) + { + wxBoxSizer *HeaderSizer = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL); + wxStaticText *StaticTextHeader = new wxStaticText(Page, wxID_ANY, _("Action")); + HeaderSizer->Add(StaticTextHeader, 1, wxALL, 2); + StaticTextHeader = new wxStaticText(Page, wxID_ANY, _("Key"), wxDefaultPosition, size); + HeaderSizer->Add(StaticTextHeader, 0, wxALL, 2); + sHotkeys->Add(HeaderSizer, wxGBPosition(0, i), wxDefaultSpan, wxEXPAND | wxLEFT, (i > 0) ? 30 : 1); + } + + int column_break = (page_breaks[j+1] + page_breaks[j] + 1) / 2; + + for (int i = page_breaks[j]; i < page_breaks[j+1]; i++) + { + // Text for the action + wxStaticText *stHotkeys = new wxStaticText(Page, wxID_ANY, hkText[i]); + + // Key selection button + m_Button_Hotkeys[i] = new wxButton(Page, i, wxEmptyString, + wxDefaultPosition, size); + m_Button_Hotkeys[i]->SetFont(m_SmallFont); + m_Button_Hotkeys[i]->SetToolTip(_("Left click to detect hotkeys.\nEnter space to clear.")); + SetButtonText(i, + InputCommon::WXKeyToString(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iHotkey[i]), + InputCommon::WXKeymodToString( + SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iHotkeyModifier[i])); + + wxBoxSizer *sHotkey = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL); + sHotkey->Add(stHotkeys, 1, wxALIGN_LEFT | wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 2); + sHotkey->Add(m_Button_Hotkeys[i], 0, wxALL, 2); + sHotkeys->Add(sHotkey, + wxGBPosition((i < column_break) ? i - page_breaks[j] + 1 : i - column_break + 1, + (i < column_break) ? 0 : 1), + wxDefaultSpan, wxEXPAND | wxLEFT, (i < column_break) ? 1 : 30); + } + + wxStaticBoxSizer *sHotkeyBox = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, Page, _("Hotkeys")); + sHotkeyBox->Add(sHotkeys); + + wxBoxSizer* const sPage = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); + sPage->Add(sHotkeyBox, 0, wxEXPAND | wxALL, 5); + Page->SetSizer(sPage); + } + + wxBoxSizer *sMainSizer = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); + sMainSizer->Add(Notebook, 0, wxEXPAND | wxALL, 5); + sMainSizer->Add(CreateButtonSizer(wxOK), 0, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT | wxDOWN, 5); + SetSizerAndFit(sMainSizer); + SetFocus(); +} + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h new file mode 100644 index 0000000000..c817a67254 --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h @@ -0,0 +1,74 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#ifndef __HOTKEYDIALOG_h__ +#define __HOTKEYDIALOG_h__ + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "Common.h" +#include "CoreParameter.h" +#include "WXInputBase.h" + +#if defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 +#include "X11InputBase.h" +#include +#include +#endif + +class GCMicDialog : public wxDialog +{ + public: + GCMicDialog(wxWindow *parent, + wxWindowID id = 1, + const wxString &title = _("GCMic Configuration"), + const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, + const wxSize& size = wxDefaultSize, + long style = wxDEFAULT_DIALOG_STYLE); + virtual ~GCMicDialog(); + + private: + DECLARE_EVENT_TABLE(); + + wxString OldLabel; + + wxButton *ClickedButton, + *m_Button_Hotkeys[NUM_HOTKEYS]; + + wxTimer *m_ButtonMappingTimer; + + void OnButtonTimer(wxTimerEvent& WXUNUSED(event)) { DoGetButtons(GetButtonWaitingID); } + void OnButtonClick(wxCommandEvent& event); + void OnKeyDown(wxKeyEvent& event); + void SaveButtonMapping(int Id, int Key, int Modkey); + void CreateHotkeyGUIControls(void); + + void SetButtonText(int id, const wxString &keystr, const wxString &modkeystr = wxString()); + + void DoGetButtons(int id); + void EndGetButtons(void); + + int GetButtonWaitingID, GetButtonWaitingTimer, g_Pressed, g_Modkey; +}; +#endif + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp index de7bd83581..8e0a498915 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp @@ -52,13 +52,21 @@ size_t CGameListCtrl::m_currentItem = 0; size_t CGameListCtrl::m_numberItem = 0; std::string CGameListCtrl::m_currentFilename; -static int currentColumn = 0; -bool operator < (const GameListItem &one, const GameListItem &other) +static int CompareGameListItems(const GameListItem* iso1, const GameListItem* iso2, + long sortData = CGameListCtrl::COLUMN_TITLE) { + int t = 1; + + if (sortData < 0) + { + t = -1; + sortData = -sortData; + } + int indexOne = 0; int indexOther = 0; - switch (one.GetCountry()) + switch (iso1->GetCountry()) { case DiscIO::IVolume::COUNTRY_JAPAN: case DiscIO::IVolume::COUNTRY_USA: @@ -68,7 +76,7 @@ bool operator < (const GameListItem &one, const GameListItem &other) indexOne = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.SelectedLanguage; } - switch (other.GetCountry()) + switch (iso2->GetCountry()) { case DiscIO::IVolume::COUNTRY_JAPAN: case DiscIO::IVolume::COUNTRY_USA: @@ -78,35 +86,63 @@ bool operator < (const GameListItem &one, const GameListItem &other) indexOther = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.SelectedLanguage; } - switch (currentColumn) + switch(sortData) { case CGameListCtrl::COLUMN_TITLE: - return strcasecmp(one.GetName(indexOne).c_str(), - other.GetName(indexOther).c_str()) < 0; + return strcasecmp(iso1->GetName(indexOne).c_str(), + iso2->GetName(indexOther).c_str()) * t; case CGameListCtrl::COLUMN_NOTES: { - // On Gamecube we show the company string, while it's empty on - // other platforms, so we show the description instead std::string cmp1 = - (one.GetPlatform() == GameListItem::GAMECUBE_DISC) ? - one.GetCompany() : one.GetDescription(indexOne); + (iso1->GetPlatform() == GameListItem::GAMECUBE_DISC) ? + iso1->GetCompany() : iso1->GetDescription(indexOne); std::string cmp2 = - (other.GetPlatform() == GameListItem::GAMECUBE_DISC) ? - other.GetCompany() : other.GetDescription(indexOther); - return strcasecmp(cmp1.c_str(), cmp2.c_str()) < 0; + (iso2->GetPlatform() == GameListItem::GAMECUBE_DISC) ? + iso2->GetCompany() : iso2->GetDescription(indexOther); + return strcasecmp(cmp1.c_str(), cmp2.c_str()) * t; } case CGameListCtrl::COLUMN_COUNTRY: - return (one.GetCountry() < other.GetCountry()); + if(iso1->GetCountry() > iso2->GetCountry()) + return 1 * t; + if(iso1->GetCountry() < iso2->GetCountry()) + return -1 * t; + return 0; case CGameListCtrl::COLUMN_SIZE: - return (one.GetFileSize() < other.GetFileSize()); + if (iso1->GetFileSize() > iso2->GetFileSize()) + return 1 * t; + if (iso1->GetFileSize() < iso2->GetFileSize()) + return -1 * t; + return 0; case CGameListCtrl::COLUMN_PLATFORM: - return (one.GetPlatform() < other.GetPlatform()); - default: - return strcasecmp(one.GetName(indexOne).c_str(), - other.GetName(indexOther).c_str()) < 0; + if(iso1->GetPlatform() > iso2->GetPlatform()) + return 1 * t; + if(iso1->GetPlatform() < iso2->GetPlatform()) + return -1 * t; + return 0; + + case CGameListCtrl::COLUMN_EMULATION_STATE: + { + const int + nState1 = iso1->GetEmuState(), + nState2 = iso2->GetEmuState(); + + if (nState1 > nState2) + return 1 * t; + if (nState1 < nState2) + return -1 * t; + else + return 0; + } + break; } + + return 0; } +bool operator < (const GameListItem &one, const GameListItem &other) +{ + return CompareGameListItems(&one, &other) < 0; +} BEGIN_EVENT_TABLE(wxEmuStateTip, wxTipWindow) EVT_KEY_DOWN(wxEmuStateTip::OnKeyDown) @@ -410,7 +446,9 @@ void CGameListCtrl::InsertItemInReportView(long _Index) WARN_LOG(COMMON, "Cannot Convert from Charset Windows Japanese cp 932"); } #else - wxCSConv SJISConv(wxFontMapper::GetEncodingName(wxFONTENCODING_EUC_JP)); + // on linux the wrong string is returned from wxFontMapper::GetEncodingName(wxFONTENCODING_SHIFT_JIS) + // it returns CP-932, in order to use iconv we need to use CP932 + wxCSConv SJISConv(wxT("CP932")); #endif GameListItem& rISOFile = *m_ISOFiles[_Index]; @@ -429,60 +467,54 @@ void CGameListCtrl::InsertItemInReportView(long _Index) // Set the game's banner in the second column SetItemColumnImage(_Index, COLUMN_BANNER, ImageIndex); + + std::wstring wstring_name; + const std::wstring& wstring_description = rISOFile.GetDescription(); + std::string company; - if (rISOFile.GetPlatform() != GameListItem::WII_WAD) + wxString name; + wxString description; + + // We show the company string on Gamecube only + // On Wii we show the description instead as the company string is empty + if (rISOFile.GetPlatform() == GameListItem::GAMECUBE_DISC) + company = rISOFile.GetCompany().c_str(); + int SelectedLanguage = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.SelectedLanguage; + switch (rISOFile.GetCountry()) { - std::string company; - - // We show the company string on Gamecube only - // On Wii we show the description instead as the company string is empty - if (rISOFile.GetPlatform() == GameListItem::GAMECUBE_DISC) - company = rISOFile.GetCompany().c_str(); - - switch (rISOFile.GetCountry()) + case DiscIO::IVolume::COUNTRY_TAIWAN: + case DiscIO::IVolume::COUNTRY_JAPAN: { - case DiscIO::IVolume::COUNTRY_TAIWAN: - case DiscIO::IVolume::COUNTRY_JAPAN: - { - wxString name = wxString(rISOFile.GetName(0).c_str(), SJISConv); - m_gameList.append(StringFromFormat("%s (J)\n", (const char *)name.c_str())); - SetItem(_Index, COLUMN_TITLE, name, -1); - SetItem(_Index, COLUMN_NOTES, wxString(company.size() ? - company.c_str() : rISOFile.GetDescription(0).c_str(), - SJISConv), -1); - } - break; - case DiscIO::IVolume::COUNTRY_USA: - m_gameList.append(StringFromFormat("%s (U)\n", rISOFile.GetName(0).c_str())); - SetItem(_Index, COLUMN_TITLE, - wxString::From8BitData(rISOFile.GetName(0).c_str()), -1); - SetItem(_Index, COLUMN_NOTES, - wxString::From8BitData(company.size() ? - company.c_str() : rISOFile.GetDescription(0).c_str()), -1); - break; - default: - m_gameList.append(StringFromFormat("%s (E)\n", - rISOFile.GetName(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.SelectedLanguage).c_str())); - SetItem(_Index, COLUMN_TITLE, - wxString::From8BitData( - rISOFile.GetName(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.SelectedLanguage).c_str()), - -1); - SetItem(_Index, COLUMN_NOTES, - wxString::From8BitData(company.size() ? - company.c_str() : - rISOFile.GetDescription(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.SelectedLanguage).c_str()), - -1); - break; + rISOFile.GetName(wstring_name, -1); + name = wxString(rISOFile.GetName(0).c_str(), SJISConv); + m_gameList.append(StringFromFormat("%s (J)\n", (const char *)name.c_str())); + description = wxString(company.size() ? company.c_str() : + rISOFile.GetDescription(0).c_str(), SJISConv); } + break; + case DiscIO::IVolume::COUNTRY_USA: + SelectedLanguage = 0; + default: + { + wxCSConv WindowsCP1252(wxFontMapper::GetEncodingName(wxFONTENCODING_CP1252)); + rISOFile.GetName(wstring_name, SelectedLanguage); + + name = wxString(rISOFile.GetName(SelectedLanguage).c_str(), WindowsCP1252); + m_gameList.append(StringFromFormat("%s (%c)\n", + rISOFile.GetName(SelectedLanguage).c_str(), (rISOFile.GetCountry() == DiscIO::IVolume::COUNTRY_USA)?'U':'E')); + description = wxString(company.size() ? company.c_str() : + rISOFile.GetDescription(SelectedLanguage).c_str(), WindowsCP1252); + } + break; } - else // It's a Wad file - { - m_gameList.append(StringFromFormat("%s (WAD)\n", rISOFile.GetName(0).c_str())); - SetItem(_Index, COLUMN_TITLE, - wxString(rISOFile.GetName(0).c_str(), SJISConv), -1); - SetItem(_Index, COLUMN_NOTES, - wxString(rISOFile.GetDescription(0).c_str(), SJISConv), -1); - } + + if (wstring_name.length()) + name = wstring_name.c_str(); + if (wstring_description.length()) + description = wstring_description.c_str(); + + SetItem(_Index, COLUMN_TITLE, name, -1); + SetItem(_Index, COLUMN_NOTES, description, -1); #ifndef _WIN32 // Emulation state @@ -702,88 +734,7 @@ int wxCALLBACK wxListCompare(long item1, long item2, long sortData) const GameListItem *iso1 = caller->GetISO(item1); const GameListItem *iso2 = caller->GetISO(item2); - int t = 1; - - if (sortData < 0) - { - t = -1; - sortData = -sortData; - } - - int indexOne = 0; - int indexOther = 0; - - switch (iso1->GetCountry()) - { - case DiscIO::IVolume::COUNTRY_JAPAN: - case DiscIO::IVolume::COUNTRY_USA: - indexOne = 0; - break; - default: - indexOne = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.SelectedLanguage; - } - - switch (iso2->GetCountry()) - { - case DiscIO::IVolume::COUNTRY_JAPAN: - case DiscIO::IVolume::COUNTRY_USA: - indexOther = 0; - break; - default: - indexOther = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.SelectedLanguage; - } - - switch(sortData) - { - case CGameListCtrl::COLUMN_TITLE: - return strcasecmp(iso1->GetName(indexOne).c_str(), - iso2->GetName(indexOther).c_str()) * t; - case CGameListCtrl::COLUMN_NOTES: - { - std::string cmp1 = - (iso1->GetPlatform() == GameListItem::GAMECUBE_DISC) ? - iso1->GetCompany() : iso1->GetDescription(indexOne); - std::string cmp2 = - (iso2->GetPlatform() == GameListItem::GAMECUBE_DISC) ? - iso2->GetCompany() : iso2->GetDescription(indexOther); - return strcasecmp(cmp1.c_str(), cmp2.c_str()) * t; - } - case CGameListCtrl::COLUMN_COUNTRY: - if(iso1->GetCountry() > iso2->GetCountry()) - return 1 * t; - if(iso1->GetCountry() < iso2->GetCountry()) - return -1 * t; - return 0; - case CGameListCtrl::COLUMN_SIZE: - if (iso1->GetFileSize() > iso2->GetFileSize()) - return 1 * t; - if (iso1->GetFileSize() < iso2->GetFileSize()) - return -1 * t; - return 0; - case CGameListCtrl::COLUMN_PLATFORM: - if(iso1->GetPlatform() > iso2->GetPlatform()) - return 1 * t; - if(iso1->GetPlatform() < iso2->GetPlatform()) - return -1 * t; - return 0; - - case CGameListCtrl::COLUMN_EMULATION_STATE: - { - const int - nState1 = iso1->GetEmuState(), - nState2 = iso2->GetEmuState(); - - if (nState1 > nState2) - return 1 * t; - if (nState1 < nState2) - return -1 * t; - else - return 0; - } - break; - } - - return 0; + return CompareGameListItems(iso1, iso2, sortData); } void CGameListCtrl::OnColumnClick(wxListEvent& event) @@ -1225,7 +1176,7 @@ void CGameListCtrl::CompressSelection(bool _compress) if (wxFileExists(wxString::FromAscii(OutputFileName.c_str())) && wxMessageBox( wxString::Format(_("The file %s already exists.\nDo you wish to replace it?"), - OutputFileName.c_str()), + wxString(OutputFileName.c_str(), *wxConvCurrent).c_str()), _("Confirm File Overwrite"), wxYES_NO) == wxNO) continue; @@ -1253,7 +1204,7 @@ void CGameListCtrl::CompressSelection(bool _compress) if (wxFileExists(wxString::FromAscii(OutputFileName.c_str())) && wxMessageBox( wxString::Format(_("The file %s already exists.\nDo you wish to replace it?"), - OutputFileName.c_str()), + wxString(OutputFileName.c_str(), *wxConvCurrent).c_str()), _("Confirm File Overwrite"), wxYES_NO) == wxNO) continue; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp index c491424376..cffeb25e7f 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp @@ -1,3 +1,16 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ #include "GeckoCodeDiag.h" @@ -65,7 +78,7 @@ void CodeConfigPanel::UpdateCodeList() gcodes_end = m_gcodes.end(); for (; gcodes_iter!=gcodes_end; ++gcodes_iter) { - m_listbox_gcodes->Append(wxString::FromAscii(gcodes_iter->name.c_str())); + m_listbox_gcodes->Append(wxString(gcodes_iter->name.c_str(), *wxConvCurrent)); if (gcodes_iter->enabled) m_listbox_gcodes->Check(m_listbox_gcodes->GetCount()-1, true); } @@ -98,7 +111,7 @@ void CodeConfigPanel::UpdateInfoBox(wxCommandEvent&) if (sel > -1) { - m_infobox.label_name->SetLabel(wxGetTranslation(wxstr_name) + wxString::FromAscii(m_gcodes[sel].name.c_str())); + m_infobox.label_name->SetLabel(wxGetTranslation(wxstr_name) + wxString(m_gcodes[sel].name.c_str(), *wxConvCurrent)); // notes textctrl m_infobox.textctrl_notes->Clear(); @@ -106,10 +119,10 @@ void CodeConfigPanel::UpdateInfoBox(wxCommandEvent&) notes_iter = m_gcodes[sel].notes.begin(), notes_end = m_gcodes[sel].notes.end(); for (; notes_iter!=notes_end; ++notes_iter) - m_infobox.textctrl_notes->AppendText(wxString::FromAscii(notes_iter->c_str())); + m_infobox.textctrl_notes->AppendText(wxString(notes_iter->c_str(), *wxConvCurrent)); m_infobox.textctrl_notes->ScrollLines(-99); // silly - m_infobox.label_creator->SetLabel(wxGetTranslation(wxstr_creator) + wxString::FromAscii(m_gcodes[sel].creator.c_str())); + m_infobox.label_creator->SetLabel(wxGetTranslation(wxstr_creator) + wxString(m_gcodes[sel].creator.c_str(), *wxConvCurrent)); // add codes to info listbox std::vector::const_iterator @@ -138,9 +151,18 @@ void CodeConfigPanel::DownloadCodes(wxCommandEvent&) std::string gameid = m_gameid; - // WiiWare are identified by their first four characters - if (m_gameid[0] == 'W') + + switch (m_gameid[0]) + { + case 'R': + case 'S': + case 'G': + break; + default: + // All channels (WiiWare, VirtualConsole, etc) are identified by their first four characters gameid = m_gameid.substr(0, 4); + break; + } sf::Http::Request req; req.SetURI("/txt.php?txt=" + gameid); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.h index 92328d5f43..338c57c6e9 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.h @@ -1,3 +1,16 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ #ifndef __GECKOCODEDIAG_h__ #define __GECKOCODEDIAG_h__ diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOFile.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOFile.cpp index 8505203322..9734e97131 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOFile.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOFile.cpp @@ -36,7 +36,7 @@ #include "ChunkFile.h" #include "../resources/no_banner.cpp" -#define CACHE_REVISION 0x10B +#define CACHE_REVISION 0x10D #define DVD_BANNER_WIDTH 96 #define DVD_BANNER_HEIGHT 32 @@ -63,18 +63,26 @@ GameListItem::GameListItem(const std::string& _rFileName) if (!DiscIO::IsVolumeWadFile(pVolume)) m_Platform = DiscIO::IsVolumeWiiDisc(pVolume) ? WII_DISC : GAMECUBE_DISC; else + { m_Platform = WII_WAD; + pVolume->GetWName(m_wNames); + } m_Company = "N/A"; + + + m_Name[0] = pVolume->GetName(); + + if(m_Name[0] == "") // Couldn't find the name in the WAD... + { + std::string FileName; + SplitPath(m_FileName, NULL, &FileName, NULL); + m_Name[0] = FileName; // Then just display the filename... Better than something like "No Name" + } + for (int i = 0; i < 6; i++) { - m_Name[i] = pVolume->GetName(); - if(m_Name[i] == "") // Couldn't find the name in the WAD... - { - std::string FileName; - SplitPath(_rFileName, NULL, &FileName, NULL); - m_Name[i] = FileName; // Then just display the filename... Better than something like "No Name" - } + m_Name[i] = m_Name[0]; m_Description[i] = "No Description"; } m_Country = pVolume->GetCountry(); @@ -95,9 +103,13 @@ GameListItem::GameListItem(const std::string& _rFileName) { if (pBannerLoader->IsValid()) { - pBannerLoader->GetName(m_Name); //m_Country == DiscIO::IVolume::COUNTRY_JAP ? 1 : 0); + m_wNames.clear(); + pBannerLoader->GetName(m_wNames); + pBannerLoader->GetName(m_Name); pBannerLoader->GetCompany(m_Company); + pBannerLoader->GetDescription(m_wDescription); pBannerLoader->GetDescription(m_Description); + if (pBannerLoader->GetBanner(g_ImageTemp)) { // resize vector to image size @@ -116,6 +128,25 @@ GameListItem::GameListItem(const std::string& _rFileName) delete pFileSystem; } + std::vector::iterator i, end = m_wNames.end(); + std::wstring wFileName; + for (i = m_wNames.begin(); i != end; ++i) + { + if (*i == L"") + { + if (!wFileName.length()) + { + std::string FileName; + SplitPath(m_FileName, NULL, &FileName, NULL); + int length = FileName.length(); + wFileName.reserve(length+1); + for (int i = 0; i < length; ++i) + wFileName.push_back(FileName[i]); + wFileName.push_back(0); + } + *i = wFileName; + } + } delete pVolume; @@ -172,9 +203,31 @@ void GameListItem::DoState(PointerWrap &p) { p.Do(m_Name[0]); p.Do(m_Name[1]); p.Do(m_Name[2]); p.Do(m_Name[3]); p.Do(m_Name[4]); p.Do(m_Name[5]); + + int wNamesSize = m_wNames.size(); + p.Do(wNamesSize); + + if (p.mode == p.MODE_READ) + { + for (int i = 0; i < wNamesSize; ++i) + { + std::wstring temp; + p.Do(temp); + m_wNames.push_back(temp); + } + } + else + { + for (int i = 0; i < wNamesSize; ++i) + { + p.Do(m_wNames[i]); + } + } + p.Do(m_Company); p.Do(m_Description[0]); p.Do(m_Description[1]); p.Do(m_Description[2]); p.Do(m_Description[3]); p.Do(m_Description[4]); p.Do(m_Description[5]); + p.Do(m_wDescription); p.Do(m_UniqueID); p.Do(m_FileSize); p.Do(m_VolumeSize); @@ -211,6 +264,11 @@ const std::string& GameListItem::GetDescription(int index) const return m_Description[0]; } +const std::wstring& GameListItem::GetDescription() const +{ + return m_wDescription; +} + const std::string& GameListItem::GetName(int index) const { if ((index >=0) && (index < 6)) @@ -220,6 +278,28 @@ const std::string& GameListItem::GetName(int index) const return m_Name[0]; } +bool GameListItem::GetName(std::wstring& wName, int index) const +{ + // This function will only succeed for wii discs with banners or WADs + // utilize the same array as for gc discs (-1= Japanese, 0 = English etc + index++; + if ((index >=0) && (index < 10)) + { + if (m_wNames.size() > index) + { + wName = m_wNames[index]; + return true; + } + } + if (m_wNames.size() > 0) + { + wName = m_wNames[0]; + return true; + } + return false; + +} + const std::string GameListItem::GetWiiFSPath() const { DiscIO::IVolume *Iso = DiscIO::CreateVolumeFromFilename(m_FileName); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOFile.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOFile.h index 35cec18772..fe7d3d6c6c 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOFile.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOFile.h @@ -35,8 +35,10 @@ public: bool IsValid() const {return m_Valid;} const std::string& GetFileName() const {return m_FileName;} const std::string& GetName(int index) const; + bool GetName(std::wstring& wName, int index=0) const; const std::string& GetCompany() const {return m_Company;} const std::string& GetDescription(int index) const; + const std::wstring& GetDescription() const; const std::string& GetUniqueID() const {return m_UniqueID;} const std::string GetWiiFSPath() const; DiscIO::IVolume::ECountry GetCountry() const {return m_Country;} @@ -63,8 +65,10 @@ public: private: std::string m_FileName; std::string m_Name[6]; + std::vector m_wNames; std::string m_Company; std::string m_Description[6]; + std::wstring m_wDescription; std::string m_UniqueID; std::string m_issues; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp index a6977727dc..b5e5c82d1d 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp @@ -154,7 +154,15 @@ CISOProperties::CISOProperties(const std::string fileName, wxWindow* parent, wxW } // Disk header and apploader - m_Name->SetValue(wxString(OpenISO->GetName().c_str(), wxConvUTF8)); + + std::wstring wname; + wxString name; + if (OpenGameListItem->GetName(wname)) + name = wname.c_str(); + else + name = wxString(OpenISO->GetName().c_str(), wxConvUTF8); + m_Name->SetValue(name); + m_GameID->SetValue(wxString(OpenISO->GetUniqueID().c_str(), wxConvUTF8)); switch (OpenISO->GetCountry()) { @@ -321,10 +329,13 @@ void CISOProperties::CreateGUIControls(bool IsWad) // Wii Console EnableProgressiveScan = new wxCheckBox(m_GameConfig, ID_ENABLEPROGRESSIVESCAN, _("Enable Progressive Scan"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCHK_3STATE|wxCHK_ALLOW_3RD_STATE_FOR_USER, wxDefaultValidator); EnableWideScreen = new wxCheckBox(m_GameConfig, ID_ENABLEWIDESCREEN, _("Enable WideScreen"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCHK_3STATE|wxCHK_ALLOW_3RD_STATE_FOR_USER, wxDefaultValidator); - DisableWiimoteSpeaker = new wxCheckBox(m_GameConfig, ID_DISABLEWIIMOTESPEAKER, _("Disable Wiimote Speaker"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCHK_3STATE|wxCHK_ALLOW_3RD_STATE_FOR_USER, wxDefaultValidator); + DisableWiimoteSpeaker = new wxCheckBox(m_GameConfig, ID_DISABLEWIIMOTESPEAKER, _("Alternate Wiimote Timing"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCHK_3STATE|wxCHK_ALLOW_3RD_STATE_FOR_USER, wxDefaultValidator); DisableWiimoteSpeaker->SetToolTip(_("Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No effect on emulated wiimotes.")); // Video + UseBBox = new wxCheckBox(m_GameConfig, ID_USE_BBOX, _("Enable Bounding Box Calculation"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCHK_3STATE|wxCHK_ALLOW_3RD_STATE_FOR_USER); + UseBBox->SetToolTip(_("If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper Mario games.")); + UseZTPSpeedupHack = new wxCheckBox(m_GameConfig, ID_ZTP_SPEEDUP, _("ZTP hack"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCHK_3STATE|wxCHK_ALLOW_3RD_STATE_FOR_USER); UseZTPSpeedupHack->SetToolTip(_("Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for ANY other game.")); @@ -383,6 +394,7 @@ void CISOProperties::CreateGUIControls(bool IsWad) wxStaticBoxSizer * const sbVideoOverrides = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, m_GameConfig, _("Video")); + sbVideoOverrides->Add(UseBBox, 0, wxLEFT, 5); sbVideoOverrides->Add(UseZTPSpeedupHack, 0, wxLEFT, 5); szrPHackSettings->Add(PHackEnable, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxLEFT, 5); szrPHackSettings->Add(PHSettings, 0, wxLEFT, 5); @@ -898,7 +910,13 @@ void CISOProperties::LoadGameConfig() DisableWiimoteSpeaker->Set3StateValue((wxCheckBoxState)bTemp); else DisableWiimoteSpeaker->Set3StateValue(wxCHK_UNDETERMINED); - + + if (GameIni.Get("Video", "UseBBox", &bTemp)) + UseBBox->Set3StateValue((wxCheckBoxState)bTemp); + else + UseBBox->Set3StateValue(wxCHK_UNDETERMINED); + + if (GameIni.Get("Video", "ZTPSpeedupHack", &bTemp)) UseZTPSpeedupHack->Set3StateValue((wxCheckBoxState)bTemp); else @@ -992,6 +1010,11 @@ bool CISOProperties::SaveGameConfig() else GameIni.Set("Wii", "DisableWiimoteSpeaker", DisableWiimoteSpeaker->Get3StateValue()); + if (UseBBox->Get3StateValue() == wxCHK_UNDETERMINED) + GameIni.DeleteKey("Video", "UseBBox"); + else + GameIni.Set("Video", "UseBBox", UseBBox->Get3StateValue()); + if (UseZTPSpeedupHack->Get3StateValue() == wxCHK_UNDETERMINED) GameIni.DeleteKey("Video", "ZTPSpeedupHack"); else @@ -1238,53 +1261,63 @@ void CISOProperties::OnChangeBannerLang(wxCommandEvent& event) void CISOProperties::ChangeBannerDetails(int lang) { - if (OpenGameListItem->GetCountry() == DiscIO::IVolume::COUNTRY_JAPAN - || OpenGameListItem->GetCountry() == DiscIO::IVolume::COUNTRY_TAIWAN - || OpenGameListItem->GetPlatform() == GameListItem::WII_WAD) - { + std::wstring wname; + wxString shortName, + comment, + maker; + #ifdef _WIN32 - wxCSConv SJISConv(*(wxCSConv*)wxConvCurrent); - static bool validCP932 = ::IsValidCodePage(932) != 0; - if (validCP932) - { - SJISConv = wxCSConv(wxFontMapper::GetEncodingName(wxFONTENCODING_SHIFT_JIS)); - } - else - { - WARN_LOG(COMMON, "Cannot Convert from Charset Windows Japanese cp 932"); - } -#else - wxCSConv SJISConv(wxFontMapper::GetEncodingName(wxFONTENCODING_EUC_JP)); -#endif - - wxString name = wxString(OpenGameListItem->GetName(0).c_str(), SJISConv); - - // Updates the informations shown in the window - m_ShortName->SetValue(name); - m_Comment->SetValue(wxString(OpenGameListItem->GetDescription(0).c_str(), SJISConv)); - m_Maker->SetValue(wxString(OpenGameListItem->GetCompany().c_str(), SJISConv));//dev too - - std::string filename, extension; - SplitPath(OpenGameListItem->GetFileName(), 0, &filename, &extension); - - // Also sets the window's title - SetTitle(wxString::Format(wxT("%s%s"), - wxString(StringFromFormat("%s%s: %s - ", filename.c_str(), extension.c_str(), OpenGameListItem->GetUniqueID().c_str()).c_str(), *wxConvCurrent).c_str(), - name.c_str())); - } - else // Do the same for PAL/US Games (assuming ISO 8859-1) + wxCSConv SJISConv(*(wxCSConv*)wxConvCurrent); + static bool validCP932 = ::IsValidCodePage(932) != 0; + if (validCP932) { - wxString name = wxString::From8BitData(OpenGameListItem->GetName(lang).c_str()); - - m_ShortName->SetValue(name); - m_Comment->SetValue(wxString::From8BitData(OpenGameListItem->GetDescription(lang).c_str())); - m_Maker->SetValue(wxString::From8BitData(OpenGameListItem->GetCompany().c_str()));//dev too - - std::string filename, extension; - SplitPath(OpenGameListItem->GetFileName(), 0, &filename, &extension); - - SetTitle(wxString::Format(wxT("%s%s"), - wxString::From8BitData(StringFromFormat("%s%s: %s - ", filename.c_str(), extension.c_str(), OpenGameListItem->GetUniqueID().c_str()).c_str()).c_str(), - name.c_str())); + SJISConv = wxCSConv(wxFontMapper::GetEncodingName(wxFONTENCODING_SHIFT_JIS)); } + else + { + WARN_LOG(COMMON, "Cannot Convert from Charset Windows Japanese cp 932"); + } +#else + // on linux the wrong string is returned from wxFontMapper::GetEncodingName(wxFONTENCODING_SHIFT_JIS) + // it returns CP-932, in order to use iconv we need to use CP932 + wxCSConv SJISConv(wxT("CP932")); +#endif + switch (OpenGameListItem->GetCountry()) + { + case DiscIO::IVolume::COUNTRY_TAIWAN: + case DiscIO::IVolume::COUNTRY_JAPAN: + + if (OpenGameListItem->GetName(wname, -1)) + shortName = wname.c_str(); + else + shortName = wxString(OpenGameListItem->GetName(0).c_str(), SJISConv); + + if ((comment = OpenGameListItem->GetDescription().c_str()).size() == 0) + comment = wxString(OpenGameListItem->GetDescription(0).c_str(), SJISConv); + maker = wxString(OpenGameListItem->GetCompany().c_str(), SJISConv); + break; + case DiscIO::IVolume::COUNTRY_USA: + lang = 0; + default: + { + wxCSConv WindowsCP1252(wxFontMapper::GetEncodingName(wxFONTENCODING_CP1252)); + if (OpenGameListItem->GetName(wname, lang)) + shortName = wname.c_str(); + else + shortName = wxString(OpenGameListItem->GetName(lang).c_str(), WindowsCP1252); + if ((comment = OpenGameListItem->GetDescription().c_str()).size() == 0) + comment = wxString(OpenGameListItem->GetDescription(lang).c_str(), WindowsCP1252); + maker = wxString(OpenGameListItem->GetCompany().c_str(), WindowsCP1252); + } + break; + } + // Updates the informations shown in the window + m_ShortName->SetValue(shortName); + m_Comment->SetValue(comment); + m_Maker->SetValue(maker);//dev too + + std::string filename, extension; + SplitPath(OpenGameListItem->GetFileName(), 0, &filename, &extension); + // Also sets the window's title + SetTitle(wxString(StringFromFormat("%s%s: %s - ", filename.c_str(), extension.c_str(), OpenGameListItem->GetUniqueID().c_str()).c_str(), *wxConvCurrent)+shortName); } diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.h index 0add6e9451..6e72993b42 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.h @@ -74,7 +74,7 @@ private: // Wii wxCheckBox *EnableProgressiveScan, *EnableWideScreen, *DisableWiimoteSpeaker; // Video - wxCheckBox *UseZTPSpeedupHack, *PHackEnable; + wxCheckBox *UseZTPSpeedupHack, *PHackEnable, *UseBBox; wxButton *PHSettings; wxArrayString arrayStringFor_EmuState; @@ -133,6 +133,7 @@ private: ID_DISCSPEED, ID_MERGEBLOCKS, ID_AUDIO_DSP_HLE, + ID_USE_BBOX, ID_ZTP_SPEEDUP, ID_PHACKENABLE, ID_PHSETTINGS, diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp index f8219b179e..d771a75c30 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp @@ -62,6 +62,14 @@ void LogConfigWindow::CreateGUIControls() _connect_macro_(m_writeConsoleCB, LogConfigWindow::OnWriteConsoleChecked, wxEVT_COMMAND_CHECKBOX_CLICKED, this); m_writeWindowCB = new wxCheckBox(this, wxID_ANY, _("Write to Window")); _connect_macro_(m_writeWindowCB, LogConfigWindow::OnWriteWindowChecked, wxEVT_COMMAND_CHECKBOX_CLICKED, this); + m_writeDebuggerCB = NULL; +#ifdef _MSC_VER + if (IsDebuggerPresent()) + { + m_writeDebuggerCB = new wxCheckBox(this, wxID_ANY, _("Write to Debugger")); + _connect_macro_(m_writeDebuggerCB, LogConfigWindow::OnWriteDebuggerChecked, wxEVT_COMMAND_CHECKBOX_CLICKED, this); + } +#endif wxButton *btn_toggle_all = new wxButton(this, wxID_ANY, _("Toggle All Log Types"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxBU_EXACTFIT); @@ -75,7 +83,17 @@ void LogConfigWindow::CreateGUIControls() wxStaticBoxSizer* sbOutputs = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, this, _("Logger Outputs")); sbOutputs->Add(m_writeFileCB, 0, wxDOWN, 1); sbOutputs->Add(m_writeConsoleCB, 0, wxDOWN, 1); - sbOutputs->Add(m_writeWindowCB, 0); +#ifdef _MSC_VER + if (m_writeDebuggerCB) + { + sbOutputs->Add(m_writeWindowCB, 0, wxDOWN, 1); + sbOutputs->Add(m_writeDebuggerCB, 0); + } + else +#endif + { + sbOutputs->Add(m_writeWindowCB, 0); + } wxStaticBoxSizer* sbLogTypes = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, this, _("Log Types")); sbLogTypes->Add(m_checks, 1, wxEXPAND); @@ -107,6 +125,17 @@ void LogConfigWindow::LoadSettings() m_writeConsoleCB->SetValue(m_writeConsole); ini.Get("Options", "WriteToWindow", &m_writeWindow, true); m_writeWindowCB->SetValue(m_writeWindow); +#ifdef _MSC_VER + if (IsDebuggerPresent()) + { + ini.Get("Options", "WriteToDebugger", &m_writeDebugger, true); + m_writeDebuggerCB->SetValue(m_writeDebugger); + } + else +#endif + { + m_writeDebugger = false; + } for (int i = 0; i < LogTypes::NUMBER_OF_LOGS; ++i) { bool log_enabled; @@ -125,6 +154,10 @@ void LogConfigWindow::SaveSettings() ini.Set("Options", "WriteToFile", m_writeFile); ini.Set("Options", "WriteToConsole", m_writeConsole); ini.Set("Options", "WriteToWindow", m_writeWindow); +#ifdef _MSC_VER + if (IsDebuggerPresent()) + ini.Set("Options", "WriteToDebugger", m_writeDebugger); +#endif for (int i = 0; i < LogTypes::NUMBER_OF_LOGS; ++i) ini.Set("Logs", m_LogManager->GetShortName((LogTypes::LOG_TYPE)i), m_checks->IsChecked(i)); ini.Save(File::GetUserPath(F_LOGGERCONFIG_IDX)); @@ -183,6 +216,21 @@ void LogConfigWindow::OnWriteWindowChecked(wxCommandEvent& event) } } +void LogConfigWindow::OnWriteDebuggerChecked(wxCommandEvent& event) +{ + for (int i = 0; i < LogTypes::NUMBER_OF_LOGS; ++i) + { + m_writeDebugger = event.IsChecked(); + if (m_checks->IsChecked(i)) + { + if (m_writeDebugger) + m_LogManager->AddListener((LogTypes::LOG_TYPE)i, (LogListener *)m_LogManager->GetDebuggerListener()); + else + m_LogManager->RemoveListener((LogTypes::LOG_TYPE)i, (LogListener *)m_LogManager->GetDebuggerListener()); + } + } +} + void LogConfigWindow::OnToggleAll(wxCommandEvent& WXUNUSED(event)) { for (int i = 0; i < LogTypes::NUMBER_OF_LOGS; ++i) @@ -207,12 +255,15 @@ void LogConfigWindow::ToggleLog(int _logType, bool enable) m_LogManager->AddListener(logType, m_LogManager->GetFileListener()); if (m_writeConsole) m_LogManager->AddListener(logType, m_LogManager->GetConsoleListener()); + if (m_writeDebugger) + m_LogManager->AddListener(logType, m_LogManager->GetDebuggerListener()); } else { m_LogManager->RemoveListener(logType, (LogListener *)m_LogWindow); m_LogManager->RemoveListener(logType, m_LogManager->GetFileListener()); m_LogManager->RemoveListener(logType, m_LogManager->GetConsoleListener()); + m_LogManager->RemoveListener(logType, m_LogManager->GetDebuggerListener()); } } diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.h index ac3f4409a2..5a08486409 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.h @@ -37,11 +37,11 @@ public: private: LogManager *m_LogManager; CLogWindow *m_LogWindow; - bool m_writeFile, m_writeConsole, m_writeWindow; + bool m_writeFile, m_writeConsole, m_writeWindow, m_writeDebugger; bool enableAll; // Controls - wxCheckBox *m_writeFileCB, *m_writeConsoleCB, *m_writeWindowCB; + wxCheckBox *m_writeFileCB, *m_writeConsoleCB, *m_writeWindowCB, *m_writeDebuggerCB; wxCheckListBox* m_checks; wxRadioBox *m_verbosity; @@ -50,6 +50,7 @@ private: void OnWriteFileChecked(wxCommandEvent& event); void OnWriteConsoleChecked(wxCommandEvent& event); void OnWriteWindowChecked(wxCommandEvent& event); + void OnWriteDebuggerChecked(wxCommandEvent& event); void OnToggleAll(wxCommandEvent& event); void ToggleLog(int _logType, bool enable); void OnLogCheck(wxCommandEvent& event); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp index 94b542eb2f..4c9c495713 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp @@ -39,7 +39,7 @@ CLogWindow::CLogWindow(CFrame *parent, wxWindowID id, const wxPoint& pos, const wxSize& size, long style, const wxString& name) : wxPanel(parent, id, pos, size, style, name) , x(0), y(0), winpos(0) - , Parent(parent) , m_LogAccess(true) + , Parent(parent), m_ignoreLogTimer(false), m_LogAccess(true) , m_Log(NULL), m_cmdline(NULL), m_FontChoice(NULL) , m_SJISConv(wxT("")) { @@ -55,7 +55,9 @@ CLogWindow::CLogWindow(CFrame *parent, wxWindowID id, const wxPoint& pos, m_SJISConv = *(wxCSConv*)wxConvCurrent; } #else - m_SJISConv = wxCSConv(wxFontMapper::GetEncodingName(wxFONTENCODING_EUC_JP)); + // on linux the wrong string is returned from wxFontMapper::GetEncodingName(wxFONTENCODING_SHIFT_JIS) + // it returns CP-932, in order to use iconv we need to use CP932 + m_SJISConv = wxCSConv(wxT("CP932")); #endif m_LogManager = LogManager::GetInstance(); @@ -84,6 +86,16 @@ void CLogWindow::CreateGUIControls() ini.Get("Options", "WriteToFile", &m_writeFile, false); ini.Get("Options", "WriteToConsole", &m_writeConsole, true); ini.Get("Options", "WriteToWindow", &m_writeWindow, true); +#ifdef _MSC_VER + if (IsDebuggerPresent()) + { + ini.Get("Options", "WriteToDebugger", &m_writeDebugger, true); + } + else +#endif + { + m_writeDebugger = false; + } for (int i = 0; i < LogTypes::NUMBER_OF_LOGS; ++i) { bool enable; @@ -103,6 +115,12 @@ void CLogWindow::CreateGUIControls() m_LogManager->AddListener((LogTypes::LOG_TYPE)i, m_LogManager->GetConsoleListener()); else m_LogManager->RemoveListener((LogTypes::LOG_TYPE)i, m_LogManager->GetConsoleListener()); + + if (m_writeDebugger && enable) + m_LogManager->AddListener((LogTypes::LOG_TYPE)i, m_LogManager->GetDebuggerListener()); + else + m_LogManager->RemoveListener((LogTypes::LOG_TYPE)i, m_LogManager->GetDebuggerListener()); + m_LogManager->SetLogLevel((LogTypes::LOG_TYPE)i, (LogTypes::LOG_LEVELS)(verbosity)); } @@ -278,6 +296,7 @@ void CLogWindow::OnWrapLineCheck(wxCommandEvent& event) void CLogWindow::OnLogTimer(wxTimerEvent& WXUNUSED(event)) { if (!m_LogAccess) return; + if (m_ignoreLogTimer) return; UpdateLog(); // Scroll to the last line @@ -293,52 +312,56 @@ void CLogWindow::UpdateLog() if (!m_LogAccess) return; if (!m_Log) return; - m_LogTimer->Stop(); + // m_LogTimer->Stop(); + // instead of stopping the timer, let's simply ignore its calls during UpdateLog, + // because repeatedly stopping and starting a timer churns memory (and potentially leaks it). + m_ignoreLogTimer = true; + if (!msgQueue.empty()) { - std::lock_guard lk(m_LogSection); - int msgQueueSize = (int)msgQueue.size(); - for (int i = 0; i < msgQueueSize; i++) - { - switch (msgQueue.front().first) + std::lock_guard lk(m_LogSection); + int msgQueueSize = (int)msgQueue.size(); + for (int i = 0; i < msgQueueSize; i++) { - - case ERROR_LEVEL: - m_Log->SetDefaultStyle(wxTextAttr(*wxRED)); - break; + switch (msgQueue.front().first) + { + case ERROR_LEVEL: + m_Log->SetDefaultStyle(wxTextAttr(*wxRED)); + break; - case WARNING_LEVEL: - m_Log->SetDefaultStyle(wxTextAttr(wxColour(255, 255, 0))); // YELLOW - break; + case WARNING_LEVEL: + m_Log->SetDefaultStyle(wxTextAttr(wxColour(255, 255, 0))); // YELLOW + break; - case NOTICE_LEVEL: - m_Log->SetDefaultStyle(wxTextAttr(*wxGREEN)); - break; + case NOTICE_LEVEL: + m_Log->SetDefaultStyle(wxTextAttr(*wxGREEN)); + break; - case INFO_LEVEL: - m_Log->SetDefaultStyle(wxTextAttr(*wxCYAN)); - break; + case INFO_LEVEL: + m_Log->SetDefaultStyle(wxTextAttr(*wxCYAN)); + break; - case DEBUG_LEVEL: - m_Log->SetDefaultStyle(wxTextAttr(*wxLIGHT_GREY)); - break; + case DEBUG_LEVEL: + m_Log->SetDefaultStyle(wxTextAttr(*wxLIGHT_GREY)); + break; - default: - m_Log->SetDefaultStyle(wxTextAttr(*wxWHITE)); - break; + default: + m_Log->SetDefaultStyle(wxTextAttr(*wxWHITE)); + break; + } + if (msgQueue.front().second.size()) + { + int j = m_Log->GetLastPosition(); + m_Log->AppendText(msgQueue.front().second); + // White timestamp + m_Log->SetStyle(j, j + 9, wxTextAttr(*wxWHITE)); + } + msgQueue.pop(); } - if (msgQueue.front().second.size()) - { - int j = m_Log->GetLastPosition(); - m_Log->AppendText(msgQueue.front().second); - // White timestamp - m_Log->SetStyle(j, j + 9, wxTextAttr(*wxWHITE)); - } - msgQueue.pop(); - } } // unlock log - m_LogTimer->Start(UPDATETIME); + // m_LogTimer->Start(UPDATETIME); + m_ignoreLogTimer = false; } void CLogWindow::Log(LogTypes::LOG_LEVELS level, const char *text) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.h index ba5724cb0c..86fd1d3b4f 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.h @@ -62,9 +62,10 @@ private: wxFont DefaultFont, MonoSpaceFont; std::vector LogFont; wxTimer *m_LogTimer; + bool m_ignoreLogTimer; LogManager *m_LogManager; std::queue > msgQueue; - bool m_writeFile, m_writeConsole, m_writeWindow, m_LogAccess; + bool m_writeFile, m_writeConsole, m_writeWindow, m_writeDebugger, m_LogAccess; // Controls wxBoxSizer *sBottom; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp index b5e9de4960..709c2b4b53 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp @@ -510,7 +510,6 @@ void Host_UpdateTitle(const char* title) wxCommandEvent event(wxEVT_HOST_COMMAND, IDM_UPDATETITLE); event.SetString(wxString::FromAscii(title)); main_frame->GetEventHandler()->AddPendingEvent(event); - Host_UpdateMainFrame(); } void Host_UpdateBreakPointView() diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp index 7eb0243e2c..98390122e2 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp @@ -701,10 +701,22 @@ bool CMemcardManager::ReloadMemcard(const char *fileName, int card) if (!memoryCard[card]->DEntry_Comment2(j, comment)) comment[0]=0; bool ascii = memoryCard[card]->IsAsciiEncoding(); + #ifdef _WIN32 - wxCSConv SJISConv(wxFontMapper::GetEncodingName(wxFONTENCODING_SHIFT_JIS)); + wxCSConv SJISConv(*(wxCSConv*)wxConvCurrent); + static bool validCP932 = ::IsValidCodePage(932) != 0; + if (validCP932) + { + SJISConv = wxCSConv(wxFontMapper::GetEncodingName(wxFONTENCODING_SHIFT_JIS)); + } + else + { + WARN_LOG(COMMON, "Cannot Convert from Charset Windows Japanese cp 932"); + } #else - wxCSConv SJISConv(wxFontMapper::GetEncodingName(wxFONTENCODING_EUC_JP)); + // on linux the wrong string is returned from wxFontMapper::GetEncodingName(wxFONTENCODING_SHIFT_JIS) + // it returns CP-932, in order to use iconv we need to use CP932 + wxCSConv SJISConv(wxT("CP932")); #endif wxTitle = wxString(title, ascii ? *wxConvCurrent : SJISConv); wxComment = wxString(comment, ascii ? *wxConvCurrent : SJISConv); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.h index e3707f6414..beff71b671 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.h @@ -29,7 +29,7 @@ #include "IniFile.h" #include "FileUtil.h" -#include "MemoryCards/GCMemcard.h" +#include "HW/GCMemcard.h" #undef MEMCARD_MANAGER_STYLE #define MEMCARD_MANAGER_STYLE wxCAPTION | wxSYSTEM_MENU | wxDIALOG_NO_PARENT | wxCLOSE_BOX | wxRESIZE_BORDER | wxMAXIMIZE_BOX diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp index 45e239a835..75252cdc67 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp @@ -95,7 +95,7 @@ wxString efb_emulate_format_changes_desc = wxTRANSLATE("Ignore any changes to th wxString efb_copy_desc = wxTRANSLATE("Disable emulation of EFB copies.\nThese are often used for post-processing or render-to-texture effects, so while checking this setting gives a great speedup it almost always also causes issues.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString efb_copy_texture_desc = wxTRANSLATE("Store EFB copies in GPU texture objects.\nThis is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a great speedup over EFB to RAM.\n\nIf unsure, leave this checked."); wxString efb_copy_ram_desc = wxTRANSLATE("Accurately emulate EFB copies.\nSome games depend on this for certain graphical effects or gameplay functionality.\n\nIf unsure, check EFB to Texture instead."); -wxString stc_desc = wxTRANSLATE("The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any texture updates from RAM.\n\nIf unsure, use the second-fastest value from the right."); +wxString stc_desc = wxTRANSLATE("The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any texture updates from RAM.\n\nIf unsure, use the rightmost value."); wxString wireframe_desc = wxTRANSLATE("Render the scene as a wireframe.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString disable_lighting_desc = wxTRANSLATE("Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); wxString disable_textures_desc = wxTRANSLATE("Disable texturing.\n\nIf unsure, leave this unchecked."); @@ -455,18 +455,14 @@ VideoConfigDiag::VideoConfigDiag(wxWindow* parent, const std::string &title, con wxStaticBoxSizer* const szr_safetex = new wxStaticBoxSizer(wxHORIZONTAL, page_hacks, _("Texture Cache")); // TODO: Use wxSL_MIN_MAX_LABELS or wxSL_VALUE_LABEL with wx 2.9.1 - wxSlider* const stc_slider = new wxSlider(page_hacks, wxID_ANY, 0, 0, 3, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxSL_HORIZONTAL|wxSL_BOTTOM); + wxSlider* const stc_slider = new wxSlider(page_hacks, wxID_ANY, 0, 0, 2, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxSL_HORIZONTAL|wxSL_BOTTOM); _connect_macro_(stc_slider, VideoConfigDiag::Event_Stc, wxEVT_COMMAND_SLIDER_UPDATED, this); RegisterControl(stc_slider, wxGetTranslation(stc_desc)); - if (vconfig.bSafeTextureCache) - { - if (vconfig.iSafeTextureCache_ColorSamples == 0) stc_slider->SetValue(0); - else if (vconfig.iSafeTextureCache_ColorSamples == 512) stc_slider->SetValue(1); - else if (vconfig.iSafeTextureCache_ColorSamples == 128) stc_slider->SetValue(2); - else stc_slider->Disable(); // Using custom number of samples; TODO: Inform the user why this is disabled.. - } - else stc_slider->SetValue(3); + if (vconfig.iSafeTextureCache_ColorSamples == 0) stc_slider->SetValue(0); + else if (vconfig.iSafeTextureCache_ColorSamples == 512) stc_slider->SetValue(1); + else if (vconfig.iSafeTextureCache_ColorSamples == 128) stc_slider->SetValue(2); + else stc_slider->Disable(); // Using custom number of samples; TODO: Inform the user why this is disabled.. szr_safetex->Add(new wxStaticText(page_hacks, wxID_ANY, _("Accuracy:")), 0, wxALL, 5); szr_safetex->AddStretchSpacer(1); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h index 5765524f03..e6b13a4092 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h @@ -120,12 +120,7 @@ protected: void Event_Stc(wxCommandEvent &ev) { int samples[] = { 0, 512, 128 }; - if (ev.GetInt() < 3) - { - vconfig.iSafeTextureCache_ColorSamples = samples[ev.GetInt()]; - vconfig.bSafeTextureCache = true; - } - else vconfig.bSafeTextureCache = false; + vconfig.iSafeTextureCache_ColorSamples = samples[ev.GetInt()]; ev.Skip(); } diff --git a/Source/Core/InputCommon/InputCommon.vcxproj b/Source/Core/InputCommon/InputCommon.vcxproj index 80aaeaa140..8eed835b2d 100644 --- a/Source/Core/InputCommon/InputCommon.vcxproj +++ b/Source/Core/InputCommon/InputCommon.vcxproj @@ -45,7 +45,6 @@ StaticLibrary false Unicode - true StaticLibrary @@ -56,7 +55,6 @@ StaticLibrary false Unicode - true StaticLibrary diff --git a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/ControllerInterface.cpp b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/ControllerInterface.cpp index a995ae415a..82cfe2469e 100644 --- a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/ControllerInterface.cpp +++ b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/ControllerInterface.cpp @@ -18,7 +18,10 @@ #include "Thread.h" -#define INPUT_DETECT_THRESHOLD 0.85f +namespace +{ +const float INPUT_DETECT_THRESHOLD = 0.55f; +} ControllerInterface g_controller_interface; diff --git a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/DInput/DInput.cpp b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/DInput/DInput.cpp index e09bd2fdd9..c23e9df17e 100644 --- a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/DInput/DInput.cpp +++ b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/DInput/DInput.cpp @@ -51,9 +51,9 @@ std::string GetDeviceName(const LPDIRECTINPUTDEVICE8 device) if (SUCCEEDED(device->GetProperty(DIPROP_PRODUCTNAME, &str.diph))) { - const int size = WideCharToMultiByte(CP_ACP, 0, str.wsz, -1, NULL, 0, NULL, NULL); + const int size = WideCharToMultiByte(CP_UTF8, 0, str.wsz, -1, NULL, 0, NULL, NULL); char* const data = new char[size]; - if (size == WideCharToMultiByte(CP_ACP, 0, str.wsz, -1, data, size, NULL, NULL)) + if (size == WideCharToMultiByte(CP_UTF8, 0, str.wsz, -1, data, size, NULL, NULL)) out.assign(data); delete[] data; } diff --git a/Source/Core/InputCommon/Src/GCPadStatus.h b/Source/Core/InputCommon/Src/GCPadStatus.h index 72b790bbc6..835089a70d 100644 --- a/Source/Core/InputCommon/Src/GCPadStatus.h +++ b/Source/Core/InputCommon/Src/GCPadStatus.h @@ -51,7 +51,6 @@ typedef struct unsigned char triggerRight; // 0 <= triggerRight <= 255 unsigned char analogA; // 0 <= analogA <= 255 unsigned char analogB; // 0 <= analogB <= 255 - bool MicButton; // HAX signed char err; // one of PAD_ERR_* number } SPADStatus; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/CMakeLists.txt b/Source/Core/VideoCommon/CMakeLists.txt index 481ced250a..d0e28f571c 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/VideoCommon/CMakeLists.txt @@ -40,6 +40,10 @@ set(SRCS Src/BPFunctions.cpp Src/memcpy_amd.cpp) set(LIBS core) +if(NOT ${CL} STREQUAL CL-NOTFOUND) + list(APPEND LIBS ${CL}) +endif() + if(wxWidgets_FOUND AND WIN32) set(SRCS ${SRCS} Src/EmuWindow.cpp) endif() diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp index cfd34e5cdb..670693690b 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp @@ -15,6 +15,10 @@ // Official SVN repository and contact information can be found at // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ +#if defined(__FreeBSD__) +#define __STDC_CONSTANT_MACROS 1 +#endif + #include "AVIDump.h" #include "HW/VideoInterface.h" //for TargetRefreshRate #include "VideoConfig.h" @@ -259,12 +263,10 @@ bool AVIDump::CreateFile() s_Stream->codec->bit_rate = 400000; s_Stream->codec->width = s_width; s_Stream->codec->height = s_height; - s_Stream->codec->time_base = (AVRational){1, VideoInterface::TargetRefreshRate}; + s_Stream->codec->time_base = (AVRational){1, static_cast(VideoInterface::TargetRefreshRate)}; s_Stream->codec->gop_size = 12; s_Stream->codec->pix_fmt = g_Config.bUseFFV1 ? PIX_FMT_BGRA : PIX_FMT_YUV420P; - av_set_parameters(s_FormatContext, NULL); - if (!(codec = avcodec_find_encoder(s_Stream->codec->codec_id)) || (avcodec_open(s_Stream->codec, codec) < 0)) { @@ -283,14 +285,14 @@ bool AVIDump::CreateFile() s_OutBuffer = new uint8_t[s_size]; NOTICE_LOG(VIDEO, "Opening file %s for dumping", s_FormatContext->filename); - if (url_fopen(&s_FormatContext->pb, s_FormatContext->filename, URL_WRONLY) < 0) + if (avio_open(&s_FormatContext->pb, s_FormatContext->filename, AVIO_FLAG_WRITE) < 0) { WARN_LOG(VIDEO, "Could not open %s", s_FormatContext->filename); CloseFile(); return false; } - av_write_header(s_FormatContext); + avformat_write_header(s_FormatContext, NULL); return true; } @@ -370,7 +372,7 @@ void AVIDump::CloseFile() if (s_FormatContext) { if (s_FormatContext->pb) - url_fclose(s_FormatContext->pb); + avio_close(s_FormatContext->pb); av_free(s_FormatContext); s_FormatContext = NULL; } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp index f323f03142..4f7315e832 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp @@ -44,9 +44,24 @@ void SetGenerationMode(const BPCmd &bp) g_renderer->SetGenerationMode(); } -void SetScissor(const BPCmd &bp) +void SetScissor() { - g_renderer->SetScissorRect(); + const int xoff = bpmem.scissorOffset.x * 2 - 342; + const int yoff = bpmem.scissorOffset.y * 2 - 342; + + EFBRectangle rc (bpmem.scissorTL.x - xoff - 342, bpmem.scissorTL.y - yoff - 342, + bpmem.scissorBR.x - xoff - 341, bpmem.scissorBR.y - yoff - 341); + + if (rc.left < 0) rc.left = 0; + if (rc.top < 0) rc.top = 0; + if (rc.right > EFB_WIDTH) rc.right = EFB_WIDTH; + if (rc.bottom > EFB_HEIGHT) rc.bottom = EFB_HEIGHT; + + if (rc.left > rc.right) rc.right = rc.left; + if (rc.top > rc.bottom) rc.bottom = rc.top; + + TargetRectangle trc = g_renderer->ConvertEFBRectangle(rc); + g_renderer->SetScissorRect(trc); } void SetLineWidth(const BPCmd &bp) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.h index d104b12751..2b86523687 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.h @@ -38,7 +38,7 @@ enum void FlushPipeline(); void SetGenerationMode(const BPCmd &bp); -void SetScissor(const BPCmd &bp); +void SetScissor(); void SetLineWidth(const BPCmd &bp); void SetDepthMode(const BPCmd &bp); void SetBlendMode(const BPCmd &bp); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPMemory.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPMemory.cpp index da09893f35..5c4ed457e3 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPMemory.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPMemory.cpp @@ -61,7 +61,7 @@ void BPReload() // Cases in which we DON'T want to reload the BP continue; default: - BPCmd bp = {i, 0xFFFFFF, ((u32*)&bpmem)[i]}; + BPCmd bp = {i, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[i])}; BPWritten(bp); } } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPMemory.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPMemory.h index 1f6f453a77..0bb2bf9013 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPMemory.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPMemory.h @@ -65,10 +65,10 @@ #define BPMEM_UNKOWN_57 0x57 #define BPMEM_REVBITS 0x58 #define BPMEM_SCISSOROFFSET 0x59 -#define BPMEM_UNKNOWN_60 0x60 -#define BPMEM_UNKNOWN_61 0x61 -#define BPMEM_UNKNOWN_62 0x62 -#define BPMEM_TEXMODESYNC 0x63 +#define BPMEM_PRELOAD_ADDR 0x60 +#define BPMEM_PRELOAD_TMEMEVEN 0x61 +#define BPMEM_PRELOAD_TMEMODD 0x62 +#define BPMEM_PRELOAD_MODE 0x63 #define BPMEM_LOADTLUT0 0x64 #define BPMEM_LOADTLUT1 0x65 #define BPMEM_TEXINVALIDATE 0x66 @@ -487,10 +487,10 @@ union TexImage1 { struct { - u32 tmem_offset : 15; // we ignore texture caching for now, we do it ourselves - u32 cache_width : 3; + u32 tmem_even : 15; // tmem line index for even LODs + u32 cache_width : 3; u32 cache_height : 3; - u32 image_type : 1; + u32 image_type : 1; // 1 if this texture is managed manually (0 means we'll autofetch the texture data whenever it changes) }; u32 hex; }; @@ -499,7 +499,7 @@ union TexImage2 { struct { - u32 tmem_offset : 15; // we ignore texture caching for now, we do it ourselves + u32 tmem_odd : 15; // tmem line index for odd LODs u32 cache_width : 3; u32 cache_height : 3; }; @@ -893,6 +893,25 @@ union UPE_Copy } }; +union BPU_PreloadTileInfo +{ + u32 hex; + struct { + u32 count : 15; + u32 type : 2; + }; +}; + +struct BPS_TmemConfig +{ + u32 preload_addr; + u32 preload_tmem_even; + u32 preload_tmem_odd; + BPU_PreloadTileInfo preload_tile_info; + u32 tlut_src; + u32 tlut_dest; + u32 texinvalidate; +}; // All of BP memory @@ -951,10 +970,8 @@ struct BPMemory u32 boundbox1;//56 u32 unknown7[2];//57,58 X10Y10 scissorOffset; //59 - u32 unknown8[10]; //5a,5b,5c,5d, 5e,5f,60,61, 62, 63 (GXTexModeSync), 0x60-0x63 have to do with preloaded textures? - u32 tlutXferSrc; //64 - u32 tlutXferDest; //65 - u32 texinvalidate;//66 + u32 unknown8[6]; //5a,5b,5c,5d, 5e,5f + BPS_TmemConfig tmem_config; // 60-66 u32 metric; //67 FieldMode fieldmode;//68 u32 unknown10[7];//69-6F diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp index 42b5b2212a..6cb102555b 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp @@ -30,6 +30,7 @@ #include "VertexLoader.h" #include "VertexShaderManager.h" #include "Thread.h" +#include "HW/Memmap.h" using namespace BPFunctions; @@ -37,6 +38,8 @@ u32 mapTexAddress; bool mapTexFound; int numWrites; +extern volatile bool g_bSkipCurrentFrame; + static const float s_gammaLUT[] = { 1.0f, @@ -162,7 +165,7 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) case BPMEM_SCISSORTL: // Scissor Rectable Top, Left case BPMEM_SCISSORBR: // Scissor Rectable Bottom, Right case BPMEM_SCISSOROFFSET: // Scissor Offset - SetScissor(bp); + SetScissor(); break; case BPMEM_LINEPTWIDTH: // Line Width SetLineWidth(bp); @@ -257,9 +260,8 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) // We should be able to get away with deactivating the current bbox tracking // here. Not sure if there's a better spot to put this. // the number of lines copied is determined by the y scale * source efb height -#ifdef BBOX_SUPPORT + PixelEngine::bbox_active = false; -#endif float yScale; if (PE_copy.scale_invert) @@ -300,14 +302,14 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) // TODO - figure out a cleaner way. if (GetConfig(CONFIG_ISWII)) - ptr = GetPointer(bpmem.tlutXferSrc << 5); + ptr = GetPointer(bpmem.tmem_config.tlut_src << 5); else - ptr = GetPointer((bpmem.tlutXferSrc & 0xFFFFF) << 5); + ptr = GetPointer((bpmem.tmem_config.tlut_src & 0xFFFFF) << 5); if (ptr) memcpy_gc(texMem + tlutTMemAddr, ptr, tlutXferCount); else - PanicAlert("Invalid palette pointer %08x %08x %08x", bpmem.tlutXferSrc, bpmem.tlutXferSrc << 5, (bpmem.tlutXferSrc & 0xFFFFF)<< 5); + PanicAlert("Invalid palette pointer %08x %08x %08x", bpmem.tmem_config.tlut_src, bpmem.tmem_config.tlut_src << 5, (bpmem.tmem_config.tlut_src & 0xFFFFF)<< 5); // TODO(ector) : kill all textures that use this palette // Not sure if it's a good idea, though. For now, we hash texture palettes @@ -400,28 +402,31 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) case BPMEM_CLEARBBOX1: case BPMEM_CLEARBBOX2: { -#ifdef BBOX_SUPPORT - // which is which? these are GUESSES! - if (bp.address == BPMEM_CLEARBBOX1) { - int right = bp.newvalue >> 10; - int left = bp.newvalue & 0x3ff; - - // We should only set these if bbox is calculated properly. - PixelEngine::bbox[0] = left; - PixelEngine::bbox[1] = right; - PixelEngine::bbox_active = true; - // WARN_LOG(VIDEO, "ClearBBox LR: %i, %08x - %i, %i", bp.address, bp.newvalue, left, right); - } else { - int bottom = bp.newvalue >> 10; - int top = bp.newvalue & 0x3ff; + if(g_ActiveConfig.bUseBBox) + { + // Don't compute bounding box if this frame is being skipped! + // Wrong but valid values are better than bogus values... + if(g_bSkipCurrentFrame) + break; - // We should only set these if bbox is calculated properly. - PixelEngine::bbox[2] = top; - PixelEngine::bbox[3] = bottom; - PixelEngine::bbox_active = true; - // WARN_LOG(VIDEO, "ClearBBox TB: %i, %08x - %i, %i", bp.address, bp.newvalue, top, bottom); + if (bp.address == BPMEM_CLEARBBOX1) { + int right = bp.newvalue >> 10; + int left = bp.newvalue & 0x3ff; + + // We should only set these if bbox is calculated properly. + PixelEngine::bbox[0] = left; + PixelEngine::bbox[1] = right; + PixelEngine::bbox_active = true; + } else { + int bottom = bp.newvalue >> 10; + int top = bp.newvalue & 0x3ff; + + // We should only set these if bbox is calculated properly. + PixelEngine::bbox[2] = top; + PixelEngine::bbox[3] = bottom; + PixelEngine::bbox_active = true; + } } -#endif } break; case BPMEM_TEXINVALIDATE: // Used, if game has manual control the Texture Cache, which we don't allow @@ -462,14 +467,22 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) DEBUG_LOG(VIDEO, "Uknown BP Reg 0x57: %08x", bp.newvalue); break; - case BPMEM_UNKNOWN_60: - case BPMEM_UNKNOWN_61: - case BPMEM_UNKNOWN_62: - // Cases added due to: http://code.google.com/p/dolphin-emu/issues/detail?id=360#c90 - // Are these related to BBox? + case BPMEM_PRELOAD_ADDR: + case BPMEM_PRELOAD_TMEMEVEN: + case BPMEM_PRELOAD_TMEMODD: // Used when PRELOAD_MODE is set break; - case BPMEM_TEXMODESYNC: // Always set to 0 when GX_TexModeSync() is called. + case BPMEM_PRELOAD_MODE: // Set to 0 when GX_TexModeSync() is called. + // if this is different from 0, manual TMEM management is used. + if (bp.newvalue != 0) + { + // NOTE(neobrain): Apparently tmemodd doesn't affect hardware behavior at all (libogc uses it just as a buffer and switches its contents with tmemeven whenever this is called) + BPS_TmemConfig& tmem_cfg = bpmem.tmem_config; + u8* ram_ptr = Memory::GetPointer(tmem_cfg.preload_addr << 5); + u32 tmem_addr = tmem_cfg.preload_tmem_even * TMEM_LINE_SIZE; + u32 size = tmem_cfg.preload_tile_info.count * 32; + memcpy(texMem + tmem_addr, ram_ptr, size); + } break; // ------------------------------------------------ diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/CommandProcessor.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/CommandProcessor.cpp index ad05a9797e..a4dddf537f 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/CommandProcessor.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/CommandProcessor.cpp @@ -56,11 +56,12 @@ static bool bProcessFifoToLoWatermark = false; static bool bProcessFifoAllDistance = false; volatile bool isPossibleWaitingSetDrawDone = false; +volatile bool isHiWatermarkActive = false; volatile bool interruptSet= false; volatile bool interruptWaiting= false; volatile bool interruptTokenWaiting = false; volatile bool interruptFinishWaiting = false; -volatile bool OnOverflow = false; +volatile bool waitingForPEInterruptDisable = false; bool IsOnThread() { @@ -86,13 +87,12 @@ void DoState(PointerWrap &p) p.Do(bProcessFifoToLoWatermark); p.Do(bProcessFifoAllDistance); - + p.Do(isHiWatermarkActive); p.Do(isPossibleWaitingSetDrawDone); p.Do(interruptSet); p.Do(interruptWaiting); p.Do(interruptTokenWaiting); p.Do(interruptFinishWaiting); - p.Do(OnOverflow); } inline void WriteLow (volatile u32& _reg, u16 lowbits) {Common::AtomicStore(_reg,(_reg & 0xFFFF0000) | lowbits);} @@ -109,6 +109,8 @@ void Init() m_CPCtrlReg.Hex = 0; + m_CPClearReg.Hex = 0; + m_bboxleft = 0; m_bboxtop = 0; m_bboxright = 640; @@ -130,14 +132,17 @@ void Init() interruptFinishWaiting = false; interruptTokenWaiting = false; + bProcessFifoToLoWatermark = false; + bProcessFifoAllDistance = false; + isPossibleWaitingSetDrawDone = false; + isHiWatermarkActive = false; + et_UpdateInterrupts = CoreTiming::RegisterEvent("UpdateInterrupts", UpdateInterrupts_Wrapper); } void Read16(u16& _rReturnValue, const u32 _Address) { - INFO_LOG(COMMANDPROCESSOR, "(r): 0x%08x", _Address); - ProcessFifoEvents(); switch (_Address & 0xFFF) { case STATUS_REGISTER: @@ -166,11 +171,23 @@ void Read16(u16& _rReturnValue, const u32 _Address) case FIFO_LO_WATERMARK_HI: _rReturnValue = ReadHigh(fifo.CPLoWatermark); return; case FIFO_RW_DISTANCE_LO: - _rReturnValue = ReadLow (fifo.CPReadWriteDistance); + if (IsOnThread()) + if(fifo.CPWritePointer >= fifo.SafeCPReadPointer) + _rReturnValue = ReadLow (fifo.CPWritePointer - fifo.SafeCPReadPointer); + else + _rReturnValue = ReadLow (fifo.CPEnd - fifo.SafeCPReadPointer + fifo.CPWritePointer - fifo.CPBase + 32); + else + _rReturnValue = ReadLow (fifo.CPReadWriteDistance); DEBUG_LOG(COMMANDPROCESSOR, "read FIFO_RW_DISTANCE_LO : %04x", _rReturnValue); return; case FIFO_RW_DISTANCE_HI: - _rReturnValue = ReadHigh(fifo.CPReadWriteDistance); + if (IsOnThread()) + if(fifo.CPWritePointer >= fifo.SafeCPReadPointer) + _rReturnValue = ReadHigh (fifo.CPWritePointer - fifo.SafeCPReadPointer); + else + _rReturnValue = ReadHigh (fifo.CPEnd - fifo.SafeCPReadPointer + fifo.CPWritePointer - fifo.CPBase + 32); + else + _rReturnValue = ReadHigh(fifo.CPReadWriteDistance); DEBUG_LOG(COMMANDPROCESSOR, "read FIFO_RW_DISTANCE_HI : %04x", _rReturnValue); return; case FIFO_WRITE_POINTER_LO: @@ -304,6 +321,7 @@ void Write16(const u16 _Value, const u32 _Address) UCPClearReg tmpCtrl(_Value); m_CPClearReg.Hex = tmpCtrl.Hex; DEBUG_LOG(COMMANDPROCESSOR,"\t write to CLEAR_REGISTER : %04x", _Value); + SetCpClearRegister(); } break; @@ -350,6 +368,7 @@ void Write16(const u16 _Value, const u32 _Address) break; case FIFO_READ_POINTER_HI: WriteHigh((u32 &)fifo.CPReadPointer, _Value); + fifo.SafeCPReadPointer = fifo.CPReadPointer; DEBUG_LOG(COMMANDPROCESSOR,"\t write to FIFO_READ_POINTER_HI : %04x", _Value); break; @@ -382,10 +401,6 @@ void Write16(const u16 _Value, const u32 _Address) case FIFO_RW_DISTANCE_HI: WriteHigh((u32 &)fifo.CPReadWriteDistance, _Value); - DEBUG_LOG(COMMANDPROCESSOR,"try to write to FIFO_RW_DISTANCE_HI : %04x", _Value); - break; - case FIFO_RW_DISTANCE_LO: - WriteLow((u32 &)fifo.CPReadWriteDistance, _Value & 0xFFE0); if (fifo.CPReadWriteDistance == 0) { GPFifo::ResetGatherPipe(); @@ -395,6 +410,10 @@ void Write16(const u16 _Value, const u32 _Address) ResetVideoBuffer(); } IncrementCheckContextId(); + DEBUG_LOG(COMMANDPROCESSOR,"try to write to FIFO_RW_DISTANCE_HI : %04x", _Value); + break; + case FIFO_RW_DISTANCE_LO: + WriteLow((u32 &)fifo.CPReadWriteDistance, _Value & 0xFFE0); DEBUG_LOG(COMMANDPROCESSOR,"try to write to FIFO_RW_DISTANCE_LO : %04x", _Value); break; @@ -404,7 +423,6 @@ void Write16(const u16 _Value, const u32 _Address) if (!IsOnThread()) RunGpu(); - ProcessFifoEvents(); } void Read32(u32& _rReturnValue, const u32 _Address) @@ -426,6 +444,19 @@ void STACKALIGN GatherPipeBursted() { if (!IsOnThread()) RunGpu(); + else + { + // In multibuffer mode is not allowed write in the same fifo attached to the GPU. + // Fix Pokemon XD in DC mode. + if((ProcessorInterface::Fifo_CPUEnd == fifo.CPEnd) && (ProcessorInterface::Fifo_CPUBase == fifo.CPBase) + && fifo.CPReadWriteDistance > 0) + { + waitingForPEInterruptDisable = true; + ProcessFifoAllDistance(); + waitingForPEInterruptDisable = false; + } + + } return; } @@ -441,26 +472,7 @@ void STACKALIGN GatherPipeBursted() Common::AtomicAdd(fifo.CPReadWriteDistance, GATHER_PIPE_SIZE); if (!IsOnThread()) - { RunGpu(); - } - else - { - if(fifo.CPReadWriteDistance == fifo.CPEnd - fifo.CPBase - 32) - { - if(!OnOverflow) - NOTICE_LOG(COMMANDPROCESSOR,"FIFO is almost in overflown, BreakPoint: %i", fifo.bFF_Breakpoint); - OnOverflow = true; - while (!CommandProcessor::interruptWaiting && fifo.bFF_GPReadEnable && - fifo.CPReadWriteDistance > fifo.CPEnd - fifo.CPBase - 64) - Common::YieldCPU(); - } - else - { - OnOverflow = false; - } - } - _assert_msg_(COMMANDPROCESSOR, fifo.CPReadWriteDistance <= fifo.CPEnd - fifo.CPBase, "FIFO is overflown by GatherPipe !\nCPU thread is too fast!"); @@ -501,17 +513,15 @@ void AbortFrame() void SetOverflowStatusFromGatherPipe() { - if (!fifo.bFF_HiWatermarkInt) return; - fifo.bFF_HiWatermark = (fifo.CPReadWriteDistance > fifo.CPHiWatermark); - fifo.bFF_LoWatermark = (fifo.CPReadWriteDistance < fifo.CPLoWatermark); - - bool interrupt = fifo.bFF_HiWatermark && fifo.bFF_HiWatermarkInt && - m_CPCtrlReg.GPLinkEnable && m_CPCtrlReg.GPReadEnable; + isHiWatermarkActive = fifo.bFF_HiWatermark && fifo.bFF_HiWatermarkInt && m_CPCtrlReg.GPReadEnable; - if (interrupt != interruptSet && interrupt) - CommandProcessor::UpdateInterrupts(true); - + if (isHiWatermarkActive) + { + interruptSet = true; + INFO_LOG(COMMANDPROCESSOR,"Interrupt set"); + ProcessorInterface::SetInterrupt(INT_CAUSE_CP, true); + } } void SetCpStatus() @@ -519,14 +529,12 @@ void SetCpStatus() // overflow & underflow check fifo.bFF_HiWatermark = (fifo.CPReadWriteDistance > fifo.CPHiWatermark); fifo.bFF_LoWatermark = (fifo.CPReadWriteDistance < fifo.CPLoWatermark); - - // breakpoint + // breakpoint if (fifo.bFF_BPEnable) { if (fifo.CPBreakpoint == fifo.CPReadPointer) - { - + { if (!fifo.bFF_Breakpoint) { INFO_LOG(COMMANDPROCESSOR, "Hit breakpoint at %i", fifo.CPReadPointer); @@ -554,13 +562,18 @@ void SetCpStatus() bool interrupt = (bpInt || ovfInt || undfInt) && m_CPCtrlReg.GPReadEnable; + isHiWatermarkActive = ovfInt && m_CPCtrlReg.GPReadEnable; + if (interrupt != interruptSet && !interruptWaiting) { u64 userdata = interrupt?1:0; if (IsOnThread()) { - interruptWaiting = true; - CommandProcessor::UpdateInterruptsFromVideoBackend(userdata); + if(!interrupt || bpInt || undfInt) + { + interruptWaiting = true; + CommandProcessor::UpdateInterruptsFromVideoBackend(userdata); + } } else CommandProcessor::UpdateInterrupts(userdata); @@ -583,7 +596,7 @@ void ProcessFifoAllDistance() if (IsOnThread()) { while (!CommandProcessor::interruptWaiting && fifo.bFF_GPReadEnable && - fifo.CPReadWriteDistance && !AtBreakpoint()) + fifo.CPReadWriteDistance && !AtBreakpoint() && !PixelEngine::WaitingForPEInterrupt()) Common::YieldCPU(); } bProcessFifoAllDistance = false; @@ -603,13 +616,16 @@ void Shutdown() void SetCpStatusRegister() { // Here always there is one fifo attached to the GPU - m_CPStatusReg.Breakpoint = fifo.bFF_Breakpoint; - m_CPStatusReg.ReadIdle = (fifo.CPReadPointer == fifo.CPWritePointer) || (fifo.CPReadPointer == fifo.CPBreakpoint); + m_CPStatusReg.ReadIdle = !fifo.CPReadWriteDistance || (fifo.CPReadPointer == fifo.CPWritePointer) || (fifo.CPReadPointer == fifo.CPBreakpoint) ; m_CPStatusReg.CommandIdle = !fifo.CPReadWriteDistance; m_CPStatusReg.UnderflowLoWatermark = fifo.bFF_LoWatermark; m_CPStatusReg.OverflowHiWatermark = fifo.bFF_HiWatermark; + // HACK to compensate for slow response to PE interrupts in Time Splitters: Future Perfect + if (IsOnThread()) + PixelEngine::ResumeWaitingForPEInterrupt(); + INFO_LOG(COMMANDPROCESSOR,"\t Read from STATUS_REGISTER : %04x", m_CPStatusReg.Hex); DEBUG_LOG(COMMANDPROCESSOR, "(r) status: iBP %s | fReadIdle %s | fCmdIdle %s | iOvF %s | iUndF %s" , m_CPStatusReg.Breakpoint ? "ON" : "OFF" @@ -622,14 +638,14 @@ void SetCpStatusRegister() void SetCpControlRegister() { - // If the new fifo is being attached We make sure there wont be SetFinish event pending. // This protection fix eternal darkness booting, because the second SetFinish event when it is booting // seems invalid or has a bug and hang the game. if (!fifo.bFF_GPReadEnable && m_CPCtrlReg.GPReadEnable && !m_CPCtrlReg.BPEnable) { - PixelEngine::ResetSetFinish(); + ProcessFifoEvents(); + PixelEngine::ResetSetFinish(); } fifo.bFF_BPInt = m_CPCtrlReg.BPInt; @@ -644,9 +660,6 @@ void SetCpControlRegister() ProcessorInterface::Fifo_CPUBase = fifo.CPBase; ProcessorInterface::Fifo_CPUEnd = fifo.CPEnd; } - // If overflown happens process the fifo to LoWatemark - if (bProcessFifoToLoWatermark) - ProcessFifoToLoWatermark(); if(fifo.bFF_GPReadEnable && !m_CPCtrlReg.GPReadEnable) { @@ -658,7 +671,6 @@ void SetCpControlRegister() fifo.bFF_GPReadEnable = m_CPCtrlReg.GPReadEnable; } - DEBUG_LOG(COMMANDPROCESSOR, "\t GPREAD %s | BP %s | Int %s | OvF %s | UndF %s | LINK %s" , fifo.bFF_GPReadEnable ? "ON" : "OFF" , fifo.bFF_BPEnable ? "ON" : "OFF" @@ -670,13 +682,15 @@ void SetCpControlRegister() } +// NOTE: The implementation of this function should be correct, but we intentionally aren't using it at the moment. +// We don't emulate proper GP timing anyway at the moment, so this code would just slow down emulation. void SetCpClearRegister() { - if (IsOnThread()) - { - if (!m_CPClearReg.ClearFifoUnderflow && m_CPClearReg.ClearFifoOverflow) - bProcessFifoToLoWatermark = true; - } +// if (IsOnThread()) +// { +// if (!m_CPClearReg.ClearFifoUnderflow && m_CPClearReg.ClearFifoOverflow) +// bProcessFifoToLoWatermark = true; +// } } } // end of namespace CommandProcessor diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/CommandProcessor.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/CommandProcessor.h index 7fb4e5a45f..5d31453537 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/CommandProcessor.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/CommandProcessor.h @@ -25,18 +25,18 @@ class PointerWrap; extern bool MT; - namespace CommandProcessor { extern SCPFifoStruct fifo; //This one is shared between gfx thread and emulator thread. extern volatile bool isPossibleWaitingSetDrawDone; //This one is used for sync gfx thread and emulator thread. +extern volatile bool isHiWatermarkActive; extern volatile bool interruptSet; extern volatile bool interruptWaiting; extern volatile bool interruptTokenWaiting; extern volatile bool interruptFinishWaiting; -extern volatile bool OnOverflow; - +extern volatile bool waitingForPEInterruptDisable; + // internal hardware addresses enum { @@ -158,6 +158,7 @@ void UpdateInterruptsFromVideoBackend(u64 userdata); bool AllowIdleSkipping(); +void SetCpClearRegister(); void SetCpControlRegister(); void SetCpStatusRegister(); void SetOverflowStatusFromGatherPipe(); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.cpp index ff96887a32..30dca24cb1 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.cpp @@ -36,6 +36,9 @@ WNDCLASSEX wndClass; const TCHAR m_szClassName[] = _T("DolphinEmuWnd"); int g_winstyle; static volatile bool s_sizing; +static const int TITLE_TEXT_BUF_SIZE = 1024; +TCHAR m_titleTextBuffer[TITLE_TEXT_BUF_SIZE]; +static const int WM_SETTEXT_CUSTOM = WM_USER + WM_SETTEXT; bool IsSizing() { @@ -225,6 +228,10 @@ LRESULT CALLBACK WndProc( HWND hWnd, UINT iMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam ) PostMessage(m_hParent, WM_USER, WM_USER_SETCURSOR, 0); return true; + case WM_SETTEXT_CUSTOM: + SendMessage(hWnd, WM_SETTEXT, wParam, lParam); + break; + default: return DefWindowProc(hWnd, iMsg, wParam, lParam); } @@ -357,4 +364,27 @@ void SetSize(int width, int height) MoveWindow(m_hWnd, rc.left, rc.top, rc.right-rc.left, rc.bottom-rc.top, TRUE); } +void SetWindowText(const TCHAR* text) +{ + // the simple way. + // we don't do this because it's a blocking call and the GUI thread might be waiting for us. + //::SetWindowText(m_hWnd, text); + + // copy to m_titleTextBuffer in such a way that + // it remains null-terminated and without garbage data at every point in time, + // in case another thread reads it while we're doing this. + for (int i = 0; i < TITLE_TEXT_BUF_SIZE-1; ++i) + { + m_titleTextBuffer[i+1] = 0; + TCHAR c = text[i]; + m_titleTextBuffer[i] = c; + if (!c) + break; + } + + // the OS doesn't allow posting WM_SETTEXT, + // so we post our own message and convert it to that in WndProc + PostMessage(m_hWnd, WM_SETTEXT_CUSTOM, 0, (LPARAM)m_titleTextBuffer); +} + } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.h index 1403ffcf57..bf5aa73cdf 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/EmuWindow.h @@ -14,6 +14,7 @@ void Close(); void SetSize(int displayWidth, int displayHeight); bool IsSizing(); void OSDMenu(WPARAM wParam); +void SetWindowText(const TCHAR* text); } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp index 842ff49e78..2e60055c97 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp @@ -22,6 +22,7 @@ #include "Atomic.h" #include "OpcodeDecoding.h" #include "CommandProcessor.h" +#include "PixelEngine.h" #include "ChunkFile.h" #include "Fifo.h" #include "HW/Memmap.h" @@ -137,8 +138,7 @@ void RunGpuLoop() CommandProcessor::SetCpStatus(); // check if we are able to run this buffer - while (!CommandProcessor::interruptWaiting && fifo.bFF_GPReadEnable && - fifo.CPReadWriteDistance && (!AtBreakpoint() || CommandProcessor::OnOverflow)) + while (GpuRunningState && !CommandProcessor::interruptWaiting && fifo.bFF_GPReadEnable && fifo.CPReadWriteDistance && !AtBreakpoint() && !PixelEngine::WaitingForPEInterrupt()) { if (!GpuRunningState) break; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/ImageWrite.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/ImageWrite.h index 962ee5b5e7..9ea6cab859 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/ImageWrite.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/ImageWrite.h @@ -21,7 +21,6 @@ #include "Common.h" bool SaveTGA(const char* filename, int width, int height, void* pdata); -bool SaveTexture(const char* filename, u32 textarget, u32 tex, int width, int height); bool SaveData(const char* filename, const char* pdata); #endif // _IMAGEWRITE_H diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/LightingShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/LightingShaderGen.cpp index 6824fbd2fc..a506acadfc 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/LightingShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/LightingShaderGen.cpp @@ -21,6 +21,21 @@ #define WRITE p+=sprintf +int GetLightingShaderId(u32* out) +{ + for (int i = 0; i < xfregs.numChan.numColorChans; ++i) + { + out[i] = xfregs.color[i].enablelighting ? + (u32)xfregs.color[i].hex : + (u32)xfregs.color[i].matsource; + out[i] |= (xfregs.alpha[i].enablelighting ? + (u32)xfregs.alpha[i].hex : + (u32)xfregs.alpha[i].matsource) << 15; + } + _assert_(xfregs.numChan.numColorChans <= 2); + return xfregs.numChan.numColorChans; +} + // coloralpha - 1 if color, 2 if alpha char *GenerateLightShader(char *p, int index, const LitChannel& chan, const char* lightsName, int coloralpha) { diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/LightingShaderGen.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/LightingShaderGen.h index 21da8ca01a..e72623a4d2 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/LightingShaderGen.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/LightingShaderGen.h @@ -18,6 +18,9 @@ #ifndef _LIGHTINGSHADERGEN_H_ #define _LIGHTINGSHADERGEN_H_ +#include "CommonTypes.h" + +int GetLightingShaderId(u32* out); char *GenerateLightingShader(char *p, int components, const char* materialsName, const char* lightsName, const char* inColorName, const char* dest); #endif // _LIGHTINGSHADERGEN_H_ diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp index 1fc8b15bec..0b1258a662 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp @@ -171,6 +171,18 @@ u32 VideoBackendHardware::Video_AccessEFB(EFBAccessType type, u32 x, u32 y, u32 static volatile u32 s_doStateRequested = false; +void VideoBackendHardware::InitializeShared() +{ + VideoCommon_Init(); + + s_swapRequested = 0; + s_efbAccessRequested = 0; + s_FifoShuttingDown = 0; + memset((void*)&s_beginFieldArgs, 0, sizeof(s_beginFieldArgs)); + memset(&s_accessEFBArgs, 0, sizeof(s_accessEFBArgs)); + s_AccessEFBResult = 0; +} + static volatile struct { unsigned char **ptr; @@ -238,6 +250,11 @@ bool VideoBackendHardware::Video_IsPossibleWaitingSetDrawDone() return CommandProcessor::isPossibleWaitingSetDrawDone; } +bool VideoBackendHardware::Video_IsHiWatermarkActive() +{ + return CommandProcessor::isHiWatermarkActive; +} + void VideoBackendHardware::Video_AbortFrame() { CommandProcessor::AbortFrame(); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelEngine.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelEngine.cpp index 2a328de95d..03a3a7547a 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelEngine.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelEngine.cpp @@ -31,6 +31,7 @@ #include "CommandProcessor.h" #include "HW/ProcessorInterface.h" #include "DLCache.h" +#include "State.h" namespace PixelEngine { @@ -154,6 +155,16 @@ void SetFinish_OnMainThread(u64 userdata, int cyclesLate); void Init() { m_Control.Hex = 0; + m_ZConf.Hex = 0; + m_AlphaConf.Hex = 0; + m_DstAlphaConf.Hex = 0; + m_AlphaModeConf.Hex = 0; + m_AlphaRead.Hex = 0; + + g_bSignalTokenInterrupt = false; + g_bSignalFinishInterrupt = false; + interruptSetToken = false; + interruptSetFinish = false; et_SetTokenOnMainThread = CoreTiming::RegisterEvent("SetToken", SetToken_OnMainThread); et_SetFinishOnMainThread = CoreTiming::RegisterEvent("SetFinish", SetFinish_OnMainThread); @@ -169,7 +180,6 @@ void Init() void Read16(u16& _uReturnValue, const u32 _iAddress) { DEBUG_LOG(PIXELENGINE, "(r16) 0x%08x", _iAddress); - CommandProcessor::ProcessFifoEvents(); switch (_iAddress & 0xFFF) { // CPU Direct Access EFB Raster State Config @@ -205,14 +215,45 @@ void Read16(u16& _uReturnValue, const u32 _iAddress) INFO_LOG(PIXELENGINE, "(r16) TOKEN_REG : %04x", _uReturnValue); break; - // The return values for these BBOX registers need to be gotten from the bounding box of the object. - // See http://code.google.com/p/dolphin-emu/issues/detail?id=360#c74 for more details. + case PE_BBOX_LEFT: + { + // Left must be even and 606px max + _uReturnValue = std::min((u16) 606, bbox[0]) & ~1; - // 0x80, 0xa0, 0x80, 0xa0 makes Paper Mario happy. - case PE_BBOX_LEFT: _uReturnValue = bbox[0]; INFO_LOG(PIXELENGINE, "R: BBOX_LEFT = %i", bbox[0]); bbox_active = false; break; - case PE_BBOX_RIGHT: _uReturnValue = bbox[1]; INFO_LOG(PIXELENGINE, "R: BBOX_RIGHT = %i", bbox[1]); bbox_active = false; break; - case PE_BBOX_TOP: _uReturnValue = bbox[2]; INFO_LOG(PIXELENGINE, "R: BBOX_TOP = %i", bbox[2]); bbox_active = false; break; - case PE_BBOX_BOTTOM: _uReturnValue = bbox[3]; INFO_LOG(PIXELENGINE, "R: BBOX_BOTTOM = %i", bbox[3]); bbox_active = false; break; + INFO_LOG(PIXELENGINE, "R: BBOX_LEFT = %i", _uReturnValue); + bbox_active = false; + break; + } + + case PE_BBOX_RIGHT: + { + // Right must be odd and 607px max + _uReturnValue = std::min((u16) 607, bbox[1]) | 1; + + INFO_LOG(PIXELENGINE, "R: BBOX_RIGHT = %i", _uReturnValue); + bbox_active = false; + break; + } + + case PE_BBOX_TOP: + { + // Top must be even and 478px max + _uReturnValue = std::min((u16) 478, bbox[2]) & ~1; + + INFO_LOG(PIXELENGINE, "R: BBOX_TOP = %i", _uReturnValue); + bbox_active = false; + break; + } + + case PE_BBOX_BOTTOM: + { + // Bottom must be odd and 479px max + _uReturnValue = std::min((u16) 479, bbox[3]) | 1; + + INFO_LOG(PIXELENGINE, "R: BBOX_BOTTOM = %i", _uReturnValue); + bbox_active = false; + break; + } case PE_PERF_0L: case PE_PERF_0H: @@ -227,6 +268,10 @@ void Read16(u16& _uReturnValue, const u32 _iAddress) case PE_PERF_5L: case PE_PERF_5H: INFO_LOG(PIXELENGINE, "(r16) perf counter @ %08x", _iAddress); + // git r90a2096a24f4 (svn r3663) added the PE_PERF cases, without setting + // _uReturnValue to anything, this reverts to the previous behaviour which allows + // The timer in SMS:Scrubbing Serena Beach to countdown correctly + _uReturnValue = 1; break; default: @@ -281,7 +326,6 @@ void Write16(const u16 _iValue, const u32 _iAddress) break; case PE_TOKEN_REG: - //LOG(PIXELENGINE,"WEIRD: program wrote token: %i",_iValue); PanicAlert("(w16) WTF? PowerPC program wrote token: %i", _iValue); //only the gx pipeline is supposed to be able to write here //g_token = _iValue; @@ -292,7 +336,6 @@ void Write16(const u16 _iValue, const u32 _iAddress) break; } - CommandProcessor::ProcessFifoEvents(); } void Write32(const u32 _iValue, const u32 _iAddress) @@ -316,20 +359,16 @@ void UpdateInterrupts() void UpdateTokenInterrupt(bool active) { - if(interruptSetToken != active) - { ProcessorInterface::SetInterrupt(INT_CAUSE_PE_TOKEN, active); interruptSetToken = active; - } } void UpdateFinishInterrupt(bool active) { - if(interruptSetFinish != active) - { ProcessorInterface::SetInterrupt(INT_CAUSE_PE_FINISH, active); interruptSetFinish = active; - } + if (active) + State::ProcessRequestedStates(0); } // TODO(mb2): Refactor SetTokenINT_OnMainThread(u64 userdata, int cyclesLate). @@ -348,8 +387,6 @@ void SetToken_OnMainThread(u64 userdata, int cyclesLate) CommandProcessor::interruptTokenWaiting = false; IncrementCheckContextId(); //} - //else - // LOGV(PIXELENGINE, 1, "VIDEO Backend wrote token: %i", CommandProcessor::fifo.PEToken); } void SetFinish_OnMainThread(u64 userdata, int cyclesLate) @@ -426,4 +463,17 @@ void ResetSetToken() } CommandProcessor::interruptTokenWaiting = false; } + +bool WaitingForPEInterrupt() +{ + return !CommandProcessor::waitingForPEInterruptDisable && (CommandProcessor::interruptFinishWaiting || CommandProcessor::interruptTokenWaiting || interruptSetFinish || interruptSetToken); +} + +void ResumeWaitingForPEInterrupt() +{ + interruptSetFinish = false; + interruptSetToken = false; + CommandProcessor::interruptFinishWaiting = false; + CommandProcessor::interruptTokenWaiting = false; +} } // end of namespace PixelEngine diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelEngine.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelEngine.h index dd0304fbe1..64f959009f 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelEngine.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelEngine.h @@ -80,7 +80,8 @@ void SetToken(const u16 _token, const int _bSetTokenAcknowledge); void SetFinish(void); void ResetSetFinish(void); void ResetSetToken(void); -bool AllowIdleSkipping(); +bool WaitingForPEInterrupt(); +void ResumeWaitingForPEInterrupt(); // Bounding box functionality. Paper Mario (both) are a couple of the few games that use it. extern u16 bbox[4]; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp index ec4eb2c70b..46ac264889 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp @@ -27,129 +27,264 @@ #include "VideoConfig.h" #include "NativeVertexFormat.h" -PIXELSHADERUID last_pixel_shader_uid; +static int AlphaPreTest(); + +static void StageHash(int stage, u32* out) +{ + out[0] |= bpmem.combiners[stage].colorC.hex & 0xFFFFFF; // 24 + u32 alphaC = bpmem.combiners[stage].alphaC.hex & 0xFFFFF0; // 24, strip out tswap and rswap for now + out[0] |= (alphaC&0xF0) << 24; // 8 + out[1] |= alphaC >> 8; // 16 + + // reserve 3 bits for bpmem.tevorders[stage/2].getTexMap + out[1] |= bpmem.tevorders[stage/2].getTexCoord(stage&1) << 19; // 3 + out[1] |= bpmem.tevorders[stage/2].getEnable(stage&1) << 22; // 1 + // reserve 3 bits for bpmem.tevorders[stage/2].getColorChan + + bool bHasIndStage = bpmem.tevind[stage].IsActive() && bpmem.tevind[stage].bt < bpmem.genMode.numindstages; + out[2] |= bHasIndStage << 2; // 1 + + bool needstexcoord = false; + + if (bHasIndStage) + { + out[2] |= (bpmem.tevind[stage].hex & 0x17FFFF) << 3; // 21, TODO: needs an explanation + needstexcoord = true; + } + + + TevStageCombiner::ColorCombiner& cc = bpmem.combiners[stage].colorC; + TevStageCombiner::AlphaCombiner& ac = bpmem.combiners[stage].alphaC; + + if(cc.a == TEVCOLORARG_RASA || cc.a == TEVCOLORARG_RASC + || cc.b == TEVCOLORARG_RASA || cc.b == TEVCOLORARG_RASC + || cc.c == TEVCOLORARG_RASA || cc.c == TEVCOLORARG_RASC + || cc.d == TEVCOLORARG_RASA || cc.d == TEVCOLORARG_RASC + || ac.a == TEVALPHAARG_RASA || ac.b == TEVALPHAARG_RASA + || ac.c == TEVALPHAARG_RASA || ac.d == TEVALPHAARG_RASA) + { + out[0] |= bpmem.combiners[stage].alphaC.rswap; + out[2] |= bpmem.tevksel[bpmem.combiners[stage].alphaC.rswap*2].swap1 << 24; // 2 + out[2] |= bpmem.tevksel[bpmem.combiners[stage].alphaC.rswap*2].swap2 << 26; // 2 + out[2] |= bpmem.tevksel[bpmem.combiners[stage].alphaC.rswap*2+1].swap1 << 28; // 2 + out[2] |= bpmem.tevksel[bpmem.combiners[stage].alphaC.rswap*2+1].swap2 << 30; // 2 + out[1] |= (bpmem.tevorders[stage/2].getColorChan(stage&1)&1) << 23; + out[2] |= (bpmem.tevorders[stage/2].getColorChan(stage&1)&0x6) >> 1; + } + + out[3] |= bpmem.tevorders[stage/2].getEnable(stage&1); + if (bpmem.tevorders[stage/2].getEnable(stage&1)) + { + if (bHasIndStage) needstexcoord = true; + + out[0] |= bpmem.combiners[stage].alphaC.tswap; + out[3] |= bpmem.tevksel[bpmem.combiners[stage].alphaC.tswap*2].swap1 << 1; // 2 + out[3] |= bpmem.tevksel[bpmem.combiners[stage].alphaC.tswap*2].swap2 << 3; // 2 + out[3] |= bpmem.tevksel[bpmem.combiners[stage].alphaC.tswap*2+1].swap1 << 5; // 2 + out[3] |= bpmem.tevksel[bpmem.combiners[stage].alphaC.tswap*2+1].swap2 << 7; // 2 + out[1] |= bpmem.tevorders[stage/2].getTexMap(stage&1) << 16; + } + + if (cc.a == TEVCOLORARG_KONST || cc.b == TEVCOLORARG_KONST || cc.c == TEVCOLORARG_KONST || cc.d == TEVCOLORARG_KONST + || ac.a == TEVALPHAARG_KONST || ac.b == TEVALPHAARG_KONST || ac.c == TEVALPHAARG_KONST || ac.d == TEVALPHAARG_KONST) + { + out[3] |= bpmem.tevksel[stage/2].getKC(stage&1) << 9; // 5 + out[3] |= bpmem.tevksel[stage/2].getKA(stage&1) << 14; // 5 + } + + if (needstexcoord) + { + out[1] |= bpmem.tevorders[stage/2].getTexCoord(stage&1) << 16; + } +} // Mash together all the inputs that contribute to the code of a generated pixel shader into // a unique identifier, basically containing all the bits. Yup, it's a lot .... // It would likely be a lot more efficient to build this incrementally as the attributes // are set... -void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode) +void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) { - u32 numstages = bpmem.genMode.numtevstages + 1; - u32 projtexcoords = 0; - for (u32 i = 0; i < numstages; i++) + memset(uid->values, 0, sizeof(uid->values)); + uid->values[0] |= bpmem.genMode.numtevstages; // 4 + uid->values[0] |= bpmem.genMode.numtexgens << 4; // 4 + uid->values[0] |= dstAlphaMode << 8; // 2 + + bool DepthTextureEnable = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; + + uid->values[0] |= DepthTextureEnable << 10; // 1 + + bool enablePL = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; + uid->values[0] |= enablePL << 11; // 1 + + if (!enablePL) uid->values[0] |= xfregs.numTexGen.numTexGens << 12; // 4 + u32 alphaPreTest = AlphaPreTest()+1; + + uid->values[0] |= alphaPreTest << 16; // 2 + + if (alphaPreTest == 1 || (alphaPreTest && !DepthTextureEnable && dstAlphaMode == DSTALPHA_ALPHA_PASS)) { - if (bpmem.tevorders[i/2].getEnable(i & 1)) - { - int texcoord = bpmem.tevorders[i / 2].getTexCoord(i & 1); - if (xfregs.texMtxInfo[i].projection) - projtexcoords |= 1 << texcoord; - } - } - uid->values[0] = (u32)bpmem.genMode.numtevstages | - ((u32)bpmem.genMode.numindstages << 4) | - ((u32)bpmem.genMode.numtexgens << 7) | - ((u32)dstAlphaMode << 11) | - ((u32)((bpmem.alphaFunc.hex >> 16) & 0xff) << 13) | - (projtexcoords << 21) | - ((u32)bpmem.ztex2.op << 29); - - // swap table - for (int i = 0; i < 8; i += 2) - ((u8*)&uid->values[1])[i / 2] = (bpmem.tevksel[i].hex & 0xf) | ((bpmem.tevksel[i + 1].hex & 0xf) << 4); - - u32 enableZTexture = (bpmem.ztex2.op != ZTEXTURE_DISABLE && !bpmem.zcontrol.zcomploc && bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) || g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth ? 1 : 0; - - uid->values[2] = (u32)bpmem.fog.c_proj_fsel.fsel | - ((u32)bpmem.fog.c_proj_fsel.proj << 3) | - ((u32)enableZTexture << 4) | ((u32)bpmem.fogRange.Base.Enabled << 5) | - ((u32)bpmem.zcontrol.zcomploc << 6); - - if(g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) - { - for (int i = 0; i < 2; ++i) { - uid->values[3 + i] = xfregs.color[i].enablelighting ? - (u32)xfregs.color[i].hex : - (u32)xfregs.color[i].matsource; - uid->values[3 + i] |= (xfregs.alpha[i].enablelighting ? - (u32)xfregs.alpha[i].hex : - (u32)xfregs.alpha[i].matsource) << 15; - } - } - uid->values[4] |= (g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) << 31; - - int hdr = 5; - u32 *pcurvalue = &uid->values[hdr]; - for (u32 i = 0; i < numstages; ++i) - { - TevStageCombiner::ColorCombiner &cc = bpmem.combiners[i].colorC; - TevStageCombiner::AlphaCombiner &ac = bpmem.combiners[i].alphaC; - - u32 val0 = cc.hex & 0xffffff; - u32 val1 = ac.hex & 0xffffff; - val0 |= bpmem.tevksel[i / 2].getKC(i & 1) << 24; - val1 |= bpmem.tevksel[i / 2].getKA(i & 1) << 24; - pcurvalue[0] = val0; - pcurvalue[1] = val1; - pcurvalue += 2; + // Courtesy of PreAlphaTest, we're done already ;) + // NOTE: The comment header of generated shaders depends on the value of bpmem.genmode.numindstages.. shouldnt really bother about that though. + uid->num_values = 1; + return; } - for (u32 i = 0; i < numstages / 2; ++i) + for (unsigned int i = 0; i < bpmem.genMode.numtexgens; ++i) { - u32 val0, val1; - if (bpmem.tevorders[i].hex & 0x40) - val0 = bpmem.tevorders[i].hex & 0x3ff; + if (18+i < 32) + uid->values[0] |= xfregs.texMtxInfo[i].projection << (18+i); // 1 else - val0 = bpmem.tevorders[i].hex & 0x380; - if (bpmem.tevorders[i].hex & 0x40000) - val1 = (bpmem.tevorders[i].hex & 0x3ff000) >> 12; - else - val1 = (bpmem.tevorders[i].hex & 0x380000) >> 12; - - switch (i % 3) { - case 0: pcurvalue[0] = val0|(val1<<10); break; - case 1: pcurvalue[0] |= val0<<20; pcurvalue[1] = val1; pcurvalue++; break; - case 2: pcurvalue[1] |= (val0<<10)|(val1<<20); pcurvalue++; break; - default: PanicAlert("Unknown case for Tev Stages / 2: %08x", (i % 3)); - } + uid->values[1] |= xfregs.texMtxInfo[i].projection << (i - 14); // 1 } - if (numstages & 1) { // odd - u32 val0; - if (bpmem.tevorders[bpmem.genMode.numtevstages/2].hex & 0x40) - val0 = bpmem.tevorders[bpmem.genMode.numtevstages/2].hex & 0x3ff; - else - val0 = bpmem.tevorders[bpmem.genMode.numtevstages/2].hex & 0x380; + uid->values[1] = bpmem.genMode.numindstages << 2; // 3 + u32 indirectStagesUsed = 0; + for (unsigned int i = 0; i < bpmem.genMode.numindstages; ++i) + if (bpmem.tevind[i].IsActive() && bpmem.tevind[i].bt < bpmem.genMode.numindstages) + indirectStagesUsed |= (1 << bpmem.tevind[i].bt); - switch (bpmem.genMode.numtevstages % 3) - { - case 0: pcurvalue[0] = val0; break; - case 1: pcurvalue[0] |= val0 << 20; break; - case 2: pcurvalue[1] |= val0 << 10; pcurvalue++; break; - default: PanicAlert("Unknown case for Tev Stages: %08x", bpmem.genMode.numtevstages % 3); - } - } + assert(indirectStagesUsed == (indirectStagesUsed & 0xF)); - if ((bpmem.genMode.numtevstages % 3) != 2) - ++pcurvalue; + uid->values[1] |= indirectStagesUsed << 5; // 4; - uid->tevstages = (u32)(pcurvalue - &uid->values[0] - hdr); - - for (u32 i = 0; i < bpmem.genMode.numindstages; ++i) + for (unsigned int i = 0; i < bpmem.genMode.numindstages; ++i) { - u32 val = bpmem.tevind[i].hex & 0x1fffff; // 21 bits - switch (i % 3) + if (indirectStagesUsed & (1 << i)) { - case 0: pcurvalue[0] = val; break; - case 1: pcurvalue[0] |= val << 21; pcurvalue[1] = val >> 11; ++pcurvalue; break; - case 2: pcurvalue[0] |= val << 10; ++pcurvalue; break; - default: PanicAlert("Unknown case for Ind Stages: %08x", (i % 3)); + uid->values[1] |= (bpmem.tevindref.getTexCoord(i) < bpmem.genMode.numtexgens) << (9 + 3*i); // 1 + if (bpmem.tevindref.getTexCoord(i) < bpmem.genMode.numtexgens) + uid->values[1] |= bpmem.tevindref.getTexCoord(i) << (10 + 3*i); // 2 } } - // yeah, well .... - uid->indstages = (u32)(pcurvalue - &uid->values[0] - (hdr - 1) - uid->tevstages); + u32* ptr = &uid->values[2]; + for (unsigned int i = 0; i < bpmem.genMode.numtevstages+1; ++i) + { + StageHash(i, ptr); + ptr += 4; // max: ptr = &uid->values[66] + } + ptr[0] |= bpmem.alphaFunc.comp0; // 3 + ptr[0] |= bpmem.alphaFunc.comp1 << 3; // 3 + ptr[0] |= bpmem.alphaFunc.logic << 6; // 2 + + if (alphaPreTest == 0 || alphaPreTest == 2) + { + ptr[0] |= bpmem.fog.c_proj_fsel.fsel << 8; // 3 + if (DepthTextureEnable) + { + ptr[0] |= bpmem.ztex2.op << 11; // 2 + ptr[0] |= bpmem.zcontrol.zcomploc << 13; // 1 + ptr[0] |= bpmem.zmode.testenable << 14; // 1 + ptr[0] |= bpmem.zmode.updateenable << 15; // 1 + } + } + + if (dstAlphaMode != DSTALPHA_ALPHA_PASS) + { + if (bpmem.fog.c_proj_fsel.fsel != 0) + { + ptr[0] |= bpmem.fog.c_proj_fsel.proj << 16; // 1 + ptr[0] |= bpmem.fogRange.Base.Enabled << 17; // 1 + } + } + + ++ptr; + if (enablePL) + { + ptr += GetLightingShaderId(ptr); + *ptr++ = components; + } + + uid->num_values = ptr - uid->values; +} + +void GetSafePixelShaderId(PIXELSHADERUIDSAFE *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) +{ + memset(uid->values, 0, sizeof(uid->values)); + u32* ptr = uid->values; + *ptr++ = dstAlphaMode; // 0 + *ptr++ = bpmem.genMode.hex; // 1 + *ptr++ = bpmem.ztex2.hex; // 2 + *ptr++ = bpmem.zcontrol.hex; // 3 + *ptr++ = bpmem.zmode.hex; // 4 + *ptr++ = g_ActiveConfig.bEnablePerPixelDepth; // 5 + *ptr++ = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; // 6 + *ptr++ = xfregs.numTexGen.hex; // 7 + + if (g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) + { + *ptr++ = xfregs.color[0].hex; + *ptr++ = xfregs.alpha[0].hex; + *ptr++ = xfregs.color[1].hex; + *ptr++ = xfregs.alpha[1].hex; + *ptr++ = components; + } + + for (unsigned int i = 0; i < 8; ++i) + *ptr++ = xfregs.texMtxInfo[i].hex; // 8-15 + + for (unsigned int i = 0; i < 16; ++i) + *ptr++ = bpmem.tevind[i].hex; // 16-31 + + *ptr++ = bpmem.tevindref.hex; // 32 + + for (int i = 0; i < bpmem.genMode.numtevstages+1; ++i) // up to 16 times + { + *ptr++ = bpmem.combiners[i].colorC.hex; // 33+5*i + *ptr++ = bpmem.combiners[i].alphaC.hex; // 34+5*i + *ptr++ = bpmem.tevind[i].hex; // 35+5*i + *ptr++ = bpmem.tevksel[i/2].hex; // 36+5*i + *ptr++ = bpmem.tevorders[i/2].hex; // 37+5*i + } + + ptr = &uid->values[113]; + + *ptr++ = bpmem.alphaFunc.hex; // 113 + + *ptr++ = bpmem.fog.c_proj_fsel.hex; // 114 + *ptr++ = bpmem.fogRange.Base.hex; // 115 + + _assert_((ptr - uid->values) == uid->GetNumValues()); +} + +void ValidatePixelShaderIDs(API_TYPE api, PIXELSHADERUIDSAFE old_id, const std::string& old_code, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) +{ + if (!g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging) + return; + + PIXELSHADERUIDSAFE new_id; + GetSafePixelShaderId(&new_id, dstAlphaMode, components); + + if (!(old_id == new_id)) + { + std::string new_code(GeneratePixelShaderCode(dstAlphaMode, api, components)); + if (old_code != new_code) + { + _assert_(old_id.GetNumValues() == new_id.GetNumValues()); + + char msg[8192]; + char* ptr = msg; + ptr += sprintf(ptr, "Pixel shader IDs matched but unique IDs did not!\nUnique IDs (old <-> new):\n"); + const int N = new_id.GetNumValues(); + for (int i = 0; i < N/2; ++i) + ptr += sprintf(ptr, "%02d, %08X %08X | %08X %08X\n", 2*i, old_id.values[2*i], old_id.values[2*i+1], + new_id.values[2*i], new_id.values[2*i+1]); + if (N % 2) + ptr += sprintf(ptr, "%02d, %08X | %08X\n", N-1, old_id.values[N-1], new_id.values[N-1]); + + static int num_failures = 0; + char szTemp[MAX_PATH]; + sprintf(szTemp, "%spsuid_mismatch_%04i.txt", File::GetUserPath(D_DUMP_IDX).c_str(), num_failures++); + std::ofstream file(szTemp); + file << msg; + file << "\n\nOld shader code:\n" << old_code; + file << "\n\nNew shader code:\n" << new_code; + file.close(); + + PanicAlert("Unique pixel shader ID mismatch!\n\nReport this to the devs, along with the contents of %s.", szTemp); + } + } } // old tev->pixelshader notes @@ -166,7 +301,6 @@ static void SampleTexture(char *&p, const char *destination, const char *texcoor // static void WriteAlphaCompare(char *&p, int num, int comp); static bool WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,DSTALPHA_MODE dstAlphaMode); static void WriteFog(char *&p); -static int AlphaPreTest(); static const char *tevKSelTableC[] = // KCSEL { @@ -334,12 +468,6 @@ static const char *tevRasTable[] = "float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f)", // zero }; -static const char *alphaRef[2] = -{ - I_ALPHA"[0].r", - I_ALPHA"[0].g" -}; - //static const char *tevTexFunc[] = { "tex2D", "texRECT" }; static const char *tevCOutputTable[] = { "prev.rgb", "c0.rgb", "c1.rgb", "c2.rgb" }; @@ -354,23 +482,14 @@ static const char *tevIndFmtScale[] = {"255.0f", "31.0f", "15.0f", "7.0f" }; #define WRITE p+=sprintf -static const char *swapColors = "rgba"; static char swapModeTable[4][5]; static char text[16384]; static bool DepthTextureEnable; -struct RegisterState -{ - bool ColorNeedOverflowControl; - bool AlphaNeedOverflowControl; - bool AuxStored; -}; - -static RegisterState RegisterStates[4]; - static void BuildSwapModeTable() { + static const char *swapColors = "rgba"; for (int i = 0; i < 4; i++) { swapModeTable[i][0] = swapColors[bpmem.tevksel[i*2].swap1]; @@ -386,14 +505,14 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType setlocale(LC_NUMERIC, "C"); // Reset locale for compilation text[sizeof(text) - 1] = 0x7C; // canary - BuildSwapModeTable(); + BuildSwapModeTable(); // Needed for WriteStage int numStages = bpmem.genMode.numtevstages + 1; int numTexgen = bpmem.genMode.numtexgens; char *p = text; WRITE(p, "//Pixel Shader for TEV stages\n"); - WRITE(p, "//%i TEV stages, %i texgens, %i IND stages\n", - numStages, numTexgen, bpmem.genMode.numindstages); + WRITE(p, "//%i TEV stages, %i texgens, XXX IND stages\n", + numStages, numTexgen/*, bpmem.genMode.numindstages*/); int nIndirectStagesUsed = 0; if (bpmem.genMode.numindstages > 0) @@ -441,6 +560,10 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType WRITE(p, "uniform float4 "I_KCOLORS"[4] : register(c%d);\n", C_KCOLORS); WRITE(p, "uniform float4 "I_ALPHA"[1] : register(c%d);\n", C_ALPHA); WRITE(p, "uniform float4 "I_TEXDIMS"[8] : register(c%d);\n", C_TEXDIMS); + if (ApiType & API_D3D9) + { + WRITE(p, "uniform float4 "I_VTEXSCALE"[4] : register(c%d);\n", C_VTEXSCALE); + } WRITE(p, "uniform float4 "I_ZBIAS"[2] : register(c%d);\n", C_ZBIAS); WRITE(p, "uniform float4 "I_INDTEXSCALE"[2] : register(c%d);\n", C_INDTEXSCALE); WRITE(p, "uniform float4 "I_INDTEXMTX"[6] : register(c%d);\n", C_INDTEXMTX); @@ -506,10 +629,6 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType { // alpha test will always fail, so restart the shader and just make it an empty function WRITE(p, "ocol0 = 0;\n"); - if(DepthTextureEnable) - WRITE(p, "depth = 1.f;\n"); - if(dstAlphaMode == DSTALPHA_DUAL_SOURCE_BLEND) - WRITE(p, "ocol1 = 0;\n"); WRITE(p, "discard;\n"); if(ApiType != API_D3D11) WRITE(p, "return;\n"); @@ -524,10 +643,12 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType WRITE(p, " float4 c0 = "I_COLORS"[1], c1 = "I_COLORS"[2], c2 = "I_COLORS"[3], prev = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f), textemp = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f), rastemp = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f), konsttemp = float4(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f);\n" " float3 comp16 = float3(1.0f, 255.0f, 0.0f), comp24 = float3(1.0f, 255.0f, 255.0f*255.0f);\n" - " float4 alphabump=0;\n" - " float3 tevcoord;\n" - " float2 wrappedcoord, tempcoord;\n" - " float4 cc0, cc1, cc2, cprev,crastemp,ckonsttemp;\n\n"); + " float4 alphabump=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f);\n" + " float3 tevcoord=float3(0.0f, 0.0f, 0.0f);\n" + " float2 wrappedcoord=float2(0.0f,0.0f), tempcoord=float2(0.0f,0.0f);\n" + " float4 cc0=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f), cc1=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f);\n" + " float4 cc2=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f), cprev=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f);\n" + " float4 crastemp=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f),ckonsttemp=float4(0.0f,0.0f,0.0f,0.0f);\n\n"); if(g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) { @@ -593,16 +714,6 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType } } - RegisterStates[0].AlphaNeedOverflowControl = false; - RegisterStates[0].ColorNeedOverflowControl = false; - RegisterStates[0].AuxStored = false; - for(int i = 1; i < 4; i++) - { - RegisterStates[i].AlphaNeedOverflowControl = true; - RegisterStates[i].ColorNeedOverflowControl = true; - RegisterStates[i].AuxStored = false; - } - for (int i = 0; i < numStages; i++) WriteStage(p, i, ApiType); //build the equation for this stage @@ -610,23 +721,13 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType { // The results of the last texenv stage are put onto the screen, // regardless of the used destination register - if(bpmem.combiners[numStages - 1].colorC.dest != 0) - { - bool retrieveFromAuxRegister = !RegisterStates[bpmem.combiners[numStages - 1].colorC.dest].ColorNeedOverflowControl && RegisterStates[bpmem.combiners[numStages - 1].colorC.dest].AuxStored; - WRITE(p, "prev.rgb = %s%s;\n", retrieveFromAuxRegister ? "c" : "" , tevCOutputTable[bpmem.combiners[numStages - 1].colorC.dest]); - RegisterStates[0].ColorNeedOverflowControl = RegisterStates[bpmem.combiners[numStages - 1].colorC.dest].ColorNeedOverflowControl; - } - if(bpmem.combiners[numStages - 1].alphaC.dest != 0) - { - bool retrieveFromAuxRegister = !RegisterStates[bpmem.combiners[numStages - 1].alphaC.dest].AlphaNeedOverflowControl && RegisterStates[bpmem.combiners[numStages - 1].alphaC.dest].AuxStored; - WRITE(p, "prev.a = %s%s;\n", retrieveFromAuxRegister ? "c" : "" , tevAOutputTable[bpmem.combiners[numStages - 1].alphaC.dest]); - RegisterStates[0].AlphaNeedOverflowControl = RegisterStates[bpmem.combiners[numStages - 1].alphaC.dest].AlphaNeedOverflowControl; - } + WRITE(p, "prev.rgb = %s;\n",tevCOutputTable[bpmem.combiners[numStages-1].colorC.dest]); + WRITE(p, "prev.a = %s;\n",tevAOutputTable[bpmem.combiners[numStages-1].alphaC.dest]); } - // emulation of unisgned 8 overflow when casting if needed - if(RegisterStates[0].AlphaNeedOverflowControl || RegisterStates[0].ColorNeedOverflowControl) - WRITE(p, "prev = frac(prev * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); + // emulation of unsigned 8 overflow when casting + WRITE(p, "prev = frac(4.0f + prev * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); + // TODO: Why are we doing a second alpha pretest here? if (!WriteAlphaTest(p, ApiType, dstAlphaMode)) { // alpha test will always fail, so restart the shader and just make it an empty function @@ -741,10 +842,6 @@ static const char *TEVCMPAlphaOPTable[16] = static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) { - char *rasswap = swapModeTable[bpmem.combiners[n].alphaC.rswap]; - char *texswap = swapModeTable[bpmem.combiners[n].alphaC.tswap]; - - int texcoord = bpmem.tevorders[n/2].getTexCoord(n&1); bool bHasTexCoord = (u32)texcoord < bpmem.genMode.numtexgens; bool bHasIndStage = bpmem.tevind[n].IsActive() && bpmem.tevind[n].bt < bpmem.genMode.numindstages; @@ -753,8 +850,11 @@ static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) if (!bHasTexCoord) texcoord = 0; + WRITE(p, "// TEV stage %d\n", n); + if (bHasIndStage) { + WRITE(p, "// indirect op\n"); // perform the indirect op on the incoming regular coordinates using indtex%d as the offset coords if (bpmem.tevind[n].bs != ITBA_OFF) { @@ -781,11 +881,13 @@ static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) } else if (bpmem.tevind[n].mid <= 7 && bHasTexCoord) { // s matrix + _assert_(bpmem.tevind[n].mid >= 5); int mtxidx = 2*(bpmem.tevind[n].mid-5); WRITE(p, "float2 indtevtrans%d = "I_INDTEXMTX"[%d].ww * uv%d.xy * indtevcrd%d.xx;\n", n, mtxidx, texcoord, n); } else if (bpmem.tevind[n].mid <= 11 && bHasTexCoord) { // t matrix + _assert_(bpmem.tevind[n].mid >= 9); int mtxidx = 2*(bpmem.tevind[n].mid-9); WRITE(p, "float2 indtevtrans%d = "I_INDTEXMTX"[%d].ww * uv%d.xy * indtevcrd%d.yy;\n", n, mtxidx, texcoord, n); } @@ -824,11 +926,15 @@ static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) TevStageCombiner::ColorCombiner &cc = bpmem.combiners[n].colorC; TevStageCombiner::AlphaCombiner &ac = bpmem.combiners[n].alphaC; - bool bCRas = cc.a == TEVCOLORARG_RASA || cc.a == TEVCOLORARG_RASC || cc.b == TEVCOLORARG_RASA || cc.b == TEVCOLORARG_RASC || cc.c == TEVCOLORARG_RASA || cc.c == TEVCOLORARG_RASC || cc.d == TEVCOLORARG_RASA || cc.d == TEVCOLORARG_RASC; - bool bARas = ac.a == TEVALPHAARG_RASA || ac.b == TEVALPHAARG_RASA || ac.c == TEVALPHAARG_RASA || ac.d == TEVALPHAARG_RASA; - - if(bCRas || bARas) + // blah1 + if(cc.a == TEVCOLORARG_RASA || cc.a == TEVCOLORARG_RASC + || cc.b == TEVCOLORARG_RASA || cc.b == TEVCOLORARG_RASC + || cc.c == TEVCOLORARG_RASA || cc.c == TEVCOLORARG_RASC + || cc.d == TEVCOLORARG_RASA || cc.d == TEVCOLORARG_RASC + || ac.a == TEVALPHAARG_RASA || ac.b == TEVALPHAARG_RASA + || ac.c == TEVALPHAARG_RASA || ac.d == TEVALPHAARG_RASA) { + char *rasswap = swapModeTable[bpmem.combiners[n].alphaC.rswap]; WRITE(p, "rastemp = %s.%s;\n", tevRasTable[bpmem.tevorders[n / 2].getColorChan(n & 1)], rasswap); WRITE(p, "crastemp = frac(rastemp * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); } @@ -836,7 +942,6 @@ static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) if (bpmem.tevorders[n/2].getEnable(n&1)) { - int texmap = bpmem.tevorders[n/2].getTexMap(n&1); if(!bHasIndStage) { // calc tevcord @@ -846,20 +951,20 @@ static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) WRITE(p, "tevcoord.xy = float2(0.0f, 0.0f);\n"); } + char *texswap = swapModeTable[bpmem.combiners[n].alphaC.tswap]; + int texmap = bpmem.tevorders[n/2].getTexMap(n&1); SampleTexture(p, "textemp", "tevcoord", texswap, texmap, ApiType); } else WRITE(p, "textemp = float4(1.0f, 1.0f, 1.0f, 1.0f);\n"); - int kc = bpmem.tevksel[n / 2].getKC(n & 1); - int ka = bpmem.tevksel[n / 2].getKA(n & 1); - - - bool bCKonst = cc.a == TEVCOLORARG_KONST || cc.b == TEVCOLORARG_KONST || cc.c == TEVCOLORARG_KONST || cc.d == TEVCOLORARG_KONST; - bool bAKonst = ac.a == TEVALPHAARG_KONST || ac.b == TEVALPHAARG_KONST || ac.c == TEVALPHAARG_KONST || ac.d == TEVALPHAARG_KONST; - if (bCKonst || bAKonst ) + // blah2 + if (cc.a == TEVCOLORARG_KONST || cc.b == TEVCOLORARG_KONST || cc.c == TEVCOLORARG_KONST || cc.d == TEVCOLORARG_KONST + || ac.a == TEVALPHAARG_KONST || ac.b == TEVALPHAARG_KONST || ac.c == TEVALPHAARG_KONST || ac.d == TEVALPHAARG_KONST) { + int kc = bpmem.tevksel[n / 2].getKC(n & 1); + int ka = bpmem.tevksel[n / 2].getKA(n & 1); WRITE(p, "konsttemp = float4(%s, %s);\n", tevKSelTableC[kc], tevKSelTableA[ka]); if(kc > 7 || ka > 7) { @@ -871,100 +976,35 @@ static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) } } - if(cc.a == TEVCOLORARG_CPREV - || cc.a == TEVCOLORARG_APREV - || cc.b == TEVCOLORARG_CPREV - || cc.b == TEVCOLORARG_APREV - || cc.c == TEVCOLORARG_CPREV - || cc.c == TEVCOLORARG_APREV - || ac.a == TEVALPHAARG_APREV - || ac.b == TEVALPHAARG_APREV - || ac.c == TEVALPHAARG_APREV) - { - if(RegisterStates[0].AlphaNeedOverflowControl || RegisterStates[0].ColorNeedOverflowControl) - { - WRITE(p, "cprev = frac(prev * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); - RegisterStates[0].AlphaNeedOverflowControl = false; - RegisterStates[0].ColorNeedOverflowControl = false; - } - else - { - WRITE(p, "cprev = prev;\n"); - } - RegisterStates[0].AuxStored = true; - } + if(cc.a == TEVCOLORARG_CPREV || cc.a == TEVCOLORARG_APREV + || cc.b == TEVCOLORARG_CPREV || cc.b == TEVCOLORARG_APREV + || cc.c == TEVCOLORARG_CPREV || cc.c == TEVCOLORARG_APREV + || ac.a == TEVALPHAARG_APREV || ac.b == TEVALPHAARG_APREV || ac.c == TEVALPHAARG_APREV) + WRITE(p, "cprev = frac(prev * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); - if(cc.a == TEVCOLORARG_C0 - || cc.a == TEVCOLORARG_A0 - || cc.b == TEVCOLORARG_C0 - || cc.b == TEVCOLORARG_A0 - || cc.c == TEVCOLORARG_C0 - || cc.c == TEVCOLORARG_A0 - || ac.a == TEVALPHAARG_A0 - || ac.b == TEVALPHAARG_A0 - || ac.c == TEVALPHAARG_A0) - { - if(RegisterStates[1].AlphaNeedOverflowControl || RegisterStates[1].ColorNeedOverflowControl) - { - WRITE(p, "cc0 = frac(c0 * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); - RegisterStates[1].AlphaNeedOverflowControl = false; - RegisterStates[1].ColorNeedOverflowControl = false; - } - else - { - WRITE(p, "cc0 = c0;\n"); - } - RegisterStates[1].AuxStored = true; - } - if(cc.a == TEVCOLORARG_C1 - || cc.a == TEVCOLORARG_A1 - || cc.b == TEVCOLORARG_C1 - || cc.b == TEVCOLORARG_A1 - || cc.c == TEVCOLORARG_C1 - || cc.c == TEVCOLORARG_A1 - || ac.a == TEVALPHAARG_A1 - || ac.b == TEVALPHAARG_A1 - || ac.c == TEVALPHAARG_A1) - { - if(RegisterStates[2].AlphaNeedOverflowControl || RegisterStates[2].ColorNeedOverflowControl) - { - WRITE(p, "cc1 = frac(c1 * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); - RegisterStates[2].AlphaNeedOverflowControl = false; - RegisterStates[2].ColorNeedOverflowControl = false; - } - else - { - WRITE(p, "cc1 = c1;\n"); - } - RegisterStates[2].AuxStored = true; - } + if(cc.a == TEVCOLORARG_C0 || cc.a == TEVCOLORARG_A0 + || cc.b == TEVCOLORARG_C0 || cc.b == TEVCOLORARG_A0 + || cc.c == TEVCOLORARG_C0 || cc.c == TEVCOLORARG_A0 + || ac.a == TEVALPHAARG_A0 || ac.b == TEVALPHAARG_A0 || ac.c == TEVALPHAARG_A0) + WRITE(p, "cc0 = frac(c0 * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); - if(cc.a == TEVCOLORARG_C2 - || cc.a == TEVCOLORARG_A2 - || cc.b == TEVCOLORARG_C2 - || cc.b == TEVCOLORARG_A2 - || cc.c == TEVCOLORARG_C2 - || cc.c == TEVCOLORARG_A2 - || ac.a == TEVALPHAARG_A2 - || ac.b == TEVALPHAARG_A2 - || ac.c == TEVALPHAARG_A2) - { - if(RegisterStates[3].AlphaNeedOverflowControl || RegisterStates[3].ColorNeedOverflowControl) - { + + if(cc.a == TEVCOLORARG_C1 || cc.a == TEVCOLORARG_A1 + || cc.b == TEVCOLORARG_C1 || cc.b == TEVCOLORARG_A1 + || cc.c == TEVCOLORARG_C1 || cc.c == TEVCOLORARG_A1 + || ac.a == TEVALPHAARG_A1 || ac.b == TEVALPHAARG_A1 || ac.c == TEVALPHAARG_A1) + WRITE(p, "cc1 = frac(c1 * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); + + + if(cc.a == TEVCOLORARG_C2 || cc.a == TEVCOLORARG_A2 + || cc.b == TEVCOLORARG_C2 || cc.b == TEVCOLORARG_A2 + || cc.c == TEVCOLORARG_C2 || cc.c == TEVCOLORARG_A2 + || ac.a == TEVALPHAARG_A2 || ac.b == TEVALPHAARG_A2 || ac.c == TEVALPHAARG_A2) WRITE(p, "cc2 = frac(c2 * (255.0f/256.0f)) * (256.0f/255.0f);\n"); - RegisterStates[3].AlphaNeedOverflowControl = false; - RegisterStates[3].ColorNeedOverflowControl = false; - } - else - { - WRITE(p, "cc2 = c2;\n"); - } - RegisterStates[3].AuxStored = true; - } - RegisterStates[cc.dest].ColorNeedOverflowControl = (cc.clamp == 0); - RegisterStates[cc.dest].AuxStored = false; + + WRITE(p, "// color combine\n"); if (cc.clamp) WRITE(p, "%s = saturate(", tevCOutputTable[cc.dest]); else @@ -995,7 +1035,7 @@ static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) WRITE(p, "%s", tevBiasTable[cc.bias]); - if (cc.shift > 0) + if (cc.shift > TEVSCALE_1) WRITE(p, ")"); } else @@ -1011,8 +1051,7 @@ static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) WRITE(p, ")"); WRITE(p,";\n"); - RegisterStates[ac.dest].AlphaNeedOverflowControl = (ac.clamp == 0); - RegisterStates[ac.dest].AuxStored = false; + WRITE(p, "// alpha combine\n"); // combine the alpha channel if (ac.clamp) WRITE(p, "%s = saturate(", tevAOutputTable[ac.dest]); @@ -1058,14 +1097,21 @@ static void WriteStage(char *&p, int n, API_TYPE ApiType) if (ac.clamp) WRITE(p, ")"); WRITE(p, ";\n\n"); + WRITE(p, "// TEV done\n"); } void SampleTexture(char *&p, const char *destination, const char *texcoords, const char *texswap, int texmap, API_TYPE ApiType) { if (ApiType == API_D3D11) - WRITE(p, "%s=Tex%d.Sample(samp%d,%s.xy * "I_TEXDIMS"[%d].xy).%s;\n", destination, texmap,texmap, texcoords, texmap, texswap); + WRITE(p, "%s=Tex%d.Sample(samp%d, %s.xy * "I_TEXDIMS"[%d].xy).%s;\n", destination, texmap,texmap, texcoords, texmap, texswap); + else if (ApiType & API_D3D9) + { + // D3D9 uses different pixel to texel mapping, so we need to offset our sampling address by half a pixel (assuming native and virtual texture dimensions match each other, otherwise some math is involved). + // Read the MSDN article "Directly Mapping Texels to Pixels (Direct3D 9)" for further info. + WRITE(p, "%s=tex2D(samp%d, (%s.xy + 0.5f*"I_VTEXSCALE"[%d].%s) * "I_TEXDIMS"[%d].xy).%s;\n", destination, texmap, texcoords, texmap/2, (texmap&1)?"zw":"xy", texmap, texswap); + } else - WRITE(p, "%s=tex2D(samp%d,%s.xy * "I_TEXDIMS"[%d].xy).%s;\n", destination, texmap, texcoords, texmap, texswap); + WRITE(p, "%s=tex2D(samp%d, %s.xy * "I_TEXDIMS"[%d].xy).%s;\n", destination, texmap, texcoords, texmap, texswap); } static const char *tevAlphaFuncsTable[] = @@ -1123,6 +1169,11 @@ static int AlphaPreTest() static bool WriteAlphaTest(char *&p, API_TYPE ApiType,DSTALPHA_MODE dstAlphaMode) { + static const char *alphaRef[2] = + { + I_ALPHA"[0].r", + I_ALPHA"[0].g" + }; int Pretest = AlphaPreTest(); if(Pretest >= 0) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h index b495703a13..7374251c96 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.h @@ -24,64 +24,63 @@ #define I_KCOLORS "k" #define I_ALPHA "alphaRef" #define I_TEXDIMS "texdim" +#define I_VTEXSCALE "vtexscale" #define I_ZBIAS "czbias" #define I_INDTEXSCALE "cindscale" #define I_INDTEXMTX "cindmtx" #define I_FOG "cfog" #define I_PLIGHTS "cLights" -#define I_PMATERIALS "cmtrl" +#define I_PMATERIALS "cmtrl" #define C_COLORMATRIX 0 // 0 #define C_COLORS 0 // 0 #define C_KCOLORS (C_COLORS + 4) // 4 #define C_ALPHA (C_KCOLORS + 4) // 8 #define C_TEXDIMS (C_ALPHA + 1) // 9 -#define C_ZBIAS (C_TEXDIMS + 8) //17 -#define C_INDTEXSCALE (C_ZBIAS + 2) //19 -#define C_INDTEXMTX (C_INDTEXSCALE + 2) //21 -#define C_FOG (C_INDTEXMTX + 6) //27 - -#define C_PLIGHTS (C_FOG + 3) -#define C_PMATERIALS (C_PLIGHTS + 40) -#define C_PENVCONST_END (C_PMATERIALS + 4) -#define PIXELSHADERUID_MAX_VALUES (5 + 32 + 6 + 11 + 2) +#define C_VTEXSCALE (C_TEXDIMS + 8) //17 - virtual texture scaling factor (e.g. custom textures, scaled EFB copies) +#define C_ZBIAS (C_VTEXSCALE + 4) //21 +#define C_INDTEXSCALE (C_ZBIAS + 2) //23 +#define C_INDTEXMTX (C_INDTEXSCALE + 2) //25 +#define C_FOG (C_INDTEXMTX + 6) //31 +#define C_PLIGHTS (C_FOG + 3) //34 +#define C_PMATERIALS (C_PLIGHTS + 40) //74 +#define C_PENVCONST_END (C_PMATERIALS + 4) //78 +#define PIXELSHADERUID_MAX_VALUES 70 +#define PIXELSHADERUID_MAX_VALUES_SAFE 120 // DO NOT make anything in this class virtual. -class PIXELSHADERUID +template +class _PIXELSHADERUID { public: - u32 values[PIXELSHADERUID_MAX_VALUES]; - u16 tevstages, indstages; + u32 values[safe ? PIXELSHADERUID_MAX_VALUES_SAFE : PIXELSHADERUID_MAX_VALUES]; + int num_values; - PIXELSHADERUID() + _PIXELSHADERUID() { - memset(values, 0, PIXELSHADERUID_MAX_VALUES * 4); - tevstages = indstages = 0; } - PIXELSHADERUID(const PIXELSHADERUID& r) + _PIXELSHADERUID(const _PIXELSHADERUID& r) { - tevstages = r.tevstages; - indstages = r.indstages; - int N = GetNumValues(); - _assert_(N <= PIXELSHADERUID_MAX_VALUES); - for (int i = 0; i < N; ++i) - values[i] = r.values[i]; + num_values = r.num_values; + if (safe) memcpy(values, r.values, PIXELSHADERUID_MAX_VALUES_SAFE); + else memcpy(values, r.values, r.GetNumValues() * sizeof(values[0])); } int GetNumValues() const { - return tevstages + indstages + 4; + if (safe) return (sizeof(values) / sizeof(u32)); + else return num_values; } - bool operator <(const PIXELSHADERUID& _Right) const + bool operator <(const _PIXELSHADERUID& _Right) const { - if (values[0] < _Right.values[0]) - return true; - else if (values[0] > _Right.values[0]) - return false; int N = GetNumValues(); - for (int i = 1; i < N; ++i) + if (N < _Right.GetNumValues()) + return true; + else if (N > _Right.GetNumValues()) + return false; + for (int i = 0; i < N; ++i) { if (values[i] < _Right.values[i]) return true; @@ -91,12 +90,12 @@ public: return false; } - bool operator ==(const PIXELSHADERUID& _Right) const + bool operator ==(const _PIXELSHADERUID& _Right) const { - if (values[0] != _Right.values[0]) - return false; int N = GetNumValues(); - for (int i = 1; i < N; ++i) + if (N != _Right.GetNumValues()) + return false; + for (int i = 0; i < N; ++i) { if (values[i] != _Right.values[i]) return false; @@ -104,6 +103,8 @@ public: return true; } }; +typedef _PIXELSHADERUID PIXELSHADERUID; +typedef _PIXELSHADERUID PIXELSHADERUIDSAFE; // Different ways to achieve rendering with destination alpha enum DSTALPHA_MODE @@ -114,8 +115,11 @@ enum DSTALPHA_MODE }; const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType, u32 components); -void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode); -extern PIXELSHADERUID last_pixel_shader_uid; +void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components); +void GetSafePixelShaderId(PIXELSHADERUIDSAFE *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components); + +// Used to make sure that our optimized pixel shader IDs don't lose any possible shader code changes +void ValidatePixelShaderIDs(API_TYPE api, PIXELSHADERUIDSAFE old_id, const std::string& old_code, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components); #endif // GCOGL_PIXELSHADER_H diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp index 2521f80500..3e0f6d73c4 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp @@ -36,9 +36,11 @@ static bool s_bFogRangeAdjustChanged; static int nLightsChanged[2]; // min,max static float lastRGBAfull[2][4][4]; static u8 s_nTexDimsChanged; +static u8 s_nVirtualTexScalesChanged; static u8 s_nIndTexScaleChanged; static u32 lastAlpha; static u32 lastTexDims[8]; // width | height << 16 | wrap_s << 28 | wrap_t << 30 +static float lastVirtualTexScales[16]; // even fields: width ratio; odd fields: height ratio static u32 lastZBias; static int nMaterialsChanged; @@ -61,6 +63,7 @@ void PixelShaderManager::Init() { lastAlpha = 0; memset(lastTexDims, 0, sizeof(lastTexDims)); + memset(lastVirtualTexScales, 0, sizeof(lastVirtualTexScales)); lastZBias = 0; memset(lastRGBAfull, 0, sizeof(lastRGBAfull)); Dirty(); @@ -70,6 +73,7 @@ void PixelShaderManager::Dirty() { s_nColorsChanged[0] = s_nColorsChanged[1] = 15; s_nTexDimsChanged = 0xFF; + s_nVirtualTexScalesChanged = 0xFF; s_nIndTexScaleChanged = 0xFF; s_nIndTexMtxChanged = 15; s_bAlphaChanged = s_bZBiasChanged = s_bZTextureTypeChanged = s_bDepthRangeChanged = true; @@ -83,7 +87,7 @@ void PixelShaderManager::Shutdown() } -void PixelShaderManager::SetConstants() +void PixelShaderManager::SetConstants(API_TYPE api_type) { for (int i = 0; i < 2; ++i) { @@ -109,6 +113,16 @@ void PixelShaderManager::SetConstants() s_nTexDimsChanged = 0; } + if ((api_type & API_D3D9) && s_nVirtualTexScalesChanged) + { + for (int i = 0; i < 8; i += 2) + { + if (s_nVirtualTexScalesChanged & (3<>8)&0xff)/255.0f, 0, ((lastAlpha>>16)&0xff)/255.0f); @@ -338,6 +352,13 @@ void PixelShaderManager::SetPSTextureDims(int texid) SetPSConstant4fv(C_TEXDIMS + texid, fdims); } +void PixelShaderManager::SetPSVirtualTexScalePair(int texpairid) +{ + PRIM_LOG("vtexscale%d: %f %f %f %f\n", texpairid, lastVirtualTexScales[texpairid*4], lastVirtualTexScales[texpairid*4+1], + lastVirtualTexScales[texpairid*4+2], lastVirtualTexScales[texpairid*4+3]); + SetPSConstant4fv(C_VTEXSCALE + texpairid, &lastVirtualTexScales[texpairid*4]); +} + // This one is high in profiles (0.5%). TODO: Move conversion out, only store the raw color value // and update it when the shader constant is set, only. void PixelShaderManager::SetColorChanged(int type, int num, bool high) @@ -376,14 +397,25 @@ void PixelShaderManager::SetDestAlpha(const ConstantAlpha& alpha) } } -void PixelShaderManager::SetTexDims(int texmapid, u32 width, u32 height, u32 wraps, u32 wrapt) +void PixelShaderManager::SetTexDims(int texmapid, u32 width, u32 height, u32 virtual_width, u32 virtual_height, u32 wraps, u32 wrapt, API_TYPE api_type) { u32 wh = width | (height << 16) | (wraps << 28) | (wrapt << 30); - if (lastTexDims[texmapid] != wh) + + bool refresh = lastTexDims[texmapid] != wh; + if (api_type & API_D3D9) { - lastTexDims[texmapid] = wh; + refresh |= (lastVirtualTexScales[texmapid*2] != (float)width / (float)virtual_width); + refresh |= (lastVirtualTexScales[texmapid*2+1] != (float)height / (float)virtual_height); + } + + if (refresh) + { + lastTexDims[texmapid] = wh; + lastVirtualTexScales[texmapid*2] = (float)width / (float)virtual_width; + lastVirtualTexScales[texmapid*2+1] = (float)height / (float)virtual_height; s_nTexDimsChanged |= 1 << texmapid; - } + s_nVirtualTexScalesChanged |= 1 << texmapid; + } } void PixelShaderManager::SetZTextureBias(u32 bias) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h index 2d1c01cad6..5cbe86cae4 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.h @@ -26,18 +26,20 @@ class PixelShaderManager { static void SetPSTextureDims(int texid); + static void SetPSVirtualTexScalePair(int texpairid); + public: static void Init(); static void Dirty(); static void Shutdown(); - static void SetConstants(); // sets pixel shader constants + static void SetConstants(API_TYPE api_type); // sets pixel shader constants // constant management, should be called after memory is committed static void SetColorChanged(int type, int index, bool high); static void SetAlpha(const AlphaFunc& alpha); static void SetDestAlpha(const ConstantAlpha& alpha); - static void SetTexDims(int texmapid, u32 width, u32 height, u32 wraps, u32 wrapt); + static void SetTexDims(int texmapid, u32 width, u32 height, u32 virtual_width, u32 virtual_height, u32 wraps, u32 wrapt, API_TYPE api_type); static void SetZTextureBias(u32 bias); static void SetViewportChanged(); static void SetIndMatrixChanged(int matrixidx); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp index d89e582860..3b06bbb1c0 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp @@ -42,6 +42,7 @@ #include "Host.h" #include "XFMemory.h" #include "FifoPlayer/FifoRecorder.h" +#include "AVIDump.h" #include #include @@ -52,7 +53,6 @@ int OSDChoice, OSDTime; Renderer *g_renderer = NULL; -bool s_bLastFrameDumped = false; std::mutex Renderer::s_criticalScreenshot; std::string Renderer::s_sScreenshotName; @@ -81,15 +81,28 @@ bool Renderer::s_EnableDLCachingAfterRecording; unsigned int Renderer::prev_efb_format = (unsigned int)-1; -Renderer::Renderer() +Renderer::Renderer() : frame_data(NULL), bLastFrameDumped(false) { UpdateActiveConfig(); + +#if defined _WIN32 || defined HAVE_LIBAV + bAVIDumping = false; +#endif } Renderer::~Renderer() { // invalidate previous efb format prev_efb_format = (unsigned int)-1; + +#if defined _WIN32 || defined HAVE_LIBAV + if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && bLastFrameDumped && bAVIDumping) + AVIDump::Stop(); +#else + if (pFrameDump.IsOpen()) + pFrameDump.Close(); +#endif + delete[] frame_data; } void Renderer::RenderToXFB(u32 xfbAddr, u32 fbWidth, u32 fbHeight, const EFBRectangle& sourceRc, float Gamma) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h index 17132ebb8c..e8d4c55a20 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h @@ -41,7 +41,7 @@ extern int frameCount; extern int OSDChoice, OSDTime; -extern bool s_bLastFrameDumped; +extern bool bLastFrameDumped; // Renderer really isn't a very good name for this class - it's more like "Misc". // The long term goal is to get rid of this class and replace it with others that make @@ -54,7 +54,7 @@ public: virtual void SetColorMask() = 0; virtual void SetBlendMode(bool forceUpdate) = 0; - virtual bool SetScissorRect() = 0; + virtual void SetScissorRect(const TargetRectangle& rc) = 0; virtual void SetGenerationMode() = 0; virtual void SetDepthMode() = 0; virtual void SetLogicOpMode() = 0; @@ -132,9 +132,6 @@ public: protected: - static std::mutex s_criticalScreenshot; - static std::string s_sScreenshotName; - static void CalculateTargetScale(int x, int y, int &scaledX, int &scaledY); static bool CalculateTargetSize(int multiplier = 1); static void CalculateXYScale(const TargetRectangle& dst_rect); @@ -143,6 +140,16 @@ protected: static void RecordVideoMemory(); static volatile bool s_bScreenshot; + static std::mutex s_criticalScreenshot; + static std::string s_sScreenshotName; + +#if defined _WIN32 || defined HAVE_LIBAV + bool bAVIDumping; +#else + File::IOFile pFrameDump; +#endif + char* frame_data; + bool bLastFrameDumped; // The framebuffer size static int s_target_width; @@ -175,16 +182,4 @@ extern Renderer *g_renderer; void UpdateViewport(Matrix44& vpCorrection); -template -void GetScissorRect(MathUtil::Rectangle &rect) -{ - const int xoff = bpmem.scissorOffset.x * 2 - 342; - const int yoff = bpmem.scissorOffset.y * 2 - 342; - - rect.left = (R)(bpmem.scissorTL.x - xoff - 342); - rect.top = (R)(bpmem.scissorTL.y - yoff - 342); - rect.right = (R)(bpmem.scissorBR.x - xoff - 341); - rect.bottom = (R)(bpmem.scissorBR.y - yoff - 341); -} - #endif // _COMMON_RENDERBASE_H_ diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index d3b7ca14ba..00ff9610be 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -1,3 +1,19 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ #include "MemoryUtil.h" @@ -23,28 +39,19 @@ enum TextureCache *g_texture_cache; - GC_ALIGNED16(u8 *TextureCache::temp) = NULL; +GC_ALIGNED16(u8 *TextureCache::temp) = NULL; TextureCache::TexCache TextureCache::textures; bool TextureCache::DeferredInvalidate; TextureCache::TCacheEntryBase::~TCacheEntryBase() { - if (0 == addr) - return; - - if (!isRenderTarget && !g_ActiveConfig.bSafeTextureCache) - { - u32 *const ptr = (u32*)Memory::GetPointer(addr); - if (ptr && *ptr == hash) - *ptr = oldpixel; - } } TextureCache::TextureCache() { if (!temp) - temp =(u8*) AllocateAlignedMemory(TEMP_SIZE,16); + temp = (u8*)AllocateAlignedMemory(TEMP_SIZE,16); TexDecoder_SetTexFmtOverlayOptions(g_ActiveConfig.bTexFmtOverlayEnable, g_ActiveConfig.bTexFmtOverlayCenter); if(g_ActiveConfig.bHiresTextures && !g_ActiveConfig.bDumpTextures) HiresTextures::Init(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str()); @@ -88,12 +95,11 @@ TextureCache::~TextureCache() void TextureCache::Cleanup() { - TexCache::iterator - iter = textures.begin(), - tcend = textures.end(); + TexCache::iterator iter = textures.begin(); + TexCache::iterator tcend = textures.end(); while (iter != tcend) { - if (frameCount > TEXTURE_KILL_THRESHOLD + iter->second->frameCount) + if (frameCount > TEXTURE_KILL_THRESHOLD + iter->second->frameCount) // TODO: Deleting EFB copies might not be a good idea here... { delete iter->second; textures.erase(iter++); @@ -135,7 +141,7 @@ void TextureCache::MakeRangeDynamic(u32 start_address, u32 size) const int rangePosition = iter->second->IntersectsMemoryRange(start_address, size); if (0 == rangePosition) { - iter->second->hash = 0; + iter->second->SetHashes(TEXHASH_INVALID); } } } @@ -166,20 +172,19 @@ void TextureCache::ClearRenderTargets() TexCache::iterator iter = textures.begin(), tcend = textures.end(); + for (; iter!=tcend; ++iter) - iter->second->isRenderTarget = false; + if (iter->second->type != TCET_EC_DYNAMIC) + iter->second->type = TCET_NORMAL; } TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, u32 address, unsigned int width, unsigned int height, int texformat, - unsigned int tlutaddr, int tlutfmt, bool UseNativeMips, unsigned int maxlevel) + unsigned int tlutaddr, int tlutfmt, bool UseNativeMips, unsigned int maxlevel, bool from_tmem) { - // necessary? if (0 == address) return NULL; - u8* ptr = Memory::GetPointer(address); - // TexelSizeInNibbles(format)*width*height/16; const unsigned int bsw = TexDecoder_GetBlockWidthInTexels(texformat) - 1; const unsigned int bsh = TexDecoder_GetBlockHeightInTexels(texformat) - 1; @@ -188,111 +193,85 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, unsigned int expandedHeight = (height + bsh) & (~bsh); const unsigned int nativeW = width; const unsigned int nativeH = height; - bool isPow2; - u64 hash_value = 0; - u64 texHash = 0; u32 texID = address; + u64 tex_hash = TEXHASH_INVALID; // Hash assigned to texcache entry (also used to generate filenames used for texture dumping and custom texture lookup) + u64 tlut_hash = TEXHASH_INVALID; + u32 full_format = texformat; - const u32 texture_size = TexDecoder_GetTextureSizeInBytes(expandedWidth, expandedHeight, texformat); - const u32 palette_size = TexDecoder_GetPaletteSize(texformat); - bool texture_is_dynamic = false; - unsigned int texLevels; PC_TexFormat pcfmt = PC_TEX_FMT_NONE; const bool isPaletteTexture = (texformat == GX_TF_C4 || texformat == GX_TF_C8 || texformat == GX_TF_C14X2); - if (isPaletteTexture) full_format = texformat | (tlutfmt << 16); - // hires texture loading and texture dumping require accurate hashes - if (g_ActiveConfig.bSafeTextureCache || g_ActiveConfig.bHiresTextures || g_ActiveConfig.bDumpTextures) + const u32 texture_size = TexDecoder_GetTextureSizeInBytes(expandedWidth, expandedHeight, texformat); + u8* src_data; + if (from_tmem) src_data = &texMem[bpmem.tex[stage/4].texImage1[stage%4].tmem_even * TMEM_LINE_SIZE]; + else src_data = Memory::GetPointer(address); + + tex_hash = GetHash64(src_data, texture_size, g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); + if (isPaletteTexture) { - texHash = GetHash64(ptr, texture_size, g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); + const u32 palette_size = TexDecoder_GetPaletteSize(texformat); + tlut_hash = GetHash64(&texMem[tlutaddr], palette_size, g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); - if (isPaletteTexture) - { - // WARNING! texID != address now => may break CopyRenderTargetToTexture (cf. TODO up) - // tlut size can be up to 32768B (GX_TF_C14X2) but Safer == Slower. - // This trick (to change the texID depending on the TLUT addr) is a trick to get around - // an issue with metroid prime's fonts, where it has multiple sets of fonts on top of - // each other stored in a single texture, and uses the palette to make different characters - // visible or invisible. Thus, unless we want to recreate the textures for every drawn character, - // we must make sure that texture with different tluts get different IDs. - - const u64 tlutHash = GetHash64(texMem + tlutaddr, palette_size, - g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); - - texHash ^= tlutHash; - - if (g_ActiveConfig.bSafeTextureCache) - texID ^= ((u32)tlutHash) ^ (u32)(tlutHash >> 32); - } - - if (g_ActiveConfig.bSafeTextureCache) - hash_value = texHash; + // NOTE: For non-paletted textures, texID is equal to the texture address. + // A paletted texture, however, may have multiple texIDs assigned though depending on the currently used tlut. + // This (changing texID depending on the tlut_hash) is a trick to get around + // an issue with Metroid Prime's fonts (it has multiple sets of fonts on each other + // stored in a single texture and uses the palette to make different characters + // visible or invisible. Thus, unless we want to recreate the textures for every drawn character, + // we must make sure that a paletted texture gets assigned multiple IDs for each tlut used. + // + // TODO: Because texID isn't always the same as the address now, CopyRenderTargetToTexture might be broken now + texID ^= ((u32)tlut_hash) ^(u32)(tlut_hash >> 32); + tex_hash ^= tlut_hash; } TCacheEntryBase *entry = textures[texID]; if (entry) { - if (!g_ActiveConfig.bSafeTextureCache) - { - if (entry->isRenderTarget || entry->isDynamic) - { - if (!g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture) - { - hash_value = GetHash64(ptr, texture_size, g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); + // 1. Calculate reference hash: + // calculated from RAM texture data for normal textures. Hashes for paletted textures are modified by tlut_hash. 0 for virtual EFB copies. + if (g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture && entry->IsEfbCopy()) + tex_hash = TEXHASH_INVALID; - if (isPaletteTexture) - { - hash_value ^= GetHash64(&texMem[tlutaddr], palette_size, - g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); - } - } - else - { - hash_value = 0; - } - } - else - { - hash_value = *(u32*)ptr; - } - } - else if ((entry->isRenderTarget || entry->isDynamic) && g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture) + // 2. a) For EFB copies, only the hash and the texture address need to match + if (entry->IsEfbCopy() && tex_hash == entry->hash && address == entry->addr) { - hash_value = 0; - } + if (entry->type != TCET_EC_VRAM) + entry->type = TCET_NORMAL; - if (((entry->isRenderTarget || entry->isDynamic) && hash_value == entry->hash && address == entry->addr) - || ((address == entry->addr) && (hash_value == entry->hash) && full_format == entry->format && entry->mipLevels == maxlevel)) - { - entry->isDynamic = false; + // TODO: Print a warning if the format changes! In this case, we could reinterpret the internal texture object data to the new pixel format (similiar to what is already being done in Renderer::ReinterpretPixelFormat()) goto return_entry; } + + // 2. b) For normal textures, all texture parameters need to match + if (address == entry->addr && tex_hash == entry->hash && full_format == entry->format && + entry->num_mipmaps == maxlevel && entry->native_width == nativeW && entry->native_height == nativeH) + { + goto return_entry; + } + + // 3. If we reach this line, we'll have to upload the new texture data to VRAM. + // If we're lucky, the texture parameters didn't change and we can reuse the internal texture object instead of destroying and recreating it. + // + // TODO: Don't we need to force texture decoding to RGBA8 for dynamic EFB copies? + // TODO: Actually, it should be enough if the internal texture format matches... + if ((entry->type == TCET_NORMAL && width == entry->native_width && height == entry->native_height && full_format == entry->format && entry->num_mipmaps == maxlevel) + || (entry->type == TCET_EC_DYNAMIC && entry->native_width == width && entry->native_height == height)) + { + // reuse the texture + } else { - // Let's reload the new texture data into the same texture, - // instead of destroying it and having to create a new one. - // Might speed up movie playback very, very slightly. - texture_is_dynamic = (entry->isRenderTarget || entry->isDynamic) && !g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture; - - if (!entry->isRenderTarget && - ((!entry->isDynamic && width == entry->realW && height == entry->realH && full_format == entry->format && entry->mipLevels == maxlevel) - || (entry->isDynamic && entry->realW == width && entry->realH == height))) - { - // reuse the texture - } - else - { - // delete the texture and make a new one - delete entry; - entry = NULL; - } + // delete the texture and make a new one + delete entry; + entry = NULL; } } - + if (g_ActiveConfig.bHiresTextures) { // Load Custom textures @@ -301,23 +280,24 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, unsigned int newWidth = width; unsigned int newHeight = height; - sprintf(texPathTemp, "%s_%08x_%i", SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), (u32) (texHash & 0x00000000FFFFFFFFLL), texformat); + sprintf(texPathTemp, "%s_%08x_%i", SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), (u32) (tex_hash & 0x00000000FFFFFFFFLL), texformat); pcfmt = HiresTextures::GetHiresTex(texPathTemp, &newWidth, &newHeight, texformat, temp); if (pcfmt != PC_TEX_FMT_NONE) { expandedWidth = width = newWidth; expandedHeight = height = newHeight; - - // TODO: shouldn't generating mips be forced on now? - // native mips with a custom texture wouldn't make sense } } + // TODO: RGBA8 textures are stored non-continuously in tmem, that might cause problems when preloading is enabled if (pcfmt == PC_TEX_FMT_NONE) - pcfmt = TexDecoder_Decode(temp, ptr, expandedWidth, - expandedHeight, texformat, tlutaddr, tlutfmt, g_ActiveConfig.backend_info.bUseRGBATextures); + pcfmt = TexDecoder_Decode(temp, src_data, expandedWidth, + expandedHeight, texformat, tlutaddr, tlutfmt, g_ActiveConfig.backend_info.bUseRGBATextures); + bool isPow2; + unsigned int texLevels; + UseNativeMips = UseNativeMips && (width == nativeW && height == nativeH); // Only load native mips if their dimensions fit to our virtual texture dimensions isPow2 = !((width & (width - 1)) || (height & (height - 1))); texLevels = (isPow2 && UseNativeMips && maxlevel) ? GetPow2(std::max(width, height)) : !isPow2; @@ -329,40 +309,27 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, if (NULL == entry) { textures[texID] = entry = g_texture_cache->CreateTexture(width, height, expandedWidth, texLevels, pcfmt); - // Sometimes, we can get around recreating a texture if only the number of mip levels gets changes + // Sometimes, we can get around recreating a texture if only the number of mip levels changes // e.g. if our texture cache entry got too many mipmap levels we can limit the number of used levels by setting the appropriate render states // Thus, we don't update this member for every Load, but just whenever the texture gets recreated - entry->mipLevels = maxlevel; + // + // TODO: Won't we end up recreating textures all the time because maxlevel doesn't necessarily equal texLevels? + entry->num_mipmaps = maxlevel; // TODO: Does this actually work? We can't really adjust mipmap settings per-stage... + entry->type = TCET_NORMAL; GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_NEW_TEXTURE, true); } - entry->addr = address; - entry->format = full_format; - entry->size_in_bytes = texture_size; - - entry->virtualW = width; - entry->virtualH = height; - - entry->realW = nativeW; - entry->realH = nativeH; - - entry->isRenderTarget = false; - entry->isNonPow2 = false; - entry->isDynamic = texture_is_dynamic; - - entry->oldpixel = *(u32*)ptr; - - if (g_ActiveConfig.bSafeTextureCache || entry->isDynamic) - entry->hash = hash_value; - else - // don't like rand() here - entry->hash = *(u32*)ptr = (u32)(((double)rand() / RAND_MAX) * 0xFFFFFFFF); + entry->SetGeneralParameters(address, texture_size, full_format, entry->num_mipmaps); + entry->SetDimensions(nativeW, nativeH, width, height); + entry->hash = tex_hash; + if (entry->IsEfbCopy() && !g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture) entry->type = TCET_EC_DYNAMIC; + else entry->type = TCET_NORMAL; // load texture entry->Load(width, height, expandedWidth, 0, (texLevels == 0)); - // load mips + // load mips - TODO: Loading mipmaps from tmem is untested! if (texLevels > 1 && pcfmt != PC_TEX_FMT_NONE) { const unsigned int bsdepth = TexDecoder_GetTexelSizeInNibbles(texformat); @@ -370,20 +337,31 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, unsigned int level = 1; unsigned int mipWidth = (width + 1) >> 1; unsigned int mipHeight = (height + 1) >> 1; - ptr += texture_size; + + u8* ptr_even = NULL, *ptr_odd = NULL; + if (from_tmem) + { + ptr_even = &texMem[bpmem.tex[stage/4].texImage1[stage%4].tmem_even * TMEM_LINE_SIZE + texture_size]; + ptr_odd = &texMem[bpmem.tex[stage/4].texImage2[stage%4].tmem_odd * TMEM_LINE_SIZE]; + } + src_data += texture_size; while ((mipHeight || mipWidth) && (level < texLevels)) { + u8** ptr; + if (from_tmem) ptr = (level % 2) ? &ptr_odd : &ptr_even; + else ptr = &src_data; + const unsigned int currentWidth = (mipWidth > 0) ? mipWidth : 1; const unsigned int currentHeight = (mipHeight > 0) ? mipHeight : 1; expandedWidth = (currentWidth + bsw) & (~bsw); expandedHeight = (currentHeight + bsh) & (~bsh); - TexDecoder_Decode(temp, ptr, expandedWidth, expandedHeight, texformat, tlutaddr, tlutfmt, g_ActiveConfig.backend_info.bUseRGBATextures); - entry->Load(currentWidth, currentHeight, expandedWidth, level); + TexDecoder_Decode(temp, *ptr, expandedWidth, expandedHeight, texformat, tlutaddr, tlutfmt, g_ActiveConfig.backend_info.bUseRGBATextures); + entry->Load(currentWidth, currentHeight, expandedWidth, level, false); - ptr += ((std::max(mipWidth, bsw) * std::max(mipHeight, bsh) * bsdepth) >> 1); + *ptr += ((std::max(mipWidth, bsw) * std::max(mipHeight, bsh) * bsdepth) >> 1); mipWidth >>= 1; mipHeight >>= 1; ++level; @@ -404,7 +382,7 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, sprintf(szTemp, "%s/%s_%08x_%i.png", szDir.c_str(), SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str(), - (u32) (texHash & 0x00000000FFFFFFFFLL), texformat); + (u32) (tex_hash & 0x00000000FFFFFFFFLL), texformat); if (false == File::Exists(szTemp)) entry->Save(szTemp); @@ -426,10 +404,49 @@ return_entry: void TextureCache::CopyRenderTargetToTexture(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat, unsigned int srcFormat, const EFBRectangle& srcRect, bool isIntensity, bool scaleByHalf) { + // Emulation methods: + // - EFB to RAM: + // Encodes the requested EFB data at its native resolution to the emulated RAM using shaders. + // Load() decodes the data from there again (using TextureDecoder) if the EFB copy is being used as a texture again. + // Advantage: CPU can read data from the EFB copy and we don't lose any important updates to the texture + // Disadvantage: Encoding+decoding steps often are redundant because only some games read or modify EFB copies before using them as textures. + // - EFB to texture: + // Copies the requested EFB data to a texture object in VRAM, performing any color conversion using shaders. + // Advantage: Works for many games, since in most cases EFB copies aren't read or modified at all before being used as a texture again. + // Since we don't do any further encoding or decoding here, this method is much faster. + // It also allows enhancing the visual quality by doing scaled EFB copies. + // - hybrid EFB copies: + // 1a) Whenever this function gets called, encode the requested EFB data to RAM (like EFB to RAM) + // 1b) Set type to TCET_EC_DYNAMIC for all texture cache entries in the destination address range. + // If EFB copy caching is enabled, further checks will (try to) prevent redundant EFB copies. + // 2) Check if a texture cache entry for the specified dstAddr already exists (i.e. if an EFB copy was triggered to that address before): + // 2a) Entry doesn't exist: + // - Also copy the requested EFB data to a texture object in VRAM (like EFB to texture) + // - Create a texture cache entry for the target (type = TCET_EC_VRAM) + // - Store a hash of the encoded RAM data in the texcache entry. + // 2b) Entry exists AND type is TCET_EC_VRAM: + // - Like case 2a, but reuse the old texcache entry instead of creating a new one. + // 2c) Entry exists AND type is TCET_EC_DYNAMIC: + // - Only encode the texture to RAM (like EFB to RAM) and store a hash of the encoded data in the existing texcache entry. + // - Do NOT copy the requested EFB data to a VRAM object. Reason: the texture is dynamic, i.e. the CPU is modifying it. Storing a VRAM copy is useless, because we'd always end up deleting it and reloading the data from RAM anyway. + // 3) If the EFB copy gets used as a texture, compare the source RAM hash with the hash you stored when encoding the EFB data to RAM. + // 3a) If the two hashes match AND type is TCET_EC_VRAM, reuse the VRAM copy you created + // 3b) If the two hashes differ AND type is TCET_EC_VRAM, screw your existing VRAM copy. Set type to TCET_EC_DYNAMIC. + // Redecode the source RAM data to a VRAM object. The entry basically behaves like a normal texture now. + // 3c) If type is TCET_EC_DYNAMIC, treat the EFB copy like a normal texture. + // Advantage: Non-dynamic EFB copies can be visually enhanced like with EFB to texture. + // Compatibility is as good as EFB to RAM. + // Disadvantage: Slower than EFB to texture and often even slower than EFB to RAM. + // EFB copy cache depends on accurate texture hashing being enabled. However, with accurate hashing you end up being as slow as without a copy cache anyway. + // + // Disadvantage of all methods: Calling this function requires the GPU to perform a pipeline flush which stalls any further CPU processing. + // + // For historical reasons, Dolphin doesn't actually implement "pure" EFB to RAM emulation, but only EFB to texture and hybrid EFB copies. + float colmat[28] = {0}; float *const fConstAdd = colmat + 16; float *const ColorMask = colmat + 20; - ColorMask[0] = ColorMask[1] = ColorMask[2] = ColorMask[3] = 255.0f; + ColorMask[0] = ColorMask[1] = ColorMask[2] = ColorMask[3] = 255.0f; ColorMask[4] = ColorMask[5] = ColorMask[6] = ColorMask[7] = 1.0f / 255.0f; unsigned int cbufid = -1; @@ -437,7 +454,7 @@ void TextureCache::CopyRenderTargetToTexture(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat { switch (dstFormat) { - case 0: // Z4 + case 0: // Z4 colmat[3] = colmat[7] = colmat[11] = colmat[15] = 1.0f; cbufid = 0; break; @@ -447,7 +464,7 @@ void TextureCache::CopyRenderTargetToTexture(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat cbufid = 1; break; - case 3: // Z16 + case 3: // Z16 colmat[1] = colmat[5] = colmat[9] = colmat[12] = 1.0f; cbufid = 24; break; @@ -472,8 +489,10 @@ void TextureCache::CopyRenderTargetToTexture(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat cbufid = 5; break; - case 12: // Z16L - colmat[2] = colmat[6] = colmat[10] = colmat[13] = 1.0f; + case 12: // Z16L - copy lower 16 depth bits + // expected to be used as an IA8 texture (upper 8 bits stored as intensity, lower 8 bits stored as alpha) + // Used e.g. in Zelda: Skyward Sword + colmat[1] = colmat[5] = colmat[9] = colmat[14] = 1.0f; cbufid = 6; break; @@ -483,7 +502,6 @@ void TextureCache::CopyRenderTargetToTexture(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat cbufid = 7; break; } - } else if (isIntensity) { @@ -627,15 +645,18 @@ void TextureCache::CopyRenderTargetToTexture(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat unsigned int scaled_tex_w = g_ActiveConfig.bCopyEFBScaled ? Renderer::EFBToScaledX(tex_w) : tex_w; unsigned int scaled_tex_h = g_ActiveConfig.bCopyEFBScaled ? Renderer::EFBToScaledY(tex_h) : tex_h; - bool texture_is_dynamic = false; TCacheEntryBase *entry = textures[dstAddr]; if (entry) { - if ((entry->isRenderTarget && entry->virtualW == scaled_tex_w && entry->virtualH == scaled_tex_h) - || (entry->isDynamic && entry->realW == tex_w && entry->realH == tex_h)) + if ((entry->type == TCET_EC_VRAM && entry->virtual_width == scaled_tex_w && entry->virtual_height == scaled_tex_h) + || (entry->type == TCET_EC_DYNAMIC && entry->native_width == tex_w && entry->native_height == tex_h)) { - texture_is_dynamic = entry->isDynamic; + if (entry->type == TCET_EC_DYNAMIC) + { + scaled_tex_w = tex_w; + scaled_tex_h = tex_h; + } } else { @@ -645,32 +666,16 @@ void TextureCache::CopyRenderTargetToTexture(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat } } - if (texture_is_dynamic) - { - scaled_tex_w = tex_w; - scaled_tex_h = tex_h; - } - if (NULL == entry) { // create the texture textures[dstAddr] = entry = g_texture_cache->CreateRenderTargetTexture(scaled_tex_w, scaled_tex_h); - entry->addr = dstAddr; - entry->hash = 0; - - entry->realW = tex_w; - entry->realH = tex_h; - - entry->virtualW = scaled_tex_w; - entry->virtualH = scaled_tex_h; - - entry->format = dstFormat; - entry->mipLevels = 0; - - entry->isRenderTarget = true; - entry->isNonPow2 = true; - entry->isDynamic = false; + // TODO: Using the wrong dstFormat, dumb... + entry->SetGeneralParameters(dstAddr, 0, dstFormat, 0); + entry->SetDimensions(tex_w, tex_h, scaled_tex_w, scaled_tex_h); + entry->SetHashes(TEXHASH_INVALID); + entry->type = TCET_EC_VRAM; } entry->frameCount = frameCount; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h index 1c86e64006..2924c5871f 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h @@ -1,3 +1,19 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ #ifndef _TEXTURECACHEBASE_H #define _TEXTURECACHEBASE_H @@ -14,47 +30,56 @@ class TextureCache { public: + enum TexCacheEntryType + { + TCET_NORMAL, + TCET_EC_VRAM, // EFB copy which sits in VRAM and is ready to be used + TCET_EC_DYNAMIC, // EFB copy which sits in RAM and needs to be decoded before being used + }; + struct TCacheEntryBase { - // TODO: organize +#define TEXHASH_INVALID 0 + + // common members u32 addr; u32 size_in_bytes; u64 hash; - //u32 paletteHash; - u32 oldpixel; + //u32 pal_hash; u32 format; - + + enum TexCacheEntryType type; + + unsigned int num_mipmaps; + unsigned int native_width, native_height; // Texture dimensions from the GameCube's point of view + unsigned int virtual_width, virtual_height; // Texture dimensions from OUR point of view - for hires textures or scaled EFB copies + + // used to delete textures which haven't been used for TEXTURE_KILL_THRESHOLD frames int frameCount; - unsigned int realW, realH; // Texture dimensions from the GameCube's point of view - unsigned int virtualW, virtualH; // Texture dimensions from OUR point of view - // Real and virtual dimensions are usually the same, but may be - // different if e.g. we use high-res textures. Then, realW,realH will - // be the dimensions of the original GameCube texture and - // virtualW,virtualH will be the dimensions of the high-res texture. - unsigned int mipLevels; + void SetGeneralParameters(u32 addr, u32 size, u32 format, unsigned int num_mipmaps) + { + this->addr = addr; + this->size_in_bytes = size; + this->format = format; + this->num_mipmaps = num_mipmaps; + } - bool isRenderTarget; // copied from EFB - bool isDynamic; // Used for hybrid EFB copies to enable checks for CPU modifications - bool isNonPow2; // doesn't seem to be used anywhere + void SetDimensions(unsigned int native_width, unsigned int native_height, unsigned int virtual_width, unsigned int virtual_height) + { + this->native_width = native_width; + this->native_height = native_height; + this->virtual_width = virtual_width; + this->virtual_height = virtual_height; + } + + void SetHashes(u64 hash/*, u32 pal_hash*/) + { + this->hash = hash; + //this->pal_hash = pal_hash; + } - //TCacheEntryBase() - //{ - // // TODO: remove these - // isRenderTarget = 0; - // hash = 0; - // //paletteHash = 0; - // oldpixel = 0; - // addr = 0; - // size_in_bytes = 0; - // frameCount = 0; - // isNonPow2 = true; - // w = 0; - // h = 0; - // scaledW = 0; - // scaledH = 0; - //} virtual ~TCacheEntryBase(); @@ -62,13 +87,15 @@ public: virtual bool Save(const char filename[]) = 0; virtual void Load(unsigned int width, unsigned int height, - unsigned int expanded_width, unsigned int level, bool autogen_mips = false) = 0; + unsigned int expanded_width, unsigned int level, bool autogen_mips) = 0; virtual void FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat, unsigned int srcFormat, const EFBRectangle& srcRect, bool isIntensity, bool scaleByHalf, unsigned int cbufid, const float *colmat) = 0; int IntersectsMemoryRange(u32 range_address, u32 range_size) const; + + bool IsEfbCopy() { return (type == TCET_EC_VRAM || type == TCET_EC_DYNAMIC); } }; virtual ~TextureCache(); // needs virtual for DX11 dtor @@ -87,7 +114,7 @@ public: virtual TCacheEntryBase* CreateRenderTargetTexture(unsigned int scaled_tex_w, unsigned int scaled_tex_h) = 0; static TCacheEntryBase* Load(unsigned int stage, u32 address, unsigned int width, unsigned int height, - int format, unsigned int tlutaddr, int tlutfmt, bool UseNativeMips, unsigned int maxlevel); + int format, unsigned int tlutaddr, int tlutfmt, bool UseNativeMips, unsigned int maxlevel, bool from_tmem); static void CopyRenderTargetToTexture(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat, unsigned int srcFormat, const EFBRectangle& srcRect, bool isIntensity, bool scaleByHalf); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureDecoder.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureDecoder.h index d990d21545..1901c86d27 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureDecoder.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureDecoder.h @@ -20,8 +20,8 @@ #include "Hash.h" enum { - TMEM_SIZE = 1024*1024, - HALFTMEM_SIZE = 512*1024 + TMEM_SIZE = 1024*1024, + TMEM_LINE_SIZE = 32, }; extern GC_ALIGNED16(u8 texMem[TMEM_SIZE]); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader.cpp index ce9e81219d..fb34ce1bc1 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader.cpp @@ -101,7 +101,7 @@ void LOADERDECL PosMtx_Write() void LOADERDECL UpdateBoundingBox() { - if (!PixelEngine::bbox_active) + if (!PixelEngine::bbox_active) return; // Truly evil hack, reading backwards from the write pointer. If we were writing to write-only @@ -111,7 +111,7 @@ void LOADERDECL UpdateBoundingBox() // Then convert to screen space and update the bounding box. float p[3] = {data[0], data[1], data[2]}; - const float *world_matrix = (float*)xfmem + MatrixIndexA.PosNormalMtxIdx * 4; + const float *world_matrix = (float*)xfmem + MatrixIndexA.PosNormalMtxIdx * 4; const float *proj_matrix = &g_fProjectionMatrix[0]; float t[3]; @@ -119,40 +119,23 @@ void LOADERDECL UpdateBoundingBox() t[1] = p[0] * world_matrix[4] + p[1] * world_matrix[5] + p[2] * world_matrix[6] + world_matrix[7]; t[2] = p[0] * world_matrix[8] + p[1] * world_matrix[9] + p[2] * world_matrix[10] + world_matrix[11]; - float o[4]; - o[2] = t[0] * proj_matrix[8] + t[1] * proj_matrix[9] + t[2] * proj_matrix[10] + proj_matrix[11]; - // Depth culling - if (o[2] < 0.0) { - // No pixels are likely to be drawn - don't update bounding box. - return; - } + float o[3]; o[0] = t[0] * proj_matrix[0] + t[1] * proj_matrix[1] + t[2] * proj_matrix[2] + proj_matrix[3]; o[1] = t[0] * proj_matrix[4] + t[1] * proj_matrix[5] + t[2] * proj_matrix[6] + proj_matrix[7]; - o[3] = t[0] * proj_matrix[12] + t[1] * proj_matrix[13] + t[2] * proj_matrix[14] + proj_matrix[15]; - - o[0] /= o[3]; - o[1] /= o[3]; + o[2] = t[0] * proj_matrix[12] + t[1] * proj_matrix[13] + t[2] * proj_matrix[14] + proj_matrix[15]; - // should possibly adjust for viewport? - o[0] = (o[0] + 1.0f) * 320.0f; - o[1] = (o[1] + 1.0f) * 240.0f; + o[0] /= o[2]; + o[1] /= o[2]; - if (o[0] < PixelEngine::bbox[0]) PixelEngine::bbox[0] = (u16)std::max(0.0f, o[0]); - if (o[0] > PixelEngine::bbox[1]) PixelEngine::bbox[1] = (u16)std::min(640.0f, o[0]); - if (o[1] < PixelEngine::bbox[2]) PixelEngine::bbox[2] = (u16)std::max(0.0f, o[1]); - if (o[1] > PixelEngine::bbox[3]) PixelEngine::bbox[3] = (u16)std::min(480.0f, o[1]); + // Max width seems to be 608, while max height is 480 + // Here height is set to 484 as BBox bottom always seems to be off by a few pixels + o[0] = (o[0] + 1.0f) * 304.0f; + o[1] = (1.0f - o[1]) * 242.0f; - // Hardware tests bounding boxes in 2x2 blocks => left and top are even, right and bottom are odd - PixelEngine::bbox[0] &= ~1; - PixelEngine::bbox[1] |= 1; - PixelEngine::bbox[2] &= ~1; - PixelEngine::bbox[3] |= 1; - - /* - if (GetAsyncKeyState(VK_LSHIFT)) { - ERROR_LOG(VIDEO, "XForm: %f %f %f to %f %f", p[0], p[1], p[2], o[0], o[1]); - ERROR_LOG(VIDEO, "%i %i %i %i", g_VideoInitialize.pBBox[0], g_VideoInitialize.pBBox[1], g_VideoInitialize.pBBox[2], g_VideoInitialize.pBBox[3]); - }*/ + if (o[0] < PixelEngine::bbox[0]) PixelEngine::bbox[0] = (u16) std::max(0.0f, o[0]); + if (o[0] > PixelEngine::bbox[1]) PixelEngine::bbox[1] = (u16) o[0]; + if (o[1] < PixelEngine::bbox[2]) PixelEngine::bbox[2] = (u16) std::max(0.0f, o[1]); + if (o[1] > PixelEngine::bbox[3]) PixelEngine::bbox[3] = (u16) o[1]; } void LOADERDECL TexMtx_ReadDirect_UByte() @@ -290,9 +273,8 @@ void VertexLoader::CompileVertexTranslator() // OK, so we just got a point. Let's go back and read it for the bounding box. -#ifdef BBOX_SUPPORT - WriteCall(UpdateBoundingBox); -#endif + if(g_ActiveConfig.bUseBBox) + WriteCall(UpdateBoundingBox); // Normals vtx_decl.num_normals = 0; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader_Position.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader_Position.cpp index b8483b119c..06481f9ddf 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader_Position.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader_Position.cpp @@ -179,8 +179,8 @@ void Pos_ReadIndex_Float_SSSE3(int Index) if(Index < MaxSize) { const u32* pData = (const u32 *)(cached_arraybases[ARRAY_POSITION] + (Index * arraystrides[ARRAY_POSITION])); - const __m128i a = _mm_loadu_si128((__m128i*)pData); - __m128i b = _mm_shuffle_epi8(a, three ? kMaskSwap32_3 : kMaskSwap32_2); + GC_ALIGNED128(const __m128i a = _mm_loadu_si128((__m128i*)pData)); + GC_ALIGNED128(__m128i b = _mm_shuffle_epi8(a, three ? kMaskSwap32_3 : kMaskSwap32_2)); _mm_storeu_si128((__m128i*)VertexManager::s_pCurBufferPointer, b); LOG_VTX(); VertexManager::s_pCurBufferPointer += 12; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader_TextCoord.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader_TextCoord.cpp index de853081ed..ba3bb73f43 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader_TextCoord.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader_TextCoord.cpp @@ -353,8 +353,8 @@ void LOADERDECL TexCoord_ReadIndex16_Float2_SSSE3() { u16 Index = DataReadU16(); const u32 *pData = (const u32 *)(cached_arraybases[ARRAY_TEXCOORD0+tcIndex] + (Index * arraystrides[ARRAY_TEXCOORD0+tcIndex])); - const __m128i a = _mm_loadl_epi64((__m128i*)pData); - const __m128i b = _mm_shuffle_epi8(a, kMaskSwap32); + GC_ALIGNED128(const __m128i a = _mm_loadl_epi64((__m128i*)pData)); + GC_ALIGNED128(const __m128i b = _mm_shuffle_epi8(a, kMaskSwap32)); u8* p = VertexManager::s_pCurBufferPointer; _mm_storel_epi64((__m128i*)p, b); LOG_TEX2(); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp index 747b95c0da..5076f9f044 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp @@ -26,25 +26,19 @@ #include "VertexShaderGen.h" #include "VideoConfig.h" -VERTEXSHADERUID last_vertex_shader_uid; - // Mash together all the inputs that contribute to the code of a generated vertex shader into // a unique identifier, basically containing all the bits. Yup, it's a lot .... void GetVertexShaderId(VERTEXSHADERUID *uid, u32 components) { + memset(uid->values, 0, sizeof(uid->values)); uid->values[0] = components | (xfregs.numTexGen.numTexGens << 23) | (xfregs.numChan.numColorChans << 27) | (xfregs.dualTexTrans.enabled << 29); - for (int i = 0; i < 2; ++i) { - uid->values[1+i] = xfregs.color[i].enablelighting ? - (u32)xfregs.color[i].hex : - (u32)xfregs.color[i].matsource; - uid->values[1+i] |= (xfregs.alpha[i].enablelighting ? - (u32)xfregs.alpha[i].hex : - (u32)xfregs.alpha[i].matsource) << 15; - } + // TODO: If pixel lighting is enabled, do we even have to bother about storing lighting related registers here? + GetLightingShaderId(&uid->values[1]); + uid->values[2] |= (g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting) << 31; u32 *pcurvalue = &uid->values[3]; for (unsigned int i = 0; i < xfregs.numTexGen.numTexGens; ++i) { @@ -69,6 +63,69 @@ void GetVertexShaderId(VERTEXSHADERUID *uid, u32 components) } } +void GetSafeVertexShaderId(VERTEXSHADERUIDSAFE *uid, u32 components) +{ + // Just store all used registers here without caring whether we need all bits or less. + memset(uid->values, 0, sizeof(uid->values)); + u32* ptr = uid->values; + *ptr++ = components; + *ptr++ = xfregs.numTexGen.hex; + *ptr++ = xfregs.numChan.hex; + *ptr++ = xfregs.dualTexTrans.hex; + + for (int i = 0; i < 2; ++i) { + *ptr++ = xfregs.color[i].hex; + *ptr++ = xfregs.alpha[i].hex; + } + *ptr++ = g_ActiveConfig.bEnablePixelLighting && g_ActiveConfig.backend_info.bSupportsPixelLighting; + for (unsigned int i = 0; i < 8; ++i) { + *ptr++ = xfregs.texMtxInfo[i].hex; + *ptr++ = xfregs.postMtxInfo[i].hex; + } + _assert_((ptr - uid->values) == uid->GetNumValues()); +} + + +void ValidateVertexShaderIDs(API_TYPE api, VERTEXSHADERUIDSAFE old_id, const std::string& old_code, u32 components) +{ + if (!g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging) + return; + + VERTEXSHADERUIDSAFE new_id; + GetSafeVertexShaderId(&new_id, components); + + if (!(old_id == new_id)) + { + std::string new_code(GenerateVertexShaderCode(components, api)); + if (old_code != new_code) + { + _assert_(old_id.GetNumValues() == new_id.GetNumValues()); + + char msg[8192]; + char* ptr = msg; + ptr += sprintf(ptr, "Vertex shader IDs matched but unique IDs did not!\nUnique IDs (old <-> new):\n"); + const int N = new_id.GetNumValues(); + for (int i = 0; i < N/2; ++i) + ptr += sprintf(ptr, "%02d, %08X %08X | %08X %08X\n", 2*i, old_id.values[2*i], old_id.values[2*i+1], + new_id.values[2*i], new_id.values[2*i+1]); + if (N % 2) + ptr += sprintf(ptr, "%02d, %08X | %08X\n", N-1, old_id.values[N-1], new_id.values[N-1]); + + static int num_failures = 0; + char szTemp[MAX_PATH]; + sprintf(szTemp, "%svsuid_mismatch_%04i.txt", File::GetUserPath(D_DUMP_IDX).c_str(), num_failures++); + std::ofstream file(szTemp); + file << msg; + file << "\n\nOld shader code:\n" << old_code; + file << "\n\nNew shader code:\n" << new_code; + file.close(); + + PanicAlert("Unique pixel shader ID mismatch!\n\nReport this to the devs, along with the contents of %s.", szTemp); + } + } +} + + static char text[16384]; #define WRITE p+=sprintf @@ -244,7 +301,8 @@ const char *GenerateVertexShaderCode(u32 components, API_TYPE api_type) else WRITE(p, "o.colors_0 = float4(1.0f, 1.0f, 1.0f, 1.0f);\n"); } - + + // TODO: This probably isn't necessary if pixel lighting is enabled. p = GenerateLightingShader(p, components, I_MATERIALS, I_LIGHTS, "color", "o.colors_"); if(xfregs.numChan.numColorChans < 2) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.h index d7bf362213..0c522286b1 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.h @@ -48,17 +48,18 @@ #define C_DEPTHPARAMS (C_POSTTRANSFORMMATRICES + 64) #define C_VENVCONST_END (C_DEPTHPARAMS + 4) -class VERTEXSHADERUID +template +class _VERTEXSHADERUID { +#define NUM_VSUID_VALUES_SAFE 25 public: - u32 values[9]; + u32 values[safe ? NUM_VSUID_VALUES_SAFE : 9]; - VERTEXSHADERUID() + _VERTEXSHADERUID() { - memset(values, 0, sizeof(values)); } - VERTEXSHADERUID(const VERTEXSHADERUID& r) + _VERTEXSHADERUID(const _VERTEXSHADERUID& r) { for (size_t i = 0; i < sizeof(values) / sizeof(u32); ++i) values[i] = r.values[i]; @@ -66,10 +67,11 @@ public: int GetNumValues() const { - return (((values[0] >> 23) & 0xf) * 3 + 3) / 4 + 3; // numTexGens*3/4+1 + if (safe) return NUM_VSUID_VALUES_SAFE; + else return (((values[0] >> 23) & 0xf) * 3 + 3) / 4 + 3; // numTexGens*3/4+1 } - bool operator <(const VERTEXSHADERUID& _Right) const + bool operator <(const _VERTEXSHADERUID& _Right) const { if (values[0] < _Right.values[0]) return true; @@ -86,7 +88,7 @@ public: return false; } - bool operator ==(const VERTEXSHADERUID& _Right) const + bool operator ==(const _VERTEXSHADERUID& _Right) const { if (values[0] != _Right.values[0]) return false; @@ -99,14 +101,18 @@ public: return true; } }; - +typedef _VERTEXSHADERUID VERTEXSHADERUID; +typedef _VERTEXSHADERUID VERTEXSHADERUIDSAFE; // components is included in the uid. char* GenerateVSOutputStruct(char* p, u32 components, API_TYPE api_type); const char *GenerateVertexShaderCode(u32 components, API_TYPE api_type); -void GetVertexShaderId(VERTEXSHADERUID *uid, u32 components); -extern VERTEXSHADERUID last_vertex_shader_uid; +void GetVertexShaderId(VERTEXSHADERUID *uid, u32 components); +void GetSafeVertexShaderId(VERTEXSHADERUIDSAFE *uid, u32 components); + +// Used to make sure that our optimized vertex shader IDs don't lose any possible shader code changes +void ValidateVertexShaderIDs(API_TYPE api, VERTEXSHADERUIDSAFE old_id, const std::string& old_code, u32 components); #endif // GCOGL_VERTEXSHADER_H diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp index a18829fde2..d7d25c5c85 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp @@ -150,6 +150,12 @@ void VertexShaderManager::Init() memset(&xfregs, 0, sizeof(xfregs)); memset(xfmem, 0, sizeof(xfmem)); ResetView(); + + // TODO: should these go inside ResetView()? + Matrix44::LoadIdentity(s_viewportCorrection); + memset(g_fProjectionMatrix, 0, sizeof(g_fProjectionMatrix)); + for (int i = 0; i < 4; ++i) + g_fProjectionMatrix[i*5] = 1.0f; } void VertexShaderManager::Shutdown() diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoCommon.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoCommon.h index 030c1f0b32..9f6dd59cd3 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoCommon.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoCommon.h @@ -56,12 +56,6 @@ enum MAX_XFB_HEIGHT = 574 }; -// If this is enabled, bounding boxes will be computed for everything drawn. -// This can theoretically have a big speed hit in some geom heavy games. Needs more work. -// Helps some effects in Paper Mario (but they aren't quite right yet). -// Do testing to figure out if the speed hit is bad? -// #define BBOX_SUPPORT - // Logging // ---------- void HandleGLError(); @@ -70,8 +64,7 @@ void HandleGLError(); // This structure should only be used to represent a rectangle in EFB // coordinates, where the origin is at the upper left and the frame dimensions // are 640 x 528. -struct EFBRectangle : public MathUtil::Rectangle -{}; +typedef MathUtil::Rectangle EFBRectangle; // This structure should only be used to represent a rectangle in standard target // coordinates, where the origin is at the lower left and the frame dimensions diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp index 8bad7b005a..5bb6e4dd99 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp @@ -57,12 +57,8 @@ void VideoConfig::Load(const char *ini_file) iniFile.Get("Settings", "Crop", &bCrop, false); iniFile.Get("Settings", "UseXFB", &bUseXFB, 0); iniFile.Get("Settings", "UseRealXFB", &bUseRealXFB, 0); - iniFile.Get("Settings", "UseNativeMips", &bUseNativeMips, false); - - iniFile.Get("Settings", "SafeTextureCache", &bSafeTextureCache, true); // Settings - //Safe texture cache params + iniFile.Get("Settings", "UseNativeMips", &bUseNativeMips, false); iniFile.Get("Settings", "SafeTextureCacheColorSamples", &iSafeTextureCache_ColorSamples,128); - iniFile.Get("Settings", "ShowFPS", &bShowFPS, false); // Settings iniFile.Get("Settings", "ShowInputDisplay", &bShowInputDisplay, false); iniFile.Get("Settings", "OverlayStats", &bOverlayStats, false); @@ -96,6 +92,8 @@ void VideoConfig::Load(const char *ini_file) iniFile.Get("Settings", "EnableOpenCL", &bEnableOpenCL, false); iniFile.Get("Settings", "OMPDecoder", &bOMPDecoder, false); + iniFile.Get("Settings", "EnableShaderDebugging", &bEnableShaderDebugging, false); + iniFile.Get("Enhancements", "ForceFiltering", &bForceFiltering, 0); iniFile.Get("Enhancements", "MaxAnisotropy", &iMaxAnisotropy, 0); // NOTE - this is x in (1 << x) iniFile.Get("Enhancements", "PostProcessingShader", &sPostProcessingShader, ""); @@ -132,7 +130,6 @@ void VideoConfig::GameIniLoad(const char *ini_file) iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "UseXFB", &bUseXFB); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "UseRealXFB", &bUseRealXFB); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "UseNativeMips", &bUseNativeMips); - iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "SafeTextureCache", &bSafeTextureCache); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "SafeTextureCacheColorSamples", &iSafeTextureCache_ColorSamples); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "DLOptimize", &iCompileDLsLevel); iniFile.GetIfExists("Video_Settings", "HiresTextures", &bHiresTextures); @@ -170,6 +167,7 @@ void VideoConfig::GameIniLoad(const char *ini_file) iniFile.GetIfExists("Video", "PH_ZNear", &sPhackvalue[0]); iniFile.GetIfExists("Video", "PH_ZFar", &sPhackvalue[1]); iniFile.GetIfExists("Video", "ZTPSpeedupHack", &bZTPSpeedHack); + iniFile.GetIfExists("Video", "UseBBox", &bUseBBox); } void VideoConfig::VerifyValidity() @@ -193,11 +191,7 @@ void VideoConfig::Save(const char *ini_file) iniFile.Set("Settings", "UseXFB", bUseXFB); iniFile.Set("Settings", "UseRealXFB", bUseRealXFB); iniFile.Set("Settings", "UseNativeMips", bUseNativeMips); - - iniFile.Set("Settings", "SafeTextureCache", bSafeTextureCache); - //safe texture cache params iniFile.Set("Settings", "SafeTextureCacheColorSamples", iSafeTextureCache_ColorSamples); - iniFile.Set("Settings", "ShowFPS", bShowFPS); iniFile.Set("Settings", "ShowInputDisplay", bShowInputDisplay); iniFile.Set("Settings", "OverlayStats", bOverlayStats); @@ -231,6 +225,8 @@ void VideoConfig::Save(const char *ini_file) iniFile.Set("Settings", "EnableOpenCL", bEnableOpenCL); iniFile.Set("Settings", "OMPDecoder", bOMPDecoder); + iniFile.Set("Settings", "EnableShaderDebugging", bEnableShaderDebugging); + iniFile.Set("Enhancements", "ForceFiltering", bForceFiltering); iniFile.Set("Enhancements", "MaxAnisotropy", iMaxAnisotropy); iniFile.Set("Enhancements", "PostProcessingShader", sPostProcessingShader); @@ -274,7 +270,6 @@ void VideoConfig::GameIniSave(const char* default_ini, const char* game_ini) SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "UseXFB", bUseXFB); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "UseRealXFB", bUseRealXFB); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "UseNativeMips", bUseNativeMips); - SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "SafeTextureCache", bSafeTextureCache); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "SafeTextureCacheColorSamples", iSafeTextureCache_ColorSamples); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "DLOptimize", iCompileDLsLevel); SET_IF_DIFFERS("Video_Settings", "HiresTextures", bHiresTextures); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h index 92a8b67741..7c846676bb 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h @@ -129,12 +129,12 @@ struct VideoConfig bool bOSDHotKey; bool bCopyEFBToTexture; bool bCopyEFBScaled; - bool bSafeTextureCache; int iSafeTextureCache_ColorSamples; int iPhackvalue[4]; std::string sPhackvalue[2]; float fAspectRatioHackW, fAspectRatioHackH; bool bZTPSpeedHack; // The Legend of Zelda: Twilight Princess + bool bUseBBox; bool bEnablePixelLighting; bool bEnablePerPixelDepth; @@ -147,6 +147,9 @@ struct VideoConfig // D3D only config, mostly to be merged into the above int iAdapter; + // Debugging + bool bEnableShaderDebugging; + // Static config per API // TODO: Move this out of VideoConfig struct diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp index 1a23410fcc..b1c1ed0889 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.cpp @@ -60,3 +60,14 @@ void VideoCommon_RunLoop(bool enable) { EmulatorState(enable); } + +void VideoCommon_Init() +{ + memset(arraybases, 0, sizeof(arraybases)); + memset(arraystrides, 0, sizeof(arraystrides)); + memset(&MatrixIndexA, 0, sizeof(MatrixIndexA)); + memset(&MatrixIndexB, 0, sizeof(MatrixIndexB)); + memset(&g_VtxDesc, 0, sizeof(g_VtxDesc)); + memset(g_VtxAttr, 0, sizeof(g_VtxAttr)); + memset(texMem, 0, TMEM_SIZE); +} diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.h index b29cf17257..e596d9ad05 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoState.h @@ -23,5 +23,6 @@ void VideoCommon_DoState(PointerWrap &p); void VideoCommon_RunLoop(bool enable); +void VideoCommon_Init(); #endif // _VIDEOSTATE_H diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp index b4afdf3d6b..ec3975cb07 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp @@ -154,6 +154,8 @@ void XFRegWritten(int transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) case XFMEM_SETTEXMTXINFO+5: case XFMEM_SETTEXMTXINFO+6: case XFMEM_SETTEXMTXINFO+7: + VertexManager::Flush(); + nextAddress = XFMEM_SETTEXMTXINFO + 8; break; @@ -165,6 +167,8 @@ void XFRegWritten(int transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) case XFMEM_SETPOSMTXINFO+5: case XFMEM_SETPOSMTXINFO+6: case XFMEM_SETPOSMTXINFO+7: + VertexManager::Flush(); + nextAddress = XFMEM_SETPOSMTXINFO + 8; break; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj b/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj index cf6d8c28a6..dd29d29ccb 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj +++ b/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj @@ -45,7 +45,7 @@ StaticLibrary false Unicode - true + false StaticLibrary @@ -56,7 +56,6 @@ StaticLibrary false Unicode - true StaticLibrary diff --git a/Source/DSPTool/CMakeLists.txt b/Source/DSPTool/CMakeLists.txt index 2e26125fbc..b7415ff703 100644 --- a/Source/DSPTool/CMakeLists.txt +++ b/Source/DSPTool/CMakeLists.txt @@ -1,3 +1,5 @@ add_executable(dsptool Src/DSPTool.cpp) target_link_libraries(dsptool core) -install(TARGETS dsptool RUNTIME DESTINATION ${bindir}) +if((NOT ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin")) + install(TARGETS dsptool RUNTIME DESTINATION ${bindir}) +endif() diff --git a/Source/DSPTool/DSPTool.vcxproj b/Source/DSPTool/DSPTool.vcxproj index 9173c3e166..af68266d2f 100644 --- a/Source/DSPTool/DSPTool.vcxproj +++ b/Source/DSPTool/DSPTool.vcxproj @@ -40,7 +40,6 @@ Application Unicode - true Application @@ -55,7 +54,6 @@ Application Unicode - true Application diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Plugin_VideoDX11.vcxproj b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Plugin_VideoDX11.vcxproj index f1f4d40457..2903bd0550 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Plugin_VideoDX11.vcxproj +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Plugin_VideoDX11.vcxproj @@ -46,7 +46,7 @@ StaticLibrary false Unicode - true + false StaticLibrary @@ -57,7 +57,6 @@ StaticLibrary false Unicode - true StaticLibrary diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/D3DUtil.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/D3DUtil.cpp index 81a4cf96a6..8ee8081b2c 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/D3DUtil.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/D3DUtil.cpp @@ -595,7 +595,7 @@ void drawShadedTexSubQuad(ID3D11ShaderResourceView* texture, // only upload the data to VRAM if it changed if (stsq_observer || - memcmp(rDest, &tex_sub_quad_data.rdest, sizeof(rDest)) != 0 || + memcmp(rDest, &tex_sub_quad_data.rdest, sizeof(*rDest)) != 0 || tex_sub_quad_data.u1 != u1 || tex_sub_quad_data.v1 != v1 || tex_sub_quad_data.u2 != u2 || tex_sub_quad_data.v2 != v2 || tex_sub_quad_data.G != G) { diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/LineGeometryShader.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/LineGeometryShader.cpp index 25f3712eb1..3afd38a2e1 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/LineGeometryShader.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/LineGeometryShader.cpp @@ -187,14 +187,15 @@ bool LineGeometryShader::SetShader(u32 components, float lineWidth, p = GenerateVSOutputStruct(p, components, API_D3D11); p += sprintf(p, "\n%s", LINE_GS_COMMON); - std::stringstream numTexCoordsStr; - numTexCoordsStr << xfregs.numTexGen.numTexGens; + std::stringstream numTexCoordsStream; + numTexCoordsStream << xfregs.numTexGen.numTexGens; INFO_LOG(VIDEO, "Compiling line geometry shader for components 0x%.08X (num texcoords %d)", components, xfregs.numTexGen.numTexGens); + const std::string& numTexCoordsStr = numTexCoordsStream.str(); D3D_SHADER_MACRO macros[] = { - { "NUM_TEXCOORDS", numTexCoordsStr.str().c_str() }, + { "NUM_TEXCOORDS", numTexCoordsStr.c_str() }, { NULL, NULL } }; ID3D11GeometryShader* newShader = D3D::CompileAndCreateGeometryShader(code, unsigned int(strlen(code)), macros); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.cpp index 5418923bf8..fe33c4db80 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.cpp @@ -41,6 +41,7 @@ namespace DX11 PixelShaderCache::PSCache PixelShaderCache::PixelShaders; const PixelShaderCache::PSCacheEntry* PixelShaderCache::last_entry; +PIXELSHADERUID PixelShaderCache::last_uid; LinearDiskCache g_ps_disk_cache; @@ -412,6 +413,11 @@ void PixelShaderCache::Init() SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str()); PixelShaderCacheInserter inserter; g_ps_disk_cache.OpenAndRead(cache_filename, inserter); + + if (g_Config.bEnableShaderDebugging) + Clear(); + + last_entry = NULL; } // ONLY to be used during shutdown. @@ -420,6 +426,8 @@ void PixelShaderCache::Clear() for (PSCache::iterator iter = PixelShaders.begin(); iter != PixelShaders.end(); iter++) iter->second.Destroy(); PixelShaders.clear(); + + last_entry = NULL; } // Used in Swap() when AA mode has changed @@ -454,28 +462,31 @@ void PixelShaderCache::Shutdown() bool PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) { PIXELSHADERUID uid; - GetPixelShaderId(&uid, dstAlphaMode); + GetPixelShaderId(&uid, dstAlphaMode, components); // Check if the shader is already set - if (uid == last_pixel_shader_uid && PixelShaders[uid].frameCount == frameCount) + if (last_entry) { - PSCache::const_iterator iter = PixelShaders.find(uid); - GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE,true); - return (iter != PixelShaders.end() && iter->second.shader); + if (uid == last_uid) + { + GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE,true); + ValidatePixelShaderIDs(API_D3D11, last_entry->safe_uid, last_entry->code, dstAlphaMode, components); + return (last_entry->shader != NULL); + } } - memcpy(&last_pixel_shader_uid, &uid, sizeof(PIXELSHADERUID)); + last_uid = uid; // Check if the shader is already in the cache PSCache::iterator iter; iter = PixelShaders.find(uid); if (iter != PixelShaders.end()) { - iter->second.frameCount = frameCount; const PSCacheEntry &entry = iter->second; last_entry = &entry; GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE,true); + ValidatePixelShaderIDs(API_D3D11, entry.safe_uid, entry.code, dstAlphaMode, components); return (entry.shader != NULL); } @@ -485,36 +496,38 @@ bool PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) D3DBlob* pbytecode; if (!D3D::CompilePixelShader(code, (unsigned int)strlen(code), &pbytecode)) { - PanicAlert("Failed to compile Pixel Shader:\n\n%s", code); GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_ERROR, true); return false; } // Insert the bytecode into the caches g_ps_disk_cache.Append(uid, pbytecode->Data(), pbytecode->Size()); - g_ps_disk_cache.Sync(); - bool result = InsertByteCode(uid, pbytecode->Data(), pbytecode->Size()); + bool success = InsertByteCode(uid, pbytecode->Data(), pbytecode->Size()); pbytecode->Release(); + + if (g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging && success) + { + PixelShaders[uid].code = code; + GetSafePixelShaderId(&PixelShaders[uid].safe_uid, dstAlphaMode, components); + } + GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); - return result; + return success; } bool PixelShaderCache::InsertByteCode(const PIXELSHADERUID &uid, const void* bytecode, unsigned int bytecodelen) { ID3D11PixelShader* shader = D3D::CreatePixelShaderFromByteCode(bytecode, bytecodelen); if (shader == NULL) - { - PanicAlert("Failed to create pixel shader at %s %d\n", __FILE__, __LINE__); return false; - } + // TODO: Somehow make the debug name a bit more specific D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)shader, "a pixel shader of PixelShaderCache"); // Make an entry in the table PSCacheEntry newentry; newentry.shader = shader; - newentry.frameCount = frameCount; PixelShaders[uid] = newentry; last_entry = &PixelShaders[uid]; @@ -539,20 +552,22 @@ static const unsigned int ps_constant_offset_table[] = { 16, 20, 24, 28, // C_KCOLORS, 16 32, // C_ALPHA, 4 36, 40, 44, 48, 52, 56, 60, 64, // C_TEXDIMS, 32 - 68, 72, // C_ZBIAS, 8 - 76, 80, // C_INDTEXSCALE, 8 - 84, 88, 92, 96, 100, 104, // C_INDTEXMTX, 24 - 108, 112, 116, // C_FOG, 12 - 120, 124, 128, 132, 136, // C_PLIGHTS0, 20 - 140, 144, 148, 152, 156, // C_PLIGHTS1, 20 - 160, 164, 168, 172, 176, // C_PLIGHTS2, 20 - 180, 184, 188, 192, 196, // C_PLIGHTS3, 20 - 200, 204, 208, 212, 216, // C_PLIGHTS4, 20 - 220, 224, 228, 232, 236, // C_PLIGHTS5, 20 - 240, 244, 248, 252, 256, // C_PLIGHTS6, 20 - 260, 264, 268, 272, 276, // C_PLIGHTS7, 20 - 280, 284, 288, 292 // C_PMATERIALS, 16 + 68, 72, 76, 80, // C_VTEXSCALE, 16 (unused) + 84, 88, // C_ZBIAS, 8 + 92, 96, // C_INDTEXSCALE, 8 + 100, 104, 108, 112, 116, 120, // C_INDTEXMTX, 24 + 124, 128, 132, // C_FOG, 12 + 136, 140, 144, 148, 152, // C_PLIGHTS0, 20 + 156, 160, 164, 168, 172, // C_PLIGHTS1, 20 + 176, 180, 184, 188, 192, // C_PLIGHTS2, 20 + 196, 200, 204, 208, 212, // C_PLIGHTS3, 20 + 216, 220, 224, 228, 232, // C_PLIGHTS4, 20 + 236, 240, 244, 248, 252, // C_PLIGHTS5, 20 + 256, 260, 264, 268, 272, // C_PLIGHTS6, 20 + 276, 280, 284, 288, 292, // C_PLIGHTS7, 20 + 296, 300, 304, 308, // C_PMATERIALS, 16 }; + void Renderer::SetPSConstant4f(unsigned int const_number, float f1, float f2, float f3, float f4) { psconstants[ps_constant_offset_table[const_number] ] = f1; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.h index 046f551657..874a47e4c1 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PixelShaderCache.h @@ -17,11 +17,12 @@ #pragma once -#include +#include "PixelShaderGen.h" #include -class PIXELSHADERUID; +#include + enum DSTALPHA_MODE; namespace DX11 @@ -52,9 +53,11 @@ private: struct PSCacheEntry { ID3D11PixelShader* shader; - int frameCount; - PSCacheEntry() : shader(NULL), frameCount(0) {} + PIXELSHADERUIDSAFE safe_uid; + std::string code; + + PSCacheEntry() : shader(NULL) {} void Destroy() { SAFE_RELEASE(shader); } }; @@ -62,6 +65,7 @@ private: static PSCache PixelShaders; static const PSCacheEntry* last_entry; + static PIXELSHADERUID last_uid; }; } // namespace DX11 diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PointGeometryShader.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PointGeometryShader.cpp index fcf3315802..ad23786610 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PointGeometryShader.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/PointGeometryShader.cpp @@ -181,14 +181,15 @@ bool PointGeometryShader::SetShader(u32 components, float pointSize, p = GenerateVSOutputStruct(p, components, API_D3D11); p += sprintf(p, "\n%s", POINT_GS_COMMON); - std::stringstream numTexCoordsStr; - numTexCoordsStr << xfregs.numTexGen.numTexGens; + std::stringstream numTexCoordsStream; + numTexCoordsStream << xfregs.numTexGen.numTexGens; INFO_LOG(VIDEO, "Compiling point geometry shader for components 0x%.08X (num texcoords %d)", components, xfregs.numTexGen.numTexGens); + const std::string& numTexCoordsStr = numTexCoordsStream.str(); D3D_SHADER_MACRO macros[] = { - { "NUM_TEXCOORDS", numTexCoordsStr.str().c_str() }, + { "NUM_TEXCOORDS", numTexCoordsStr.c_str() }, { NULL, NULL } }; ID3D11GeometryShader* newShader = D3D::CompileAndCreateGeometryShader(code, unsigned int(strlen(code)), macros); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index d0756bfa98..69f0d0215a 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -42,6 +42,8 @@ #include "Movie.h" #include "Television.h" #include "Host.h" +#include "BPFunctions.h" +#include "AVIDump.h" namespace DX11 { @@ -61,6 +63,8 @@ ID3D11BlendState* resetblendstate = NULL; ID3D11DepthStencilState* resetdepthstate = NULL; ID3D11RasterizerState* resetraststate = NULL; +static ID3D11Texture2D* s_screenshot_texture = NULL; + // GX pipeline state struct { @@ -295,9 +299,14 @@ void SetupDeviceObjects() hr = D3D::device->CreateRasterizerState(&rastdesc, &resetraststate); CHECK(hr==S_OK, "Create rasterizer state for Renderer::ResetAPIState"); D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)resetraststate, "rasterizer state for Renderer::ResetAPIState"); + + D3D11_TEXTURE2D_DESC scrtex_desc = CD3D11_TEXTURE2D_DESC(DXGI_FORMAT_R8G8B8A8_UNORM, D3D::GetBackBufferWidth(), D3D::GetBackBufferHeight(), 1, 1, 0, D3D11_USAGE_STAGING, D3D11_CPU_ACCESS_READ|D3D11_CPU_ACCESS_WRITE); + hr = D3D::device->CreateTexture2D(&scrtex_desc, NULL, &s_screenshot_texture); + CHECK(hr==S_OK, "Create screenshot staging texture"); + D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)s_screenshot_texture, "staging screenshot texture"); } -// Kill off all POOL_DEFAULT device objects. +// Kill off all device objects void TeardownDeviceObjects() { delete g_framebuffer_manager; @@ -313,6 +322,7 @@ void TeardownDeviceObjects() SAFE_RELEASE(resetblendstate); SAFE_RELEASE(resetdepthstate); SAFE_RELEASE(resetraststate); + SAFE_RELEASE(s_screenshot_texture); s_television.Shutdown(); } @@ -343,6 +353,7 @@ Renderer::Renderer() SetupDeviceObjects(); + // Setup GX pipeline state memset(&gx_state.blenddc, 0, sizeof(gx_state.blenddc)); gx_state.blenddc.AlphaToCoverageEnable = FALSE; @@ -444,51 +455,9 @@ bool Renderer::CheckForResize() return false; } -bool Renderer::SetScissorRect() +void Renderer::SetScissorRect(const TargetRectangle& rc) { - TargetRectangle rc; - GetScissorRect(rc); - - if (rc.left < 0) rc.left = 0; - if (rc.right < 0) rc.right = 0; - if (rc.top < 0) rc.top = 0; - if (rc.bottom < 0) rc.bottom = 0; - - if (rc.left > EFB_WIDTH) rc.left = EFB_WIDTH; - if (rc.right > EFB_WIDTH) rc.right = EFB_WIDTH; - if (rc.top > EFB_HEIGHT) rc.top = EFB_HEIGHT; - if (rc.bottom > EFB_HEIGHT) rc.bottom = EFB_HEIGHT; - - rc.left = EFBToScaledX(rc.left); - rc.right = EFBToScaledX(rc.right); - rc.top = EFBToScaledY(rc.top); - rc.bottom = EFBToScaledY(rc.bottom); - - if (rc.left > rc.right) - { - int temp = rc.right; - rc.right = rc.left; - rc.left = temp; - } - if (rc.top > rc.bottom) - { - int temp = rc.bottom; - rc.bottom = rc.top; - rc.top = temp; - } - - if (rc.right >= rc.left && rc.bottom >= rc.top) - { - D3D::context->RSSetScissorRects(1, rc.AsRECT()); - return true; - } - else - { - //WARN_LOG(VIDEO, "Bad scissor rectangle: %i %i %i %i", rc.left, rc.top, rc.right, rc.bottom); - *rc.AsRECT() = CD3D11_RECT(0.f, 0.f, s_target_width, s_target_height); - D3D::context->RSSetScissorRects(1, rc.AsRECT()); - return false; - } + D3D::context->RSSetScissorRects(1, rc.AsRECT()); } void Renderer::SetColorMask() @@ -726,15 +695,18 @@ void Renderer::UpdateViewport(Matrix44& vpCorrection) int Ht = intendedHt; if (Y + Ht > GetTargetHeight()) Ht = GetTargetHeight() - Y; - + // If GX viewport is off the render target, we must clamp our viewport // within the bounds. Use the correction matrix to compensate. ViewportCorrectionMatrix(vpCorrection, - intendedX, intendedY, intendedWd, intendedHt, - X, Y, Wd, Ht); + (float)intendedX, (float)intendedY, + (float)intendedWd, (float)intendedHt, + (float)X, (float)Y, + (float)Wd, (float)Ht); // Some games set invalids values for z min and z max so fix them to the max an min alowed and let the shaders do this work - D3D11_VIEWPORT vp = CD3D11_VIEWPORT(X, Y, Wd, Ht, + D3D11_VIEWPORT vp = CD3D11_VIEWPORT((float)X, (float)Y, + (float)Wd, (float)Ht, 0.f, // (xfregs.viewport.farZ - xfregs.viewport.zRange) / 16777216.0f; 1.f); // xfregs.viewport.farZ / 16777216.0f; D3D::context->RSSetViewports(1, &vp); @@ -779,7 +751,7 @@ void Renderer::ReinterpretPixelData(unsigned int convtype) else if (convtype == 2) pixel_shader = PixelShaderCache::ReinterpRGBA6ToRGB8(true); else { - PanicAlert("Trying to reinterpret pixel data with unsupported conversion type %d", convtype); + ERROR_LOG(VIDEO, "Trying to reinterpret pixel data with unsupported conversion type %d", convtype); return; } @@ -876,15 +848,11 @@ void Renderer::SetBlendMode(bool forceUpdate) bool Renderer::SaveScreenshot(const std::string &filename, const TargetRectangle &rc) { // copy back buffer to system memory - ID3D11Texture2D* buftex; - D3D11_TEXTURE2D_DESC tex_desc = CD3D11_TEXTURE2D_DESC(DXGI_FORMAT_R8G8B8A8_UNORM, D3D::GetBackBufferWidth(), D3D::GetBackBufferHeight(), 1, 1, 0, D3D11_USAGE_STAGING, D3D11_CPU_ACCESS_READ|D3D11_CPU_ACCESS_WRITE); - HRESULT hr = D3D::device->CreateTexture2D(&tex_desc, NULL, &buftex); - if (FAILED(hr)) PanicAlert("Failed to create screenshot buffer texture"); - D3D::context->CopyResource(buftex, (ID3D11Resource*)D3D::GetBackBuffer()->GetTex()); + D3D::context->CopyResource(s_screenshot_texture, (ID3D11Resource*)D3D::GetBackBuffer()->GetTex()); // D3DX11SaveTextureToFileA doesn't allow us to ignore the alpha channel, so we need to strip it out ourselves D3D11_MAPPED_SUBRESOURCE map; - D3D::context->Map(buftex, 0, D3D11_MAP_READ_WRITE, 0, &map); + D3D::context->Map(s_screenshot_texture, 0, D3D11_MAP_READ_WRITE, 0, &map); for (unsigned int y = 0; y < D3D::GetBackBufferHeight(); ++y) { u8* ptr = (u8*)map.pData + y * map.RowPitch + 3; @@ -894,21 +862,38 @@ bool Renderer::SaveScreenshot(const std::string &filename, const TargetRectangle ptr += 4; } } - D3D::context->Unmap(buftex, 0); + D3D::context->Unmap(s_screenshot_texture, 0); // ready to be saved - hr = PD3DX11SaveTextureToFileA(D3D::context, buftex, D3DX11_IFF_PNG, filename.c_str()); - buftex->Release(); + HRESULT hr = PD3DX11SaveTextureToFileA(D3D::context, s_screenshot_texture, D3DX11_IFF_PNG, filename.c_str()); return SUCCEEDED(hr); } +void formatBufferDump(const char *in, char *out, int w, int h, int p) +{ + for (int y = 0; y < h; ++y) + { + const u8 *line = (u8*)(in + (h - y - 1) * p); + for (int x = 0; x < w; ++x) + { + out[0] = line[2]; + out[1] = line[1]; + out[2] = line[0]; + out += 3; + line += 4; + } + } +} // This function has the final picture. We adjust the aspect ratio here. void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,const EFBRectangle& rc,float Gamma) { if (g_bSkipCurrentFrame || (!XFBWrited && (!g_ActiveConfig.bUseXFB || !g_ActiveConfig.bUseRealXFB)) || !fbWidth || !fbHeight) { + if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && frame_data) + AVIDump::AddFrame(frame_data); + Core::Callback_VideoCopiedToXFB(false); return; } @@ -920,6 +905,9 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons const XFBSourceBase* const* xfbSourceList = FramebufferManager::GetXFBSource(xfbAddr, fbWidth, fbHeight, xfbCount); if ((!xfbSourceList || xfbCount == 0) && g_ActiveConfig.bUseXFB && !g_ActiveConfig.bUseRealXFB) { + if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && frame_data) + AVIDump::AddFrame(frame_data); + Core::Callback_VideoCopiedToXFB(false); return; } @@ -1025,6 +1013,64 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons s_bScreenshot = false; } + // Dump frames + static int w = 0, h = 0; + if (g_ActiveConfig.bDumpFrames) + { + static int s_recordWidth; + static int s_recordHeight; + + D3D::context->CopyResource(s_screenshot_texture, (ID3D11Resource*)D3D::GetBackBuffer()->GetTex()); + if (!bLastFrameDumped) + { + s_recordWidth = dst_rect.GetWidth(); + s_recordHeight = dst_rect.GetHeight(); + bAVIDumping = AVIDump::Start(EmuWindow::GetParentWnd(), s_recordWidth, s_recordHeight); + if (!bAVIDumping) + { + PanicAlert("Error dumping frames to AVI."); + } + else + { + char msg [255]; + sprintf_s(msg,255, "Dumping Frames to \"%sframedump0.avi\" (%dx%d RGB24)", + File::GetUserPath(D_DUMPFRAMES_IDX).c_str(), s_recordWidth, s_recordHeight); + OSD::AddMessage(msg, 2000); + } + } + if (bAVIDumping) + { + D3D11_MAPPED_SUBRESOURCE map; + D3D::context->Map(s_screenshot_texture, 0, D3D11_MAP_READ, 0, &map); + + if (!frame_data || w != s_recordWidth || h != s_recordHeight) + { + delete[] frame_data; + frame_data = new char[3 * s_recordWidth * s_recordHeight]; + w = s_recordWidth; + h = s_recordHeight; + } + char* source_ptr = (char*)map.pData + dst_rect.left*4 + dst_rect.top*map.RowPitch; + formatBufferDump(source_ptr, frame_data, s_recordWidth, s_recordHeight, map.RowPitch); + AVIDump::AddFrame(frame_data); + D3D::context->Unmap(s_screenshot_texture, 0); + } + bLastFrameDumped = true; + } + else + { + if (bLastFrameDumped && bAVIDumping) + { + SAFE_DELETE_ARRAY(frame_data); + w = h = 0; + + AVIDump::Stop(); + bAVIDumping = false; + OSD::AddMessage("Stop dumping frames to AVI", 2000); + } + bLastFrameDumped = false; + } + // Finish up the current frame, print some stats if (g_ActiveConfig.bShowFPS) { @@ -1063,12 +1109,11 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons DLCache::ProgressiveCleanup(); TextureCache::Cleanup(); - // reload textures if these settings changed - if (g_Config.bSafeTextureCache != g_ActiveConfig.bSafeTextureCache || - g_Config.bUseNativeMips != g_ActiveConfig.bUseNativeMips) + // Reload textures if this settings changes + if (g_Config.bUseNativeMips != g_ActiveConfig.bUseNativeMips) TextureCache::Invalidate(false); - // Enable any configuration changes + // Enable configuration changes UpdateActiveConfig(); SetWindowSize(fbWidth, fbHeight); @@ -1163,7 +1208,7 @@ void Renderer::RestoreAPIState() D3D::stateman->PopDepthState(); D3D::stateman->PopRasterizerState(); VertexShaderManager::SetViewportChanged(); - SetScissorRect(); + BPFunctions::SetScissor(); } void Renderer::ApplyState(bool bUseDstAlpha) @@ -1385,4 +1430,4 @@ void Renderer::SetInterlacingMode() // TODO } -} // namespace DX11 \ No newline at end of file +} // namespace DX11 diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.h index 5d1c24bc23..8f6c78fae1 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.h @@ -15,7 +15,7 @@ public: void SetColorMask(); void SetBlendMode(bool forceUpdate); - bool SetScissorRect(); + void SetScissorRect(const TargetRectangle& rc); void SetGenerationMode(); void SetDepthMode(); void SetLogicOpMode(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.cpp index 39018c83bc..e59fbd496e 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/TextureCache.cpp @@ -102,12 +102,12 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo bool isIntensity, bool scaleByHalf, unsigned int cbufid, const float *colmat) { - if (!isDynamic || g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture) + if (type != TCET_EC_DYNAMIC || g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture) { g_renderer->ResetAPIState(); // stretch picture with increased internal resolution - const D3D11_VIEWPORT vp = CD3D11_VIEWPORT(0.f, 0.f, (float)virtualW, (float)virtualH); + const D3D11_VIEWPORT vp = CD3D11_VIEWPORT(0.f, 0.f, (float)virtual_width, (float)virtual_height); D3D::context->RSSetViewports(1, &vp); // set transformation @@ -149,17 +149,15 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo if (!g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture) { u8* dst = Memory::GetPointer(dstAddr); - size_t encodeSize = g_encoder->Encode(dst, dstFormat, srcFormat, srcRect, isIntensity, scaleByHalf); - hash = GetHash64(dst, encodeSize, g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); - if (g_ActiveConfig.bEFBCopyCacheEnable) - { - // If the texture in RAM is already in the texture cache, - // do not copy it again as it has not changed. - if (TextureCache::Find(dstAddr, hash)) - return; - } + size_t encoded_size = g_encoder->Encode(dst, dstFormat, srcFormat, srcRect, isIntensity, scaleByHalf); - TextureCache::MakeRangeDynamic(dstAddr, encodeSize); + hash = GetHash64(dst, (int)encoded_size, g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); + + // Mark texture entries in destination address range dynamic unless caching is enabled and the texture entry is up to date + if (!g_ActiveConfig.bEFBCopyCacheEnable) + TextureCache::MakeRangeDynamic(addr, (u32)encoded_size); + else if (!TextureCache::Find(addr, hash)) + TextureCache::MakeRangeDynamic(addr, (u32)encoded_size); } } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp index e1e40047e4..1079863347 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp @@ -228,12 +228,13 @@ void VertexManager::vFlush() tex.texImage0[i&3].format, tex.texTlut[i&3].tmem_offset<<9, tex.texTlut[i&3].tlut_format, (tex.texMode0[i&3].min_filter & 3) && (tex.texMode0[i&3].min_filter != 8) && g_ActiveConfig.bUseNativeMips, - (tex.texMode1[i&3].max_lod >> 4)); + tex.texMode1[i&3].max_lod >> 4, + tex.texImage1[i&3].image_type); if (tentry) { // 0s are probably for no manual wrapping needed. - PixelShaderManager::SetTexDims(i, tentry->realW, tentry->realH, 0, 0); + PixelShaderManager::SetTexDims(i, tentry->native_width, tentry->native_height, tentry->virtual_width, tentry->virtual_height, 0, 0, API_D3D11); } else ERROR_LOG(VIDEO, "error loading texture"); @@ -242,7 +243,7 @@ void VertexManager::vFlush() // set global constants VertexShaderManager::SetConstants(); - PixelShaderManager::SetConstants(); + PixelShaderManager::SetConstants(API_D3D11); bool useDstAlpha = !g_ActiveConfig.bDstAlphaPass && bpmem.dstalpha.enable && bpmem.blendmode.alphaupdate && bpmem.zcontrol.pixel_format == PIXELFMT_RGBA6_Z24; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexShaderCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexShaderCache.cpp index 041caba28c..d727ce1ebf 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexShaderCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexShaderCache.cpp @@ -37,6 +37,7 @@ namespace DX11 { VertexShaderCache::VSCache VertexShaderCache::vshaders; const VertexShaderCache::VSCacheEntry *VertexShaderCache::last_entry; +VERTEXSHADERUID VertexShaderCache::last_uid; static ID3D11VertexShader* SimpleVertexShader = NULL; static ID3D11VertexShader* ClearVertexShader = NULL; @@ -174,6 +175,11 @@ void VertexShaderCache::Init() SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str()); VertexShaderCacheInserter inserter; g_vs_disk_cache.OpenAndRead(cache_filename, inserter); + + if (g_Config.bEnableShaderDebugging) + Clear(); + + last_entry = NULL; } void VertexShaderCache::Clear() @@ -181,6 +187,8 @@ void VertexShaderCache::Clear() for (VSCache::iterator iter = vshaders.begin(); iter != vshaders.end(); ++iter) iter->second.Destroy(); vshaders.clear(); + + last_entry = NULL; } void VertexShaderCache::Shutdown() @@ -202,22 +210,26 @@ bool VertexShaderCache::SetShader(u32 components) { VERTEXSHADERUID uid; GetVertexShaderId(&uid, components); - if (uid == last_vertex_shader_uid && vshaders[uid].frameCount == frameCount) + if (last_entry) { - GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_VERTEX_SHADER_CHANGE, true); - return (vshaders[uid].shader != NULL); + if (uid == last_uid) + { + GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_VERTEX_SHADER_CHANGE, true); + ValidateVertexShaderIDs(API_D3D11, last_entry->safe_uid, last_entry->code, components); + return (last_entry->shader != NULL); + } } - memcpy(&last_vertex_shader_uid, &uid, sizeof(VERTEXSHADERUID)); + last_uid = uid; VSCache::iterator iter = vshaders.find(uid); if (iter != vshaders.end()) { - iter->second.frameCount = frameCount; const VSCacheEntry &entry = iter->second; last_entry = &entry; GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_VERTEX_SHADER_CHANGE, true); + ValidateVertexShaderIDs(API_D3D11, entry.safe_uid, entry.code, components); return (entry.shader != NULL); } @@ -228,34 +240,36 @@ bool VertexShaderCache::SetShader(u32 components) if (pbytecode == NULL) { - PanicAlert("Failed to compile Vertex Shader %s %d:\n\n%s", __FILE__, __LINE__, code); GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_ERROR, true); return false; } g_vs_disk_cache.Append(uid, pbytecode->Data(), pbytecode->Size()); - g_vs_disk_cache.Sync(); - bool result = InsertByteCode(uid, pbytecode); + bool success = InsertByteCode(uid, pbytecode); pbytecode->Release(); + + if (g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging && success) + { + vshaders[uid].code = code; + GetSafeVertexShaderId(&vshaders[uid].safe_uid, components); + } + GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_VERTEX_SHADER_CHANGE, true); - return result; + return success; } bool VertexShaderCache::InsertByteCode(const VERTEXSHADERUID &uid, D3DBlob* bcodeblob) { ID3D11VertexShader* shader = D3D::CreateVertexShaderFromByteCode(bcodeblob); if (shader == NULL) - { - PanicAlert("Failed to create vertex shader from %p size %d at %s %d\n", bcodeblob->Data(), bcodeblob->Size(), __FILE__, __LINE__); return false; - } + // TODO: Somehow make the debug name a bit more specific D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)shader, "a vertex shader of VertexShaderCache"); // Make an entry in the table VSCacheEntry entry; entry.shader = shader; - entry.frameCount = frameCount; entry.SetByteCode(bcodeblob); vshaders[uid] = entry; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexShaderCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexShaderCache.h index 3c7dadd3e7..6d9537606a 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexShaderCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexShaderCache.h @@ -18,12 +18,12 @@ #ifndef _VERTEXSHADERCACHE_H #define _VERTEXSHADERCACHE_H -#include +#include "VertexShaderGen.h" #include "D3DBase.h" #include "D3DBlob.h" -class VERTEXSHADERUID; +#include namespace DX11 { @@ -51,9 +51,11 @@ private: { ID3D11VertexShader* shader; D3DBlob* bytecode; // needed to initialize the input layout - int frameCount; - VSCacheEntry() : shader(NULL), bytecode(NULL), frameCount(0) {} + VERTEXSHADERUIDSAFE safe_uid; + std::string code; + + VSCacheEntry() : shader(NULL), bytecode(NULL) {} void SetByteCode(D3DBlob* blob) { SAFE_RELEASE(bytecode); @@ -70,6 +72,7 @@ private: static VSCache vshaders; static const VSCacheEntry* last_entry; + static VERTEXSHADERUID last_uid; }; } // namespace DX11 diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp index ba93890e2b..ba3a67108b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp @@ -68,9 +68,9 @@ unsigned int VideoBackend::PeekMessages() void VideoBackend::UpdateFPSDisplay(const char *text) { - char temp[512]; - sprintf_s(temp, sizeof temp, "%s | DX11 | %s", scm_rev_str, text); - SetWindowTextA(EmuWindow::GetWnd(), temp); + TCHAR temp[512]; + swprintf_s(temp, sizeof(temp)/sizeof(TCHAR), _T("%hs | DX11 | %hs"), scm_rev_str, text); + EmuWindow::SetWindowText(temp); } std::string VideoBackend::GetName() @@ -150,6 +150,7 @@ void VideoBackend::ShowConfig(void *_hParent) bool VideoBackend::Initialize(void *&window_handle) { + InitializeShared(); InitBackendInfo(); frameCount = 0; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Plugin_VideoDX9.vcxproj b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Plugin_VideoDX9.vcxproj index 838004a605..604fea8a2b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Plugin_VideoDX9.vcxproj +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Plugin_VideoDX9.vcxproj @@ -46,7 +46,7 @@ StaticLibrary false Unicode - true + false StaticLibrary @@ -57,7 +57,6 @@ StaticLibrary false Unicode - true StaticLibrary diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DBase.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DBase.cpp index de610eab39..ff3f68a6cd 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DBase.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DBase.cpp @@ -28,7 +28,8 @@ D3DXCOMPILESHADERTYPE PD3DXCompileShader = NULL; namespace DX9 { - +static char vsVersions[5][7] = {"ERROR", "vs_1_4", "vs_2_a", "vs_3_0", "vs_4_0"}; +static char psVersions[5][7] = {"ERROR", "ps_1_4", "ps_2_a", "ps_3_0", "ps_4_0"}; // D3DX HINSTANCE hD3DXDll = NULL; int d3dx_dll_ref = 0; @@ -55,6 +56,7 @@ static bool auto_depth_stencil = false; #define VENDOR_NVIDIA 4318 #define VENDOR_ATI 4098 +#define VENDOR_INTEL 32902 bool bFrameInProgress = false; @@ -112,6 +114,10 @@ bool IsATIDevice() { return GetCurAdapter().ident.VendorId == VENDOR_ATI; } +bool IsIntelDevice() +{ + return GetCurAdapter().ident.VendorId == VENDOR_INTEL; +} HRESULT Init() @@ -139,6 +145,11 @@ HRESULT Init() int adapter = g_Config.iAdapter; D3D->GetDeviceCaps((adapter >= 0 && adapter < std::min(MAX_ADAPTERS, numAdapters)) ? adapter : D3DADAPTER_DEFAULT, D3DDEVTYPE_HAL, &caps); Enumerate(); + if(IsIntelDevice()){ + // Murder the a because Intel doesn't support 2.0a because the 'a' part was a ATI and Nvidia war going on + psVersions[2][5] = '0'; + vsVersions[2][5] = '0'; + } return S_OK; } @@ -522,16 +533,14 @@ D3DFORMAT GetSupportedDepthSurfaceFormat(D3DFORMAT target_format) const char *VertexShaderVersionString() { - static const char *versions[5] = {"ERROR", "vs_1_4", "vs_2_a", "vs_3_0", "vs_4_0"}; int version = ((D3D::caps.VertexShaderVersion >> 8) & 0xFF); - return versions[std::min(4, version)]; + return vsVersions[std::min(4, version)]; } const char *PixelShaderVersionString() { - static const char *versions[5] = {"ERROR", "ps_1_4", "ps_2_a", "ps_3_0", "ps_4_0"}; int version = ((D3D::caps.PixelShaderVersion >> 8) & 0xFF); - return versions[std::min(4, version)]; + return psVersions[std::min(4, version)]; } LPDIRECT3DSURFACE9 GetBackBufferSurface() diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DBase.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DBase.h index f4a5244dbe..d1e7eeaa91 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DBase.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DBase.h @@ -47,6 +47,7 @@ namespace D3D #define FOURCC_NULL ((D3DFORMAT)(MAKEFOURCC('N','U','L','L'))) bool IsATIDevice(); +bool IsIntelDevice(); HRESULT Init(); HRESULT Create(int adapter, HWND wnd, int resolution, int aa_mode, bool auto_depth); void Close(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DUtil.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DUtil.cpp index cfb74df225..9510ad444c 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DUtil.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DUtil.cpp @@ -383,7 +383,7 @@ void drawShadedTexQuad(IDirect3DTexture9 *texture, float v2=((float)rSource->bottom) * sh; float g = 1.0f/Gamma; - struct Q2DVertex { float x,y,z,rhw,u,v,w,h,G; } coords[4] = { + const struct Q2DVertex { float x,y,z,rhw,u,v,w,h,G; } coords[4] = { {-1.0f - dw,-1.0f + dh, 0.0f,1.0f, u1, v2, sw, sh, g}, {-1.0f - dw, 1.0f + dh, 0.0f,1.0f, u1, v1, sw, sh, g}, { 1.0f - dw,-1.0f + dh, 0.0f,1.0f, u2, v2, sw, sh, g}, @@ -434,15 +434,13 @@ void drawShadedTexSubQuad(IDirect3DTexture9 *texture, // Fills a certain area of the current render target with the specified color // Z buffer disabled; destination coordinates normalized to (-1;1) -void drawColorQuad(int DestWidth, int DestHeight, u32 Color, float x1, float y1, float x2, float y2) +void drawColorQuad(u32 Color, float x1, float y1, float x2, float y2) { - float dw = 1.f / (float)DestWidth; - float dh = 1.f / (float)DestHeight; struct CQVertex { float x, y, z, rhw; u32 col; } coords[4] = { - { x1-dw, y2+dh, 0.f, 1.f, Color }, - { x2-dw, y2+dh, 0.f, 1.f, Color }, - { x1-dw, y1+dh, 0.f, 1.f, Color }, - { x2-dw, y1+dh, 0.f, 1.f, Color }, + { x1, y2, 0.f, 1.f, Color }, + { x2, y2, 0.f, 1.f, Color }, + { x1, y1, 0.f, 1.f, Color }, + { x2, y1, 0.f, 1.f, Color }, }; dev->SetVertexShader(VertexShaderCache::GetClearVertexShader()); dev->SetPixelShader(PixelShaderCache::GetClearProgram()); @@ -451,15 +449,13 @@ void drawColorQuad(int DestWidth, int DestHeight, u32 Color, float x1, float y1, RestoreShaders(); } -void drawClearQuad(int DestWidth, int DestHeight, u32 Color, float z, IDirect3DPixelShader9 *PShader, IDirect3DVertexShader9 *Vshader) +void drawClearQuad(u32 Color,float z,IDirect3DPixelShader9 *PShader,IDirect3DVertexShader9 *Vshader) { - float dw = 1.f / (float)DestWidth; - float dh = 1.f / (float)DestHeight; struct Q2DVertex { float x,y,z,rhw;u32 color;} coords[4] = { - {-1.0f-dw, 1.0f+dh, z, 1.0f, Color}, - { 1.0f-dw, 1.0f+dh, z, 1.0f, Color}, - { 1.0f-dw, -1.0f+dh, z, 1.0f, Color}, - {-1.0f-dw, -1.0f+dh, z, 1.0f, Color} + {-1.0f, 1.0f, z, 1.0f, Color}, + { 1.0f, 1.0f, z, 1.0f, Color}, + { 1.0f, -1.0f, z, 1.0f, Color}, + {-1.0f, -1.0f, z, 1.0f, Color} }; dev->SetVertexShader(Vshader); dev->SetPixelShader(PShader); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DUtil.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DUtil.h index 93e60f938b..882f112ece 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DUtil.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/D3DUtil.h @@ -82,8 +82,8 @@ namespace D3D IDirect3DPixelShader9 *PShader, IDirect3DVertexShader9 *Vshader, float Gamma = 1.0f); - void drawClearQuad(int DestWidth, int DestHeight, u32 Color, float z, IDirect3DPixelShader9 *PShader, IDirect3DVertexShader9 *Vshader); - void drawColorQuad(int DestWidth, int DestHeight, u32 Color, float x1, float y1, float x2, float y2); + void drawClearQuad(u32 Color, float z, IDirect3DPixelShader9 *PShader, IDirect3DVertexShader9 *Vshader); + void drawColorQuad(u32 Color, float x1, float y1, float x2, float y2); void SaveRenderStates(); void RestoreRenderStates(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.cpp index f76837837d..f66d096ab6 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.cpp @@ -43,6 +43,7 @@ namespace DX9 PixelShaderCache::PSCache PixelShaderCache::PixelShaders; const PixelShaderCache::PSCacheEntry *PixelShaderCache::last_entry; +PIXELSHADERUID PixelShaderCache::last_uid; static LinearDiskCache g_ps_disk_cache; static std::set unique_shaders; @@ -233,6 +234,8 @@ static LPDIRECT3DPIXELSHADER9 CreateCopyShader(int copyMatrixType, int depthConv void PixelShaderCache::Init() { + last_entry = NULL; + //program used for clear screen { char pprog[3072]; @@ -283,6 +286,9 @@ void PixelShaderCache::Init() SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str()); PixelShaderCacheInserter inserter; g_ps_disk_cache.OpenAndRead(cache_filename, inserter); + + if (g_Config.bEnableShaderDebugging) + Clear(); } // ONLY to be used during shutdown. @@ -292,7 +298,7 @@ void PixelShaderCache::Clear() iter->second.Destroy(); PixelShaders.clear(); - memset(&last_pixel_shader_uid, 0xFF, sizeof(last_pixel_shader_uid)); + last_entry = NULL; } void PixelShaderCache::Shutdown() @@ -326,41 +332,47 @@ void PixelShaderCache::Shutdown() bool PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) { + const API_TYPE api = ((D3D::GetCaps().PixelShaderVersion >> 8) & 0xFF) < 3 ? API_D3D9_SM20 : API_D3D9_SM30; PIXELSHADERUID uid; - GetPixelShaderId(&uid, dstAlphaMode); + GetPixelShaderId(&uid, dstAlphaMode, components); // Check if the shader is already set - if (uid == last_pixel_shader_uid && PixelShaders[uid].frameCount == frameCount) + if (last_entry) { - PSCache::const_iterator iter = PixelShaders.find(uid); - GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); - return (iter != PixelShaders.end() && iter->second.shader); + if (uid == last_uid) + { + GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); + ValidatePixelShaderIDs(api, last_entry->safe_uid, last_entry->code, dstAlphaMode, components); + return last_entry->shader != NULL; + } } - memcpy(&last_pixel_shader_uid, &uid, sizeof(PIXELSHADERUID)); + last_uid = uid; // Check if the shader is already in the cache PSCache::iterator iter; iter = PixelShaders.find(uid); if (iter != PixelShaders.end()) { - iter->second.frameCount = frameCount; const PSCacheEntry &entry = iter->second; last_entry = &entry; if (entry.shader) D3D::SetPixelShader(entry.shader); GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); + ValidatePixelShaderIDs(api, entry.safe_uid, entry.code, dstAlphaMode, components); return (entry.shader != NULL); } - // Need to compile a new shader - const char *code = GeneratePixelShaderCode(dstAlphaMode, ((D3D::GetCaps().PixelShaderVersion >> 8) & 0xFF) < 3 ? API_D3D9_SM20 : API_D3D9_SM30, components); + const char *code = GeneratePixelShaderCode(dstAlphaMode, api, components); - u32 code_hash = HashAdler32((const u8 *)code, strlen(code)); - unique_shaders.insert(code_hash); - SETSTAT(stats.numUniquePixelShaders, unique_shaders.size()); + if (g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging) + { + u32 code_hash = HashAdler32((const u8 *)code, strlen(code)); + unique_shaders.insert(code_hash); + SETSTAT(stats.numUniquePixelShaders, unique_shaders.size()); + } #if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) if (g_ActiveConfig.iLog & CONF_SAVESHADERS && code) { @@ -381,14 +393,19 @@ bool PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) // Insert the bytecode into the caches g_ps_disk_cache.Append(uid, bytecode, bytecodelen); - g_ps_disk_cache.Sync(); // And insert it into the shader cache. - bool result = InsertByteCode(uid, bytecode, bytecodelen, true); + bool success = InsertByteCode(uid, bytecode, bytecodelen, true); delete [] bytecode; + if (g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging && success) + { + PixelShaders[uid].code = code; + GetSafePixelShaderId(&PixelShaders[uid].safe_uid, dstAlphaMode, components); + } + GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); - return result; + return success; } bool PixelShaderCache::InsertByteCode(const PIXELSHADERUID &uid, const u8 *bytecode, int bytecodelen, bool activate) @@ -398,7 +415,6 @@ bool PixelShaderCache::InsertByteCode(const PIXELSHADERUID &uid, const u8 *bytec // Make an entry in the table PSCacheEntry newentry; newentry.shader = shader; - newentry.frameCount = frameCount; PixelShaders[uid] = newentry; last_entry = &PixelShaders[uid]; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.h index 2f3c552e2a..c771984d36 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/PixelShaderCache.h @@ -40,9 +40,11 @@ private: { LPDIRECT3DPIXELSHADER9 shader; bool owns_shader; - int frameCount; - PSCacheEntry() : shader(NULL), owns_shader(true), frameCount(0) {} + PIXELSHADERUIDSAFE safe_uid; + std::string code; + + PSCacheEntry() : shader(NULL), owns_shader(true) {} void Destroy() { if (shader && owns_shader) @@ -55,6 +57,7 @@ private: static PSCache PixelShaders; static const PSCacheEntry *last_entry; + static PIXELSHADERUID last_uid; static void Clear(); public: diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index e333cbc168..a5aaa6485b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -53,18 +53,13 @@ #include "Debugger.h" #include "Core.h" #include "Movie.h" +#include "BPFunctions.h" namespace DX9 { static int s_fps = 0; -static int s_recordWidth; -static int s_recordHeight; - -static bool s_bLastFrameDumped; -static bool s_bAVIDumping; - static u32 s_blendMode; static u32 s_LastAA; static bool IS_AMD; @@ -296,9 +291,6 @@ Renderer::Renderer() // Make sure to use valid texture sizes D3D::FixTextureSize(s_target_width, s_target_height); - s_bLastFrameDumped = false; - s_bAVIDumping = false; - // We're not using fixed function. // Let's just set the matrices to identity to be sure. D3DXMATRIX mtx; @@ -341,10 +333,6 @@ Renderer::~Renderer() D3D::Present(); D3D::Close(); - if (s_bAVIDumping) - { - AVIDump::Stop(); - } delete[] st; } @@ -426,55 +414,9 @@ bool Renderer::CheckForResize() return false; } -bool Renderer::SetScissorRect() +void Renderer::SetScissorRect(const TargetRectangle& rc) { - TargetRectangle rc; - GetScissorRect(rc); - - if (rc.left < 0) rc.left = 0; - if (rc.right < 0) rc.right = 0; - if (rc.top < 0) rc.top = 0; - if (rc.bottom < 0) rc.bottom = 0; - - if (rc.left > EFB_WIDTH) rc.left = EFB_WIDTH; - if (rc.right > EFB_WIDTH) rc.right = EFB_WIDTH; - if (rc.top > EFB_HEIGHT) rc.top = EFB_HEIGHT; - if (rc.bottom > EFB_HEIGHT) rc.bottom = EFB_HEIGHT; - - if (rc.left > rc.right) - { - int temp = rc.right; - rc.right = rc.left; - rc.left = temp; - } - if (rc.top > rc.bottom) - { - int temp = rc.bottom; - rc.bottom = rc.top; - rc.top = temp; - } - - rc.left = EFBToScaledX(rc.left); - rc.top = EFBToScaledY(rc.top); - rc.right = EFBToScaledX(rc.right); - rc.bottom = EFBToScaledY(rc.bottom); - - // Check that the coordinates are good - if (rc.right != rc.left && rc.bottom != rc.top) - { - D3D::dev->SetScissorRect(rc.AsRECT()); - return true; - } - else - { - //WARN_LOG(VIDEO, "Bad scissor rectangle: %i %i %i %i", rc.left, rc.top, rc.right, rc.bottom); - rc.left = 0; - rc.top = 0; - rc.right = s_target_width; - rc.bottom = s_target_height; - D3D::dev->SetScissorRect(rc.AsRECT()); - } - return false; + D3D::dev->SetScissorRect(rc.AsRECT()); } void Renderer::SetColorMask() @@ -680,7 +622,7 @@ u32 Renderer::AccessEFB(EFBAccessType type, u32 x, u32 y, u32 poke_data) { // TODO: Speed this up by batching pokes? ResetAPIState(); - D3D::drawColorQuad(GetTargetWidth(), GetTargetHeight(), poke_data, + D3D::drawColorQuad(poke_data, (float)RectToLock.left * 2.f / (float)Renderer::GetTargetWidth() - 1.f, - (float)RectToLock.top * 2.f / (float)Renderer::GetTargetHeight() + 1.f, (float)RectToLock.right * 2.f / (float)Renderer::GetTargetWidth() - 1.f, @@ -805,7 +747,7 @@ void Renderer::ClearScreen(const EFBRectangle& rc, bool colorEnable, bool alphaE vp.MinZ = 0.0; vp.MaxZ = 1.0; D3D::dev->SetViewport(&vp); - D3D::drawClearQuad(GetTargetWidth(), GetTargetHeight(), color, (z & 0xFFFFFF) / float(0xFFFFFF), PixelShaderCache::GetClearProgram(), VertexShaderCache::GetClearVertexShader()); + D3D::drawClearQuad(color, (z & 0xFFFFFF) / float(0xFFFFFF), PixelShaderCache::GetClearProgram(), VertexShaderCache::GetClearVertexShader()); RestoreAPIState(); } @@ -819,7 +761,7 @@ void Renderer::ReinterpretPixelData(unsigned int convtype) else if (convtype == 2) pixel_shader = PixelShaderCache::ReinterpRGBA6ToRGB8(); else { - PanicAlert("Trying to reinterpret pixel data with unsupported conversion type %d", convtype); + ERROR_LOG(VIDEO, "Trying to reinterpret pixel data with unsupported conversion type %d", convtype); return; } @@ -889,12 +831,11 @@ bool Renderer::SaveScreenshot(const std::string &filename, const TargetRectangle // This function has the final picture. We adjust the aspect ratio here. void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,const EFBRectangle& rc,float Gamma) { - static char* data = 0; - static int w = 0, h = 0; if (g_bSkipCurrentFrame || (!XFBWrited && (!g_ActiveConfig.bUseXFB || !g_ActiveConfig.bUseRealXFB)) || !fbWidth || !fbHeight) { - if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && data) - AVIDump::AddFrame(data); + if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && frame_data) + AVIDump::AddFrame(frame_data); + Core::Callback_VideoCopiedToXFB(false); return; } @@ -907,6 +848,9 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons const XFBSourceBase* const* xfbSourceList = FramebufferManager::GetXFBSource(xfbAddr, fbWidth, fbHeight, xfbCount); if ((!xfbSourceList || xfbCount == 0) && g_ActiveConfig.bUseXFB && !g_ActiveConfig.bUseRealXFB) { + if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && frame_data) + AVIDump::AddFrame(frame_data); + Core::Callback_VideoCopiedToXFB(false); return; } @@ -952,7 +896,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons vp.MinZ = 0.0f; vp.MaxZ = 1.0f; D3D::dev->SetViewport(&vp); - D3D::drawClearQuad(GetTargetWidth(), GetTargetHeight(), 0, 1.0, PixelShaderCache::GetClearProgram(), VertexShaderCache::GetClearVertexShader()); + D3D::drawClearQuad(0, 1.0, PixelShaderCache::GetClearProgram(), VertexShaderCache::GetClearVertexShader()); } else { @@ -1072,15 +1016,21 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons SaveScreenshot(s_sScreenshotName, dst_rect); s_bScreenshot = false; } + + // Dump frames + static int w = 0, h = 0; if (g_ActiveConfig.bDumpFrames) { + static int s_recordWidth; + static int s_recordHeight; + HRESULT hr = D3D::dev->GetRenderTargetData(D3D::GetBackBufferSurface(),ScreenShootMEMSurface); - if (!s_bLastFrameDumped) + if (!bLastFrameDumped) { s_recordWidth = dst_rect.GetWidth(); s_recordHeight = dst_rect.GetHeight(); - s_bAVIDumping = AVIDump::Start(EmuWindow::GetParentWnd(), s_recordWidth, s_recordHeight); - if (!s_bAVIDumping) + bAVIDumping = AVIDump::Start(EmuWindow::GetParentWnd(), s_recordWidth, s_recordHeight); + if (!bAVIDumping) { PanicAlert("Error dumping frames to AVI."); } @@ -1092,40 +1042,40 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons OSD::AddMessage(msg, 2000); } } - if (s_bAVIDumping) + if (bAVIDumping) { D3DLOCKED_RECT rect; if (SUCCEEDED(ScreenShootMEMSurface->LockRect(&rect, dst_rect.AsRECT(), D3DLOCK_NO_DIRTY_UPDATE | D3DLOCK_NOSYSLOCK | D3DLOCK_READONLY))) { - if (!data || w != s_recordWidth || h != s_recordHeight) + if (!frame_data || w != s_recordWidth || h != s_recordHeight) { - free(data); - data = (char*)malloc(3 * s_recordWidth * s_recordHeight); + delete[] frame_data; + frame_data = new char[3 * s_recordWidth * s_recordHeight]; w = s_recordWidth; h = s_recordHeight; } - formatBufferDump((const char*)rect.pBits, data, s_recordWidth, s_recordHeight, rect.Pitch); - AVIDump::AddFrame(data); + formatBufferDump((const char*)rect.pBits, frame_data, s_recordWidth, s_recordHeight, rect.Pitch); + AVIDump::AddFrame(frame_data); ScreenShootMEMSurface->UnlockRect(); } } - s_bLastFrameDumped = true; + bLastFrameDumped = true; } else { - if (s_bLastFrameDumped && s_bAVIDumping) + if (bLastFrameDumped && bAVIDumping) { - if (data) + if (frame_data) { - free(data); - data = 0; + delete[] frame_data; + frame_data = 0; w = h = 0; } AVIDump::Stop(); - s_bAVIDumping = false; + bAVIDumping = false; OSD::AddMessage("Stop dumping frames to AVI", 2000); } - s_bLastFrameDumped = false; + bLastFrameDumped = false; } // Finish up the current frame, print some stats @@ -1164,12 +1114,11 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons DLCache::ProgressiveCleanup(); TextureCache::Cleanup(); - // reload textures if these settings changed - if (g_Config.bSafeTextureCache != g_ActiveConfig.bSafeTextureCache || - g_Config.bUseNativeMips != g_ActiveConfig.bUseNativeMips) + // Reload textures if these settings changed + if (g_Config.bUseNativeMips != g_ActiveConfig.bUseNativeMips) TextureCache::Invalidate(false); - // Enable any configuration changes + // Enable configuration changes UpdateActiveConfig(); SetWindowSize(fbWidth, fbHeight); @@ -1293,7 +1242,7 @@ void Renderer::RestoreAPIState() D3D::SetRenderState(D3DRS_FILLMODE, g_ActiveConfig.bWireFrame ? D3DFILL_WIREFRAME : D3DFILL_SOLID); D3D::SetRenderState(D3DRS_SCISSORTESTENABLE, TRUE); VertexShaderManager::SetViewportChanged(); - SetScissorRect(); + BPFunctions::SetScissor(); if (bpmem.zmode.testenable) { D3D::SetRenderState(D3DRS_ZENABLE, TRUE); if (bpmem.zmode.updateenable) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.h index b3c89f82f9..6e5198b3cd 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.h @@ -15,7 +15,7 @@ public: void SetColorMask(); void SetBlendMode(bool forceUpdate); - bool SetScissorRect(); + void SetScissorRect(const TargetRectangle& rc); void SetGenerationMode(); void SetDepthMode(); void SetLogicOpMode(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.cpp index 7c741e08a9..2a3f12ddcf 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureCache.cpp @@ -21,6 +21,7 @@ #include "Statistics.h" #include "MemoryUtil.h" #include "Hash.h" +#include "HW/Memmap.h" #include "CommonPaths.h" #include "FileUtil.h" @@ -78,7 +79,7 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo FramebufferManager::GetEFBDepthTexture() : FramebufferManager::GetEFBColorTexture(); - if (!isDynamic || g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture) + if (type != TCET_EC_DYNAMIC || g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture) { LPDIRECT3DSURFACE9 Rendersurf = NULL; texture->GetSurfaceLevel(0, &Rendersurf); @@ -90,15 +91,15 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo // Stretch picture with increased internal resolution vp.X = 0; vp.Y = 0; - vp.Width = virtualW; - vp.Height = virtualH; + vp.Width = virtual_width; + vp.Height = virtual_height; vp.MinZ = 0.0f; vp.MaxZ = 1.0f; D3D::dev->SetViewport(&vp); RECT destrect; - destrect.bottom = virtualH; + destrect.bottom = virtual_height; destrect.left = 0; - destrect.right = virtualW; + destrect.right = virtual_width; destrect.top = 0; PixelShaderManager::SetColorMatrix(colmat); // set transformation @@ -133,7 +134,7 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo D3D::drawShadedTexQuad(read_texture, &sourcerect, Renderer::GetTargetWidth(), Renderer::GetTargetHeight(), - virtualW, virtualH, + virtual_width, virtual_height, // TODO: why is D3DFMT_D24X8 singled out here? why not D3DFMT_D24X4S4/D24S8/D24FS8/D32/D16/D15S1 too, or none of them? PixelShaderCache::GetDepthMatrixProgram(SSAAMode, (srcFormat == PIXELFMT_Z24) && bformat != FOURCC_RAWZ && bformat != D3DFMT_D24X8), VertexShaderCache::GetSimpleVertexShader(SSAAMode)); @@ -143,16 +144,25 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo if (!g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture) { - hash = TextureConverter::EncodeToRamFromTexture( - addr, - read_texture, - Renderer::GetTargetWidth(), - Renderer::GetTargetHeight(), - srcFormat == PIXELFMT_Z24, - isIntensity, - dstFormat, - scaleByHalf, - srcRect); + int encoded_size = TextureConverter::EncodeToRamFromTexture( + addr, + read_texture, + Renderer::GetTargetWidth(), + Renderer::GetTargetHeight(), + srcFormat == PIXELFMT_Z24, + isIntensity, + dstFormat, + scaleByHalf, + srcRect); + + u8* dst = Memory::GetPointer(addr); + hash = GetHash64(dst,encoded_size,g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); + + // Mark texture entries in destination address range dynamic unless caching is enabled and the texture entry is up to date + if (!g_ActiveConfig.bEFBCopyCacheEnable) + TextureCache::MakeRangeDynamic(addr,encoded_size); + else if (!TextureCache::Find(addr, hash)) + TextureCache::MakeRangeDynamic(addr,encoded_size); } D3D::RefreshSamplerState(0, D3DSAMP_MINFILTER); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureConverter.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureConverter.cpp index d14a3f29ea..7c38b154b9 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureConverter.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureConverter.cpp @@ -252,10 +252,10 @@ void EncodeToRamUsingShader(LPDIRECT3DPIXELSHADER9 shader, LPDIRECT3DTEXTURE9 sr s_texConvReadSurface = TrnBuffers[index].ReadSurface; Rendersurf = TrnBuffers[index].RenderSurface; - + hr = D3D::dev->SetDepthStencilSurface(NULL); hr = D3D::dev->SetRenderTarget(0, Rendersurf); - + if (linearFilter) { D3D::ChangeSamplerState(0, D3DSAMP_MINFILTER, D3DTEXF_LINEAR); @@ -290,7 +290,7 @@ void EncodeToRamUsingShader(LPDIRECT3DPIXELSHADER9 shader, LPDIRECT3DTEXTURE9 sr D3D::RefreshSamplerState(0, D3DSAMP_MINFILTER); // .. and then read back the results. // TODO: make this less slow. - + hr = D3D::dev->GetRenderTargetData(Rendersurf,s_texConvReadSurface); D3DLOCKED_RECT drect; @@ -313,76 +313,7 @@ void EncodeToRamUsingShader(LPDIRECT3DPIXELSHADER9 shader, LPDIRECT3DTEXTURE9 sr hr = s_texConvReadSurface->UnlockRect(); } -void EncodeToRam(u32 address, bool bFromZBuffer, bool bIsIntensityFmt, u32 copyfmt, int bScaleByHalf, const EFBRectangle& source) -{ - u32 format = copyfmt; - - if (bFromZBuffer) - { - format |= _GX_TF_ZTF; - if (copyfmt == 11) - format = GX_TF_Z16; - else if (format < GX_TF_Z8 || format > GX_TF_Z24X8) - format |= _GX_TF_CTF; - } - else - if (copyfmt > GX_TF_RGBA8 || (copyfmt < GX_TF_RGB565 && !bIsIntensityFmt)) - format |= _GX_TF_CTF; - - LPDIRECT3DPIXELSHADER9 texconv_shader = GetOrCreateEncodingShader(format); - if (!texconv_shader) - return; - - u8 *dest_ptr = Memory::GetPointer(address); - - LPDIRECT3DTEXTURE9 source_texture = bFromZBuffer ? FramebufferManager::GetEFBDepthTexture() : FramebufferManager::GetEFBColorTexture(); - int width = (source.right - source.left) >> bScaleByHalf; - int height = (source.bottom - source.top) >> bScaleByHalf; - - int size_in_bytes = TexDecoder_GetTextureSizeInBytes(width, height, format); - - // Invalidate any existing texture covering this memory range. - // TODO - don't delete the texture if it already exists, just replace the contents. - TextureCache::InvalidateRange(address, size_in_bytes); - - u16 blkW = TexDecoder_GetBlockWidthInTexels(format) - 1; - u16 blkH = TexDecoder_GetBlockHeightInTexels(format) - 1; - u16 samples = TextureConversionShader::GetEncodedSampleCount(format); - - // only copy on cache line boundaries - // extra pixels are copied but not displayed in the resulting texture - s32 expandedWidth = (width + blkW) & (~blkW); - s32 expandedHeight = (height + blkH) & (~blkH); - - float sampleStride = bScaleByHalf ? 2.f : 1.f; - TextureConversionShader::SetShaderParameters( - (float)expandedWidth, - (float)Renderer::EFBToScaledY(expandedHeight), // TODO: Why do we scale this? - (float)Renderer::EFBToScaledX(source.left), - (float)Renderer::EFBToScaledY(source.top), - Renderer::EFBToScaledXf(sampleStride), - Renderer::EFBToScaledYf(sampleStride), - (float)Renderer::GetTargetWidth(), - (float)Renderer::GetTargetHeight()); - - TargetRectangle scaledSource; - scaledSource.top = 0; - scaledSource.bottom = expandedHeight; - scaledSource.left = 0; - scaledSource.right = expandedWidth / samples; - int cacheBytes = 32; - if ((format & 0x0f) == 6) - cacheBytes = 64; - - int readStride = (expandedWidth * cacheBytes) / TexDecoder_GetBlockWidthInTexels(format); - g_renderer->ResetAPIState(); - EncodeToRamUsingShader(texconv_shader, source_texture, scaledSource, dest_ptr, expandedWidth / samples, expandedHeight, readStride, true, bScaleByHalf > 0,1.0f); - D3D::dev->SetRenderTarget(0, FramebufferManager::GetEFBColorRTSurface()); - D3D::dev->SetDepthStencilSurface(FramebufferManager::GetEFBDepthRTSurface()); - g_renderer->RestoreAPIState(); -} - -u64 EncodeToRamFromTexture(u32 address,LPDIRECT3DTEXTURE9 source_texture, u32 SourceW, u32 SourceH, bool bFromZBuffer, bool bIsIntensityFmt, u32 copyfmt, int bScaleByHalf, const EFBRectangle& source) +int EncodeToRamFromTexture(u32 address,LPDIRECT3DTEXTURE9 source_texture, u32 SourceW, u32 SourceH, bool bFromZBuffer, bool bIsIntensityFmt, u32 copyfmt, int bScaleByHalf, const EFBRectangle& source) { u32 format = copyfmt; @@ -440,16 +371,7 @@ u64 EncodeToRamFromTexture(u32 address,LPDIRECT3DTEXTURE9 source_texture, u32 So int readStride = (expandedWidth * cacheBytes) / TexDecoder_GetBlockWidthInTexels(format); EncodeToRamUsingShader(texconv_shader, source_texture, scaledSource, dest_ptr, expandedWidth / samples, expandedHeight, readStride, true, bScaleByHalf > 0,1.0f); - u64 hash = GetHash64(dest_ptr,size_in_bytes,g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); - if (g_ActiveConfig.bEFBCopyCacheEnable) - { - // If the texture in RAM is already in the texture cache, do not copy it again as it has not changed. - if (TextureCache::Find(address, hash)) - return hash; - } - - TextureCache::MakeRangeDynamic(address,size_in_bytes); - return hash; + return size_in_bytes; // TODO: D3D11 is calculating this value differently! } void EncodeToRamYUYV(LPDIRECT3DTEXTURE9 srcTexture, const TargetRectangle& sourceRc, u8* destAddr, int dstWidth, int dstHeight,float Gamma) @@ -490,7 +412,7 @@ void DecodeToTexture(u32 xfbAddr, int srcWidth, int srcHeight, LPDIRECT3DTEXTURE destTexture->GetSurfaceLevel(0,&Rendersurf); D3D::dev->SetDepthStencilSurface(NULL); D3D::dev->SetRenderTarget(0, Rendersurf); - + D3DVIEWPORT9 vp; // Stretch picture with increased internal resolution diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureConverter.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureConverter.h index aa4757e4c9..4036f21447 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureConverter.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/TextureConverter.h @@ -35,15 +35,13 @@ namespace TextureConverter void Init(); void Shutdown(); -void EncodeToRam(u32 address, bool bFromZBuffer, bool bIsIntensityFmt, - u32 copyfmt, int bScaleByHalf, const EFBRectangle& source); - void EncodeToRamYUYV(LPDIRECT3DTEXTURE9 srcTexture, const TargetRectangle& sourceRc, u8* destAddr, int dstWidth, int dstHeight,float Gamma); void DecodeToTexture(u32 xfbAddr, int srcWidth, int srcHeight, LPDIRECT3DTEXTURE9 destTexture); -u64 EncodeToRamFromTexture(u32 address,LPDIRECT3DTEXTURE9 source_texture, u32 SourceW, u32 SourceH, bool bFromZBuffer, bool bIsIntensityFmt, u32 copyfmt, int bScaleByHalf, const EFBRectangle& source); +// returns size of the encoded data (in bytes) +int EncodeToRamFromTexture(u32 address,LPDIRECT3DTEXTURE9 source_texture, u32 SourceW, u32 SourceH, bool bFromZBuffer, bool bIsIntensityFmt, u32 copyfmt, int bScaleByHalf, const EFBRectangle& source); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp index d9c33b67ef..2083d4f1d8 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp @@ -137,12 +137,13 @@ void VertexManager::vFlush() tex.texImage0[i&3].format, tex.texTlut[i&3].tmem_offset<<9, tex.texTlut[i&3].tlut_format, (tex.texMode0[i&3].min_filter & 3) && (tex.texMode0[i&3].min_filter != 8) && g_ActiveConfig.bUseNativeMips, - (tex.texMode1[i&3].max_lod >> 4)); + tex.texMode1[i&3].max_lod >> 4, + tex.texImage1[i&3].image_type); if (tentry) { // 0s are probably for no manual wrapping needed. - PixelShaderManager::SetTexDims(i, tentry->realW, tentry->realH, 0, 0); + PixelShaderManager::SetTexDims(i, tentry->native_width, tentry->native_height, tentry->virtual_width, tentry->virtual_height, 0, 0, API_D3D9); } else ERROR_LOG(VIDEO, "error loading texture"); @@ -151,7 +152,7 @@ void VertexManager::vFlush() // set global constants VertexShaderManager::SetConstants(); - PixelShaderManager::SetConstants(); + PixelShaderManager::SetConstants(API_D3D9); if (!PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_NONE,g_nativeVertexFmt->m_components)) { diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexShaderCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexShaderCache.cpp index 5fc2b6dee2..e392cf3de0 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexShaderCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexShaderCache.cpp @@ -38,6 +38,7 @@ namespace DX9 VertexShaderCache::VSCache VertexShaderCache::vshaders; const VertexShaderCache::VSCacheEntry *VertexShaderCache::last_entry; +VERTEXSHADERUID VertexShaderCache::last_uid; #define MAX_SSAA_SHADERS 3 @@ -151,6 +152,11 @@ void VertexShaderCache::Init() SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strUniqueID.c_str()); VertexShaderCacheInserter inserter; g_vs_disk_cache.OpenAndRead(cache_filename, inserter); + + if (g_Config.bEnableShaderDebugging) + Clear(); + + last_entry = NULL; } void VertexShaderCache::Clear() @@ -159,7 +165,7 @@ void VertexShaderCache::Clear() iter->second.Destroy(); vshaders.clear(); - memset(&last_vertex_shader_uid, 0xFF, sizeof(last_vertex_shader_uid)); + last_entry = NULL; } void VertexShaderCache::Shutdown() @@ -184,23 +190,27 @@ bool VertexShaderCache::SetShader(u32 components) { VERTEXSHADERUID uid; GetVertexShaderId(&uid, components); - if (uid == last_vertex_shader_uid && vshaders[uid].frameCount == frameCount) + if (last_entry) { - GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_VERTEX_SHADER_CHANGE, true); - return (vshaders[uid].shader != NULL); + if (uid == last_uid) + { + GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_VERTEX_SHADER_CHANGE, true); + ValidateVertexShaderIDs(API_D3D9, last_entry->safe_uid, last_entry->code, components); + return (last_entry->shader != NULL); + } } - memcpy(&last_vertex_shader_uid, &uid, sizeof(VERTEXSHADERUID)); + last_uid = uid; VSCache::iterator iter = vshaders.find(uid); if (iter != vshaders.end()) { - iter->second.frameCount = frameCount; const VSCacheEntry &entry = iter->second; last_entry = &entry; if (entry.shader) D3D::SetVertexShader(entry.shader); GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_VERTEX_SHADER_CHANGE, true); + ValidateVertexShaderIDs(API_D3D9, entry.safe_uid, entry.code, components); return (entry.shader != NULL); } @@ -213,12 +223,16 @@ bool VertexShaderCache::SetShader(u32 components) return false; } g_vs_disk_cache.Append(uid, bytecode, bytecodelen); - g_vs_disk_cache.Sync(); - bool result = InsertByteCode(uid, bytecode, bytecodelen, true); + bool success = InsertByteCode(uid, bytecode, bytecodelen, true); + if (g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging && success) + { + vshaders[uid].code = code; + GetSafeVertexShaderId(&vshaders[uid].safe_uid, components); + } delete [] bytecode; GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_VERTEX_SHADER_CHANGE, true); - return result; + return success; } bool VertexShaderCache::InsertByteCode(const VERTEXSHADERUID &uid, const u8 *bytecode, int bytecodelen, bool activate) { @@ -227,7 +241,6 @@ bool VertexShaderCache::InsertByteCode(const VERTEXSHADERUID &uid, const u8 *byt // Make an entry in the table VSCacheEntry entry; entry.shader = shader; - entry.frameCount = frameCount; vshaders[uid] = entry; last_entry = &vshaders[uid]; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexShaderCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexShaderCache.h index b516f46f9a..c9c447e35b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexShaderCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexShaderCache.h @@ -34,11 +34,11 @@ private: struct VSCacheEntry { LPDIRECT3DVERTEXSHADER9 shader; - int frameCount; -#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) + std::string code; -#endif - VSCacheEntry() : shader(NULL), frameCount(0) {} + VERTEXSHADERUIDSAFE safe_uid; + + VSCacheEntry() : shader(NULL) {} void Destroy() { if (shader) @@ -51,6 +51,7 @@ private: static VSCache vshaders; static const VSCacheEntry *last_entry; + static VERTEXSHADERUID last_uid; static void Clear(); public: diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp index 1d733f7dc3..6c52219f97 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp @@ -78,7 +78,7 @@ void VideoBackend::UpdateFPSDisplay(const char *text) { TCHAR temp[512]; swprintf_s(temp, sizeof(temp)/sizeof(TCHAR), _T("%hs | DX9 | %hs"), scm_rev_str, text); - SetWindowText(EmuWindow::GetWnd(), temp); + EmuWindow::SetWindowText(temp); } std::string VideoBackend::GetName() @@ -132,6 +132,7 @@ void VideoBackend::ShowConfig(void* parent) bool VideoBackend::Initialize(void *&window_handle) { + InitializeShared(); InitBackendInfo(); frameCount = 0; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/CMakeLists.txt b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/CMakeLists.txt index c57106645f..b506087106 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/CMakeLists.txt +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/CMakeLists.txt @@ -22,8 +22,10 @@ if(wxWidgets_FOUND) set(LIBS ${LIBS} ${wxWidgets_LIBRARIES}) endif(wxWidgets_FOUND) -if(APPLE OR WIN32 OR ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Linux") +if(WIN32 OR ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Linux") set(LIBS ${LIBS} Cg CgGL) +elseif(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + list(APPEND LIBS "${CMAKE_SOURCE_DIR}/Externals/Cg/Cg.framework") endif() if(NOT ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Plugin_VideoOGL.vcxproj b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Plugin_VideoOGL.vcxproj index d12f779d53..f782fd2c93 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Plugin_VideoOGL.vcxproj +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Plugin_VideoOGL.vcxproj @@ -46,7 +46,7 @@ StaticLibrary false Unicode - true + false StaticLibrary @@ -57,7 +57,6 @@ StaticLibrary false Unicode - true StaticLibrary diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp index bedcaa6245..cbdb702885 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp @@ -73,8 +73,9 @@ void OpenGL_SetWindowText(const char *text) #elif defined(__APPLE__) [GLWin.cocoaWin setTitle: [NSString stringWithUTF8String: text]]; #elif defined(_WIN32) - // TODO convert text to unicode and change SetWindowTextA to SetWindowText - SetWindowTextA(EmuWindow::GetWnd(), text); + TCHAR temp[512]; + swprintf_s(temp, sizeof(temp)/sizeof(TCHAR), _T("%hs"), text); + EmuWindow::SetWindowText(temp); #elif defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 // Tell X to ask the window manager to set the window title. // (X itself doesn't provide window title functionality.) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.cpp index fb4c226f77..61e41008b3 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.cpp @@ -44,7 +44,8 @@ bool PixelShaderCache::s_displayCompileAlert; GLuint PixelShaderCache::CurrentShader; bool PixelShaderCache::ShaderEnabled; -static FRAGMENTSHADER* pShaderLast = NULL; +PixelShaderCache::PSCacheEntry* PixelShaderCache::last_entry = NULL; +PIXELSHADERUID PixelShaderCache::last_uid; GLuint PixelShaderCache::GetDepthMatrixProgram() { @@ -61,10 +62,9 @@ void PixelShaderCache::Init() glEnable(GL_FRAGMENT_PROGRAM_ARB); ShaderEnabled = true; CurrentShader = 0; + last_entry = NULL; GL_REPORT_ERRORD(); - memset(&last_pixel_shader_uid, 0xFF, sizeof(last_pixel_shader_uid)); - s_displayCompileAlert = true; glGetProgramivARB(GL_FRAGMENT_PROGRAM_ARB, GL_MAX_PROGRAM_NATIVE_ALU_INSTRUCTIONS_ARB, (GLint *)&s_nMaxPixelInstructions); @@ -184,38 +184,43 @@ void PixelShaderCache::Shutdown() FRAGMENTSHADER* PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 components) { PIXELSHADERUID uid; - GetPixelShaderId(&uid, dstAlphaMode); - + GetPixelShaderId(&uid, dstAlphaMode, components); + // Check if the shader is already set - if (uid == last_pixel_shader_uid && PixelShaders[uid].frameCount == frameCount) + if (last_entry) { - GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); - return pShaderLast; + if (uid == last_uid) + { + GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); + ValidatePixelShaderIDs(API_OPENGL, last_entry->safe_uid, last_entry->shader.strprog, dstAlphaMode, components); + return &last_entry->shader; + } } - memcpy(&last_pixel_shader_uid, &uid, sizeof(PIXELSHADERUID)); + last_uid = uid; PSCache::iterator iter = PixelShaders.find(uid); - if (iter != PixelShaders.end()) { - iter->second.frameCount = frameCount; PSCacheEntry &entry = iter->second; - if (&entry.shader != pShaderLast) - { - pShaderLast = &entry.shader; - } + last_entry = &entry; GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); - return pShaderLast; + ValidatePixelShaderIDs(API_OPENGL, entry.safe_uid, entry.shader.strprog, dstAlphaMode, components); + return &last_entry->shader; } // Make an entry in the table PSCacheEntry& newentry = PixelShaders[uid]; - newentry.frameCount = frameCount; - pShaderLast = &newentry.shader; + last_entry = &newentry; const char *code = GeneratePixelShaderCode(dstAlphaMode, API_OPENGL, components); + if (g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging && code) + { + GetSafePixelShaderId(&newentry.safe_uid, dstAlphaMode, components); + newentry.shader.strprog = code; + } + #if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) if (g_ActiveConfig.iLog & CONF_SAVESHADERS && code) { static int counter = 0; @@ -234,7 +239,7 @@ FRAGMENTSHADER* PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 comp INCSTAT(stats.numPixelShadersCreated); SETSTAT(stats.numPixelShadersAlive, PixelShaders.size()); GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_PIXEL_SHADER_CHANGE, true); - return pShaderLast; + return &last_entry->shader; } bool PixelShaderCache::CompilePixelShader(FRAGMENTSHADER& ps, const char* pstrprogram) @@ -247,7 +252,7 @@ bool PixelShaderCache::CompilePixelShader(FRAGMENTSHADER& ps, const char* pstrpr #if defined HAVE_CG && HAVE_CG char stropt[128]; - sprintf(stropt, "MaxLocalParams=32,NumInstructionSlots=%d", s_nMaxPixelInstructions); + sprintf(stropt, "MaxLocalParams=224,NumInstructionSlots=%d", s_nMaxPixelInstructions); const char *opts[] = {"-profileopts", stropt, "-O2", "-q", NULL}; CGprogram tempprog = cgCreateProgram(g_cgcontext, CG_SOURCE, pstrprogram, g_cgfProf, "main", opts); @@ -318,9 +323,6 @@ bool PixelShaderCache::CompilePixelShader(FRAGMENTSHADER& ps, const char* pstrpr cgDestroyProgram(tempprog); #endif -#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) - ps.strprog = pstrprogram; -#endif return true; } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.h index f404b206a2..f528eeb35b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/PixelShaderCache.h @@ -39,9 +39,7 @@ struct FRAGMENTSHADER } } GLuint glprogid; // opengl program id -#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) std::string strprog; -#endif }; class PixelShaderCache @@ -49,13 +47,13 @@ class PixelShaderCache struct PSCacheEntry { FRAGMENTSHADER shader; - int frameCount; - PSCacheEntry() : frameCount(0) {} + PSCacheEntry() {} ~PSCacheEntry() {} void Destroy() { shader.Destroy(); } + PIXELSHADERUIDSAFE safe_uid; }; typedef std::map PSCache; @@ -67,6 +65,8 @@ class PixelShaderCache static bool s_displayCompileAlert; static GLuint CurrentShader; + static PSCacheEntry* last_entry; + static PIXELSHADERUID last_uid; static bool ShaderEnabled; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 0c9d904cad..9883d35fbb 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -60,6 +60,7 @@ #include "Core.h" #include "Movie.h" #include "Host.h" +#include "BPFunctions.h" #include "main.h" // Local #ifdef _WIN32 @@ -109,12 +110,6 @@ int s_fps=0; RasterFont* s_pfont = NULL; -#if defined _WIN32 || defined HAVE_LIBAV -static bool s_bAVIDumping = false; -#else -static File::IOFile f_pFrameDump; -#endif - // 1 for no MSAA. Use s_MSAASamples > 1 to check for MSAA. static int s_MSAASamples = 1; static int s_MSAACoverageSamples = 0; @@ -128,6 +123,12 @@ static u32 s_blendMode; static std::thread scrshotThread; #endif +// EFB cache related +const u32 EFB_CACHE_RECT_SIZE = 64; // Cache 64x64 blocks. +const u32 EFB_CACHE_WIDTH = (EFB_WIDTH + EFB_CACHE_RECT_SIZE - 1) / EFB_CACHE_RECT_SIZE; // round up +const u32 EFB_CACHE_HEIGHT = (EFB_HEIGHT + EFB_CACHE_RECT_SIZE - 1) / EFB_CACHE_RECT_SIZE; +static bool s_efbCacheValid[2][EFB_CACHE_WIDTH * EFB_CACHE_HEIGHT]; +static std::vector s_efbCache[2][EFB_CACHE_WIDTH * EFB_CACHE_HEIGHT]; // 2 for PEEK_Z and PEEK_COLOR static const GLenum glSrcFactors[8] = { @@ -249,9 +250,6 @@ Renderer::Renderer() s_fps=0; s_blendMode = 0; -#if defined _WIN32 || defined HAVE_LIBAV - s_bAVIDumping = false; -#endif #if defined HAVE_CG && HAVE_CG g_cgcontext = cgCreateContext(); @@ -515,19 +513,6 @@ Renderer::~Renderer() #endif delete g_framebuffer_manager; - -#if defined _WIN32 || defined HAVE_LIBAV - if(s_bAVIDumping) - { - AVIDump::Stop(); - s_bLastFrameDumped = false; - s_bAVIDumping = false; - } -#else - if (f_pFrameDump.IsOpen()) - f_pFrameDump.Close(); - s_bLastFrameDumped = false; -#endif } // Create On-Screen-Messages @@ -610,7 +595,7 @@ void Renderer::RenderText(const char *text, int left, int top, u32 color) { const int nBackbufferWidth = (int)OpenGL_GetBackbufferWidth(); const int nBackbufferHeight = (int)OpenGL_GetBackbufferHeight(); - + glColor4f(((color>>16) & 0xff)/255.0f, ((color>> 8) & 0xff)/255.0f, ((color>> 0) & 0xff)/255.0f, ((color>>24) & 0xFF)/255.0f); @@ -642,49 +627,9 @@ TargetRectangle Renderer::ConvertEFBRectangle(const EFBRectangle& rc) // Renderer::GetTargetHeight() = the fixed ini file setting // donkopunchstania - it appears scissorBR is the bottom right pixel inside the scissor box // therefore the width and height are (scissorBR + 1) - scissorTL -bool Renderer::SetScissorRect() +void Renderer::SetScissorRect(const TargetRectangle& rc) { - MathUtil::Rectangle rc; - GetScissorRect(rc); - - if (rc.left < 0) rc.left = 0; - if (rc.top < 0) rc.top = 0; - if (rc.right > EFB_WIDTH) rc.right = EFB_WIDTH; - if (rc.bottom > EFB_HEIGHT) rc.bottom = EFB_HEIGHT; - - if (rc.left > rc.right) - { - int temp = rc.right; - rc.right = rc.left; - rc.left = temp; - } - if (rc.top > rc.bottom) - { - int temp = rc.bottom; - rc.bottom = rc.top; - rc.top = temp; - } - - // Check that the coordinates are good - if (rc.right != rc.left && rc.bottom != rc.top) - { - glScissor( - EFBToScaledX(rc.left), // x = 0 for example - EFBToScaledY(EFB_HEIGHT - rc.bottom), // y = 0 for example - EFBToScaledX(rc.right - rc.left), // width = 640 for example - EFBToScaledY(rc.bottom - rc.top)); // height = 480 for example - return true; - } - else - { - glScissor( - 0, - 0, - Renderer::GetTargetWidth(), - Renderer::GetTargetHeight() - ); - } - return false; + glScissor(rc.left, rc.bottom, rc.GetWidth(), rc.GetHeight()); } void Renderer::SetColorMask() @@ -698,6 +643,42 @@ void Renderer::SetColorMask() glColorMask(ColorMask, ColorMask, ColorMask, AlphaMask); } +void ClearEFBCache() +{ + for (u32 i = 0; i < EFB_CACHE_WIDTH * EFB_CACHE_HEIGHT; ++i) + s_efbCacheValid[0][i] = false; + + for (u32 i = 0; i < EFB_CACHE_WIDTH * EFB_CACHE_HEIGHT; ++i) + s_efbCacheValid[1][i] = false; +} + +void Renderer::UpdateEFBCache(EFBAccessType type, u32 cacheRectIdx, const EFBRectangle& efbPixelRc, const TargetRectangle& targetPixelRc, const u32* data) +{ + u32 cacheType = (type == PEEK_Z ? 0 : 1); + + if (!s_efbCache[cacheType][cacheRectIdx].size()) + s_efbCache[cacheType][cacheRectIdx].resize(EFB_CACHE_RECT_SIZE * EFB_CACHE_RECT_SIZE); + + u32 targetPixelRcWidth = targetPixelRc.right - targetPixelRc.left; + + for (u32 yCache = 0; yCache < EFB_CACHE_RECT_SIZE; ++yCache) + { + u32 yEFB = efbPixelRc.top + yCache; + u32 yPixel = (EFBToScaledY(EFB_HEIGHT - yEFB) + EFBToScaledY(EFB_HEIGHT - yEFB - 1)) / 2; + u32 yData = yPixel - targetPixelRc.bottom; + + for (u32 xCache = 0; xCache < EFB_CACHE_RECT_SIZE; ++xCache) + { + u32 xEFB = efbPixelRc.left + xCache; + u32 xPixel = (EFBToScaledX(xEFB) + EFBToScaledX(xEFB + 1)) / 2; + u32 xData = xPixel - targetPixelRc.left; + s_efbCache[cacheType][cacheRectIdx][yCache * EFB_CACHE_RECT_SIZE + xCache] = data[yData * targetPixelRcWidth + xData]; + } + } + + s_efbCacheValid[cacheType][cacheRectIdx] = true; +} + // This function allows the CPU to directly access the EFB. // There are EFB peeks (which will read the color or depth of a pixel) // and EFB pokes (which will change the color or depth of a pixel). @@ -717,34 +698,50 @@ u32 Renderer::AccessEFB(EFBAccessType type, u32 x, u32 y, u32 poke_data) if (!g_ActiveConfig.bEFBAccessEnable) return 0; - // Get the rectangular target region covered by the EFB pixel + u32 cacheRectIdx = (y / EFB_CACHE_RECT_SIZE) * EFB_CACHE_WIDTH + + (x / EFB_CACHE_RECT_SIZE); + + // Get the rectangular target region containing the EFB pixel EFBRectangle efbPixelRc; - efbPixelRc.left = x; - efbPixelRc.top = y; - efbPixelRc.right = x + 1; - efbPixelRc.bottom = y + 1; + efbPixelRc.left = (x / EFB_CACHE_RECT_SIZE) * EFB_CACHE_RECT_SIZE; + efbPixelRc.top = (y / EFB_CACHE_RECT_SIZE) * EFB_CACHE_RECT_SIZE; + efbPixelRc.right = efbPixelRc.left + EFB_CACHE_RECT_SIZE; + efbPixelRc.bottom = efbPixelRc.top + EFB_CACHE_RECT_SIZE; TargetRectangle targetPixelRc = ConvertEFBRectangle(efbPixelRc); + u32 targetPixelRcWidth = targetPixelRc.right - targetPixelRc.left; + u32 targetPixelRcHeight = targetPixelRc.top - targetPixelRc.bottom; // TODO (FIX) : currently, AA path is broken/offset and doesn't return the correct pixel switch (type) { case PEEK_Z: { - if (s_MSAASamples > 1) + u32 z; + + if (!s_efbCacheValid[0][cacheRectIdx]) { - // Resolve our rectangle. - FramebufferManager::GetEFBDepthTexture(efbPixelRc); - glBindFramebufferEXT(GL_READ_FRAMEBUFFER_EXT, FramebufferManager::GetResolvedFramebuffer()); + if (s_MSAASamples > 1) + { + // Resolve our rectangle. + FramebufferManager::GetEFBDepthTexture(efbPixelRc); + glBindFramebufferEXT(GL_READ_FRAMEBUFFER_EXT, FramebufferManager::GetResolvedFramebuffer()); + } + + u32* depthMap = new u32[targetPixelRcWidth * targetPixelRcHeight]; + + glReadPixels(targetPixelRc.left, targetPixelRc.bottom, targetPixelRcWidth, targetPixelRcHeight, + GL_DEPTH_COMPONENT, GL_UNSIGNED_INT, depthMap); + GL_REPORT_ERRORD(); + + UpdateEFBCache(type, cacheRectIdx, efbPixelRc, targetPixelRc, depthMap); + + delete[] depthMap; } - // Sample from the center of the target region. - int srcX = (targetPixelRc.left + targetPixelRc.right) / 2; - int srcY = (targetPixelRc.top + targetPixelRc.bottom) / 2; - - u32 z = 0; - glReadPixels(srcX, srcY, 1, 1, GL_DEPTH_COMPONENT, GL_UNSIGNED_INT, &z); - GL_REPORT_ERRORD(); + u32 xRect = x % EFB_CACHE_RECT_SIZE; + u32 yRect = y % EFB_CACHE_RECT_SIZE; + z = s_efbCache[0][cacheRectIdx][yRect * EFB_CACHE_RECT_SIZE + xRect]; // Scale the 32-bit value returned by glReadPixels to a 24-bit // value (GC uses a 24-bit Z-buffer). @@ -769,21 +766,31 @@ u32 Renderer::AccessEFB(EFBAccessType type, u32 x, u32 y, u32 poke_data) // determine if we're aiming at an enemy (0x80 / 0x88) or not (0x70) // Wind Waker is also using it for the pictograph to determine the color of each pixel - if (s_MSAASamples > 1) + u32 color; + + if (!s_efbCacheValid[1][cacheRectIdx]) { - // Resolve our rectangle. - FramebufferManager::GetEFBColorTexture(efbPixelRc); - glBindFramebufferEXT(GL_READ_FRAMEBUFFER_EXT, FramebufferManager::GetResolvedFramebuffer()); + if (s_MSAASamples > 1) + { + // Resolve our rectangle. + FramebufferManager::GetEFBColorTexture(efbPixelRc); + glBindFramebufferEXT(GL_READ_FRAMEBUFFER_EXT, FramebufferManager::GetResolvedFramebuffer()); + } + + u32* colorMap = new u32[targetPixelRcWidth * targetPixelRcHeight]; + + glReadPixels(targetPixelRc.left, targetPixelRc.bottom, targetPixelRcWidth, targetPixelRcHeight, + GL_BGRA, GL_UNSIGNED_INT_8_8_8_8_REV, colorMap); + GL_REPORT_ERRORD(); + + UpdateEFBCache(type, cacheRectIdx, efbPixelRc, targetPixelRc, colorMap); + + delete[] colorMap; } - // Sample from the center of the target region. - int srcX = (targetPixelRc.left + targetPixelRc.right) / 2; - int srcY = (targetPixelRc.top + targetPixelRc.bottom) / 2; - - // Read back pixel in BGRA format, then byteswap to get GameCube's ARGB Format. - u32 color = 0; - glReadPixels(srcX, srcY, 1, 1, GL_BGRA, GL_UNSIGNED_INT_8_8_8_8_REV, &color); - GL_REPORT_ERRORD(); + u32 xRect = x % EFB_CACHE_RECT_SIZE; + u32 yRect = y % EFB_CACHE_RECT_SIZE; + color = s_efbCache[1][cacheRectIdx][yRect * EFB_CACHE_RECT_SIZE + xRect]; // check what to do with the alpha channel (GX_PokeAlphaRead) PixelEngine::UPEAlphaReadReg alpha_read_mode; @@ -865,41 +872,35 @@ void Renderer::ClearScreen(const EFBRectangle& rc, bool colorEnable, bool alphaE { ResetAPIState(); - GLenum ColorMask = GL_FALSE, AlphaMask = GL_FALSE; - if (colorEnable) ColorMask = GL_TRUE; - if (alphaEnable) AlphaMask = GL_TRUE; - glColorMask(ColorMask, ColorMask, ColorMask, AlphaMask); + // color + GLboolean const + color_mask = colorEnable ? GL_TRUE : GL_FALSE, + alpha_mask = alphaEnable ? GL_TRUE : GL_FALSE; + glColorMask(color_mask, color_mask, color_mask, alpha_mask); - if (zEnable) - { - glEnable(GL_DEPTH_TEST); - glDepthMask(GL_TRUE); - glDepthFunc(GL_ALWAYS); - } - else - { - glDisable(GL_DEPTH_TEST); - glDepthMask(GL_FALSE); - glDepthFunc(GL_NEVER); - } + glClearColor( + float((color >> 16) & 0xFF) / 255.0f, + float((color >> 8) & 0xFF) / 255.0f, + float((color >> 0) & 0xFF) / 255.0f, + float((color >> 24) & 0xFF) / 255.0f); - // Update viewport for clearing the picture - TargetRectangle targetRc = ConvertEFBRectangle(rc); - glViewport(targetRc.left, targetRc.bottom, targetRc.GetWidth(), targetRc.GetHeight()); - glDepthRange(0.0, (float)(z & 0xFFFFFF) / float(0xFFFFFF)); + // depth + glDepthMask(zEnable ? GL_TRUE : GL_FALSE); - glColor4f((float)((color >> 16) & 0xFF) / 255.0f, - (float)((color >> 8) & 0xFF) / 255.0f, - (float)(color & 0xFF) / 255.0f, - (float)((color >> 24) & 0xFF) / 255.0f); - glBegin(GL_QUADS); - glVertex3f(-1.f, -1.f, 1.f); - glVertex3f(-1.f, 1.f, 1.f); - glVertex3f( 1.f, 1.f, 1.f); - glVertex3f( 1.f, -1.f, 1.f); - glEnd(); + glClearDepth(float(z & 0xFFFFFF) / float(0xFFFFFF)); + + // Update rect for clearing the picture + glEnable(GL_SCISSOR_TEST); + + TargetRectangle const targetRc = ConvertEFBRectangle(rc); + glScissor(targetRc.left, targetRc.bottom, targetRc.GetWidth(), targetRc.GetHeight()); + + // glColorMask/glDepthMask/glScissor affect glClear (glViewport does not) + glClear(GL_COLOR_BUFFER_BIT | GL_DEPTH_BUFFER_BIT); RestoreAPIState(); + + ClearEFBCache(); } void Renderer::ReinterpretPixelData(unsigned int convtype) @@ -986,15 +987,14 @@ void Renderer::SetBlendMode(bool forceUpdate) // This function has the final picture. We adjust the aspect ratio here. void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,const EFBRectangle& rc,float Gamma) { - static u8 *data = NULL; static int w = 0, h = 0; if (g_bSkipCurrentFrame || (!XFBWrited && (!g_ActiveConfig.bUseXFB || !g_ActiveConfig.bUseRealXFB)) || !fbWidth || !fbHeight) { - if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && data) + if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && frame_data) #ifdef _WIN32 - AVIDump::AddFrame((char *) data); + AVIDump::AddFrame(frame_data); #elif defined HAVE_LIBAV - AVIDump::AddFrame(data, w, h); + AVIDump::AddFrame((u8*)frame_data, w, h); #endif Core::Callback_VideoCopiedToXFB(false); return; @@ -1008,12 +1008,14 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons const XFBSourceBase* const* xfbSourceList = FramebufferManager::GetXFBSource(xfbAddr, fbWidth, fbHeight, xfbCount); if ((!xfbSourceList || xfbCount == 0) && g_ActiveConfig.bUseXFB && !g_ActiveConfig.bUseRealXFB) { - if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && data) - #ifdef _WIN32 - AVIDump::AddFrame((char *) data); - #elif defined HAVE_LIBAV - AVIDump::AddFrame(data, w, h); - #endif + if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && frame_data) + { +#ifdef _WIN32 + AVIDump::AddFrame(frame_data); +#elif defined HAVE_LIBAV + AVIDump::AddFrame((u8*)frame_data, w, h); +#endif + } Core::Callback_VideoCopiedToXFB(false); return; } @@ -1172,26 +1174,26 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons if (g_ActiveConfig.bDumpFrames) { std::lock_guard lk(s_criticalScreenshot); - if (!data || w != dst_rect.GetWidth() || + if (!frame_data || w != dst_rect.GetWidth() || h != dst_rect.GetHeight()) { - if (data) delete[] data; + if (frame_data) delete[] frame_data; w = dst_rect.GetWidth(); h = dst_rect.GetHeight(); - data = new u8[3 * w * h]; + frame_data = new char[3 * w * h]; } glPixelStorei(GL_PACK_ALIGNMENT, 1); - glReadPixels(dst_rect.left, dst_rect.bottom, w, h, GL_BGR, GL_UNSIGNED_BYTE, data); + glReadPixels(dst_rect.left, dst_rect.bottom, w, h, GL_BGR, GL_UNSIGNED_BYTE, frame_data); if (GL_REPORT_ERROR() == GL_NO_ERROR && w > 0 && h > 0) { - if (!s_bLastFrameDumped) + if (!bLastFrameDumped) { #ifdef _WIN32 - s_bAVIDumping = AVIDump::Start(EmuWindow::GetParentWnd(), w, h); + bAVIDumping = AVIDump::Start(EmuWindow::GetParentWnd(), w, h); #else - s_bAVIDumping = AVIDump::Start(w, h); + bAVIDumping = AVIDump::Start(w, h); #endif - if (!s_bAVIDumping) + if (!bAVIDumping) OSD::AddMessage("AVIDump Start failed", 2000); else { @@ -1200,36 +1202,36 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons File::GetUserPath(D_DUMPFRAMES_IDX).c_str(), w, h).c_str(), 2000); } } - if (s_bAVIDumping) + if (bAVIDumping) { #ifdef _WIN32 - AVIDump::AddFrame((char *) data); + AVIDump::AddFrame(frame_data); #else - FlipImageData(data, w, h); - AVIDump::AddFrame(data, w, h); + FlipImageData((u8*)frame_data, w, h); + AVIDump::AddFrame((u8*)frame_data, w, h); #endif } - s_bLastFrameDumped = true; + bLastFrameDumped = true; } else NOTICE_LOG(VIDEO, "Error reading framebuffer"); } else { - if (s_bLastFrameDumped && s_bAVIDumping) + if (bLastFrameDumped && bAVIDumping) { - if (data) + if (frame_data) { - delete[] data; - data = NULL; + delete[] frame_data; + frame_data = NULL; w = h = 0; } AVIDump::Stop(); - s_bAVIDumping = false; + bAVIDumping = false; OSD::AddMessage("Stop dumping frames", 2000); } - s_bLastFrameDumped = false; + bLastFrameDumped = false; } #else if (g_ActiveConfig.bDumpFrames) @@ -1238,16 +1240,16 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons std::string movie_file_name; w = dst_rect.GetWidth(); h = dst_rect.GetHeight(); - data = new u8[3 * w * h]; + frame_data = new char[3 * w * h]; glPixelStorei(GL_PACK_ALIGNMENT, 1); - glReadPixels(dst_rect.left, dst_rect.bottom, w, h, GL_BGR, GL_UNSIGNED_BYTE, data); + glReadPixels(dst_rect.left, dst_rect.bottom, w, h, GL_BGR, GL_UNSIGNED_BYTE, frame_data); if (GL_REPORT_ERROR() == GL_NO_ERROR) { - if (!s_bLastFrameDumped) + if (!bLastFrameDumped) { movie_file_name = File::GetUserPath(D_DUMPFRAMES_IDX) + "framedump.raw"; - f_pFrameDump.Open(movie_file_name, "wb"); - if (!f_pFrameDump) + pFrameDump.Open(movie_file_name, "wb"); + if (!pFrameDump) OSD::AddMessage("Error opening framedump.raw for writing.", 2000); else { @@ -1256,22 +1258,22 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons OSD::AddMessage(msg, 2000); } } - if (f_pFrameDump) + if (pFrameDump) { - FlipImageData(data, w, h); - f_pFrameDump.WriteBytes(data, w * 3 * h); - f_pFrameDump.Flush(); + FlipImageData((u8*)frame_data, w, h); + pFrameDump.WriteBytes(frame_data, w * 3 * h); + pFrameDump.Flush(); } - s_bLastFrameDumped = true; + bLastFrameDumped = true; } - delete[] data; + delete[] frame_data; } else { - if (s_bLastFrameDumped) - f_pFrameDump.Close(); - s_bLastFrameDumped = false; + if (bLastFrameDumped) + pFrameDump.Close(); + bLastFrameDumped = false; } #endif @@ -1392,8 +1394,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons g_Config.iSaveTargetId = 0; // reload textures if these settings changed - if (g_Config.bSafeTextureCache != g_ActiveConfig.bSafeTextureCache || - g_Config.bUseNativeMips != g_ActiveConfig.bUseNativeMips) + if (g_Config.bUseNativeMips != g_ActiveConfig.bUseNativeMips) TextureCache::Invalidate(false); if (g_Config.bCopyEFBToTexture != g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture) @@ -1407,6 +1408,9 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons // GetTargetWidth(), GetTargetHeight()); Core::Callback_VideoCopiedToXFB(XFBWrited || (g_ActiveConfig.bUseXFB && g_ActiveConfig.bUseRealXFB)); XFBWrited = false; + + // Invalidate EFB cache + ClearEFBCache(); } // ALWAYS call RestoreAPIState for each ResetAPIState call you're doing @@ -1422,9 +1426,6 @@ void Renderer::ResetAPIState() glDisable(GL_BLEND); glDepthMask(GL_FALSE); glColorMask(GL_TRUE, GL_TRUE, GL_TRUE, GL_TRUE); - - // make sure to disable wireframe when drawing the clear quad - glPolygonMode(GL_FRONT_AND_BACK, GL_FILL); } void Renderer::RestoreAPIState() @@ -1432,14 +1433,13 @@ void Renderer::RestoreAPIState() // Gets us back into a more game-like state. glEnable(GL_SCISSOR_TEST); SetGenerationMode(); - SetScissorRect(); + BPFunctions::SetScissor(); SetColorMask(); SetDepthMode(); SetBlendMode(true); VertexShaderManager::SetViewportChanged(); - if (g_ActiveConfig.bWireFrame) - glPolygonMode(GL_FRONT_AND_BACK, GL_LINE); + glPolygonMode(GL_FRONT_AND_BACK, g_ActiveConfig.bWireFrame ? GL_LINE : GL_FILL); VertexShaderCache::SetCurrentShader(0); PixelShaderCache::SetCurrentShader(0); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.h index 5805c524ae..9cf1573b56 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.h @@ -7,6 +7,8 @@ namespace OGL { +void ClearEFBCache(); + class Renderer : public ::Renderer { public: @@ -15,7 +17,7 @@ public: void SetColorMask(); void SetBlendMode(bool forceUpdate); - bool SetScissorRect(); + void SetScissorRect(const TargetRectangle& rc); void SetGenerationMode(); void SetDepthMode(); void SetLogicOpMode(); @@ -57,6 +59,9 @@ public: void SetVSConstant4fv(unsigned int const_number, const float *f); void SetMultiVSConstant3fv(unsigned int const_number, unsigned int count, const float *f); void SetMultiVSConstant4fv(unsigned int const_number, unsigned int count, const float *f); + +private: + void UpdateEFBCache(EFBAccessType type, u32 cacheRectIdx, const EFBRectangle& efbPixelRc, const TargetRectangle& targetPixelRc, const u32* data); }; } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp index 4a9431a563..f78eb11905 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp @@ -39,6 +39,7 @@ #include "Globals.h" #include "Hash.h" #include "HiresTextures.h" +#include "HW/Memmap.h" #include "ImageWrite.h" #include "MemoryUtil.h" #include "PixelShaderCache.h" @@ -124,7 +125,7 @@ bool TextureCache::TCacheEntry::Save(const char filename[]) std::string tga_filename(filename); tga_filename.replace(tga_filename.size() - 3, 3, "tga"); - return SaveTexture(tga_filename.c_str(), GL_TEXTURE_2D, texture, realW, realH); + return SaveTexture(tga_filename.c_str(), GL_TEXTURE_2D, texture, virtual_width, virtual_height); } TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::CreateTexture(unsigned int width, @@ -278,7 +279,7 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo GL_REPORT_ERRORD(); - if (false == isDynamic || g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture) + if (type != TCET_EC_DYNAMIC || g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture) { if (s_TempFramebuffer == 0) glGenFramebuffersEXT(1, (GLuint*)&s_TempFramebuffer); @@ -294,7 +295,7 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo glEnable(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB); glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, read_texture); - glViewport(0, 0, virtualW, virtualH); + glViewport(0, 0, virtual_width, virtual_height); PixelShaderCache::SetCurrentShader((srcFormat == PIXELFMT_Z24) ? PixelShaderCache::GetDepthMatrixProgram() : PixelShaderCache::GetColorMatrixProgram()); PixelShaderManager::SetColorMatrix(colmat); // set transformation @@ -317,7 +318,7 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo if (false == g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture) { - hash = TextureConverter::EncodeToRamFromTexture( + int encoded_size = TextureConverter::EncodeToRamFromTexture( addr, read_texture, srcFormat == PIXELFMT_Z24, @@ -325,6 +326,15 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo dstFormat, scaleByHalf, srcRect); + + u8* dst = Memory::GetPointer(addr); + hash = GetHash64(dst,encoded_size,g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); + + // Mark texture entries in destination address range dynamic unless caching is enabled and the texture entry is up to date + if (!g_ActiveConfig.bEFBCopyCacheEnable) + TextureCache::MakeRangeDynamic(addr,encoded_size); + else if (!TextureCache::Find(addr, hash)) + TextureCache::MakeRangeDynamic(addr,encoded_size); } FramebufferManager::SetFramebuffer(0); @@ -337,7 +347,7 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo { static int count = 0; SaveTexture(StringFromFormat("%sefb_frame_%i.tga", File::GetUserPath(D_DUMPTEXTURES_IDX).c_str(), - count++).c_str(), GL_TEXTURE_2D, texture, realW, realH); + count++).c_str(), GL_TEXTURE_2D, texture, virtual_width, virtual_height); } } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp index c715775194..c73d3abdbf 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp @@ -250,78 +250,7 @@ void EncodeToRamUsingShader(FRAGMENTSHADER& shader, GLuint srcTexture, const Tar } -void EncodeToRam(u32 address, bool bFromZBuffer, bool bIsIntensityFmt, u32 copyfmt, int bScaleByHalf, const EFBRectangle& source) -{ - u32 format = copyfmt; - - if (bFromZBuffer) - { - format |= _GX_TF_ZTF; - if (copyfmt == 11) - format = GX_TF_Z16; - else if (format < GX_TF_Z8 || format > GX_TF_Z24X8) - format |= _GX_TF_CTF; - } - else - if (copyfmt > GX_TF_RGBA8 || (copyfmt < GX_TF_RGB565 && !bIsIntensityFmt)) - format |= _GX_TF_CTF; - - FRAGMENTSHADER& texconv_shader = GetOrCreateEncodingShader(format); - if (texconv_shader.glprogid == 0) - return; - - u8 *dest_ptr = Memory::GetPointer(address); - - GLuint source_texture = bFromZBuffer ? FramebufferManager::ResolveAndGetDepthTarget(source) : FramebufferManager::ResolveAndGetRenderTarget(source); - - int width = (source.right - source.left) >> bScaleByHalf; - int height = (source.bottom - source.top) >> bScaleByHalf; - - int size_in_bytes = TexDecoder_GetTextureSizeInBytes(width, height, format); - - // Invalidate any existing texture covering this memory range. - // TODO - don't delete the texture if it already exists, just replace the contents. - TextureCache::InvalidateRange(address, size_in_bytes); - - u16 blkW = TexDecoder_GetBlockWidthInTexels(format) - 1; - u16 blkH = TexDecoder_GetBlockHeightInTexels(format) - 1; - u16 samples = TextureConversionShader::GetEncodedSampleCount(format); - - // only copy on cache line boundaries - // extra pixels are copied but not displayed in the resulting texture - s32 expandedWidth = (width + blkW) & (~blkW); - s32 expandedHeight = (height + blkH) & (~blkH); - - float sampleStride = bScaleByHalf ? 2.f : 1.f; - TextureConversionShader::SetShaderParameters( - (float)expandedWidth, - (float)Renderer::EFBToScaledY(expandedHeight), // TODO: Why do we scale this? - (float)Renderer::EFBToScaledX(source.left), - (float)Renderer::EFBToScaledY(EFB_HEIGHT - source.top - expandedHeight), - Renderer::EFBToScaledXf(sampleStride), - Renderer::EFBToScaledYf(sampleStride)); - - TargetRectangle scaledSource; - scaledSource.top = 0; - scaledSource.bottom = expandedHeight; - scaledSource.left = 0; - scaledSource.right = expandedWidth / samples; - int cacheBytes = 32; - if ((format & 0x0f) == 6) - cacheBytes = 64; - - int readStride = (expandedWidth * cacheBytes) / TexDecoder_GetBlockWidthInTexels(format); - g_renderer->ResetAPIState(); - EncodeToRamUsingShader(texconv_shader, source_texture, scaledSource, dest_ptr, expandedWidth / samples, expandedHeight, readStride, true, bScaleByHalf > 0); - FramebufferManager::SetFramebuffer(0); - VertexShaderManager::SetViewportChanged(); - glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, 0); - TextureCache::DisableStage(0); - g_renderer->RestoreAPIState(); - GL_REPORT_ERRORD(); -} - -u64 EncodeToRamFromTexture(u32 address,GLuint source_texture, bool bFromZBuffer, bool bIsIntensityFmt, u32 copyfmt, int bScaleByHalf, const EFBRectangle& source) +int EncodeToRamFromTexture(u32 address,GLuint source_texture, bool bFromZBuffer, bool bIsIntensityFmt, u32 copyfmt, int bScaleByHalf, const EFBRectangle& source) { u32 format = copyfmt; @@ -379,19 +308,8 @@ u64 EncodeToRamFromTexture(u32 address,GLuint source_texture, bool bFromZBuffer, EncodeToRamUsingShader(texconv_shader, source_texture, scaledSource, dest_ptr, expandedWidth / samples, expandedHeight, readStride, true, bScaleByHalf > 0 && !bFromZBuffer); + return size_in_bytes; // TODO: D3D11 is calculating this value differently! - u64 hash = GetHash64(dest_ptr, size_in_bytes, - g_ActiveConfig.iSafeTextureCache_ColorSamples); - if (g_ActiveConfig.bEFBCopyCacheEnable) - { - // If the texture in RAM is already in the texture cache, - // do not copy it again as it has not changed. - if (TextureCache::Find(address, hash)) - return hash; - } - - TextureCache::MakeRangeDynamic(address,size_in_bytes); - return hash; } void EncodeToRamYUYV(GLuint srcTexture, const TargetRectangle& sourceRc, u8* destAddr, int dstWidth, int dstHeight) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.h index 719ac1b7fc..4113778603 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.h @@ -32,15 +32,13 @@ namespace TextureConverter void Init(); void Shutdown(); -void EncodeToRam(u32 address, bool bFromZBuffer, bool bIsIntensityFmt, - u32 copyfmt, int bScaleByHalf, const EFBRectangle& source); - void EncodeToRamYUYV(GLuint srcTexture, const TargetRectangle& sourceRc, u8* destAddr, int dstWidth, int dstHeight); void DecodeToTexture(u32 xfbAddr, int srcWidth, int srcHeight, GLuint destTexture); -u64 EncodeToRamFromTexture(u32 address, GLuint source_texture, bool bFromZBuffer, bool bIsIntensityFmt, u32 copyfmt, int bScaleByHalf, const EFBRectangle& source); +// returns size of the encoded data (in bytes) +int EncodeToRamFromTexture(u32 address, GLuint source_texture, bool bFromZBuffer, bool bIsIntensityFmt, u32 copyfmt, int bScaleByHalf, const EFBRectangle& source); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp index a101d6c2d6..5117f6ddb6 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp @@ -155,12 +155,13 @@ void VertexManager::vFlush() tex.texImage0[i&3].format, tex.texTlut[i&3].tmem_offset<<9, tex.texTlut[i&3].tlut_format, (tex.texMode0[i&3].min_filter & 3) && (tex.texMode0[i&3].min_filter != 8) && g_ActiveConfig.bUseNativeMips, - (tex.texMode1[i&3].max_lod >> 4)); + tex.texMode1[i&3].max_lod >> 4, + tex.texImage1[i&3].image_type); if (tentry) { // 0s are probably for no manual wrapping needed. - PixelShaderManager::SetTexDims(i, tentry->realW, tentry->realH, 0, 0); + PixelShaderManager::SetTexDims(i, tentry->native_width, tentry->native_height, tentry->virtual_width, tentry->virtual_height, 0, 0, API_OPENGL); if (g_ActiveConfig.iLog & CONF_SAVETEXTURES) { @@ -178,7 +179,7 @@ void VertexManager::vFlush() // set global constants VertexShaderManager::SetConstants(); - PixelShaderManager::SetConstants(); + PixelShaderManager::SetConstants(API_OPENGL); bool useDstAlpha = !g_ActiveConfig.bDstAlphaPass && bpmem.dstalpha.enable && bpmem.blendmode.alphaupdate && bpmem.zcontrol.pixel_format == PIXELFMT_RGBA6_Z24; @@ -268,6 +269,8 @@ void VertexManager::vFlush() #endif g_Config.iSaveTargetId++; + ClearEFBCache(); + GL_REPORT_ERRORD(); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexShaderCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexShaderCache.cpp index 96f2d5a2ae..dbbb7ee29b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexShaderCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexShaderCache.cpp @@ -41,7 +41,9 @@ VertexShaderCache::VSCache VertexShaderCache::vshaders; GLuint VertexShaderCache::CurrentShader; bool VertexShaderCache::ShaderEnabled; -static VERTEXSHADER *pShaderLast = NULL; +VertexShaderCache::VSCacheEntry* VertexShaderCache::last_entry = NULL; +VERTEXSHADERUID VertexShaderCache::last_uid; + static int s_nMaxVertexInstructions; @@ -50,7 +52,7 @@ void VertexShaderCache::Init() glEnable(GL_VERTEX_PROGRAM_ARB); ShaderEnabled = true; CurrentShader = 0; - memset(&last_vertex_shader_uid, 0xFF, sizeof(last_vertex_shader_uid)); + last_entry = NULL; glGetProgramivARB(GL_VERTEX_PROGRAM_ARB, GL_MAX_PROGRAM_NATIVE_INSTRUCTIONS_ARB, (GLint *)&s_nMaxVertexInstructions); if (strstr((const char*)glGetString(GL_VENDOR), "Humper") != NULL) s_nMaxVertexInstructions = 4096; @@ -74,31 +76,34 @@ VERTEXSHADER* VertexShaderCache::SetShader(u32 components) { VERTEXSHADERUID uid; GetVertexShaderId(&uid, components); - if (uid == last_vertex_shader_uid && vshaders[uid].frameCount == frameCount) + if (last_entry) { - GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_VERTEX_SHADER_CHANGE, true); - return pShaderLast; + if (uid == last_uid) + { + GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_VERTEX_SHADER_CHANGE, true); + ValidateVertexShaderIDs(API_OPENGL, vshaders[uid].safe_uid, vshaders[uid].shader.strprog, components); + return &last_entry->shader; + } } - memcpy(&last_vertex_shader_uid, &uid, sizeof(VERTEXSHADERUID)); + + last_uid = uid; VSCache::iterator iter = vshaders.find(uid); if (iter != vshaders.end()) { - iter->second.frameCount = frameCount; VSCacheEntry &entry = iter->second; - if (&entry.shader != pShaderLast) { - pShaderLast = &entry.shader; - } + last_entry = &entry; GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_VERTEX_SHADER_CHANGE, true); - return pShaderLast; + ValidateVertexShaderIDs(API_OPENGL, entry.safe_uid, entry.shader.strprog, components); + return &last_entry->shader; } // Make an entry in the table VSCacheEntry& entry = vshaders[uid]; - entry.frameCount = frameCount; - pShaderLast = &entry.shader; + last_entry = &entry; const char *code = GenerateVertexShaderCode(components, API_OPENGL); + GetSafeVertexShaderId(&entry.safe_uid, components); #if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) if (g_ActiveConfig.iLog & CONF_SAVESHADERS && code) { @@ -118,7 +123,7 @@ VERTEXSHADER* VertexShaderCache::SetShader(u32 components) INCSTAT(stats.numVertexShadersCreated); SETSTAT(stats.numVertexShadersAlive, vshaders.size()); GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_VERTEX_SHADER_CHANGE, true); - return pShaderLast; + return &last_entry->shader; } bool VertexShaderCache::CompileVertexShader(VERTEXSHADER& vs, const char* pstrprogram) @@ -182,9 +187,8 @@ bool VertexShaderCache::CompileVertexShader(VERTEXSHADER& vs, const char* pstrpr cgDestroyProgram(tempprog); #endif -#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) - vs.strprog = pstrprogram; -#endif + if (g_ActiveConfig.bEnableShaderDebugging) + vs.strprog = pstrprogram; return true; } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexShaderCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexShaderCache.h index e311fde77b..6f4cbe25c2 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexShaderCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexShaderCache.h @@ -32,9 +32,7 @@ struct VERTEXSHADER VERTEXSHADER() : glprogid(0) {} GLuint glprogid; // opengl program id -#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) std::string strprog; -#endif }; class VertexShaderCache @@ -42,8 +40,8 @@ class VertexShaderCache struct VSCacheEntry { VERTEXSHADER shader; - int frameCount; - VSCacheEntry() : frameCount(0) {} + VERTEXSHADERUIDSAFE safe_uid; + VSCacheEntry() {} void Destroy() { // printf("Destroying vs %i\n", shader.glprogid); glDeleteProgramsARB(1, &shader.glprogid); @@ -55,6 +53,9 @@ class VertexShaderCache static VSCache vshaders; + static VSCacheEntry* last_entry; + static VERTEXSHADERUID last_uid; + static GLuint CurrentShader; static bool ShaderEnabled; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp index a25f9cd839..251512fe6b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp @@ -155,6 +155,7 @@ void VideoBackend::ShowConfig(void *_hParent) bool VideoBackend::Initialize(void *&window_handle) { + InitializeShared(); InitBackendInfo(); frameCount = 0; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Plugin_VideoSoftware.vcxproj b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Plugin_VideoSoftware.vcxproj index 26ccad4175..db6f072f20 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Plugin_VideoSoftware.vcxproj +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Plugin_VideoSoftware.vcxproj @@ -46,13 +46,12 @@ StaticLibrary false Unicode - true + false StaticLibrary false Unicode - true StaticLibrary diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/BPMemLoader.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/BPMemLoader.cpp index 404424f634..95ec555181 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/BPMemLoader.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/BPMemLoader.cpp @@ -101,14 +101,14 @@ void SWBPWritten(int address, int newvalue) // TODO - figure out a cleaner way. if (Core::g_CoreStartupParameter.bWii) - ptr = Memory::GetPointer(bpmem.tlutXferSrc << 5); + ptr = Memory::GetPointer(bpmem.tmem_config.tlut_src << 5); else - ptr = Memory::GetPointer((bpmem.tlutXferSrc & 0xFFFFF) << 5); + ptr = Memory::GetPointer((bpmem.tmem_config.tlut_src & 0xFFFFF) << 5); if (ptr) memcpy_gc(texMem + tlutTMemAddr, ptr, tlutXferCount); else - PanicAlert("Invalid palette pointer %08x %08x %08x", bpmem.tlutXferSrc, bpmem.tlutXferSrc << 5, (bpmem.tlutXferSrc & 0xFFFFF)<< 5); + PanicAlert("Invalid palette pointer %08x %08x %08x", bpmem.tmem_config.tlut_src, bpmem.tmem_config.tlut_src << 5, (bpmem.tmem_config.tlut_src & 0xFFFFF)<< 5); break; } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp index abfd9155f5..c591bd0957 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp @@ -215,6 +215,12 @@ bool VideoSoftware::Video_IsPossibleWaitingSetDrawDone(void) return false; } +bool VideoSoftware::Video_IsHiWatermarkActive(void) +{ + return false; +} + + void VideoSoftware::Video_AbortFrame(void) { } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoBackend.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoBackend.h index 08b4c155ad..7c52e34291 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoBackend.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoBackend.h @@ -36,7 +36,7 @@ class VideoSoftware : public VideoBackend void Video_SetRendering(bool bEnabled); void Video_GatherPipeBursted(); - + bool Video_IsHiWatermarkActive(); bool Video_IsPossibleWaitingSetDrawDone(); void Video_AbortFrame(); diff --git a/Source/UnitTests/CMakeLists.txt b/Source/UnitTests/CMakeLists.txt index 323c4f65c7..f86742555e 100644 --- a/Source/UnitTests/CMakeLists.txt +++ b/Source/UnitTests/CMakeLists.txt @@ -4,4 +4,3 @@ set(SRCS AudioJitTests.cpp add_executable(tester ${SRCS}) target_link_libraries(tester core) -install(TARGETS tester RUNTIME DESTINATION ${bindir}) diff --git a/Source/VSProps/CodeGen_Release.props b/Source/VSProps/CodeGen_Release.props index 78ed3b2238..2b69dc0f63 100644 --- a/Source/VSProps/CodeGen_Release.props +++ b/Source/VSProps/CodeGen_Release.props @@ -12,7 +12,6 @@ Speed true true - true true false MultiThreaded @@ -20,12 +19,10 @@ false _SECURE_SCL=0;_CRT_SECURE_NO_WARNINGS;_CRT_SECURE_NO_DEPRECATE;%(PreprocessorDefinitions) StreamingSIMDExtensions2 - Fast true true - UseLinkTimeCodeGeneration diff --git a/Source/VSProps/Dolphin.Win32.props b/Source/VSProps/Dolphin.Win32.props index 3e9c99f5c9..8908f84c94 100644 --- a/Source/VSProps/Dolphin.Win32.props +++ b/Source/VSProps/Dolphin.Win32.props @@ -7,8 +7,8 @@ - ..\..\..\Externals\SDL\$(PlatformName);..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg - dsound.lib;dxerr.lib;iphlpapi.lib;winmm.lib;setupapi.lib;xinput.lib;vfw32.lib;cg.lib;cgGL.lib;opengl32.lib;glew32s.lib;glu32.lib;rpcrt4.lib;comctl32.lib;%(AdditionalDependencies) + ..\..\..\Externals\SDL\$(PlatformName);..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg;..\..\..\Externals\portaudio\$(PlatformName) + portaudio.lib;dsound.lib;dxerr.lib;iphlpapi.lib;winmm.lib;setupapi.lib;xinput.lib;vfw32.lib;cg.lib;cgGL.lib;opengl32.lib;glew32s.lib;glu32.lib;rpcrt4.lib;comctl32.lib;%(AdditionalDependencies) diff --git a/Source/VSProps/Dolphin.x64.props b/Source/VSProps/Dolphin.x64.props index 97a981c8ce..b729ff4414 100644 --- a/Source/VSProps/Dolphin.x64.props +++ b/Source/VSProps/Dolphin.x64.props @@ -8,8 +8,8 @@ - ..\..\..\Externals\SDL\$(PlatformName);..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg64 - dsound.lib;dxerr.lib;iphlpapi.lib;winmm.lib;setupapi.lib;xinput.lib;vfw32.lib;cg.lib;cgGL.lib;opengl32.lib;glew64s.lib;glu32.lib;rpcrt4.lib;comctl32.lib;%(AdditionalDependencies) + ..\..\..\Externals\SDL\$(PlatformName);..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg64;..\..\..\Externals\portaudio\$(PlatformName) + portaudio.lib;dsound.lib;dxerr.lib;iphlpapi.lib;winmm.lib;setupapi.lib;xinput.lib;vfw32.lib;cg.lib;cgGL.lib;opengl32.lib;glew64s.lib;glu32.lib;rpcrt4.lib;comctl32.lib;%(AdditionalDependencies)