diff --git a/el.po b/el.po index 9dbc832fc7..eea7423291 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -52,9 +52,6 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sΑντιγραφή%1$s" -msgid "%d %%" -msgstr "%d %%" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 @@ -298,21 +295,10 @@ msgstr "16 bit" msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -msgid "32,000 Hz" -msgstr "32,000 Hz" - -msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug." -msgstr "" -"Οι πλατφόρμες 32-bit δενυποστηρίζουν ακόμα τη λειτουργία fastmem. Αναφέρετε " -"αυτό το bug." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:266 msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)" msgstr "3D Vision (Προϋποθέτει Πλήρη Οθόνη)" -msgid "48,000 Hz" -msgstr "48,000 Hz" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" @@ -389,9 +375,6 @@ msgstr "" "\n" "Θα πρέπει να έχετε κάνει προώθηση της πόρτας TCP στον host!!" -msgid "ALSA" -msgstr "ALSA" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:90 msgid "AM-Baseboard" @@ -622,9 +605,6 @@ msgstr "" "αλλά η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής μπορεί να έχει και τεράστια αρνητική " "επίδραση στις επιδόσεις, αν το παιχνίδι χρησιμοποιεί πολύ αυτή τη λειτουργία." -msgid "Alternate RFI" -msgstr "Εναλλακτικό RFI" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα:" @@ -734,9 +714,6 @@ msgstr "Πίσω" msgid "Bad File Header" msgstr "Μη Έγκυρη Κεφαλίδα Αρχείου" -msgid "Bad gameini filename" -msgstr "Προβληματικό αρχείο gameini" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 msgid "Banner" @@ -766,9 +743,6 @@ msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" msgid "Bass" msgstr "Μπάσο" -msgid "Bleach Versus Crusade" -msgstr "Bleach Versus Crusade" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:164 msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Αποτυχία ελέγχου checksum για τον BAT" @@ -844,18 +818,6 @@ msgstr "" "Υπολογίζει τον φωτισμό των γραφικών 3D ανά pixel και όχι ανά vertex.\n" "Αυτή είναι πιο ακριβής συμπεριφορά αλλά μειώνει τις επιδόσεις." -msgid "Can't find plugin %s" -msgstr "Δε βρέθηκε το plugin %s" - -msgid "Can't init DSP Plugin" -msgstr "Δεν μπόρεσε να εκκινήσει το DSP Plugin" - -msgid "Can't init Video Plugin" -msgstr "Δεν μπόρεσε να εκκινήσει το Video Plugin" - -msgid "Can't open %s, it has a missing function" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %s, απουσιάζει μία λειτουργία" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:977 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 @@ -1326,9 +1288,6 @@ msgstr "Τσέχικα" msgid "D-Pad" msgstr "Ψηφιακό Pad" -msgid "DList Cache" -msgstr "DList Cache" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "DSP" msgstr "Ήχος (DSP)" @@ -1563,18 +1522,6 @@ msgstr "Ιστοσελίδα του &Dolphin" msgid "Dolphin Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin" -msgid "Dolphin DSP-HLE Plugin" -msgstr "Dolphin Plugin DSP-HLE" - -msgid "Dolphin DSP-HLE Plugin Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin Plugin DSP-HLE" - -msgid "Dolphin DSP-LLE Plugin" -msgstr "Dolphin Plugin DSP-LLE" - -msgid "Dolphin DSP-LLE Plugin Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin Plugin DSP-LLE" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:100 msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Εξοιμοιωμένου Dolphin Wiimote" @@ -1792,9 +1739,6 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Πρόσβασης CPU" msgid "Enable Cheats" msgstr "Ενεργοποίηση Cheat" -msgid "Enable Copy to EFB" -msgstr "Ενεργοποίηση Αντιγραφή στον EFB" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 msgid "Enable DTK Music" msgstr "Ενεργοποίηση Μουσικής DTK" @@ -1969,15 +1913,6 @@ msgstr "Ίσο" msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -msgid "Error loading %s: can't read info" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %s: αδυναμία ανάγνωσης πληροφοριών" - -msgid "" -"Error loading plugin %s: can't find file. Please re-select your plugins." -msgstr "" -"Αποτυχία φόρτωσης του plugin %s: αδυναμία εύρεσης του αρχείου. Παρακαλώ " -"επιλέξτε ξανα τα plugin σας." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:401 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2645,13 +2580,6 @@ msgstr "ΙΤΑΛΙΑ" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -msgid "" -"If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this " -"option may fix the game." -msgstr "" -"Εάν ένα παιχνίδι κολλήσει, δουλεύει μόνο στον Interpreter ή το Dolphin " -"κρασάρει, αυτή η επιλογή μπορεί να φτιάξει το παιχνίδι." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -3148,9 +3076,6 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Μενού" -msgid "Metroid Other M" -msgstr "Metroid Other M" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:88 msgid "Mic" msgstr "Μικρόφωνο" @@ -3163,9 +3088,6 @@ msgstr "Διάφορα" msgid "Misc Settings" msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις" -msgid "Mixer: Unsupported sample rate." -msgstr "Mixer: Μη υποστηριζόμενος ρυθμός δειγματοληψίας." - #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:240 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:294 msgid "Modifier" @@ -3323,9 +3245,6 @@ msgstr "Καμία Χώρα (SDK)" msgid "No ISOs or WADS found" msgstr "Δε βρέθηκαν ISO ή WAD" -msgid "No audio output" -msgstr "Δεν υπάρχει έξοδος ήχου" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:512 #, c-format msgid "No banner file found for title %s" @@ -3592,9 +3511,6 @@ msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε μια οπτική πριν την αποθήκευση" -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:36 msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" @@ -3678,9 +3594,6 @@ msgstr "Projection Στατιστικά" msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -msgid "Pulse" -msgstr "Pulse" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 msgid "Purge Cache" msgstr "Καθαρισμός Cache" @@ -3844,9 +3757,6 @@ msgstr "Δόνηση" msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Εκτέλεση DSP LLE σε ξεχωριστό νήμα (δεν προτείνεται)." -msgid "Running script...\n" -msgstr "Εκτέλεση script...\n" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:345 msgid "Russian" msgstr "Ρώσικα" @@ -4281,9 +4191,6 @@ msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα" msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -msgid "Skies of Arcadia" -msgstr "Skies of Arcadia" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Παράλειψη GC BIOS" @@ -4306,9 +4213,6 @@ msgstr "Θέση Β" msgid "Snapshot" msgstr "Στιγμιότυπο" -msgid "Sonic and the Black Knight" -msgstr "Sonic and the Black Knight" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 msgid "Sound Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Ήχου" @@ -4507,9 +4411,6 @@ msgstr "Το checksum διορθώθηκε με επιτυχία" msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Ο επιλεγμένος φάκελος βρίσκεται ήδη στη λίστα" -msgid "The file " -msgstr "Το αρχείο " - #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1367 @@ -4646,9 +4547,6 @@ msgstr "" msgid "This is used to play music tracks, like BGM." msgstr "Χρησιμοποιείται για την αναπαραγωγή μουσικών κομματιών, όπως BGM." -msgid "This is usually used to play voice and sound effects." -msgstr "Χρησιμοποιείται συνήθως για την αναπαραγωγή φωνής και ηχητικών εφέ." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " @@ -4729,9 +4627,6 @@ msgstr "Πικάπ" msgid "Type" msgstr "Τύπος" -msgid "Type %d config not supported in plugin %s" -msgstr "Ο τύπος ρύθμισης %d δεν υποστηρίζεται στο plugin %s" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:32 msgid "UDP Port:" msgstr "Πόρτα UDP:" @@ -4821,9 +4716,6 @@ msgstr "Χρήση Hex" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Χρήση Οθονών Πανικού" -msgid "Use XFB" -msgstr "Χρήση XFB" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling " @@ -5163,9 +5055,6 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" -msgid "Zelda Twilight Princess Bloom hack" -msgstr "Zelda Twilight Princess Bloom hack" - #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο Zero 3 code" @@ -5192,10 +5081,6 @@ msgstr "^ ADD" msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" -#, fuzzy -msgid "audio_plugin" -msgstr "Επιλέξτε ένα plugin ήχου" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:185 msgid "failed to read bk header" msgstr "αποτυχία ανάγνωσης της κεφαλίδας bk" @@ -5226,10 +5111,6 @@ msgstr "" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "άγνωστη εντολή 0x%08x" -#, fuzzy -msgid "video_plugin" -msgstr "Επιλέξτε ένα plugin βίντεο" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1044 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "Το wxExecute επέστρεψε -1 κατά την εκκίνηση της εφαρμογής!" @@ -5246,10 +5127,27 @@ msgstr "zNear Διόρθωση: " msgid "| OR" msgstr "| OR" +#~ msgid "%d %%" +#~ msgstr "%d %%" + #, fuzzy #~ msgid "&Frame Stepping" #~ msgstr "Παράλειψη Κ&αρέ" +#~ msgid "32,000 Hz" +#~ msgstr "32,000 Hz" + +#~ msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "Οι πλατφόρμες 32-bit δενυποστηρίζουν ακόμα τη λειτουργία fastmem. " +#~ "Αναφέρετε αυτό το bug." + +#~ msgid "48,000 Hz" +#~ msgstr "48,000 Hz" + +#~ msgid "ALSA" +#~ msgstr "ALSA" + #, fuzzy #~ msgid "AOSound" #~ msgstr "&Ήχος" @@ -5258,6 +5156,27 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Adjust window size" #~ msgstr "Μέγεθος Παραθύρου:" +#~ msgid "Alternate RFI" +#~ msgstr "Εναλλακτικό RFI" + +#~ msgid "Bad gameini filename" +#~ msgstr "Προβληματικό αρχείο gameini" + +#~ msgid "Bleach Versus Crusade" +#~ msgstr "Bleach Versus Crusade" + +#~ msgid "Can't find plugin %s" +#~ msgstr "Δε βρέθηκε το plugin %s" + +#~ msgid "Can't init DSP Plugin" +#~ msgstr "Δεν μπόρεσε να εκκινήσει το DSP Plugin" + +#~ msgid "Can't init Video Plugin" +#~ msgstr "Δεν μπόρεσε να εκκινήσει το Video Plugin" + +#~ msgid "Can't open %s, it has a missing function" +#~ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %s, απουσιάζει μία λειτουργία" + #, fuzzy #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις......" @@ -5274,6 +5193,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Could not get info about plugin %s" #~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας %s" +#~ msgid "DList Cache" +#~ msgstr "DList Cache" + #, fuzzy #~ msgid "DSound" #~ msgstr "&Ήχος" @@ -5286,6 +5208,18 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Distance Alpha Pass" #~ msgstr "Απενεργοποίηση Dest. Alpha Pass" +#~ msgid "Dolphin DSP-HLE Plugin" +#~ msgstr "Dolphin Plugin DSP-HLE" + +#~ msgid "Dolphin DSP-HLE Plugin Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin Plugin DSP-HLE" + +#~ msgid "Dolphin DSP-LLE Plugin" +#~ msgstr "Dolphin Plugin DSP-LLE" + +#~ msgid "Dolphin DSP-LLE Plugin Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin Plugin DSP-LLE" + #, fuzzy #~ msgid "Dolphin Direct3D11" #~ msgstr "Direct3D11" @@ -5298,6 +5232,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Dolphin OpenGL" #~ msgstr "Dolphin" +#~ msgid "Enable Copy to EFB" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση Αντιγραφή στον EFB" + #, fuzzy #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Απενεργοποίηση Υφών" @@ -5319,6 +5256,15 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error allocating buffer" #~ msgstr "Σφάλμα κατά τη δέσμευση buffer" +#~ msgid "Error loading %s: can't read info" +#~ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %s: αδυναμία ανάγνωσης πληροφοριών" + +#~ msgid "" +#~ "Error loading plugin %s: can't find file. Please re-select your plugins." +#~ msgstr "" +#~ "Αποτυχία φόρτωσης του plugin %s: αδυναμία εύρεσης του αρχείου. Παρακαλώ " +#~ "επιλέξτε ξανα τα plugin σας." + #, fuzzy #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης κωδικών." @@ -5331,6 +5277,13 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Graphics Plugin" #~ msgstr "Γραφικά" +#~ msgid "" +#~ "If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this " +#~ "option may fix the game." +#~ msgstr "" +#~ "Εάν ένα παιχνίδι κολλήσει, δουλεύει μόνο στον Interpreter ή το Dolphin " +#~ "κρασάρει, αυτή η επιλογή μπορεί να φτιάξει το παιχνίδι." + #~ msgid "" #~ "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%ld, %ld) \n" #~ "Try verifying the state again" @@ -5346,10 +5299,19 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Εγγραφή στην Κονσόλα" +#~ msgid "Metroid Other M" +#~ msgstr "Metroid Other M" + +#~ msgid "Mixer: Unsupported sample rate." +#~ msgstr "Mixer: Μη υποστηριζόμενος ρυθμός δειγματοληψίας." + #, fuzzy #~ msgid "New &Lua Console" #~ msgstr "Εμφάνιση &Κονσόλας" +#~ msgid "No audio output" +#~ msgstr "Δεν υπάρχει έξοδος ήχου" + #, fuzzy #~ msgid "OpenAL" #~ msgstr "Άνοιγμα" @@ -5358,10 +5320,19 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "Άνοιγμα" +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Plugins" + +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulse" + #, fuzzy #~ msgid "Run" #~ msgstr "Return" +#~ msgid "Running script...\n" +#~ msgstr "Εκτέλεση script...\n" + #~ msgid "" #~ "Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc" #~ msgstr "" @@ -5376,22 +5347,47 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Show save banner" #~ msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένου εικονιδίου" +#~ msgid "Skies of Arcadia" +#~ msgstr "Skies of Arcadia" + #, fuzzy #~ msgid "Slot" #~ msgstr "Θέση Α" +#~ msgid "Sonic and the Black Knight" +#~ msgstr "Sonic and the Black Knight" + #, fuzzy #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "Επιλέξτε ένα backend βίντεο" +#~ msgid "The file " +#~ msgstr "Το αρχείο " + +#~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." +#~ msgstr "Χρησιμοποιείται συνήθως για την αναπαραγωγή φωνής και ηχητικών εφέ." + #, fuzzy #~ msgid "Trying to load unsupported type %d" #~ msgstr "Προσπάθεια φόρτωσης ενός άγνωστου τύπου αρχείο." +#~ msgid "Type %d config not supported in plugin %s" +#~ msgstr "Ο τύπος ρύθμισης %d δεν υποστηρίζεται στο plugin %s" + +#~ msgid "Use XFB" +#~ msgstr "Χρήση XFB" + #, fuzzy #~ msgid "Wiimote %i %s" #~ msgstr "Wiimote " +#~ msgid "Zelda Twilight Princess Bloom hack" +#~ msgstr "Zelda Twilight Princess Bloom hack" + +#, fuzzy +#~ msgid "audio_plugin" +#~ msgstr "Επιλέξτε ένα plugin ήχου" + #, fuzzy #~ msgid "batch" #~ msgstr "Patches" @@ -5399,3 +5395,7 @@ msgstr "| OR" #, fuzzy #~ msgid "debugger" #~ msgstr "Άνοιγμα του debugger" + +#, fuzzy +#~ msgid "video_plugin" +#~ msgstr "Επιλέξτε ένα plugin βίντεο" diff --git a/hu.po b/hu.po index 02557bfe4c..034f7df472 100644 --- a/hu.po +++ b/hu.po @@ -50,9 +50,6 @@ msgstr "\"%s\" egy érvénytelen GCM/ISO fájl, vagy nem GC/Wii ISO." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sMásolás%1$s" -msgid "%d %%" -msgstr "%d %%" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 @@ -5137,6 +5134,9 @@ msgstr "zNear javítás: " msgid "| OR" msgstr "| VAGY" +#~ msgid "%d %%" +#~ msgstr "%d %%" + #~ msgid "&Frame Stepping" #~ msgstr "&Képkocka léptetés"